All language subtitles for Law and order S13E13 - Absentia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,270 --> 00:00:07,830 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:08,070 --> 00:00:11,770 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,010 --> 00:00:13,670 the police who investigate crime 4 00:00:13,910 --> 00:00:16,380 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,780 --> 00:00:17,940 These are their stories. 6 00:00:19,680 --> 00:00:21,080 So, what do you think? 7 00:00:21,250 --> 00:00:22,310 Excuse me. 8 00:00:22,880 --> 00:00:25,680 Burritos? Greek? There's that Spanish place. 9 00:00:25,750 --> 00:00:26,750 El Faro's? 10 00:00:26,820 --> 00:00:27,880 The one on Carmine. 11 00:00:27,960 --> 00:00:29,580 Oh, I'm not in a tapas state of mind. 12 00:00:30,090 --> 00:00:31,960 Hey, what about that Thai joint we always go to? 13 00:00:32,130 --> 00:00:34,600 This is the problem with New York. Too much choice. 14 00:00:34,660 --> 00:00:36,100 You know we should... 15 00:00:37,600 --> 00:00:38,600 Oh my God! What was that? 16 00:00:40,140 --> 00:00:41,140 Hey! 17 00:00:41,200 --> 00:00:42,290 Call 911. 18 00:00:42,400 --> 00:00:44,500 Oh my God! Robby, be careful! 19 00:01:00,620 --> 00:01:01,620 Oh my God! 20 00:01:01,690 --> 00:01:02,750 Dina! 21 00:01:05,360 --> 00:01:07,450 We need you to come down and look at some pictures. 22 00:01:07,660 --> 00:01:09,820 Okay. But like we said... Hey, you never know, 23 00:01:09,900 --> 00:01:11,330 something might jog your memory. 24 00:01:13,170 --> 00:01:14,260 Could they ID the shooter? 25 00:01:14,340 --> 00:01:17,330 Eh, too dark, it all happened so fast, etcetera. 26 00:01:17,670 --> 00:01:20,870 Uh, he's about six feet, dark hair, dark complexion. 27 00:01:20,940 --> 00:01:22,170 Black, white, Hispanic? What? 28 00:01:22,310 --> 00:01:24,370 Italian, Greek, Armenian, who knows? 29 00:01:24,450 --> 00:01:26,380 What about the witness? He must've gotten a good look. 30 00:01:26,510 --> 00:01:28,610 Glen Fordyce. He's visiting from Chicago, 31 00:01:28,680 --> 00:01:30,520 and that's about all I got. He's still in shock. 32 00:01:30,590 --> 00:01:31,910 What do we know about the dead guy? 33 00:01:31,920 --> 00:01:34,650 That's Josh Baker, fifty-three. He's the proprietor. 34 00:01:34,720 --> 00:01:36,190 Oh, there's his daughter right there. 35 00:01:38,560 --> 00:01:40,360 We're very sorry about your dad. 36 00:01:40,500 --> 00:01:41,960 Thank you. Listen, I'm sorry to trouble you, 37 00:01:42,030 --> 00:01:44,500 but we're gonna need a list of all the things that were stolen 38 00:01:44,570 --> 00:01:46,530 so we can check pawn shops, fences, etcetera. 39 00:01:46,600 --> 00:01:48,540 I can do that for you in the morning. 40 00:01:48,770 --> 00:01:50,070 He wouldn't have put up a fight. 41 00:01:50,140 --> 00:01:52,770 He always said just give it up, it's not worth it. 42 00:01:53,210 --> 00:01:56,270 So why? Sometimes they worry about witnesses. 43 00:01:56,580 --> 00:01:58,140 What about the customer? How... 44 00:01:58,380 --> 00:01:59,570 He's on his way to surgery. 45 00:01:59,650 --> 00:02:01,530 We're actually hoping that he can ID the shooter. 46 00:02:01,550 --> 00:02:03,450 Could you tell him how sorry I am? 47 00:02:05,050 --> 00:02:06,680 Two or three to the chest. Point blank. 48 00:02:06,790 --> 00:02:08,220 That's nine millimeter. Any prints? 49 00:02:08,390 --> 00:02:09,410 Not a lot. 50 00:02:09,990 --> 00:02:10,990 It's closing time. 51 00:02:11,190 --> 00:02:13,390 Must've just finished wiping the counter down back here. 52 00:02:14,030 --> 00:02:15,030 Who knows? 53 00:02:15,230 --> 00:02:17,790 He left a few pieces behind. Maybe we'll get lucky. 54 00:02:19,430 --> 00:02:23,230 Yeah, and if our witness lives through surgery, we'll all hit the lottery. 55 00:03:14,320 --> 00:03:16,290 This is a business trip, and I finished early 56 00:03:16,620 --> 00:03:19,420 so I figured I'd stop and pick something up for my wife. 57 00:03:20,530 --> 00:03:21,620 How's the owner? 58 00:03:21,760 --> 00:03:22,960 Mr. Baker didn't make it. 59 00:03:25,070 --> 00:03:27,160 See, that's what you get for being a nice guy, 60 00:03:28,600 --> 00:03:29,760 going out of your way. 61 00:03:31,610 --> 00:03:32,900 What do you mean, Mr. Fordyce? 62 00:03:34,080 --> 00:03:38,240 Well, he was closing up, and he let me stay and browse 63 00:03:38,310 --> 00:03:40,650 'cause he knew I was heading to Chicago in the morning. 64 00:03:41,550 --> 00:03:42,640 Then this punk... 65 00:03:46,150 --> 00:03:48,050 They don't make morphine like they used to. 66 00:03:55,460 --> 00:03:56,560 Thanks. 67 00:03:59,130 --> 00:04:00,360 Anyway, 68 00:04:01,100 --> 00:04:02,690 this kid rings the buzzer. 69 00:04:03,400 --> 00:04:06,200 And since I was already there, I guess he figured, 70 00:04:06,770 --> 00:04:09,440 what the hell, he'd help out two prodigal husbands. 71 00:04:09,840 --> 00:04:10,900 Can you describe him? 72 00:04:12,910 --> 00:04:15,580 Early twenties. Uh, skinny. 73 00:04:16,880 --> 00:04:20,290 Had curly dark hair, uh, dark complexion. 74 00:04:20,690 --> 00:04:22,250 BRISCOE: Black? White? Not black. 75 00:04:23,420 --> 00:04:25,090 Uh, hard to tell. Uh, 76 00:04:25,560 --> 00:04:28,720 Hispanic, Middle Eastern, Gypsy maybe. 77 00:04:29,600 --> 00:04:31,060 He had some kind of accent. 78 00:04:31,900 --> 00:04:32,900 A foreign accent? 79 00:04:33,030 --> 00:04:34,590 I'm all for "your huddled masses yearning 80 00:04:34,640 --> 00:04:36,900 "to breathe free" and all, but 81 00:04:38,140 --> 00:04:39,300 sometimes 82 00:04:41,210 --> 00:04:43,040 makes you wonder who's watching the door. 83 00:04:44,010 --> 00:04:45,850 You think you could pick his face out of a book? 84 00:04:46,080 --> 00:04:47,510 Whatever you need I'm here for you. 85 00:04:47,980 --> 00:04:49,280 ED: Good. Thank you. 86 00:04:49,350 --> 00:04:50,350 Thanks. 87 00:04:51,890 --> 00:04:53,550 Now all we need is a pawnbroker 88 00:04:53,620 --> 00:04:55,750 who's as accommodating as Mr. Baker was. 89 00:04:55,860 --> 00:04:57,830 Pawnbroker? Let's start in the Village, move north. 90 00:05:01,300 --> 00:05:05,530 Oh, come on, man. Three hundred for this old beat up no count guitar? 91 00:05:05,670 --> 00:05:07,160 Sorry, no discounts. 92 00:05:07,370 --> 00:05:09,730 You sure you don't have something more exciting? 93 00:05:10,340 --> 00:05:12,270 Exciting? Uh, like what? 94 00:05:12,440 --> 00:05:15,340 Oh, something, uh, special. You know, private stock. 95 00:05:17,650 --> 00:05:18,650 Yeah, uh, 96 00:05:22,980 --> 00:05:27,320 I just got these babies in. Right off the boat, if you know what I mean. 97 00:05:27,520 --> 00:05:29,550 Estate sale. What, somebody died? 98 00:05:29,990 --> 00:05:31,290 Wow, now you're talking. 99 00:05:31,990 --> 00:05:34,460 You put these earrings together, I'll give you a price. 100 00:05:35,360 --> 00:05:37,090 How about I take the whole lot? 101 00:05:37,830 --> 00:05:39,270 You buy in bulk and save. 102 00:05:44,470 --> 00:05:46,270 I didn't know the stuff was hot, I swear. 103 00:05:46,340 --> 00:05:49,070 Yeah, I didn't know either. Let's consult with an expert. Ed. 104 00:05:49,210 --> 00:05:50,470 Want to take a look at these? 105 00:05:50,550 --> 00:05:52,950 Oh, crap, man. What are you guys, Starsky and Hutch? 106 00:05:53,850 --> 00:05:55,510 Ding, ding. We got a match. 107 00:05:55,580 --> 00:05:57,450 Looks like you're closed for the day, pal. 108 00:05:59,620 --> 00:06:01,850 Well, what's the pawnbroker have to say for himself? 109 00:06:01,960 --> 00:06:03,360 "I never saw him before." 110 00:06:03,890 --> 00:06:05,830 Of course. His log book? Illegible. 111 00:06:05,890 --> 00:06:07,090 Isn't it always? 112 00:06:07,160 --> 00:06:09,190 And I'll bet he neglected to ask for ID. 113 00:06:09,300 --> 00:06:10,890 Completely slipped his mind. 114 00:06:10,970 --> 00:06:14,460 But he did give us the same description as Fordyce. 115 00:06:14,540 --> 00:06:18,490 Dark curly hair, skinny, six foot, accent. 116 00:06:18,940 --> 00:06:23,140 Hey, we got a hit on a print from the store off a bracelet he left behind. 117 00:06:23,580 --> 00:06:28,070 Uh, Eddie Travandze. Twenty-eight, six foot, dark hair, brown eyes. 118 00:06:28,150 --> 00:06:31,210 BCI's sending over a photo. And what's claim to fame? 119 00:06:31,490 --> 00:06:34,420 Oh, B and E, possession of burglary tools. 120 00:06:34,490 --> 00:06:36,120 He did eighteen months upstate. 121 00:06:36,190 --> 00:06:37,380 Travandze? What is that? 122 00:06:37,660 --> 00:06:39,350 Says here he's from Georgia. 123 00:06:39,860 --> 00:06:41,690 So his foreign accent was southern? 124 00:06:41,860 --> 00:06:45,060 No, Georgia, like in Russia. You know, Soviet Union. 125 00:06:45,200 --> 00:06:46,690 Is there a last known? 126 00:06:46,800 --> 00:06:50,130 Yeah, 125 Delancey. See ya. 127 00:06:52,010 --> 00:06:54,240 When's the last time you saw your husband? Who knows? 128 00:06:54,380 --> 00:06:56,500 He left. Doesn't live here no more. 129 00:06:56,580 --> 00:06:58,370 Yeah? Why are all his clothes still in the closet? 130 00:06:58,450 --> 00:07:00,070 I told you, he left. 131 00:07:00,550 --> 00:07:03,610 Girlfriend floozy. I tell him to get the hell out, 132 00:07:03,680 --> 00:07:06,240 or else or else I do like Mrs. Bobbitt. Snip, snip. 133 00:07:06,390 --> 00:07:08,410 This floozy, you know where we can find her? 134 00:07:08,490 --> 00:07:09,490 No ideas. 135 00:07:09,560 --> 00:07:13,020 Officer would you mind sitting here with Mrs. Travandze for a while? 136 00:07:13,730 --> 00:07:16,700 Disgusting. Worse than KGB. 137 00:07:17,200 --> 00:07:18,360 Pigs! 138 00:07:18,930 --> 00:07:20,230 Get the hell out! 139 00:07:20,800 --> 00:07:22,770 Don't you love innocent bystanders? 140 00:07:27,610 --> 00:07:28,610 Police! 141 00:07:28,840 --> 00:07:30,070 I don't know nothing. 142 00:07:30,140 --> 00:07:31,870 Actually, we'll be the judge of that. 143 00:07:32,580 --> 00:07:34,670 I'm outta work as it is. I don't need trouble. 144 00:07:34,780 --> 00:07:36,940 We're here to prevent trouble, Mr? 145 00:07:37,020 --> 00:07:38,780 Yeats. Timmy Yeats. 146 00:07:39,090 --> 00:07:41,080 I don't need this. I really don't. 147 00:07:41,390 --> 00:07:43,190 Yeah, we just got a few questions about Mr. Travandze. 148 00:07:43,260 --> 00:07:45,620 Who'd he kill? Now, why would you say that? 149 00:07:46,090 --> 00:07:48,930 Them Georgians. Worse than Ukes. 150 00:07:50,030 --> 00:07:51,860 They're a crazy breed, know what I'm saying'? 151 00:07:51,930 --> 00:07:54,420 Screaming all the time like there's no tomorrow. 152 00:07:54,500 --> 00:07:55,830 What, screaming at each other? 153 00:07:56,240 --> 00:07:59,670 Him at her. Her at him. Both of 'em at me. 154 00:08:00,070 --> 00:08:01,150 You know any of his friends? 155 00:08:01,310 --> 00:08:02,500 Me? Nah. 156 00:08:02,910 --> 00:08:05,670 All right, man, so when we see Eddie, we'll give him your regards. 157 00:08:07,050 --> 00:08:08,110 Okay. 158 00:08:08,750 --> 00:08:12,050 Okay. There's this bar in the East Village. 159 00:08:12,150 --> 00:08:13,850 Eddie dragged me there on a couple of occasions 160 00:08:13,920 --> 00:08:18,320 for some cheap vodka called Borka's. Borzoi's, something. 161 00:08:18,760 --> 00:08:20,990 On St. Mark's. Real dump. 162 00:08:21,430 --> 00:08:22,830 When he's not beating the wife, 163 00:08:22,900 --> 00:08:25,730 he's down there swapping lies with the other Cossacks. 164 00:08:28,300 --> 00:08:29,460 I know the place. 165 00:08:34,810 --> 00:08:36,140 Edward Travandze? 166 00:08:37,410 --> 00:08:38,410 Never heard of him. 167 00:08:38,480 --> 00:08:40,610 That was a rhetorical question, smart ass. 168 00:08:40,980 --> 00:08:42,310 Go away. You're under arrest. 169 00:08:42,380 --> 00:08:44,320 For what? Armed robbery and murder. 170 00:08:44,620 --> 00:08:46,550 Maybe he doesn't understand English, Ed. 171 00:08:46,850 --> 00:08:48,190 You got wrong guy. Stand up. 172 00:08:48,320 --> 00:08:50,480 Go to hell. What do you want? 173 00:08:50,730 --> 00:08:53,250 BRISCOE: Hey, any of you guys want to join your friend, 174 00:08:53,360 --> 00:08:54,920 there's plenty of room in Rikers. 175 00:08:58,100 --> 00:08:59,500 Guess they understood that. 176 00:08:59,570 --> 00:09:01,230 Yeah, Rikers is Rikers in any language. 177 00:09:02,700 --> 00:09:03,970 You've probably heard this before, too. 178 00:09:04,040 --> 00:09:05,440 You have the right to remain silent. 179 00:09:05,510 --> 00:09:08,630 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 180 00:09:09,710 --> 00:09:11,110 Do svidaniya. 181 00:09:13,050 --> 00:09:15,040 That's him. Number four. 182 00:09:16,280 --> 00:09:17,280 You're positive? 183 00:09:17,950 --> 00:09:20,320 Yep, he's the one who sold me the stuff. Definitely. 184 00:09:20,620 --> 00:09:21,710 ED: Thank you, Mr. Krakow. 185 00:09:22,320 --> 00:09:23,620 Can I go, uh, home now? 186 00:09:23,690 --> 00:09:25,410 Yeah, we're gonna have an officer escort you. 187 00:09:26,260 --> 00:09:28,960 Uh, we have a a bargain, right? 188 00:09:29,200 --> 00:09:30,420 Now, that sounds interesting. 189 00:09:30,770 --> 00:09:34,600 Look, I'm a stand up guy. I told you I'd come in pick the guy out, so... 190 00:09:35,570 --> 00:09:38,440 And what did they promise you? A hot cup of coffee. 191 00:09:38,510 --> 00:09:39,510 Officer. 192 00:09:42,110 --> 00:09:45,440 If that's who you're hanging your case on, you're wasting everyone's time. 193 00:09:46,310 --> 00:09:47,680 If you don't have anything better than a witness 194 00:09:47,750 --> 00:09:50,480 with a lot to gain by perjuring himself, my work here is done. 195 00:09:50,650 --> 00:09:51,740 Sorry I'm late. 196 00:09:51,920 --> 00:09:54,400 It's easier to get through customs than check out of a hospital. 197 00:09:54,660 --> 00:09:56,090 I'm sorry, Mr. Finnerty. 198 00:09:56,160 --> 00:09:58,320 It looks like you might have to put in a couple of more hours 199 00:09:58,390 --> 00:09:59,830 on behalf of your client. 200 00:10:00,260 --> 00:10:03,230 Yeah, your client used Mr. Fordyce for target practice. 201 00:10:03,330 --> 00:10:05,850 Detective Briscoe says you have fingerprints and another witness? 202 00:10:05,900 --> 00:10:07,830 There's no such thing as too much evidence. 203 00:10:07,900 --> 00:10:09,460 Good. I wouldn't want this mutt to get away. 204 00:10:09,540 --> 00:10:11,800 Hey! Save it for the courtroom, Counselor. 205 00:10:11,870 --> 00:10:13,200 Let's get this over with. 206 00:10:15,980 --> 00:10:17,070 Take your time, now. 207 00:10:19,650 --> 00:10:21,310 No need. Number four. 208 00:10:22,950 --> 00:10:25,110 I'll never forget that face as long as I live. 209 00:10:31,590 --> 00:10:33,990 Docket number 274691. 210 00:10:34,230 --> 00:10:37,890 People v. Edward Travandze. Charges are murder in the first degree, 211 00:10:38,100 --> 00:10:41,230 attempted murder in the first degree, robbery in the first degree. 212 00:10:41,340 --> 00:10:44,100 That's a pretty good trifecta, Mr. Travandze. 213 00:10:44,470 --> 00:10:46,110 JUDGE: What've you got to say for yourself? 214 00:10:46,570 --> 00:10:47,600 You got the wrong guy. 215 00:10:48,010 --> 00:10:49,440 I assume that's a not guilty. 216 00:10:49,740 --> 00:10:50,740 Not at all guilty. 217 00:10:50,810 --> 00:10:52,280 JUDGE: That's a first. Counselor? 218 00:10:52,380 --> 00:10:54,940 The defendant killed one man and wounded another 219 00:10:55,020 --> 00:10:56,750 during the course of an armed robbery, and as such... 220 00:10:56,820 --> 00:10:59,050 You had me at "killed," Ms. Southerlyn. 221 00:10:59,450 --> 00:11:02,150 Defendant's remanded without bail. Next. 222 00:11:08,100 --> 00:11:10,660 I figure murder two, assault one, served concurrently. 223 00:11:11,070 --> 00:11:13,030 Feeling generous this morning, are we? 224 00:11:13,100 --> 00:11:14,620 His lawyer's bringing coffee. 225 00:11:14,970 --> 00:11:16,660 He's been like that for twenty minutes. 226 00:11:16,740 --> 00:11:19,260 Maybe Travandze likes vodka for breakfast. 227 00:11:19,570 --> 00:11:20,970 Do what I say, okay? 228 00:11:21,110 --> 00:11:25,140 (CURSING IN RUSSIAN) I said no. Okay? No plea bargain. 229 00:11:25,250 --> 00:11:26,250 Don't mind us. 230 00:11:27,720 --> 00:11:29,410 I'm sorry to waste your time. 231 00:11:29,480 --> 00:11:33,040 It seems my client is hell bent on having his day in court. 232 00:11:33,290 --> 00:11:35,760 You explained the consequences of a guilty verdict? 233 00:11:35,860 --> 00:11:36,950 Needle and all. 234 00:11:37,020 --> 00:11:38,510 I go to prison one time. 235 00:11:39,230 --> 00:11:41,250 I not go back. Never. 236 00:11:41,460 --> 00:11:43,590 I don't think that's an issue here, Mr. Travandze. 237 00:11:43,660 --> 00:11:47,000 Your choice is between life in prison or the death penalty. 238 00:11:47,070 --> 00:11:48,400 Screw you! It wasn't me! 239 00:11:48,500 --> 00:11:51,470 You were ID'd by the pawnbroker and the other customer you shot. 240 00:11:51,540 --> 00:11:53,060 Mistaken identity. 241 00:11:53,540 --> 00:11:56,310 I got jewels from guy in bar. He sold to me. 242 00:11:56,510 --> 00:11:58,000 I don't know where he get from. 243 00:11:58,080 --> 00:12:01,310 Please don't insult my intelligence with a fairy tale like that. 244 00:12:03,280 --> 00:12:04,750 Last time I do nothing wrong, 245 00:12:05,120 --> 00:12:07,140 son of bitch lawyer says take deal. 246 00:12:07,220 --> 00:12:09,120 Not again. I know rights. 247 00:12:09,190 --> 00:12:12,790 Most people looking at this kind of evidence would take a deal and run. 248 00:12:14,400 --> 00:12:15,990 I take chances in court instead. 249 00:12:17,000 --> 00:12:18,560 I believe in jury system. 250 00:12:22,400 --> 00:12:24,560 This guy was waiting outside my store 251 00:12:25,110 --> 00:12:28,910 when I came in that morning, uh, in a real hurry to sell me some jewelry. 252 00:12:29,480 --> 00:12:30,640 I see. 253 00:12:31,610 --> 00:12:33,140 Did you buy it? KRAKOW: Yeah. 254 00:12:33,650 --> 00:12:35,370 KRAKOW: Yeah, of course. That's my business. 255 00:12:36,850 --> 00:12:38,410 And the person who sold you this jewelry, 256 00:12:38,450 --> 00:12:40,150 do you see him in the courtroom today? 257 00:12:40,420 --> 00:12:42,720 Yeah. He's over there. The, uh, defendant. 258 00:12:44,830 --> 00:12:50,260 These items which have already been labeled People's two through eleven 259 00:12:55,200 --> 00:12:58,400 are they the pieces that you bought from the defendant? 260 00:12:58,940 --> 00:13:00,870 KRAKOW: Yeah. Yeah, that's them. 261 00:13:02,540 --> 00:13:04,270 How much did you pay for the lot? 262 00:13:05,550 --> 00:13:07,780 Five hundred and fifty dollars, cash. 263 00:13:09,320 --> 00:13:10,320 Thank you. 264 00:13:19,690 --> 00:13:22,890 You knew that these pieces were stolen? 265 00:13:25,800 --> 00:13:28,170 I run my business, 266 00:13:28,470 --> 00:13:30,990 like the Army. Don't ask, don't tell. 267 00:13:32,470 --> 00:13:34,910 In fact, the District Attorney indicted you for 268 00:13:35,540 --> 00:13:38,440 receiving stolen property in connection with this case, 269 00:13:38,510 --> 00:13:39,510 didn't he? 270 00:13:39,580 --> 00:13:42,550 I have, charges pending, yeah. 271 00:13:43,150 --> 00:13:46,350 FINNERTY: Did they promise to drop those charges if you testify against my client? 272 00:13:47,960 --> 00:13:49,480 No, they didn't. 273 00:13:50,490 --> 00:13:53,460 But you have hopes, don't you, if you cooperate? 274 00:13:53,530 --> 00:13:54,620 Objection. 275 00:13:55,730 --> 00:13:56,860 FINNERTY: Withdrawn. 276 00:13:58,900 --> 00:14:01,700 Dad... I mean, my father 277 00:14:02,170 --> 00:14:06,500 kept careful records of every piece of inventory in the store for insurance. 278 00:14:06,970 --> 00:14:11,170 Are any of the items labeled People's two through eleven listed in that ledger? 279 00:14:11,310 --> 00:14:12,870 Uh, all of them. 280 00:14:13,710 --> 00:14:15,980 The pearl necklace. 281 00:14:17,120 --> 00:14:19,210 The gold bracelet. 282 00:14:21,520 --> 00:14:22,520 (SOBBING) 283 00:14:28,860 --> 00:14:30,520 Do you know what all this is worth? 284 00:14:31,030 --> 00:14:34,930 That bastard killed my father for maybe five thousand dollars. 285 00:14:43,410 --> 00:14:45,710 I'm very sorry for your loss, Ms. Baker. 286 00:14:45,950 --> 00:14:46,950 Thank you. 287 00:14:51,320 --> 00:14:56,150 You said exhibits two through eleven were worth collectively about 288 00:14:57,160 --> 00:14:58,780 five thousand dollars. Is that correct? 289 00:14:59,060 --> 00:15:00,060 About. 290 00:15:00,130 --> 00:15:03,820 So it's not what you'd call top of the line jewelry. 291 00:15:04,470 --> 00:15:07,030 Isn't it highly unlikely that your father's the only jeweler in town 292 00:15:07,100 --> 00:15:08,500 who would sell these kind of pieces? 293 00:15:08,540 --> 00:15:10,530 I know what you're doing. Ms. Baker? 294 00:15:11,170 --> 00:15:13,940 Those pieces came from my father's store. 295 00:15:14,140 --> 00:15:16,970 Please, Ms. Baker answer the question. 296 00:15:19,450 --> 00:15:23,140 No. Other people sell this kind ofjewelry, too. 297 00:15:24,620 --> 00:15:25,620 Thank you. 298 00:15:32,530 --> 00:15:34,190 Next witness, Mr. McCoy. 299 00:15:34,660 --> 00:15:35,920 Approach, Your Honor. 300 00:15:40,000 --> 00:15:41,660 The People request a recess, Your Honor. 301 00:15:41,770 --> 00:15:43,790 What seems to be the problem, Mr. McCoy? 302 00:15:43,940 --> 00:15:47,100 Our final witness Mr. Glen Fordyce, is coming in from Chicago. 303 00:15:47,170 --> 00:15:48,440 His plane must've been delayed. 304 00:15:48,510 --> 00:15:49,980 Is he essential to your case? 305 00:15:50,110 --> 00:15:51,790 Crucial, Your Honor. Victim and eyewitness. 306 00:15:51,810 --> 00:15:53,710 My client is entitled to a speedy trial. 307 00:15:53,780 --> 00:15:55,040 Relax, Mr. Finnerty. 308 00:15:55,180 --> 00:15:58,780 I'll see everybody bright-eyed and bushy-tailed tomorrow morning. 309 00:15:59,520 --> 00:16:00,520 Yes, Your Honor. 310 00:16:03,220 --> 00:16:07,020 Jack. Fordyce never got on the plane. 311 00:16:07,260 --> 00:16:09,420 Well, get him on the red-eye. We need him here tomorrow morning. 312 00:16:09,500 --> 00:16:10,760 I can't. He's gone. 313 00:16:10,830 --> 00:16:12,660 What do you mean, gone? He called his office, 314 00:16:12,730 --> 00:16:14,430 said he needed to take some time off. 315 00:16:14,500 --> 00:16:16,260 That he and his wife were going on a car trip. 316 00:16:16,600 --> 00:16:18,570 A car trip? Unbelievable. 317 00:16:18,940 --> 00:16:21,270 Well, they've gotta eat and sleep. Run their credit cards. 318 00:16:21,340 --> 00:16:23,110 I did. So far, they haven't used them. 319 00:16:23,810 --> 00:16:27,010 And there's something else. Travandze's uncle's doing life in Otisville. 320 00:16:27,380 --> 00:16:28,380 The Russian mob. 321 00:16:30,580 --> 00:16:32,250 What do you mean, disappeared? 322 00:16:33,020 --> 00:16:34,420 Ask defense counsel. 323 00:16:34,490 --> 00:16:36,460 Are you implying I had something to do with this? 324 00:16:36,520 --> 00:16:39,010 I'm not implying anything, I'm saying it outright. 325 00:16:39,730 --> 00:16:42,750 You, your client, somebody got to my witness. 326 00:16:42,830 --> 00:16:45,730 No wonder Mr. Travandze has such faith in the jury system. 327 00:16:45,800 --> 00:16:47,360 You have proof of this, Counselor? 328 00:16:47,430 --> 00:16:49,460 If something's happened to Mr. Fordyce, 329 00:16:50,070 --> 00:16:51,970 if you had anything to do with it, 330 00:16:52,340 --> 00:16:55,040 you'll be looking at conspiracy to commit murder charges, 331 00:16:55,280 --> 00:16:57,070 in addition to witness tampering. 332 00:16:57,140 --> 00:16:59,810 You just better hope that Mr. Fordyce is still alive and well. 333 00:17:00,380 --> 00:17:02,540 JACK: I need two weeks, Your Honor. So do I. 334 00:17:02,620 --> 00:17:03,840 In Vermont. 335 00:17:04,450 --> 00:17:06,280 Do you have any more witnesses? 336 00:17:06,450 --> 00:17:07,550 No, Your Honor. 337 00:17:07,620 --> 00:17:11,280 Fine. Then let's see if we can put an end to this proceeding ASAP. 338 00:17:11,360 --> 00:17:12,550 This is ridiculous. 339 00:17:12,630 --> 00:17:15,750 Your witness. Your job to put him on the stand. 340 00:17:16,800 --> 00:17:20,060 Go ahead, Mr. McCoy. Charge me with conspiracy, too. 341 00:17:30,810 --> 00:17:32,300 JUDGE: Have you reached a verdict? 342 00:17:32,410 --> 00:17:33,780 We have. 343 00:17:33,850 --> 00:17:35,290 On the first count of the indictment, 344 00:17:35,320 --> 00:17:37,280 murder in the first degree, how do you find? 345 00:17:38,050 --> 00:17:40,580 We find the defendant, not guilty. 346 00:17:41,520 --> 00:17:43,460 On the second count of the indictment, 347 00:17:43,590 --> 00:17:46,320 attempt to commit murder in the first degree, how do you find? 348 00:17:46,590 --> 00:17:48,990 We find the defendant, not guilty. 349 00:17:49,430 --> 00:17:51,300 On the third count of the indictment, 350 00:17:51,400 --> 00:17:53,420 robbery in the first degree, how do you find? 351 00:17:53,800 --> 00:17:56,460 We find the defendant, not guilty. 352 00:18:06,010 --> 00:18:08,210 You don't seriously suspect the Russian mob? 353 00:18:08,380 --> 00:18:10,980 A key witness doesn't just conveniently disappear Arthur. 354 00:18:11,290 --> 00:18:14,620 Especially one who has a chance to put the man who shot him behind bars. 355 00:18:15,820 --> 00:18:16,850 What'd you find out? 356 00:18:16,960 --> 00:18:19,480 The Chicago police pulled Fordyce's LUDs, searched his apartment. 357 00:18:19,530 --> 00:18:21,790 His clothes, his wife's clothes, all gone. 358 00:18:21,900 --> 00:18:24,630 Maybe your boy just got a bad case of stage fright. 359 00:18:24,770 --> 00:18:28,290 I don't think so. His prints in his apartment matched someone named Levi March. 360 00:18:28,400 --> 00:18:30,870 He has a record. For killing Abby Sherman. 361 00:18:31,170 --> 00:18:32,260 You know who he is? 362 00:18:32,340 --> 00:18:34,220 You think that's possible after all these years? 363 00:18:34,610 --> 00:18:37,010 Why not? Everybody's gotta be somewhere. 364 00:18:38,010 --> 00:18:40,540 What are we talking about? Glen Fordyce is The Griffin. 365 00:18:41,650 --> 00:18:46,090 Well, if he is The Griffin, he sure as hell doesn't want his kisser in a courtroom. 366 00:18:46,550 --> 00:18:47,990 Why are you calling him The Griffin? 367 00:18:48,160 --> 00:18:50,520 That's what he called himself, The Griffin. 368 00:18:51,260 --> 00:18:54,460 A mythical beast. Half dragon, half lion. 369 00:18:56,200 --> 00:18:57,600 Levi March. 370 00:18:58,300 --> 00:19:02,100 Gadfly, media maven, ladies' man extraordinaire. 371 00:19:02,300 --> 00:19:05,930 Who skipped bail after murdering his girlfriend twenty years ago. 372 00:19:12,180 --> 00:19:14,880 BRISCOE: In 1983, The Griffin was front page news. 373 00:19:15,020 --> 00:19:16,950 Every era has its gurus. 374 00:19:17,280 --> 00:19:20,780 So this is all that we have. He killed his girlfriend, Abby Sherman, 375 00:19:20,990 --> 00:19:23,250 beat her to death with a blunt object. Allegedly. 376 00:19:23,390 --> 00:19:25,380 Oh, he did it. The jury said so. 377 00:19:25,460 --> 00:19:26,590 I thought he skipped bail. 378 00:19:26,890 --> 00:19:29,290 He did. He was tried in absentia. 379 00:19:29,630 --> 00:19:31,100 That doesn't happen often, does it? 380 00:19:31,270 --> 00:19:32,930 Well, the Sherman family had connections. 381 00:19:33,000 --> 00:19:35,630 They knew a sympathetic judge that they thought would give them some closure. 382 00:19:35,700 --> 00:19:39,000 Well, shouldn't you be turning this over to Cold Cases? 383 00:19:39,210 --> 00:19:41,440 Well, Branch figures since you actually met the man. 384 00:19:41,680 --> 00:19:43,580 Always thinking of others, your boss. 385 00:19:43,740 --> 00:19:46,110 The original detective on the case was Will Ashman. 386 00:19:46,180 --> 00:19:47,770 He retired in '94. 387 00:19:48,720 --> 00:19:50,110 Will Ashman? 388 00:19:51,190 --> 00:19:52,850 Oh, you're gonna love this one. 389 00:19:54,860 --> 00:19:57,260 March. Supposed to be a real lady-killer, right? 390 00:19:57,320 --> 00:20:00,290 Heh. What the broads saw in that pudgy little son of a bitch, 391 00:20:00,360 --> 00:20:01,590 I'll never know. 392 00:20:02,260 --> 00:20:03,660 That's what makes 'em broads, right, Lennie. 393 00:20:03,930 --> 00:20:05,130 I'm with you, Will. 394 00:20:05,200 --> 00:20:06,600 So this girl that March killed? 395 00:20:06,670 --> 00:20:08,790 Oh, nice kid. Kinda your girl next door. 396 00:20:09,140 --> 00:20:10,300 Cuter than a bug's ear. 397 00:20:10,470 --> 00:20:12,730 Lennie knows the type. I used to. 398 00:20:12,970 --> 00:20:15,200 I don't know what she was doing with a creep like March. 399 00:20:15,280 --> 00:20:18,370 Finally, she gets fed up. Tells him she's dumping him, blah-blah. 400 00:20:18,850 --> 00:20:22,370 He flips. Bashes her head in with a champagne bottle, 401 00:20:22,450 --> 00:20:25,540 bricks up her bod behind the fireplace in his apartment. 402 00:20:26,190 --> 00:20:28,850 Place smells worse than a Cambodian kitchen. 403 00:20:30,560 --> 00:20:32,550 Finally, the landlord calls the cops. 404 00:20:33,230 --> 00:20:35,290 So why would a judge let a man like that out on bail? 405 00:20:35,430 --> 00:20:37,760 It's hard to say no when you ask for a cool mil up front 406 00:20:37,830 --> 00:20:39,510 and they write you out a check on the spot. 407 00:20:39,630 --> 00:20:41,330 I didn't know March had that kind of money. 408 00:20:41,400 --> 00:20:44,030 Nah, his old man. Levi never worked a day in his life. 409 00:20:44,540 --> 00:20:46,630 And that's the last we hear of him until about ten years ago. 410 00:20:46,710 --> 00:20:50,070 We get this anonymous tip that he's shacked up with some local talent up in Montreal. 411 00:20:50,140 --> 00:20:51,140 So, 412 00:20:52,510 --> 00:20:56,210 we strap on our snowshoes, go up there, make nice with the Mounties, raid the place. 413 00:20:56,620 --> 00:20:59,520 Miss the little nudnik by a nose hair. 414 00:21:03,720 --> 00:21:06,020 Yeah, Will's what you call old school. 415 00:21:06,090 --> 00:21:07,250 You mean prehistoric. Hello. 416 00:21:07,590 --> 00:21:09,930 But entertaining, in a Neanderthal sort of way. 417 00:21:10,260 --> 00:21:12,560 Hey, Fordyce has a '91 Chevy Camaro. 418 00:21:12,770 --> 00:21:15,200 A little extra horsepower helps when you're on the run. 419 00:21:15,370 --> 00:21:17,890 Yeah, spell that. All right, cool. 420 00:21:18,310 --> 00:21:20,360 It was registered under Mr. And Mrs. Fordyce, 421 00:21:20,440 --> 00:21:23,710 but the wife's driver's license has the name Anne-Marie Gautreaux. 422 00:21:24,340 --> 00:21:27,180 And you're thinking she's the local talent from Montreal? 423 00:21:28,520 --> 00:21:32,610 Montreal faxed us the driver's license photos of all 145 424 00:21:32,690 --> 00:21:35,020 Anne-Marie Gautreauxs in the province. 425 00:21:35,120 --> 00:21:37,150 A Chicago neighbor picked one as Mrs. Fordyce. 426 00:21:37,220 --> 00:21:40,020 Well, that doesn't necessarily mean they've gone back to Canada. 427 00:21:40,090 --> 00:21:43,190 On the other hand they left in a hurry without any time to make plans. 428 00:21:43,260 --> 00:21:44,620 They might've looked up her family. 429 00:21:44,670 --> 00:21:47,570 And all the cash they had was the couple of hundred they got from the ATM. 430 00:21:48,040 --> 00:21:50,270 I know where my kid comes when she's running on empty. 431 00:21:51,170 --> 00:21:52,170 Au revoir. 432 00:21:55,680 --> 00:21:57,870 I take it you still haven't located Monsieur March. 433 00:21:57,940 --> 00:21:59,840 Well, until a few days ago they were living 434 00:21:59,910 --> 00:22:02,040 in Chicago under the name Fordyce. 435 00:22:02,120 --> 00:22:03,120 And he disappeared? 436 00:22:03,180 --> 00:22:05,180 We're thinking maybe he paid a visit to his in-laws. 437 00:22:05,290 --> 00:22:08,190 That'd be difficult. They were killed six months ago in an automobile accident. 438 00:22:08,260 --> 00:22:11,520 Well, living under an assumed identity and not able to get in touch, 439 00:22:11,590 --> 00:22:14,190 there's a chance Anne-Marie didn't hear about her folks. 440 00:22:14,390 --> 00:22:16,420 She have any other family? Sister. 441 00:22:18,800 --> 00:22:20,430 She was here the day before yesterday. 442 00:22:20,630 --> 00:22:22,400 Was she alone? Yeah. All alone. 443 00:22:22,840 --> 00:22:24,430 Did she say where her husband is? 444 00:22:24,640 --> 00:22:27,400 We don't talk about him. He's not welcome in this house. 445 00:22:27,640 --> 00:22:29,470 You know where she is now? No. 446 00:22:29,940 --> 00:22:31,240 No, I swear. 447 00:22:32,010 --> 00:22:33,410 Did she say where she was going? 448 00:22:33,480 --> 00:22:36,680 When she left she was very upset. About what? 449 00:22:37,780 --> 00:22:40,480 Our parents. She didn't know. 450 00:22:41,420 --> 00:22:43,510 I had no way to reach her. She was... 451 00:22:45,590 --> 00:22:46,850 She still in Montreal? 452 00:22:48,660 --> 00:22:50,430 I think so, oui. 453 00:22:51,770 --> 00:22:52,990 As far as I know. 454 00:22:56,370 --> 00:23:00,100 If you should hear from Anne-Marie, if she gets tired of running, 455 00:23:00,810 --> 00:23:02,100 ask her to give us a call. 456 00:23:04,410 --> 00:23:06,710 We can call New York and make a deal. 457 00:23:09,380 --> 00:23:10,820 She won't be prosecuted. 458 00:23:19,630 --> 00:23:21,460 Mademoiselle Gautreaux? Oui. 459 00:23:21,530 --> 00:23:23,360 Gabrielle Simone, Anne-Marie's attorney. 460 00:23:23,430 --> 00:23:26,400 Oh, I might've known. A lawyer's a lawyer anywhere in the world. 461 00:23:26,470 --> 00:23:28,200 And so's a cop. Let's cut to the chase. 462 00:23:28,570 --> 00:23:30,760 Since Anne-Marie is totally innocent of any crime... 463 00:23:30,840 --> 00:23:32,740 Let's not forget about harboring a fugitive. 464 00:23:32,810 --> 00:23:34,330 Oh, I get it. You're the straight man. 465 00:23:34,470 --> 00:23:36,170 My sister said that I wouldn't be charged with anything. 466 00:23:36,240 --> 00:23:38,400 ED: And you won't, if you tell us where your husband is. 467 00:23:39,610 --> 00:23:40,770 I don't know If I can do this. 468 00:23:40,780 --> 00:23:43,410 He's not getting away this time, Mrs. Fordyce. 469 00:23:43,480 --> 00:23:45,970 It's a lot harder to cross borders than it used to be. 470 00:23:46,050 --> 00:23:48,290 ED: It would be better for him if you tell us where he is. 471 00:23:48,320 --> 00:23:50,080 Otherwise, some other cops get to him... 472 00:23:50,320 --> 00:23:53,120 You never know what could happen. He could wind up dead. 473 00:23:56,200 --> 00:23:58,660 (WHISPERING IN FRENCH) 474 00:24:01,270 --> 00:24:04,070 Anne-Marie will tell you where her husband is if you give her immunity. 475 00:24:04,570 --> 00:24:08,670 Plus she won't testify against him. Not under any circumstances. 476 00:24:11,410 --> 00:24:13,110 It's not a problem. We want it in writing 477 00:24:13,380 --> 00:24:14,540 from the District Attorney. 478 00:24:16,680 --> 00:24:17,680 You can get that. 479 00:24:19,150 --> 00:24:20,280 So when are you due? 480 00:24:21,320 --> 00:24:22,320 Three months. 481 00:24:22,460 --> 00:24:25,120 Is that why you decided to give it up, after all these years? 482 00:24:27,190 --> 00:24:28,220 It's too hard. 483 00:24:29,560 --> 00:24:30,890 I love Glen, but 484 00:24:32,400 --> 00:24:34,920 I'm tired. This is no way to live. 485 00:24:37,000 --> 00:24:39,560 My sister got married. I missed the wedding. 486 00:24:40,310 --> 00:24:41,740 She's got two kids I've never met. 487 00:24:43,940 --> 00:24:45,570 My parents died, 488 00:24:46,510 --> 00:24:47,840 and I didn't even know. 489 00:24:50,080 --> 00:24:51,350 I missed their funeral. 490 00:24:57,720 --> 00:25:00,280 I'm not a criminal. I shouldn't have to live like one. 491 00:25:18,280 --> 00:25:20,680 How do you say "we're screwed" in French? (CHATTERING ON WALKIE-TALKIE) 492 00:25:20,880 --> 00:25:22,850 I guess that's how. He's on the fire escape. 493 00:25:27,790 --> 00:25:30,590 Oh, I thought Griffins could fly. 494 00:25:32,630 --> 00:25:33,750 You want to do the honors? 495 00:25:33,830 --> 00:25:34,850 Avec plaisir. 496 00:25:36,900 --> 00:25:39,200 March is on a plane back to New York as we speak. 497 00:25:39,830 --> 00:25:41,890 I've already picked out a room for him at Attica. 498 00:25:42,770 --> 00:25:44,330 Wait a minute. Aren't we skipping a step? 499 00:25:44,570 --> 00:25:46,900 March was tried and convicted, Serena. 500 00:25:47,070 --> 00:25:48,940 I just assumed there'd be a new trial. 501 00:25:50,840 --> 00:25:51,900 Yep. 502 00:25:52,650 --> 00:25:55,240 I thought this office was serious about due process, Jack. 503 00:25:55,350 --> 00:25:58,220 And they are. He was represented by very able counsel. 504 00:25:58,650 --> 00:26:01,050 Who is sitting in the conference room as we speak. 505 00:26:03,660 --> 00:26:06,460 Two words, kangaroo court. 506 00:26:06,530 --> 00:26:08,430 Evidence was presented. Witnesses testified. 507 00:26:08,560 --> 00:26:11,090 You represented him, if memory serves. 508 00:26:11,160 --> 00:26:13,160 I was young. I was naive. 509 00:26:13,800 --> 00:26:14,960 And now? 510 00:26:15,200 --> 00:26:17,830 I'm old enough to realize just how naive I was 511 00:26:17,900 --> 00:26:20,340 for letting the state proceed with that farce. 512 00:26:20,510 --> 00:26:22,700 This is a municipal building, Marvin. 513 00:26:23,280 --> 00:26:24,770 Heil McCoy. 514 00:26:26,250 --> 00:26:29,310 So what do you say we call it man two. 515 00:26:29,580 --> 00:26:31,550 Time served? What time? 516 00:26:31,820 --> 00:26:35,480 Twenty years, Levi had to deny his own existence. 517 00:26:35,860 --> 00:26:37,190 He could have turned himself in. 518 00:26:37,590 --> 00:26:38,960 For something he didn't do. 519 00:26:39,490 --> 00:26:40,860 Heil to you, too. 520 00:26:41,700 --> 00:26:43,090 Murder two. Twenty-five. 521 00:26:43,460 --> 00:26:46,590 He's fifty-five years old. That's a life sentence. 522 00:26:46,670 --> 00:26:49,330 And Abby Sherman would be forty-five if she'd lived. 523 00:26:49,740 --> 00:26:51,600 If Levi March hadn't killed her. 524 00:26:52,270 --> 00:26:55,440 You know, I was hoping you'd take this position. 525 00:26:56,310 --> 00:26:59,070 Now I get to correct the mistake I made twenty years ago. 526 00:26:59,280 --> 00:27:01,770 What's done cannot be undone, Marvin. 527 00:27:01,850 --> 00:27:03,210 Oh, yes it can. 528 00:27:03,420 --> 00:27:05,180 That's what appellate courts are for. 529 00:27:12,990 --> 00:27:16,760 It is well established that in all criminal proceedings, the accused 530 00:27:16,830 --> 00:27:19,490 has the right, guaranteed by the Sixth Amendment, 531 00:27:19,570 --> 00:27:23,730 to be, and I quote, "Confronted with the witnesses against him." 532 00:27:24,300 --> 00:27:27,500 Similarly the due process clause of the Fourteenth Amendment 533 00:27:27,770 --> 00:27:30,300 implicitly guarantees a defendant 534 00:27:30,380 --> 00:27:32,640 the right to a fair and impartial trial. 535 00:27:32,810 --> 00:27:36,580 That's all very interesting, but you're appealing a decision 536 00:27:36,650 --> 00:27:38,240 rendered over twenty years ago. 537 00:27:38,850 --> 00:27:41,750 The last I looked, this state required notice of appeal 538 00:27:41,820 --> 00:27:43,650 within sixty days of a verdict. 539 00:27:43,760 --> 00:27:45,350 With all due respect, Your Honor, 540 00:27:45,690 --> 00:27:47,020 cart before the horse. 541 00:27:47,190 --> 00:27:49,960 If the original trial was unconstitutional 542 00:27:50,030 --> 00:27:51,860 there was no verdict. 543 00:27:51,930 --> 00:27:53,800 Always the clever one, Mr. Silverman. 544 00:27:55,240 --> 00:27:56,400 Thank you, Your Honors. 545 00:27:58,410 --> 00:28:01,000 JACK: In "Davis v. Alaska," the Supreme Court held 546 00:28:01,370 --> 00:28:03,670 that the essence of the right of confrontation 547 00:28:03,740 --> 00:28:05,340 was the right to cross-examine. 548 00:28:05,750 --> 00:28:08,610 That right was certainly not denied the defendant, 549 00:28:08,680 --> 00:28:12,910 in that he was represented more than competently by present counsel. 550 00:28:13,220 --> 00:28:14,310 Within limits. 551 00:28:14,390 --> 00:28:16,950 He can't very well advise counsel on his own defense 552 00:28:17,020 --> 00:28:18,290 when he's not in the courtroom. 553 00:28:18,430 --> 00:28:20,620 Mr. March, waived his right to advise counsel 554 00:28:20,690 --> 00:28:22,920 when he failed to turn up for his trial. 555 00:28:23,160 --> 00:28:26,930 Doesn't "Crosby v. United States" preclude trial in absentia 556 00:28:27,000 --> 00:28:29,900 when the defendant flees before proceedings commence? 557 00:28:30,000 --> 00:28:34,170 Mr. March was in custody under indictment at the time he fled the jurisdiction. 558 00:28:34,510 --> 00:28:37,600 It was his choice not to participate 559 00:28:37,680 --> 00:28:39,580 in subsequent legal proceedings. 560 00:28:39,710 --> 00:28:42,740 Nobody at the time, including counsel, objected. 561 00:28:43,650 --> 00:28:47,310 The People should not be penalized now, twenty years later. 562 00:28:50,720 --> 00:28:53,890 How could you have lost? He killed my sister. 563 00:28:54,090 --> 00:28:55,650 We already proved it in court. 564 00:28:55,900 --> 00:28:58,020 Appellate courts look at the law, Mrs. Carmody, 565 00:28:58,100 --> 00:28:59,570 and not the people it effects. 566 00:28:59,670 --> 00:29:02,500 This has been going on for twenty years. 567 00:29:02,570 --> 00:29:05,900 It ruined my family. It killed my parents, literally. 568 00:29:06,810 --> 00:29:09,780 We convicted him once, I'm confident we'll convict him again. 569 00:29:13,210 --> 00:29:14,480 I hope so. 570 00:29:15,550 --> 00:29:16,670 Good night. 571 00:29:17,280 --> 00:29:18,280 Bye. 572 00:29:23,660 --> 00:29:25,390 You that sanguine? Of course not. 573 00:29:25,730 --> 00:29:29,020 A twenty-year-old case. Evidence goes astray, witnesses die. 574 00:29:30,530 --> 00:29:32,760 You wouldn't want it to be too easy, would you? 575 00:29:38,610 --> 00:29:40,230 Detective Ashman? 576 00:29:40,310 --> 00:29:42,000 Remembers it like it was yesterday. 577 00:29:43,440 --> 00:29:45,600 Mr. And Mrs. Sherman. Both dead. 578 00:29:45,810 --> 00:29:48,870 Thomas Styner? A neighbor. He died last year. 579 00:29:49,250 --> 00:29:52,380 Trish Tippens? Abby Sherman's best friend. 580 00:29:52,590 --> 00:29:55,310 She moved to Europe after the first trial. You know, it's a shame too. 581 00:29:55,560 --> 00:29:58,050 Because Mrs. Sherman testified that Abby told her that 582 00:29:58,120 --> 00:30:00,060 she was going to leave Levi because she came home 583 00:30:00,130 --> 00:30:01,720 and found him in bed with her friend, Trish. 584 00:30:01,800 --> 00:30:03,020 There was a quote. 585 00:30:03,430 --> 00:30:06,630 "I'm leaving him, although I'm afraid he might kill me if I do." 586 00:30:06,930 --> 00:30:10,100 There's your motive. We'll read Mrs. Sherman's testimony into evidence. 587 00:30:10,640 --> 00:30:13,160 And between that, the detective's testimony and forensics, 588 00:30:13,270 --> 00:30:16,330 Levi March will go to prison for the rest of his life. 589 00:30:21,110 --> 00:30:23,480 I was just a kid when Abby moved in with Levi. 590 00:30:24,920 --> 00:30:26,850 What did you family think of Mr. March? 591 00:30:27,190 --> 00:30:29,990 He was okay. He and my dad would talk politics. 592 00:30:30,720 --> 00:30:31,990 Levi was always on the news, 593 00:30:32,060 --> 00:30:33,920 so it was like we had a celebrity in the family. 594 00:30:34,530 --> 00:30:36,210 JACK: Was your sister happy with Mr. March? 595 00:30:36,730 --> 00:30:37,890 At first. 596 00:30:38,130 --> 00:30:40,460 Then I started to notice how he'd boss her around. 597 00:30:40,900 --> 00:30:42,820 At a restaurant, he would tell her what to order. 598 00:30:43,240 --> 00:30:45,400 He made her wear certain clothes, things like that. 599 00:30:45,470 --> 00:30:46,470 He was a control freak. 600 00:30:46,540 --> 00:30:47,940 JACK: Did she ever complain? 601 00:30:49,940 --> 00:30:53,670 It was a family tradition to go skating in Central Park, every New Year's Day. 602 00:30:54,110 --> 00:30:56,100 Until Abby met Levi, that is. 603 00:30:56,520 --> 00:30:58,420 That year, Levi wouldn't let Abby go. 604 00:30:58,920 --> 00:31:02,120 He didn't know how to skate, so that was it, Abby couldn't go. 605 00:31:02,690 --> 00:31:05,390 So after we were done, we dropped by their apartment. 606 00:31:05,860 --> 00:31:07,790 Abby was alone. She was crying. 607 00:31:08,460 --> 00:31:09,830 Did she tell you why? 608 00:31:11,330 --> 00:31:14,030 My dad took me for a walk, while Abby talked to Mom. 609 00:31:14,700 --> 00:31:17,140 I found out afterwards. He'd hit her. 610 00:31:19,870 --> 00:31:21,350 A couple of months later she was dead. 611 00:31:26,810 --> 00:31:30,110 Did you see Levi March hit your sister? 612 00:31:31,420 --> 00:31:32,440 No. 613 00:31:32,520 --> 00:31:34,010 Did she ever tell you he'd hit her? 614 00:31:34,750 --> 00:31:35,750 No. 615 00:31:35,820 --> 00:31:39,160 Tell me Mrs. Carmody, was there ever a time when you saw your mother cry? 616 00:31:40,230 --> 00:31:41,250 Of course. 617 00:31:41,490 --> 00:31:42,690 Did your father kill her? 618 00:31:43,360 --> 00:31:46,160 Do you know what that man did to our family? 619 00:31:46,700 --> 00:31:50,600 A crying girlfriend. A disagreement about a family outing. 620 00:31:51,370 --> 00:31:54,360 A hearsay story about someone hitting someone else. 621 00:31:54,570 --> 00:31:57,040 Not exactly evidence of murder, is it? 622 00:31:57,110 --> 00:31:59,910 That bastard killed Abby! SILVERMAN: Your Honor. 623 00:32:00,850 --> 00:32:03,250 JUDGE: We get your point, Mr. Silverman. 624 00:32:06,290 --> 00:32:09,480 At this time, Your Honor, the People would like to read into evidence 625 00:32:09,620 --> 00:32:12,090 the testimony of Mrs. Vera Sherman. 626 00:32:12,460 --> 00:32:13,690 Chambers, Judge. 627 00:32:16,260 --> 00:32:18,750 Hearsay, best evidence. Take your pick. 628 00:32:19,170 --> 00:32:21,290 The witness is deceased, Your Honor. 629 00:32:21,600 --> 00:32:23,690 Who's your witness? The victim's mother. 630 00:32:23,770 --> 00:32:25,830 She testified at the first trial that Abby Sherman 631 00:32:25,910 --> 00:32:28,070 had told her that she was scared the defendant would kill her 632 00:32:28,170 --> 00:32:29,270 if she tried to leave. 633 00:32:29,480 --> 00:32:32,930 Sworn testimony is admissible if the witness is unavailable for trial. 634 00:32:33,250 --> 00:32:35,650 You're forgetting, Jack, according to the Appellate Division, 635 00:32:35,720 --> 00:32:39,170 that trial was an unconstitutional violation of my client's rights. 636 00:32:39,290 --> 00:32:42,780 Ergo the verdict was void, ergo the trial never took place, 637 00:32:42,890 --> 00:32:45,720 ergo Mrs. Sherman never testified. 638 00:32:45,830 --> 00:32:48,790 That is absurd. Defense counsel's welcome to read his own 639 00:32:48,860 --> 00:32:50,520 cross-examination of the witness 640 00:32:50,600 --> 00:32:52,930 from the first trial into evidence, if he likes. 641 00:32:53,000 --> 00:32:56,400 What witness? I don't see a witness. 642 00:32:57,300 --> 00:32:58,700 I don't either. 643 00:32:58,770 --> 00:33:01,570 As far as I'm concerned, that transcript doesn't exist. 644 00:33:09,180 --> 00:33:11,150 The neighbors complained about a stink. 645 00:33:11,880 --> 00:33:12,880 JACK: What did you do? 646 00:33:13,650 --> 00:33:15,140 We searched the place. 647 00:33:15,960 --> 00:33:17,150 It stunk all right. 648 00:33:17,420 --> 00:33:19,620 Could you describe the smell? Sure. 649 00:33:20,530 --> 00:33:22,520 It smelled like death and peppermint. 650 00:33:22,700 --> 00:33:23,890 Objection. 651 00:33:24,300 --> 00:33:27,160 Is the witness an expert in the olfactory sciences? 652 00:33:27,230 --> 00:33:29,060 I'm an expert in dead bodies 653 00:33:29,140 --> 00:33:30,760 and the people who try to hide them. 654 00:33:31,540 --> 00:33:32,540 I'll let it go. 655 00:33:33,370 --> 00:33:34,500 Thank you, Judge. 656 00:33:36,710 --> 00:33:40,200 Turns out the smell was a combination of air fresheners 657 00:33:40,280 --> 00:33:41,800 and decomposing flesh. 658 00:33:42,180 --> 00:33:45,120 JACK: And this odor was emanating from the defendant's apartment? 659 00:33:45,320 --> 00:33:46,950 His fireplace, to be exact. 660 00:33:47,190 --> 00:33:48,350 What did you do? 661 00:33:48,790 --> 00:33:50,690 I waited there while my partner got a warrant 662 00:33:50,760 --> 00:33:52,490 and we tore down the wall. 663 00:33:53,730 --> 00:33:54,780 What did you find? 664 00:33:55,600 --> 00:33:56,790 Human remains. 665 00:34:00,000 --> 00:34:02,970 Are these photographs of those human remains? 666 00:34:03,570 --> 00:34:04,700 ASHMAN: Yes. Yes, they are. 667 00:34:16,420 --> 00:34:19,210 JACK: Could you describe the condition of those remains? 668 00:34:19,320 --> 00:34:20,790 Badly decomposed. 669 00:34:22,260 --> 00:34:23,920 The body had been dismembered. 670 00:34:24,690 --> 00:34:25,920 The skull crushed. 671 00:34:26,360 --> 00:34:29,520 Were you subsequently able to identify those remains? 672 00:34:30,430 --> 00:34:31,430 Yes. 673 00:34:31,760 --> 00:34:33,660 As those of Abby Sherman. 674 00:34:44,510 --> 00:34:46,270 Sure, Abby and I had problems. 675 00:34:47,010 --> 00:34:48,950 I'm sure all couples do from time to time. 676 00:34:50,050 --> 00:34:51,520 Did you ever hit her? 677 00:34:53,890 --> 00:34:55,220 Let me tell you something. 678 00:34:56,790 --> 00:34:58,880 I believe, I truly believe, 679 00:34:59,590 --> 00:35:02,690 that each person on this planet has only one true soul mate. 680 00:35:04,100 --> 00:35:05,560 Abby and I were born for each other. 681 00:35:07,200 --> 00:35:08,330 No, I didn't hit her. 682 00:35:09,370 --> 00:35:10,840 And I certainly didn't kill her. 683 00:35:12,000 --> 00:35:13,600 When was the last time you saw her? 684 00:35:14,170 --> 00:35:15,940 March 12th, 1982. 685 00:35:16,480 --> 00:35:18,970 We made love on the couch, and I got on a plane for Detroit. 686 00:35:19,710 --> 00:35:21,300 If you remember there was an auto worker's strike. 687 00:35:21,380 --> 00:35:24,680 I just flew out to lend support for the working man. 688 00:35:26,490 --> 00:35:27,950 How long were you out of town? 689 00:35:30,690 --> 00:35:31,990 Maybe six weeks. 690 00:35:33,630 --> 00:35:35,620 Did you talk to Abby while you were in Detroit? 691 00:35:35,700 --> 00:35:36,860 No. 692 00:35:37,030 --> 00:35:40,800 She was going the next day to the Navajo Reservation where she was doing work 693 00:35:41,000 --> 00:35:42,090 at the tribal hospital. 694 00:35:42,170 --> 00:35:44,030 And you couldn't reach her? No. 695 00:35:44,540 --> 00:35:46,140 In those days, there were no cell phones, 696 00:35:46,370 --> 00:35:48,310 and she didn't have an answering machine where she was staying. 697 00:35:48,470 --> 00:35:50,500 So what happened when you got home? 698 00:35:51,010 --> 00:35:52,930 I called her parents. They hadn't heard from her. 699 00:35:52,950 --> 00:35:54,040 They didn't know where she was either. 700 00:35:54,380 --> 00:35:55,710 Did the apartment smell? 701 00:35:55,820 --> 00:35:58,180 I called the super. I complained. 702 00:35:58,420 --> 00:36:00,850 He said we had rats. He put out poison. 703 00:36:01,390 --> 00:36:04,320 I just assumed that they crawled off and died in the walls. 704 00:36:04,820 --> 00:36:06,720 A few days later, Detective Ashman showed up. 705 00:36:07,490 --> 00:36:10,190 He took the fireplace apart, and he found her body. 706 00:36:10,700 --> 00:36:11,860 And you were shocked? 707 00:36:14,300 --> 00:36:15,390 Devastated. 708 00:36:16,940 --> 00:36:18,060 I wanted to die. 709 00:36:19,610 --> 00:36:22,400 Do you have any idea who could have done such a thing? 710 00:36:23,210 --> 00:36:24,300 Of course I do. 711 00:36:25,210 --> 00:36:26,270 That's why I ran. 712 00:36:26,680 --> 00:36:28,110 I knew I couldn't get a fair trial. 713 00:36:29,850 --> 00:36:31,010 They were trying to frame me. 714 00:36:32,790 --> 00:36:34,310 Why don't you tell us who did it? 715 00:36:37,320 --> 00:36:38,810 Who killed Abby Sherman? 716 00:36:39,190 --> 00:36:42,030 Well, what you have to know is that at that time I was 717 00:36:42,700 --> 00:36:44,560 a very high profile person. 718 00:36:44,800 --> 00:36:46,920 I spoke truths a lot of people didn't want to hear. 719 00:36:47,030 --> 00:36:48,130 Like what? 720 00:36:48,500 --> 00:36:51,470 Like the marriage of corporate America and the American government. 721 00:36:51,540 --> 00:36:56,170 Like the conspiracy of greed and power that controls 722 00:36:56,240 --> 00:36:59,440 each and every human being on this planet. 723 00:36:59,510 --> 00:37:01,070 I spoke the truth back then. 724 00:37:01,150 --> 00:37:03,310 People were starting to listen. 725 00:37:03,650 --> 00:37:07,420 Are you saying the American government killed Abby Sherman? 726 00:37:08,290 --> 00:37:09,290 Yes. 727 00:37:09,890 --> 00:37:11,220 That's exactly what I'm saying. 728 00:37:12,290 --> 00:37:15,660 But if you were the problem, if you were such a threat, 729 00:37:16,660 --> 00:37:18,190 why didn't they just kill you? 730 00:37:19,000 --> 00:37:20,330 They wanted to discredit me. 731 00:37:22,600 --> 00:37:23,930 Shut me up, 732 00:37:25,100 --> 00:37:26,440 not make me a martyr. 733 00:37:38,180 --> 00:37:40,680 Mr. McCoy? I'm sorry, Your Honor, 734 00:37:40,790 --> 00:37:42,190 I just don't know what to say. 735 00:37:43,760 --> 00:37:45,590 I've heard some whoppers on the stand, 736 00:37:45,660 --> 00:37:47,720 but this beggars the imagination. 737 00:37:48,260 --> 00:37:49,490 Objection. 738 00:37:49,830 --> 00:37:52,560 Do you have any questions for this witness, Counselor? 739 00:38:00,170 --> 00:38:02,870 The government murdered Abby Sherman? 740 00:38:03,680 --> 00:38:04,730 Who was it? 741 00:38:05,510 --> 00:38:06,640 The CIA? 742 00:38:07,110 --> 00:38:08,510 The FBI? 743 00:38:09,480 --> 00:38:11,540 Go ahead, just mock me, Mr. McCoy. 744 00:38:13,650 --> 00:38:14,920 It is the truth. 745 00:38:14,990 --> 00:38:17,920 You've got to admit this is all pretty hard to believe? 746 00:38:18,190 --> 00:38:20,120 Why? Why is it so hard to believe? 747 00:38:22,500 --> 00:38:23,890 They killed John, didn't they? 748 00:38:24,360 --> 00:38:25,890 John Kennedy? 749 00:38:26,600 --> 00:38:27,600 John Lennon. 750 00:38:27,830 --> 00:38:30,960 So Mark David Chapman was working for the government? 751 00:38:31,270 --> 00:38:34,800 He spent time in a CIA training camp in Beirut, 752 00:38:36,010 --> 00:38:37,100 where he was blooded. 753 00:38:37,310 --> 00:38:38,310 Blooded? 754 00:38:38,380 --> 00:38:39,500 Brainwashed. 755 00:38:40,150 --> 00:38:41,170 Trained, 756 00:38:42,210 --> 00:38:46,080 to be a skilled, covert assassin. 757 00:38:46,150 --> 00:38:49,680 Are you saying the CIA assassinated John Lennon? 758 00:38:49,990 --> 00:38:51,960 He was as dangerous to them as I was. 759 00:38:54,130 --> 00:38:57,220 It's so sad. You're a part of the conspiracy and you don't even know it. 760 00:38:57,300 --> 00:38:58,560 You're a dupe, Mr. McCoy. 761 00:38:58,800 --> 00:39:01,060 And you're not. You know the truth. 762 00:39:01,630 --> 00:39:02,730 That's right, I do. 763 00:39:04,400 --> 00:39:07,600 How, in this world of uncertainty, can you be so damned sure? 764 00:39:08,170 --> 00:39:09,170 They told me. 765 00:39:09,440 --> 00:39:11,470 Told you? Who told you? 766 00:39:12,080 --> 00:39:14,480 A retired black ops agent. 767 00:39:15,720 --> 00:39:17,110 Black ops? 768 00:39:17,420 --> 00:39:20,180 Illegal, covert operations. 769 00:39:20,920 --> 00:39:21,940 Wet works. 770 00:39:22,460 --> 00:39:23,820 Assassinations. 771 00:39:24,020 --> 00:39:26,290 The Phoenix program in Vietnam. You remember, 772 00:39:26,860 --> 00:39:30,020 "Terminate with extreme prejudice." 773 00:39:30,230 --> 00:39:33,390 You remember that one, don't you, Mr. McCoy? 774 00:39:34,070 --> 00:39:35,620 And what did this 775 00:39:36,200 --> 00:39:37,430 retired, 776 00:39:37,870 --> 00:39:38,870 secret, 777 00:39:39,440 --> 00:39:40,700 covert, 778 00:39:41,040 --> 00:39:42,040 black ops 779 00:39:42,710 --> 00:39:43,710 assassin 780 00:39:44,440 --> 00:39:45,440 tell you? 781 00:39:46,450 --> 00:39:49,540 He called me in Chicago last year and apologized 782 00:39:49,750 --> 00:39:50,940 for killing Abby. 783 00:39:51,880 --> 00:39:52,940 I see. 784 00:39:55,220 --> 00:39:56,250 And for the record, 785 00:39:57,890 --> 00:39:59,520 what was this man's name? 786 00:40:01,760 --> 00:40:02,960 He couldn't tell me. 787 00:40:04,930 --> 00:40:05,990 Classified, 788 00:40:07,330 --> 00:40:08,330 on pain of death. 789 00:40:09,140 --> 00:40:10,190 Oh, please. 790 00:40:10,270 --> 00:40:11,360 SILVERMAN: Objection. 791 00:40:13,940 --> 00:40:14,940 Withdrawn. 792 00:40:22,210 --> 00:40:23,810 There's a word for people like March. 793 00:40:25,250 --> 00:40:26,380 Let's hope it's "guilty". 794 00:40:26,750 --> 00:40:29,450 Paranoid. Wild theories without a wisp of fact. 795 00:40:29,820 --> 00:40:31,950 The '97 NBA conference finals. 796 00:40:32,830 --> 00:40:34,760 The refs threw out half the Knicks' team. 797 00:40:35,230 --> 00:40:36,630 So they'd lose to Miami, 798 00:40:36,760 --> 00:40:38,750 and Miami would lose to the Bulls 799 00:40:38,930 --> 00:40:41,090 and Michael Jordan would end up in the finals. 800 00:40:41,530 --> 00:40:43,090 The payday everyone wanted. 801 00:40:43,200 --> 00:40:44,970 You don't believe that, Arthur. 802 00:40:45,070 --> 00:40:46,300 Me? No. 803 00:40:46,840 --> 00:40:49,930 But the fellow I get my paper from every morning's still yapping about it. 804 00:40:50,840 --> 00:40:52,710 It only takes one out of twelve, Jack. 805 00:40:53,450 --> 00:40:54,710 Don't I know it. 806 00:40:56,120 --> 00:40:58,810 I just went over the LUDs pulled from March's Chicago phone. 807 00:40:58,880 --> 00:41:01,580 Please don't tell me there was a call from Langley. 808 00:41:01,750 --> 00:41:05,280 No, but there were quite a few to and from a P. Tippens. 809 00:41:05,860 --> 00:41:06,860 JACK: Tippens. 810 00:41:07,530 --> 00:41:09,020 Trish Tippens. 811 00:41:09,730 --> 00:41:12,600 Patricia. The one Abby Sherman caught March in bed with. 812 00:41:12,700 --> 00:41:13,700 I'll tell you what, 813 00:41:14,130 --> 00:41:16,260 it's March's girlfriends who ought to be paranoid. 814 00:41:16,440 --> 00:41:18,560 Actually, I was thinking more about his wife. 815 00:41:22,110 --> 00:41:25,340 Mrs. Sherman, "She told me Levi was cheating on her all the time." 816 00:41:25,580 --> 00:41:27,310 Question, "Did she say with whom?" 817 00:41:27,710 --> 00:41:29,770 Answer, "Well, the straw that broke the camel's back 818 00:41:29,850 --> 00:41:31,870 "was her friend Trish. Trish Tippens. 819 00:41:32,450 --> 00:41:34,720 "Abby came home and found Trish and Levi in bed." 820 00:41:35,020 --> 00:41:37,280 Judge already said none of this can be used in court. 821 00:41:38,160 --> 00:41:39,520 We're not in court, Marvin. 822 00:41:39,830 --> 00:41:41,090 I don't understand. 823 00:41:41,260 --> 00:41:43,230 Who cares about an affair I had twenty years ago? 824 00:41:46,230 --> 00:41:48,190 This is a list of phone calls between your husband 825 00:41:48,200 --> 00:41:50,360 and Patricia Tippens over the past two years. 826 00:41:50,440 --> 00:41:51,730 There are hundreds of them. 827 00:41:52,740 --> 00:41:55,710 If you look closely, you'll see that the area code is 312. 828 00:41:55,910 --> 00:41:58,310 Chicago, isn't it where you've been living the past two years? 829 00:42:00,210 --> 00:42:01,470 They're all local calls. 830 00:42:02,950 --> 00:42:04,950 Do you really think they were just staying in touch? 831 00:42:17,600 --> 00:42:18,690 Bastard. 832 00:42:20,000 --> 00:42:21,000 You are a pig. 833 00:42:21,700 --> 00:42:22,960 Cochon. 834 00:42:24,070 --> 00:42:25,500 Don't you see, sweetie? 835 00:42:26,540 --> 00:42:27,630 They're setting us up. 836 00:42:27,870 --> 00:42:29,430 I gave up my life for you. 837 00:42:30,110 --> 00:42:31,110 My family. 838 00:42:31,180 --> 00:42:32,180 Ten years. 839 00:42:33,110 --> 00:42:34,200 I trusted you. 840 00:42:38,080 --> 00:42:40,240 You never even stopped seeing her, did you? 841 00:42:40,790 --> 00:42:43,690 Even while I'm pregnant you were still screwing her. 842 00:42:43,920 --> 00:42:45,790 They're lying, Anne-Marie. 843 00:42:46,890 --> 00:42:48,590 And we'll talk about it later. 844 00:42:49,730 --> 00:42:50,820 That's right. 845 00:42:50,900 --> 00:42:52,190 They're always lying. 846 00:42:52,300 --> 00:42:54,960 Everyone else is always lying. 847 00:42:55,070 --> 00:42:56,760 You're the only one who tells the truth. 848 00:43:02,410 --> 00:43:03,930 Do you know what he told me? 849 00:43:05,780 --> 00:43:07,770 He told me that he killed that girl, 850 00:43:08,810 --> 00:43:09,810 Abby. 851 00:43:10,480 --> 00:43:13,510 That he killed her and he put her body in the fireplace. 852 00:43:17,060 --> 00:43:18,110 Anne-Marie. 853 00:43:20,260 --> 00:43:21,620 What are you saying? 854 00:43:23,930 --> 00:43:25,330 I never told you that. 855 00:43:32,570 --> 00:43:34,230 They're married. It's privileged. 856 00:43:34,310 --> 00:43:35,400 No, guess again. 857 00:43:36,310 --> 00:43:37,640 We were never married. 858 00:43:38,480 --> 00:43:40,670 Our marriage is a sham, a lie. 859 00:43:44,020 --> 00:43:45,020 Just like him. 860 00:43:56,860 --> 00:43:58,230 Give us a minute, Jack. 861 00:44:07,110 --> 00:44:08,730 He took murder two, the max. 862 00:44:09,480 --> 00:44:10,670 Twenty-five to life? 863 00:44:11,440 --> 00:44:13,410 I would've rolled the dice with a jury. 864 00:44:13,680 --> 00:44:16,670 You didn't have a felony escape charge hanging over your head 865 00:44:16,750 --> 00:44:19,050 with sentences to run consecutively. 866 00:44:19,690 --> 00:44:22,520 This way, he has at least a theoretical chance of parole. 867 00:44:22,620 --> 00:44:25,060 Do you really think he told Anne-Marie he committed the murder? 868 00:44:25,720 --> 00:44:27,280 I think she proved his point. 869 00:44:28,730 --> 00:44:30,590 This time, finally, someone was out 870 00:44:30,660 --> 00:44:31,720 to get him. 67561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.