All language subtitles for Law and order S13E08 - Asterisk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,620 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:02,700 --> 00:00:06,530 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,670 --> 00:00:08,500 the police who investigate crime 4 00:00:08,570 --> 00:00:11,160 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 5 00:00:11,410 --> 00:00:12,810 These are their stories. 6 00:00:14,110 --> 00:00:16,300 "Just light it up here. No one will even notice." 7 00:00:16,410 --> 00:00:18,780 How was I supposed to know there was a cop up the street? 8 00:00:18,850 --> 00:00:20,910 Because you were supposed to be watching. 9 00:00:21,050 --> 00:00:23,290 Look on the bright side. At least you won't have a record. 10 00:00:23,390 --> 00:00:25,650 Yeah, not to mention the great workout I'm getting. 11 00:00:25,720 --> 00:00:26,950 You know what your problem is? 12 00:00:27,020 --> 00:00:28,990 You don't know how to look on the bright side. 13 00:00:29,060 --> 00:00:30,100 You know what Lincoln said. 14 00:00:30,190 --> 00:00:31,280 Leslie, call the supervisor. 15 00:00:31,360 --> 00:00:35,020 "Most people are about as happy as they make their minds up to be." 16 00:00:35,230 --> 00:00:38,100 Leslie, would you quit the damn psychobabble and get the supervisor? 17 00:00:38,270 --> 00:00:39,760 What, why? 18 00:00:41,070 --> 00:00:42,090 Oh, my God. 19 00:00:46,070 --> 00:00:47,410 Wallet's gone. No ID. 20 00:00:47,480 --> 00:00:48,810 You thinking it was a mugging? 21 00:00:48,880 --> 00:00:50,970 Can't think of a more amenable spot. 22 00:00:51,380 --> 00:00:53,540 One of my guys found a piece of paper with some scribble on it 23 00:00:53,620 --> 00:00:55,080 in the DOA's jacket pocket. 24 00:00:55,150 --> 00:00:57,240 I wanna get a look at that before it goes to the lab, all right? 25 00:00:57,320 --> 00:00:58,410 You got it. 26 00:00:58,490 --> 00:01:00,580 Neck was snapped like a stalk of celery. 27 00:01:00,660 --> 00:01:02,620 I hate celery. It's good for you, man. 28 00:01:02,690 --> 00:01:03,850 There you go. 29 00:01:04,030 --> 00:01:05,990 Body temp tells me he's a relatively new arrival. 30 00:01:06,060 --> 00:01:07,890 Dead maybe 12, 14 hours. 31 00:01:07,960 --> 00:01:10,490 Twelve to 14 hours? You sure about that? 32 00:01:10,600 --> 00:01:13,190 Give or take. No external wounds or obvious bruising. 33 00:01:13,270 --> 00:01:15,530 Hey, maybe we're looking at a real act of God? 34 00:01:15,600 --> 00:01:18,200 I doubt God needed his watch, cash and keys. 35 00:01:19,070 --> 00:01:21,700 Have fun, this guy's handwriting's worse than mine. 36 00:01:21,780 --> 00:01:24,440 That shouldn't be a problem. Lennie takes my messages sometimes. 37 00:01:24,510 --> 00:01:27,680 I'm fluent in scribble. Looks like a to-do list. 38 00:01:27,820 --> 00:01:29,250 "Pick up dry cleaning, 39 00:01:29,320 --> 00:01:31,910 "photos, flowers for Suzy..." 40 00:01:31,990 --> 00:01:38,680 Looks like Suzy will be the one sending flowers. 41 00:02:26,240 --> 00:02:28,840 No defensive wounds, no bruising around the neck, 42 00:02:28,910 --> 00:02:30,070 which was snapped like a... 43 00:02:30,150 --> 00:02:32,240 I know, like a stalk of celery. 44 00:02:32,310 --> 00:02:34,540 I was going to say like a twig. But celery's good. 45 00:02:34,620 --> 00:02:35,880 So he went without a struggle? 46 00:02:35,950 --> 00:02:38,110 Yeah, I'm thinking it went down too quick to fight back. 47 00:02:38,320 --> 00:02:41,220 Oh, and I'm betting that the bad guy was a lefty. 48 00:02:41,420 --> 00:02:42,750 Oh, this is going to be good. 49 00:02:42,820 --> 00:02:47,920 Now, I'm a righty. If I wanted to snap your neck, I'd go like this. 50 00:02:48,100 --> 00:02:50,030 And just the opposite for a lefty. 51 00:02:50,130 --> 00:02:52,960 The crack in his spinal column was at a downward angle like this. 52 00:02:53,030 --> 00:02:55,370 Now if you can only tell us what he was doing in the park. 53 00:02:55,440 --> 00:02:57,270 What makes you think I can't? 54 00:02:57,340 --> 00:02:59,430 He was found face down, right? Yeah. 55 00:02:59,510 --> 00:03:01,700 Blood pooled in the posterior cavities, 56 00:03:01,810 --> 00:03:04,240 so unless this guy was able to defy gravity... 57 00:03:04,310 --> 00:03:06,780 He was killed somewhere else and then dumped. 58 00:03:06,850 --> 00:03:07,940 Damn litterbugs. 59 00:03:08,020 --> 00:03:09,710 Any identifying marks? 60 00:03:10,520 --> 00:03:11,990 You mean something like this? 61 00:03:16,720 --> 00:03:17,850 (BUZZING) 62 00:03:17,930 --> 00:03:20,050 So I'm a few days late renewing my license, 63 00:03:20,130 --> 00:03:21,790 I still run a kosher shop. 64 00:03:21,860 --> 00:03:23,490 Mr. Pina, that ain't why we're here. 65 00:03:23,570 --> 00:03:25,160 If it's that parole thing... 66 00:03:25,230 --> 00:03:27,100 Ralph, maybe you oughta keep your mouth shut 67 00:03:27,170 --> 00:03:29,160 before you talk yourself into a felony. 68 00:03:29,240 --> 00:03:30,700 Come on, we need your expertise. 69 00:03:30,770 --> 00:03:33,800 Yeah? Always wanted to be an expert witness. 70 00:03:33,880 --> 00:03:35,470 Oh, don't jump the gun, huh? 71 00:03:35,540 --> 00:03:37,310 What about this guy? 72 00:03:37,380 --> 00:03:39,010 Is he one of your clients? 73 00:03:39,080 --> 00:03:40,080 Never seen him. 74 00:03:41,120 --> 00:03:42,710 What about this tattoo? 75 00:03:43,320 --> 00:03:44,580 Nice work. 76 00:03:44,650 --> 00:03:46,280 Only one guy who does flames like that. 77 00:03:46,720 --> 00:03:47,780 Name's Hades. 78 00:03:47,860 --> 00:03:48,880 He got a real name? 79 00:03:48,960 --> 00:03:50,290 I thought that was it. 80 00:03:50,630 --> 00:03:53,060 Where can we find the artist known as Hades? 81 00:03:53,330 --> 00:03:55,850 Try artist formerly known as Hades. He's dead. 82 00:03:56,260 --> 00:03:58,460 Died in a motorcycle accident two months ago. 83 00:03:58,570 --> 00:03:59,590 Okay, how about this? 84 00:03:59,670 --> 00:04:01,000 This have any special meaning? 85 00:04:01,070 --> 00:04:02,300 I don't do Japanese. 86 00:04:02,870 --> 00:04:04,460 Nam. Two tours. 87 00:04:04,640 --> 00:04:07,300 I know it's not the same, but I still get spooked. 88 00:04:09,040 --> 00:04:10,570 And what's in it for me? 89 00:04:10,650 --> 00:04:12,840 That cup of coffee's as good as it's gonna get. 90 00:04:12,910 --> 00:04:15,440 Your partner, he only calls when he wants something cheap. 91 00:04:15,520 --> 00:04:18,680 Yeah, but I have your number on speed dial, Detective. 92 00:04:21,090 --> 00:04:23,920 "Ike." It means "Live." 93 00:04:24,160 --> 00:04:25,180 Okay, that solves it. 94 00:04:25,260 --> 00:04:26,820 Not so fast, sport. 95 00:04:26,890 --> 00:04:28,620 Ike is also short for lkedo. 96 00:04:29,630 --> 00:04:32,030 It's a last name. Ike's a nickname. 97 00:04:32,100 --> 00:04:35,070 You know, like "Sully" for Sullivan or "Fitzy" for Fitzgerald. 98 00:04:35,140 --> 00:04:36,760 Plus it has a double meaning. 99 00:04:36,840 --> 00:04:41,610 Yeah, can I have the number for a Suzy lkedo? 100 00:04:41,880 --> 00:04:42,880 In Manhattan. 101 00:04:43,650 --> 00:04:45,880 S. L-K-E-D-O. 102 00:04:46,280 --> 00:04:47,870 Smart guy, my partner, huh? 103 00:04:48,350 --> 00:04:49,510 That's it. 104 00:04:50,950 --> 00:04:52,110 Norman Pratt. 105 00:04:53,420 --> 00:04:55,650 He proposed to me a month ago. 106 00:04:57,490 --> 00:05:00,020 He was saving up to buy me a real ring. 107 00:05:00,700 --> 00:05:03,460 He said he couldn't wait until he had the money to ask me. 108 00:05:04,570 --> 00:05:06,930 He made me promise I'd wear this. 109 00:05:09,300 --> 00:05:11,330 We're sorry, Miss lkedo. 110 00:05:12,440 --> 00:05:15,430 Do you know of anyone that would want to hurt your fiancé? 111 00:05:15,510 --> 00:05:17,410 I can't think of anyone. 112 00:05:17,480 --> 00:05:20,210 Any friends of his he might have had a falling out with? 113 00:05:20,420 --> 00:05:21,970 Norman was a recovering addict. 114 00:05:22,050 --> 00:05:23,610 So, some of his acquaintances... 115 00:05:23,690 --> 00:05:25,680 BRISCOE: Weren't exactly model citizens, huh? 116 00:05:25,750 --> 00:05:28,090 But I don't think any of them would want to hurt him. 117 00:05:28,490 --> 00:05:31,650 Is there a chance that Norman started using again? 118 00:05:32,460 --> 00:05:36,120 He's been clean almost a year. He's got a really good program, a good job. 119 00:05:36,200 --> 00:05:37,490 He put his life back together. 120 00:05:37,570 --> 00:05:39,330 ED: What kind of work was he doing? 121 00:05:39,400 --> 00:05:42,700 He's a limo driver. He was driving last night, too. 122 00:05:43,570 --> 00:05:45,940 SUZY: At least that's what he told me. 123 00:05:47,140 --> 00:05:48,800 So what if Norman was out of rehab? 124 00:05:48,880 --> 00:05:50,670 I got an ex-con working as a mechanic. 125 00:05:50,750 --> 00:05:52,510 If I don't give these kids jobs, who will? 126 00:05:52,580 --> 00:05:54,510 Hey, no job, we all know what happens. 127 00:05:54,580 --> 00:05:55,950 Hey, I'm just doing my part. 128 00:05:56,020 --> 00:05:58,820 So can we assume that Norman Pratt was a good worker? 129 00:05:59,090 --> 00:06:00,210 No complaints. 130 00:06:02,790 --> 00:06:04,450 Aw, jeez. 131 00:06:04,530 --> 00:06:06,150 I really liked this kid. 132 00:06:06,360 --> 00:06:09,120 But you weren't concerned when he didn't show up for work this morning? 133 00:06:09,130 --> 00:06:10,320 Why would I even notice? 134 00:06:10,430 --> 00:06:12,020 He has one of your cars, right? 135 00:06:12,100 --> 00:06:14,070 Yeah. It was an overnight to Atlantic City. 136 00:06:14,170 --> 00:06:15,360 And? 137 00:06:15,740 --> 00:06:18,000 Sorry, we guarantee confidentiality. 138 00:06:18,340 --> 00:06:21,670 Mr. Bosford, Norman Pratt was murdered last night. 139 00:06:21,780 --> 00:06:23,180 Do I really have to tell you? 140 00:06:23,240 --> 00:06:24,770 All right, all right, of course. I'm sorry. 141 00:06:24,850 --> 00:06:26,440 I don't know what I was thinking. 142 00:06:26,510 --> 00:06:28,410 Good kid like that. 143 00:06:28,520 --> 00:06:30,070 I'll get you the routing sheet. 144 00:06:34,760 --> 00:06:35,880 Kevin Seleeby. 145 00:06:36,820 --> 00:06:38,850 As in Kevin Seleeby the baseball player? 146 00:06:38,990 --> 00:06:42,160 He uses us all the time. Norm always drove him. 147 00:06:43,900 --> 00:06:46,660 I always gave him the plum assignments. 148 00:06:49,570 --> 00:06:51,830 That's the one I hit my first dinger with. 149 00:06:51,910 --> 00:06:55,000 Wow! I figured you have kept using it till it cracked. 150 00:06:55,140 --> 00:06:57,940 I would have, but I struck out the next 10 times at bat. 151 00:06:58,010 --> 00:07:00,050 There's something about me and a major league slider. 152 00:07:00,110 --> 00:07:01,980 Well, you finally figured it out. 153 00:07:02,080 --> 00:07:04,450 Yeah, you dance or you go home, right? 154 00:07:05,150 --> 00:07:06,880 So, what can I do you gentlemen for? 155 00:07:06,950 --> 00:07:10,320 We had some questions about Norman Pratt. 156 00:07:10,460 --> 00:07:11,930 Good guy. 157 00:07:11,990 --> 00:07:13,190 Past tense, Kevin. 158 00:07:14,500 --> 00:07:15,520 He was murdered. 159 00:07:17,370 --> 00:07:18,530 Wow. 160 00:07:19,270 --> 00:07:21,360 I mean, he was just with us last night. 161 00:07:21,540 --> 00:07:22,560 Us? 162 00:07:22,900 --> 00:07:26,810 My agent, Martin Stanley, and my cousin, Davie. 163 00:07:27,070 --> 00:07:28,300 We went down to Atlantic City. 164 00:07:28,540 --> 00:07:29,940 What time did you get back? 165 00:07:30,680 --> 00:07:32,160 Norman dropped me off around midnight. 166 00:07:32,250 --> 00:07:34,040 I think. I couldn't be too sure. 167 00:07:34,120 --> 00:07:36,050 I thought you booked an overnight. 168 00:07:36,680 --> 00:07:38,450 We lost a little quicker than we expected. 169 00:07:38,520 --> 00:07:39,520 I hear that. 170 00:07:40,790 --> 00:07:42,220 Damn, poor Norman. 171 00:07:43,360 --> 00:07:45,720 He had a girlfriend, a fiancée, somewhere. 172 00:07:46,360 --> 00:07:48,830 Yeah, we spoke to her already. 173 00:07:48,930 --> 00:07:51,130 So, you and Norman were pretty friendly? 174 00:07:52,000 --> 00:07:53,230 He was cool. 175 00:07:53,430 --> 00:07:56,100 Didn't hassle me for balls, autographs, stuff like that. 176 00:07:56,370 --> 00:07:58,170 We got to know each other after a while, sure. 177 00:07:58,770 --> 00:08:00,900 He say anything about any enemies? 178 00:08:00,980 --> 00:08:04,070 No. Norman was the kind of guy who always wanted to help out. 179 00:08:04,450 --> 00:08:06,680 He said if there's anything I want, just ask. 180 00:08:06,980 --> 00:08:08,510 What did he mean by that? 181 00:08:08,950 --> 00:08:11,150 Hey, I'm just a hick from North Dakota. 182 00:08:11,220 --> 00:08:13,050 I didn't want to embarrass myself. 183 00:08:13,320 --> 00:08:15,850 Hey, wasn't Maris from North Dakota? 184 00:08:16,660 --> 00:08:18,820 I've got a signed picture on my wall. 185 00:08:19,860 --> 00:08:22,690 VAN BUREN: What is it with the male of the species? 186 00:08:22,760 --> 00:08:23,750 BRISCOE: You got a couple of months? 187 00:08:23,830 --> 00:08:27,730 Well I'm referring to how you can just about melt in front of a guy 188 00:08:27,800 --> 00:08:29,430 who can hit a ball with a bat. 189 00:08:29,500 --> 00:08:33,870 All I said was, if the kid stays healthy he's a lock for Cooperstown. 190 00:08:33,980 --> 00:08:36,910 Yeah, only it's how you said it. How did I say it? 191 00:08:36,980 --> 00:08:39,970 Like a six year old talking about a banana split. 192 00:08:41,150 --> 00:08:42,980 Oh, please, like you're any better? 193 00:08:43,050 --> 00:08:45,610 "Maybe he'll sign his rookie card for me." 194 00:08:45,690 --> 00:08:47,750 No, see, that was a business proposition. 195 00:08:47,860 --> 00:08:51,380 That rookie card could put my grandchildren through medical school. 196 00:08:51,490 --> 00:08:53,020 Moving right along. 197 00:08:53,330 --> 00:08:57,090 Seleeby and friends were the last guys to see Pratt alive, right? 198 00:08:57,160 --> 00:08:58,320 Oh, ain't no way. 199 00:08:58,400 --> 00:09:00,730 M.E. Said the doer was a lefty. 200 00:09:00,800 --> 00:09:03,240 What side of the plate does Seleeby bat from? 201 00:09:03,300 --> 00:09:05,570 Thirty percent of the league bats lefty. 202 00:09:05,640 --> 00:09:07,200 And that don't include switch hitters. 203 00:09:07,280 --> 00:09:10,070 Okay, if not Seleeby, then who? 204 00:09:10,180 --> 00:09:13,480 He did say Norman Pratt bragged he could get his hands on anything. 205 00:09:13,580 --> 00:09:14,950 Like what? 206 00:09:15,080 --> 00:09:17,380 Maybe his fiancée will know. 207 00:09:19,490 --> 00:09:21,480 I told you, Norman was off the stuff. 208 00:09:21,560 --> 00:09:22,750 We're not saying he was using, 209 00:09:22,820 --> 00:09:25,190 but what if some of his passengers wanted some? 210 00:09:25,290 --> 00:09:27,290 He wasn't a pusher if that's what you're hinting at. 211 00:09:27,330 --> 00:09:29,090 No, not a pusher. An accommodator. 212 00:09:29,160 --> 00:09:31,390 Look, that ring he was going to buy you, 213 00:09:31,500 --> 00:09:33,870 a couple of extra bucks wouldn't hurt the cause. 214 00:09:33,940 --> 00:09:36,340 He's dead. How can you slander him like this? 215 00:09:36,400 --> 00:09:40,000 Because it might help us find out why he's dead, Suzy. 216 00:09:42,910 --> 00:09:45,280 There was a guy he used to buy meth from. 217 00:09:45,350 --> 00:09:47,940 Ellery. Roger Ellery. Norman called him Doc. 218 00:09:48,020 --> 00:09:51,080 But they haven't seen each other since Norman got out of rehab. 219 00:09:52,720 --> 00:09:55,190 I'm a doctor, that's why he called me Doc. 220 00:09:55,260 --> 00:09:57,190 And this is your office? That's right. 221 00:09:57,260 --> 00:09:58,890 Sort of a Marcus Welby thing, huh? 222 00:09:58,960 --> 00:10:00,150 Make a lot of house calls? 223 00:10:00,230 --> 00:10:01,560 I'm a PhD in chemistry. 224 00:10:01,630 --> 00:10:04,500 Yeah, and I can guess what kind of chemicals you cook up. 225 00:10:04,570 --> 00:10:06,090 You can go now. 226 00:10:06,200 --> 00:10:09,140 Lennie, what do you think the good doctor's got brewing back here? 227 00:10:09,200 --> 00:10:10,470 Beats me. 228 00:10:10,540 --> 00:10:12,400 On my way to the can, I'll take a look. 229 00:10:12,770 --> 00:10:14,240 ELLERY: You guys are funny. 230 00:10:14,340 --> 00:10:16,040 I hear there's an opening at Caroline's. 231 00:10:16,110 --> 00:10:19,570 Yeah, we'd check it out, but we're getting our laughs working a homicide. 232 00:10:19,680 --> 00:10:21,650 We don't care what you're selling, Doc. 233 00:10:23,720 --> 00:10:25,650 Sure, I knew Norman Pratt. 234 00:10:26,050 --> 00:10:28,820 Yeah, I sold him crystal meth, crack sometimes. 235 00:10:28,890 --> 00:10:30,220 But I'm not into that anymore. 236 00:10:30,290 --> 00:10:31,380 What are you into? 237 00:10:31,530 --> 00:10:34,290 Oxymetholone. It's an anabolic steroid. 238 00:10:34,530 --> 00:10:37,050 You mean, like the kind that athletes ain't supposed to be using? 239 00:10:37,530 --> 00:10:39,660 Athletes like Kevin Seleeby? 240 00:10:40,570 --> 00:10:42,870 Norman might have mentioned his name. 241 00:10:44,510 --> 00:10:47,910 Now they'll have to put an asterisk next to his name in the record books. 242 00:10:47,980 --> 00:10:49,170 Just like his idol. 243 00:10:49,240 --> 00:10:52,970 Makes it harder to believe the Babe hit 60 on hot dogs and beer 244 00:10:53,050 --> 00:10:54,950 during a 154-game season. 245 00:10:55,050 --> 00:10:56,980 In my book he deserves an asterisk, too. 246 00:10:57,050 --> 00:10:58,140 Babe Ruth? 247 00:10:58,220 --> 00:10:59,740 He never faced Satchel, did he? 248 00:11:00,450 --> 00:11:01,720 Yeah, Green. 249 00:11:02,690 --> 00:11:04,160 We're five minutes away. 250 00:11:04,590 --> 00:11:06,620 Ah! They found Pratt's limo. 251 00:11:06,890 --> 00:11:08,290 All right, we'll talk to you. 252 00:11:09,600 --> 00:11:12,000 OFFICER: Vehicle was sticking out into the lane like three feet. 253 00:11:12,070 --> 00:11:13,830 Like this was his own personal driveway. 254 00:11:13,900 --> 00:11:15,130 ED: What time did you find it? 255 00:11:15,200 --> 00:11:16,730 Wrote the ticket at 11:10. 256 00:11:16,800 --> 00:11:17,960 Just got your APB. 257 00:11:18,040 --> 00:11:20,910 I called CSU to pop the locks, dust for prints, whatnot. 258 00:11:20,980 --> 00:11:22,340 Nice work, Officer. 259 00:11:22,440 --> 00:11:25,500 Okay, tell me you found a signed confession. 260 00:11:25,580 --> 00:11:28,550 Other than about a million prints, this baby's clean. 261 00:11:28,950 --> 00:11:32,510 Hey, Lennie. It says here that when Norman took the car out, 262 00:11:32,590 --> 00:11:35,520 odometer read 11,622 miles. 263 00:11:35,590 --> 00:11:36,590 So? 264 00:11:36,660 --> 00:11:40,560 Well, now it reads 11,629. 265 00:11:40,730 --> 00:11:43,630 So either they moved Atlantic City a whole lot closer... 266 00:11:43,700 --> 00:11:46,290 Or Saleeby and his posse never left Manhattan. 267 00:11:46,370 --> 00:11:49,270 That asterisk is getting bigger as we speak. 268 00:11:54,180 --> 00:11:55,970 Okay, it's not like it's a secret. 269 00:11:56,140 --> 00:11:58,410 BRISCOE: Well it's not exactly public knowledge either. 270 00:11:58,480 --> 00:11:59,970 The guys know. 271 00:12:00,050 --> 00:12:01,450 Hell, most of them are on it, too. 272 00:12:01,750 --> 00:12:04,980 Yeah, but most of them don't have a driver that ended up dead in the park. 273 00:12:08,220 --> 00:12:10,160 Look, I told you what I knew. 274 00:12:10,220 --> 00:12:13,220 BRISCOE: The trouble is, we like fact, not fiction. 275 00:12:14,100 --> 00:12:15,120 Screw you. 276 00:12:15,200 --> 00:12:18,720 Oh, that kind of attitude is not gonna get you on a Wheaties box, Kev. 277 00:12:18,800 --> 00:12:20,600 We know you didn't go to Atlantic City, Kevin. 278 00:12:20,670 --> 00:12:21,870 And that means I killed Norman? 279 00:12:21,940 --> 00:12:24,270 No, but it means that you lied to us. 280 00:12:24,340 --> 00:12:27,670 Yeah, and that kind of puts a dent in your credibility. 281 00:12:28,940 --> 00:12:31,740 Look, I've got an image to protect, all right? 282 00:12:32,750 --> 00:12:36,010 Martin, my agent, he was going to get us some girls, you know, pros? 283 00:12:36,080 --> 00:12:38,050 Why the hell would you need a pro? 284 00:12:38,120 --> 00:12:40,210 Because they don't want anything from me. 285 00:12:40,720 --> 00:12:42,660 It's not like they're gonna accidentally get pregnant 286 00:12:42,720 --> 00:12:44,320 or tell some judge that I promised 287 00:12:44,390 --> 00:12:46,520 to take care of them the rest of their lives. 288 00:12:49,360 --> 00:12:51,060 We were at a small hotel. 289 00:12:51,130 --> 00:12:52,500 The Scott House. 290 00:12:52,570 --> 00:12:54,400 Over in the sixties, East Side. 291 00:12:54,470 --> 00:12:56,900 If you wanted to party, wouldn't it have been easier here? 292 00:12:57,370 --> 00:12:59,700 Call girls have been known to become stalkers. 293 00:12:59,770 --> 00:13:01,970 I prefer not to give out my address. 294 00:13:02,240 --> 00:13:04,580 We're going to need the names of those girls. 295 00:13:05,910 --> 00:13:07,240 I can't. 296 00:13:07,380 --> 00:13:09,010 I mean, Martin never called them. 297 00:13:09,420 --> 00:13:11,060 A photographer followed us into the hotel. 298 00:13:11,090 --> 00:13:13,680 So we just stayed there, got drunk and watched the Knicks game. 299 00:13:13,750 --> 00:13:15,690 And then we went home. 300 00:13:16,760 --> 00:13:18,280 Look, talk to Martin. 301 00:13:18,530 --> 00:13:20,650 I swear I don't know what happened to Norman. 302 00:13:24,730 --> 00:13:27,030 You don't know the headaches these kids have to live with. 303 00:13:27,100 --> 00:13:30,260 I guess 10, 20 million a year helps ease the pain. 304 00:13:30,500 --> 00:13:32,230 Ninety percent of them would do it for free. 305 00:13:32,310 --> 00:13:34,370 But like anything in this world, 306 00:13:34,440 --> 00:13:35,810 there's a price. 307 00:13:35,910 --> 00:13:38,000 Women throwing themselves at you non-stop, 308 00:13:38,080 --> 00:13:39,570 not because of who you are 309 00:13:39,650 --> 00:13:40,840 but because of what you do. 310 00:13:40,920 --> 00:13:42,210 And what you've got in the bank. 311 00:13:42,280 --> 00:13:43,280 Exactly. 312 00:13:44,590 --> 00:13:46,750 Kev's from a place called Rugby. 313 00:13:46,850 --> 00:13:49,820 There are more people in this building than in all of Rugby. 314 00:13:49,890 --> 00:13:52,150 But he's got a head on his shoulders. 315 00:13:52,230 --> 00:13:54,630 He saw what happened to guys like Shawn Kemp, 316 00:13:54,700 --> 00:13:56,160 kids in every NBA port. 317 00:13:56,230 --> 00:13:57,700 BRISCOE: So you keep his nose clean? 318 00:13:57,770 --> 00:14:00,500 That's right. I mean, he's human. He has needs. 319 00:14:00,600 --> 00:14:04,370 All right, how about you give us a rundown of Tuesday night's festivities? 320 00:14:04,440 --> 00:14:05,530 Sure. 321 00:14:05,670 --> 00:14:09,730 Kev picked me up about, I don't know, 7:30, no 7:45. 322 00:14:09,810 --> 00:14:11,800 BRISCOE: And Norman was driving the limo? 323 00:14:11,980 --> 00:14:13,140 Davie was also in the car. 324 00:14:13,480 --> 00:14:14,740 That's Kevin's cousin? 325 00:14:14,820 --> 00:14:16,310 David Arkuss, that's right. 326 00:14:16,680 --> 00:14:20,020 Pretty good pitcher until his rotator cuff went on the permanent fritz. 327 00:14:20,150 --> 00:14:21,950 He's finishing college over at Manhattan. 328 00:14:22,490 --> 00:14:23,490 Good for him. 329 00:14:23,590 --> 00:14:26,710 Right. Why would you care? You just want to know when we got to The Scott House. 330 00:14:26,760 --> 00:14:29,200 There was a little traffic, so I'd say we got there about 8:20. 331 00:14:29,260 --> 00:14:30,750 Did you go right up to the room? 332 00:14:30,830 --> 00:14:34,860 Unfortunately, we saw someone Davie thought he recognized from the Daily News. 333 00:14:35,100 --> 00:14:36,500 So we went to the bar. 334 00:14:36,570 --> 00:14:40,370 He followed us in. About 9:10, I went upstairs. 335 00:14:40,440 --> 00:14:42,030 Ten minutes later, Kev came up. 336 00:14:42,110 --> 00:14:45,170 About 10 minutes after that Davie joined us. 337 00:14:45,510 --> 00:14:47,500 We ordered a bottle of Jack and watched the game. 338 00:14:47,980 --> 00:14:50,880 About 11:45 we decided to call it a night. 339 00:14:50,950 --> 00:14:53,420 I was dropped off first, about 12:10. 340 00:14:53,490 --> 00:14:54,750 That was our night. 341 00:14:58,890 --> 00:15:01,760 So Kev told me about Norman. That's a real kick in the ass. 342 00:15:01,830 --> 00:15:04,390 We wanted to ask you some questions about Tuesday night. 343 00:15:04,500 --> 00:15:07,870 Sure. We arrived at the hotel about 8:20. 344 00:15:08,200 --> 00:15:10,930 Then I saw some dude who hung around batting practice all the time. 345 00:15:11,170 --> 00:15:13,640 A reporter? Photographer, more likely. 346 00:15:13,770 --> 00:15:16,440 Kev couldn't take a chance so, then we went into the bar. 347 00:15:16,510 --> 00:15:19,500 Oh sure, no image problem there, huh? 348 00:15:21,920 --> 00:15:24,320 About 9:10 Martin went up to the room. 349 00:15:24,790 --> 00:15:28,080 Ten minutes later Kevin pretended to take a leak and he snuck up. 350 00:15:28,160 --> 00:15:30,850 Ten minutes after that I went up. 351 00:15:30,930 --> 00:15:33,390 Then we ordered a bottle and we watched the game. 352 00:15:33,460 --> 00:15:35,550 Sounds like fun. What were you drinking? 353 00:15:35,660 --> 00:15:36,820 DAVIE: Jack Daniels. 354 00:15:37,160 --> 00:15:39,360 We left the hotel at 11:45. 355 00:15:39,970 --> 00:15:41,530 Kev dropped Martin off at home first. 356 00:15:41,600 --> 00:15:44,800 Then he dropped me off about 12:30. 357 00:15:44,870 --> 00:15:45,870 Then I went to bed. 358 00:15:46,310 --> 00:15:48,570 That's some memory you've got there, Davie. 359 00:15:51,210 --> 00:15:52,800 You know, back in Rugby, 360 00:15:53,080 --> 00:15:56,540 Kev once found a buck with a broken leg when he was out hiking. 361 00:15:57,180 --> 00:16:00,480 He carried it on his back to the vet for over two miles. 362 00:16:01,690 --> 00:16:03,120 He wouldn't hurt anyone. 363 00:16:06,990 --> 00:16:08,550 So I got psych in five. 364 00:16:08,660 --> 00:16:09,660 BRISCOE: Thanks. 365 00:16:14,030 --> 00:16:16,160 Well, they certainly have their stories straight. 366 00:16:16,840 --> 00:16:18,810 A little too straight, don't you think? 367 00:16:18,870 --> 00:16:22,870 Come on, last night I brushed my teeth at 11:47. 368 00:16:23,080 --> 00:16:25,880 Let's go see what's going on with Seleeby's LUDs. 369 00:16:27,480 --> 00:16:29,470 A buck? You're kidding. 370 00:16:29,550 --> 00:16:31,210 I don't think he meant the spending kind. 371 00:16:31,350 --> 00:16:33,910 Whatever happened to the good old cherry tree story? 372 00:16:34,360 --> 00:16:36,320 That's better than "I told you so." 373 00:16:36,690 --> 00:16:39,920 Okay, when was it you first showed up at Seleeby's apartment? 374 00:16:40,060 --> 00:16:41,890 Yesterday. About 5:30. 375 00:16:41,960 --> 00:16:43,550 Spent about 20 minutes, did you? 376 00:16:44,370 --> 00:16:45,590 That's about right. 377 00:16:45,670 --> 00:16:50,730 Well, at 5:57 Seleeby called his agent, talked for about 10 minutes, 378 00:16:50,870 --> 00:16:54,400 hung up and dialed the cell phone of someone named Arkuss. 379 00:16:54,510 --> 00:16:57,000 That's Seleeby's cousin, the memory expert. 380 00:16:57,340 --> 00:17:02,110 And the night of the murder, your hero called the agent's cell at 8:36. 381 00:17:02,220 --> 00:17:05,710 When he was supposed to be at the hotel bar. 382 00:17:08,360 --> 00:17:10,690 We happen to be very discreet here. 383 00:17:10,820 --> 00:17:13,050 Serve drinks to a lot of big shots, do you? 384 00:17:13,130 --> 00:17:14,690 You see, I'm not going to answer that. 385 00:17:14,800 --> 00:17:16,890 We're only interested in one big shot, 386 00:17:16,960 --> 00:17:18,520 so if you don't want to talk about it here, 387 00:17:18,600 --> 00:17:20,360 we can always drag you down to the squad room. 388 00:17:20,400 --> 00:17:22,840 After making quite a scene out in the lobby, 389 00:17:22,900 --> 00:17:24,870 so the boss doesn't miss a word. 390 00:17:24,940 --> 00:17:26,800 Discretely, of course. 391 00:17:27,540 --> 00:17:31,410 Well, of course, the big cheese might not understand 392 00:17:31,480 --> 00:17:34,680 and you might wind up discretely pounding the pavement. 393 00:17:35,950 --> 00:17:36,970 What? 394 00:17:37,550 --> 00:17:39,380 Kevin Seleeby, the baseball player. 395 00:17:39,490 --> 00:17:41,110 Yeah, I know who he is. What about him? 396 00:17:41,190 --> 00:17:43,590 ED: What time did he get here Tuesday night? 397 00:17:44,360 --> 00:17:47,050 I don't know, uh, maybe 8:30. 398 00:17:47,260 --> 00:17:50,530 That's funny because he told us he didn't get here until almost 10:00. 399 00:17:51,770 --> 00:17:54,460 Oh, now you expect me to change my story. Very clever. 400 00:17:54,770 --> 00:17:56,290 Well, for cops. 401 00:17:57,700 --> 00:18:00,000 I'm sticking with 8:30, thank you. 402 00:18:02,440 --> 00:18:04,340 This guy got to everybody. 403 00:18:04,410 --> 00:18:07,510 Or he was telling the truth and somebody else used the phone in his house. 404 00:18:07,580 --> 00:18:08,580 (CELL PHONE RINGS) Oh! 405 00:18:09,950 --> 00:18:10,950 ED: Yeah. 406 00:18:11,990 --> 00:18:14,450 Excuse me, do you know Kevin Seleeby? 407 00:18:14,520 --> 00:18:15,550 Who doesn't? 408 00:18:15,620 --> 00:18:18,150 Tuesday night, when he showed up here with his buddies, 409 00:18:18,230 --> 00:18:20,420 did you happen to get a good look at his driver? 410 00:18:20,760 --> 00:18:22,560 Why would I look at a cabbie? 411 00:18:23,600 --> 00:18:25,430 Okay, thanks, Loo, later. 412 00:18:25,500 --> 00:18:27,690 That whole tell the truth thing? Forget about it. 413 00:18:27,770 --> 00:18:29,760 Loo ran all the LUDs on the cell phones. 414 00:18:29,840 --> 00:18:31,700 9:17, the night of the murder, 415 00:18:31,770 --> 00:18:34,800 the agent made a phone call to 911 on his cell, 416 00:18:34,910 --> 00:18:36,430 hung up before he said anything. 417 00:18:36,510 --> 00:18:39,600 I wonder if that had anything to do with Kevin showing up here 418 00:18:39,680 --> 00:18:42,050 in a cab without Norman. 419 00:18:42,550 --> 00:18:44,640 Tails, I talk to the agent. 420 00:18:46,350 --> 00:18:49,620 I made a mistake. I meant to dial 411. 421 00:18:49,690 --> 00:18:51,090 ED: From the bar at the hotel? 422 00:18:51,160 --> 00:18:53,220 That's right. Check the phone records. 423 00:18:53,290 --> 00:18:54,290 I did. 424 00:18:54,360 --> 00:18:56,920 So you saw I called information right after the slip-up. 425 00:18:57,000 --> 00:19:00,330 I did. I also saw you didn't make another phone call 426 00:19:00,400 --> 00:19:02,530 from your cell until the next day. 427 00:19:02,600 --> 00:19:05,160 We were going to order some food. I called for the number at Bucci's. 428 00:19:05,240 --> 00:19:07,280 What? Then you got full from the peanuts at the bar? 429 00:19:07,670 --> 00:19:11,170 Well, I was the only one that was hungry, so I figured what the hell. 430 00:19:11,350 --> 00:19:14,310 No. We never planned on going to Atlantic City. 431 00:19:14,580 --> 00:19:16,550 Martin was just going to get the girls. 432 00:19:16,750 --> 00:19:19,220 And bring them to the hotel? That's right. 433 00:19:20,150 --> 00:19:23,610 Like I told you before, that reporter guy ruined our plans. 434 00:19:24,220 --> 00:19:25,690 See, the thing is, Davie. 435 00:19:25,760 --> 00:19:28,890 Last I heard they have girls in Atlantic City. 436 00:19:28,960 --> 00:19:31,620 Yeah, they also have scum-sucking reporters. 437 00:19:33,100 --> 00:19:34,590 When you're good, you're good. 438 00:19:34,700 --> 00:19:39,100 I checked. You even called and made room reservations at the Taj. 439 00:19:39,910 --> 00:19:42,210 Just to throw everybody off track, right? 440 00:19:43,140 --> 00:19:45,410 I don't know about that. 441 00:19:45,480 --> 00:19:47,280 Martin takes care of all that stuff. 442 00:19:47,350 --> 00:19:49,470 If there's one thing that pisses me off to no end 443 00:19:49,550 --> 00:19:51,350 is when the suspect confesses 444 00:19:51,420 --> 00:19:53,480 and then some defense attorney comes at me 445 00:19:53,550 --> 00:19:55,650 with all this Fifth Amendment crap. 446 00:19:55,720 --> 00:19:57,280 I didn't hear me confess. 447 00:19:57,960 --> 00:19:59,080 Yet. 448 00:19:59,530 --> 00:20:01,050 I don't know what you're talking about. 449 00:20:01,060 --> 00:20:03,260 BRISCOE: Oh, right. You were at the hotel bar. 450 00:20:03,830 --> 00:20:05,490 Until we snuck up to the room. 451 00:20:05,670 --> 00:20:09,030 You and Martin Stanley and your cousin, right? 452 00:20:09,200 --> 00:20:10,200 That's right. 453 00:20:11,840 --> 00:20:14,600 The thing is, if Kev was with you at the bar, 454 00:20:14,680 --> 00:20:17,910 how could he call Martin's cell phone from his house? 455 00:20:20,050 --> 00:20:21,640 Wrong answer, Davie. 456 00:20:21,920 --> 00:20:24,180 You should have said it was the maid who called. 457 00:20:24,550 --> 00:20:25,610 ED: Bucci's, huh? 458 00:20:25,890 --> 00:20:27,480 Yeah, it's a three-star restaurant. 459 00:20:27,620 --> 00:20:29,450 They must have one hell of a veal piccata. 460 00:20:29,720 --> 00:20:31,550 As a matter of fact, they do. 461 00:20:31,760 --> 00:20:34,250 I wouldn't figure a place like that would deliver. 462 00:20:34,560 --> 00:20:35,620 I'm a good customer. 463 00:20:35,700 --> 00:20:39,890 You must be to get them to deliver from Twenty-third and First 464 00:20:39,970 --> 00:20:42,270 all the way up to Sixty-third and Third. 465 00:20:42,340 --> 00:20:43,860 Like I said. It was moot anyway. 466 00:20:43,940 --> 00:20:45,130 I was the only one that was hungry. 467 00:20:45,210 --> 00:20:46,260 That's one explanation. 468 00:20:46,340 --> 00:20:48,000 Another one is, 469 00:20:48,080 --> 00:20:51,140 that you saw Norman with his neck snapped, 470 00:20:51,210 --> 00:20:55,770 you freaked out. You dialed 911, Kevin made you hang up. 471 00:20:58,390 --> 00:21:01,290 Now which story sounds more plausible to you? 472 00:21:02,220 --> 00:21:03,750 I didn't kill anybody. 473 00:21:03,990 --> 00:21:06,520 Well, that's up to the jury now, Davie. 474 00:21:06,960 --> 00:21:09,860 Lucky for Kev he's a ballplayer, huh? 475 00:21:09,960 --> 00:21:12,190 Juries love ballplayers. 476 00:21:12,700 --> 00:21:15,100 I mean, you saw what happened with O.J. 477 00:21:15,270 --> 00:21:17,260 So now it's just you, Davie. 478 00:21:17,470 --> 00:21:19,440 A hick with a bad right arm. 479 00:21:20,310 --> 00:21:23,070 You got the DP in North Dakota? 480 00:21:23,180 --> 00:21:26,010 DP. That doesn't mean "Designated Player," 481 00:21:26,150 --> 00:21:27,940 it means Death Penalty. 482 00:21:28,180 --> 00:21:29,840 Because we have it here. 483 00:21:33,320 --> 00:21:35,750 Damn it, I just wanted to play some blackjack. 484 00:21:39,360 --> 00:21:41,260 Kevin screwed it all up. 485 00:21:43,300 --> 00:21:45,200 He killed Norman Pratt? 486 00:21:48,040 --> 00:21:50,770 Me and Martin just helped him dump the body. 487 00:21:56,110 --> 00:21:58,670 So, I guess blood isn't thicker than water. 488 00:21:58,780 --> 00:22:01,750 Well, neither is 10% percent. Stanley said the same thing. 489 00:22:01,820 --> 00:22:04,010 They got to Seleeby's and found Norman dead. 490 00:22:04,450 --> 00:22:07,550 And you still want his rookie card? Arrest him. 491 00:22:16,860 --> 00:22:18,090 Did you find out who killed Norman? 492 00:22:18,170 --> 00:22:20,220 As a matter of fact, we did. 493 00:22:20,330 --> 00:22:21,670 What the hell's going on? 494 00:22:21,740 --> 00:22:24,530 Two outs, bottom of the ninth and you just struck out, pal. 495 00:22:24,600 --> 00:22:27,770 Kevin Seleeby, you're under arrest for the murder of Norman Pratt. 496 00:22:27,870 --> 00:22:29,710 You have the right to remain silent... 497 00:22:33,050 --> 00:22:35,140 BAILIFF: "Docket number 39867. 498 00:22:35,220 --> 00:22:39,080 "People v. Kevin Seleeby, Martin Stanley and David Arkuss. 499 00:22:39,150 --> 00:22:41,250 "Charges are Murder in the First Degree 500 00:22:41,320 --> 00:22:44,220 "and Conspiracy to Commit Murder in the First Degree." 501 00:22:44,860 --> 00:22:46,290 Let's talk please. 502 00:22:46,590 --> 00:22:47,620 Not guilty. 503 00:22:47,690 --> 00:22:49,090 Not guilty. Not guilty. 504 00:22:49,160 --> 00:22:51,600 Ms. Southerlyn? The People request remand, Your Honor. 505 00:22:51,700 --> 00:22:54,690 And I'm sure you have something to say on that matter, Mr. Fenwick. 506 00:22:54,770 --> 00:22:58,400 Absolutely, Your Honor. Due to my client's celebrity, he's hardly a flight risk. 507 00:22:58,470 --> 00:23:00,100 In addition... Which one's the hotshot? 508 00:23:01,680 --> 00:23:03,270 Kevin Seleeby happens to be... 509 00:23:03,340 --> 00:23:05,610 Indicted for murder, famous face or not. 510 00:23:05,680 --> 00:23:07,370 Bail is set at a half million for all three. 511 00:23:09,850 --> 00:23:11,040 Mr. Seleeby, 512 00:23:11,350 --> 00:23:14,010 you should have dove for that ball against the Sox in '99. 513 00:23:17,560 --> 00:23:19,420 So is this kid guilty? 514 00:23:19,490 --> 00:23:20,960 His friends say he is. 515 00:23:21,030 --> 00:23:22,220 Will they say it in court? 516 00:23:22,300 --> 00:23:26,060 If we drop the charges to accessories after the fact, no time. 517 00:23:26,130 --> 00:23:29,470 Done. That'll put this Seleeby thing to rest, no hustle or bustle. 518 00:23:30,300 --> 00:23:32,170 You want me to deal with Seleeby? 519 00:23:32,570 --> 00:23:33,830 The whole deck. 520 00:23:33,910 --> 00:23:36,190 Oh, I see, if you can hit a ball you get special treatment? 521 00:23:36,240 --> 00:23:38,440 That's right, Serena. By the jury. 522 00:23:38,610 --> 00:23:41,550 I'll give you Marcia Clark's phone number if you want a second opinion. 523 00:23:41,620 --> 00:23:42,620 JACK: How low? 524 00:23:43,950 --> 00:23:45,440 How long are we on motive? 525 00:23:45,550 --> 00:23:48,080 We think the victim was asking Seleeby for money 526 00:23:48,160 --> 00:23:50,780 to keep his steroid use out of the papers. 527 00:23:51,220 --> 00:23:54,250 Blackmail's good. Two witnesses... 528 00:23:54,590 --> 00:23:56,860 Fenwick will grab Man One and run. 529 00:23:58,400 --> 00:24:00,030 Now, this is all very generous of you, Jack, 530 00:24:00,100 --> 00:24:01,800 but you've gotta know I can't accept it. 531 00:24:01,870 --> 00:24:04,740 Actually, Alan, I thought you'd see Man One as manna from heaven. 532 00:24:04,810 --> 00:24:07,000 FENWICK: Not considering my client's status. 533 00:24:07,140 --> 00:24:08,510 When will people get off of O. J? 534 00:24:08,580 --> 00:24:11,100 That verdict was jury nullification pure and simple. 535 00:24:11,210 --> 00:24:13,340 The Juice never crossed my mind, Ms. Southerlyn. 536 00:24:13,450 --> 00:24:15,010 I was thinking more about Ray Lewis, 537 00:24:15,080 --> 00:24:18,480 All Pro linebacker for the Ravens who was knee-deep in a homicide. 538 00:24:18,550 --> 00:24:21,210 Not only was he acquitted, he was voted MVP. 539 00:24:21,390 --> 00:24:22,650 We have two witnesses. 540 00:24:22,760 --> 00:24:24,020 FENWICK: They had about 50. 541 00:24:24,090 --> 00:24:25,680 Do you realize that after Allen lverson was caught 542 00:24:25,760 --> 00:24:27,420 running around Philly with a gun, 543 00:24:27,490 --> 00:24:30,360 the sales of his jerseys and shoes increased ten-fold? 544 00:24:30,600 --> 00:24:33,260 On the other hand Rae Carruth is in maximum security 545 00:24:33,330 --> 00:24:34,890 for the rest of his life. 546 00:24:35,440 --> 00:24:37,270 JACK: Athletes are not immune. 547 00:24:37,400 --> 00:24:39,300 FENWICK: I agree. But you see, Kevin 548 00:24:39,440 --> 00:24:41,430 has one thing that Carruth didn't have. 549 00:24:41,880 --> 00:24:42,930 You? 550 00:24:43,540 --> 00:24:44,810 That, too. 551 00:24:45,180 --> 00:24:48,270 Kevin here is suffering from steroid induced psychosis. 552 00:24:49,120 --> 00:24:54,080 That's like saying a drunk driver is not responsible for vehicular homicide 553 00:24:54,150 --> 00:24:55,620 because he was drunk. 554 00:24:55,690 --> 00:24:58,820 That's one argument. I'll send you my expert's report. 555 00:24:58,960 --> 00:25:01,990 Have your guy spend some time with Kevin, then we'll talk. 556 00:25:07,670 --> 00:25:08,760 SKODA: It must be something, 557 00:25:08,900 --> 00:25:11,000 thousands of people screaming for you. 558 00:25:11,940 --> 00:25:13,430 Or against you. 559 00:25:14,540 --> 00:25:16,240 Yeah. How does that feel? 560 00:25:16,810 --> 00:25:18,470 You don't hear it. You focus. 561 00:25:19,080 --> 00:25:22,210 On a ball coming at you at close to 100 miles an hour? 562 00:25:22,450 --> 00:25:23,710 That's all you see. 563 00:25:24,650 --> 00:25:27,480 It's like you're in a tunnel. You, the pitcher and the ball. 564 00:25:27,720 --> 00:25:30,520 Nothing else is there. Nothing else exists. 565 00:25:32,230 --> 00:25:34,660 Too bad it can't be like that outside the ballpark. 566 00:25:36,660 --> 00:25:37,930 I get by. 567 00:25:39,130 --> 00:25:42,730 Actually, you don't, Kevin. That's why you're here. 568 00:25:44,470 --> 00:25:46,940 The guy got in my face. 569 00:25:56,420 --> 00:25:58,320 You're talking about Norman Pratt? 570 00:26:00,350 --> 00:26:02,050 Kevin, are you always this tense? 571 00:26:03,790 --> 00:26:06,520 No! Maybe, I don't know. 572 00:26:10,100 --> 00:26:11,100 Why Norman? 573 00:26:14,100 --> 00:26:17,540 Do you know what it's like to get to the Show, man? 574 00:26:18,340 --> 00:26:21,140 Do you know how hard it is to stay there? 575 00:26:21,740 --> 00:26:24,040 Would the world end if you couldn't? Yes. 576 00:26:24,950 --> 00:26:27,280 You don't know. My old man, if I didn't... 577 00:26:31,250 --> 00:26:36,520 He used to have to shovel horse manure on someone else's ranch, 578 00:26:36,590 --> 00:26:38,220 12 hours a day for 40 years. 579 00:26:38,290 --> 00:26:40,380 Now you tell me what man deserves... 580 00:26:43,400 --> 00:26:45,660 That's his problem, Kevin. Not yours. 581 00:26:46,830 --> 00:26:48,530 I got to the Show, man, 582 00:26:49,540 --> 00:26:52,440 and he got to put down his shovel and hold his head up high. 583 00:26:55,540 --> 00:26:58,170 And Norman Pratt was going to take that all away. 584 00:27:05,490 --> 00:27:08,650 To be accurate, they're called anabolic- androgenic steroids. 585 00:27:08,720 --> 00:27:11,250 They're synthetic derivatives of testosterone. 586 00:27:11,320 --> 00:27:12,880 Which hardly makes you psychotic. 587 00:27:12,960 --> 00:27:14,320 No comment. 588 00:27:15,130 --> 00:27:18,460 Naturally occurring testosterone triggers male maturation 589 00:27:18,530 --> 00:27:20,930 and helps retain proteins, which aid in muscle growth. 590 00:27:21,770 --> 00:27:24,570 So far, I don't hear anything about insanity. 591 00:27:24,640 --> 00:27:28,370 Okay, most normal men produce less than 10 milligrams a day. 592 00:27:28,440 --> 00:27:30,810 Kevin Seleeby was taking over 10 times that. 593 00:27:30,910 --> 00:27:32,670 And that affects his behavior? 594 00:27:33,010 --> 00:27:35,280 Professional athletes are aggressive to begin with, 595 00:27:35,350 --> 00:27:37,250 toss a little fuel on that fire... 596 00:27:37,380 --> 00:27:42,190 He was being blackmailed. He knew exactly what he was doing. 597 00:27:42,390 --> 00:27:44,720 Knowing what you're doing and not being able to prevent it 598 00:27:44,790 --> 00:27:46,160 are two different things. 599 00:27:46,230 --> 00:27:48,920 There's actually a clinical term for it, "'roid rage." 600 00:27:49,660 --> 00:27:53,360 And he conveniently told you all about how he was suffering from it. 601 00:27:53,970 --> 00:27:55,870 I don't think this kid's faking it, Jack. 602 00:27:55,940 --> 00:28:00,340 Are you saying he was truly unable to control his actions? 603 00:28:00,910 --> 00:28:02,970 SKODA: Look, there was a lot of pressure on him. 604 00:28:03,040 --> 00:28:05,270 There's a lot of pressure on me. 605 00:28:05,580 --> 00:28:08,480 You're not injecting yourself with chemicals twice a day. 606 00:28:08,980 --> 00:28:11,820 Look, I'll testify that he was legally sane. 607 00:28:11,890 --> 00:28:14,350 But was he what the masses would consider normal? 608 00:28:14,790 --> 00:28:15,980 Not a chance. 609 00:28:19,230 --> 00:28:23,290 Did you know that far and away the most common users of steroids are teenagers? 610 00:28:23,760 --> 00:28:25,730 Kids have to get bigger to get on the team, 611 00:28:25,800 --> 00:28:27,790 to get the scholarship, to get drafted. 612 00:28:27,870 --> 00:28:29,700 So, the league just turns a blind eye? 613 00:28:29,770 --> 00:28:31,790 More home runs means more tickets sold. 614 00:28:31,940 --> 00:28:33,770 Yeah, even if the law is broken? 615 00:28:33,840 --> 00:28:35,870 Special rules for special talents. 616 00:28:36,340 --> 00:28:39,110 Well, the upside is that their testicles shrink. 617 00:28:43,520 --> 00:28:46,820 It's Fenwick's expert's report, written by Dr. Sarah Hoffman. 618 00:28:47,150 --> 00:28:48,980 The kid's got money. Might as well go with the best. 619 00:28:49,060 --> 00:28:50,920 Let me guess, 100 pages. 620 00:28:53,890 --> 00:28:56,020 Something's wrong here. This shouldn't... 621 00:28:57,830 --> 00:29:01,790 Somebody from Fenwick's office screwed up and attached an interoffice memo. 622 00:29:02,570 --> 00:29:04,540 Money doesn't always buy you competence. 623 00:29:05,640 --> 00:29:09,270 "I spoke with Douglas Karell and he has no intention of testifying." 624 00:29:09,340 --> 00:29:10,400 Who's he? 625 00:29:10,480 --> 00:29:11,680 I don't know, but there's more. 626 00:29:11,680 --> 00:29:13,080 "I believe this will allow us to pursue 627 00:29:13,150 --> 00:29:15,210 "our original theory of the case." 628 00:29:16,820 --> 00:29:18,910 Is there an address for Mr. Karell? 629 00:29:22,590 --> 00:29:23,790 KARELL: It's about living life, 630 00:29:23,920 --> 00:29:26,590 it's about having fun in the city, you know? 631 00:29:26,660 --> 00:29:27,890 Out loud and proud. 632 00:29:27,960 --> 00:29:30,160 New York Magazine for gay people, hmm? 633 00:29:30,330 --> 00:29:33,860 People love to read about who's seeing whom and who's doing what. 634 00:29:34,300 --> 00:29:36,530 And occasionally we have dish on celebrities. 635 00:29:36,700 --> 00:29:39,400 As a matter of fact, that's exactly why I'm here, Mr. Karell. 636 00:29:39,470 --> 00:29:41,670 Sorry. A.D.A.'s don't rate. 637 00:29:44,180 --> 00:29:46,370 I'm here about Kevin Seleeby. 638 00:29:48,780 --> 00:29:50,150 Am I supposed to know him? 639 00:29:50,220 --> 00:29:51,710 The baseball player? 640 00:29:51,890 --> 00:29:55,910 Oh, I'm sorry. Baseball bores me. Hoops on the other hand... 641 00:29:56,090 --> 00:29:58,250 Kevin's on trial for murder. 642 00:30:00,230 --> 00:30:01,660 That's too bad. 643 00:30:01,760 --> 00:30:04,290 Your name came up in the course of our investigation. 644 00:30:05,730 --> 00:30:06,960 My name? 645 00:30:07,170 --> 00:30:08,860 Yeah, it seems that Seleeby's counsel 646 00:30:09,000 --> 00:30:10,940 would like to keep you out of the courtroom. 647 00:30:11,400 --> 00:30:15,360 You know what, it must be another Karell. There's a Marty over on... 648 00:30:15,480 --> 00:30:17,470 Why don't you stop playing games with me? 649 00:30:17,540 --> 00:30:20,950 Because I can get detectives here in less than 15 minutes. 650 00:30:21,010 --> 00:30:22,410 You wanna know what I think? 651 00:30:22,520 --> 00:30:25,540 I think you and Norman Pratt were blackmailing Kevin Seleeby. 652 00:30:25,620 --> 00:30:27,420 I think... No, no, no. 653 00:30:29,320 --> 00:30:32,950 I would never do anything to hurt Kevin or his precious little career. 654 00:30:37,660 --> 00:30:40,130 The publisher of the magazine was his lover, Jack. 655 00:30:40,330 --> 00:30:41,460 Was? 656 00:30:41,530 --> 00:30:43,590 They had different views on freedom of expression. 657 00:30:43,670 --> 00:30:46,160 Anyway, back when they were closer, they were in Norman's limo. 658 00:30:46,240 --> 00:30:48,070 He recognized Mr. Karell. 659 00:30:48,140 --> 00:30:50,010 And started blackmailing Seleeby. 660 00:30:50,180 --> 00:30:51,200 Jack. 661 00:30:51,910 --> 00:30:52,910 I'm glad I found you. 662 00:30:52,980 --> 00:30:54,880 Change your mind on that deal, did you? 663 00:30:54,950 --> 00:30:58,610 Hardly. The expert report I sent you, there might have been a memo attached. 664 00:30:59,750 --> 00:31:01,410 A very interesting one. 665 00:31:01,690 --> 00:31:02,690 You read it? 666 00:31:02,990 --> 00:31:04,220 And we talked to Mr. Karell. 667 00:31:04,290 --> 00:31:05,850 Shame on you. 668 00:31:05,930 --> 00:31:07,650 I should say the same to you, Alan. 669 00:31:07,730 --> 00:31:11,190 Well, I didn't read your confidential work product, Jack. That's a no-no. 670 00:31:11,260 --> 00:31:13,730 You use it, I don't know how many Canons it violates. 671 00:31:14,000 --> 00:31:15,590 Lucky for you, there isn't a judge 672 00:31:15,670 --> 00:31:18,430 in this state who will let you make that mistake. 673 00:31:25,310 --> 00:31:26,870 It's a clear-cut situation, Judge. 674 00:31:26,950 --> 00:31:29,610 If Mr. McCoy would just go back to the notes he took 675 00:31:29,680 --> 00:31:33,210 in Evidence, he'll see that attorney work-product is sacred. 676 00:31:33,750 --> 00:31:35,220 Then why did you send it to me? 677 00:31:35,290 --> 00:31:37,420 If you don't know already, Mr. McCoy, 678 00:31:37,520 --> 00:31:39,350 I'm not big on sarcasm. 679 00:31:39,430 --> 00:31:41,260 As the Supreme Court said in Hickman, 680 00:31:41,330 --> 00:31:42,850 the work-product doctrine is critical 681 00:31:42,930 --> 00:31:46,260 to a lawyer's ability to render professional services. 682 00:31:46,330 --> 00:31:48,300 JACK: Practically, the rule protects one lawyer 683 00:31:48,400 --> 00:31:52,170 from intruding upon opposing counsel's legal strategizing. 684 00:31:52,240 --> 00:31:54,230 The People did not intrude in this case. 685 00:31:54,310 --> 00:31:57,400 Mr. Fenwick delivered his strategy by messenger. 686 00:31:57,480 --> 00:31:58,710 By attorney error. 687 00:31:58,780 --> 00:32:02,310 My client shouldn't suffer because of my associate's negligence. 688 00:32:02,380 --> 00:32:03,870 He's right, Mr. McCoy. 689 00:32:03,980 --> 00:32:06,320 The Second Circuit held that the rule protects against 690 00:32:06,390 --> 00:32:11,920 disclosure of mental impressions, conclusions, opinions, legal theories only. 691 00:32:11,990 --> 00:32:13,360 Not facts. 692 00:32:13,430 --> 00:32:16,360 The People do not plan on using counsel's theories, 693 00:32:16,430 --> 00:32:18,590 only the fact that Mr. Karell exists. 694 00:32:19,000 --> 00:32:21,630 Nice, Jack. My brother-in-law's a barber. 695 00:32:21,700 --> 00:32:24,860 Tomorrow, I'll send you a whole bunch of hairs to split. 696 00:32:24,940 --> 00:32:29,170 My judicial sarcasm rule applies to both sides of the aisle, Mr. Fenwick. 697 00:32:29,340 --> 00:32:30,540 I apologize, Your Honor. 698 00:32:30,610 --> 00:32:33,700 But the memo clearly expresses my associate's opinion 699 00:32:33,780 --> 00:32:36,610 of how to try the case, to wit... 700 00:32:36,750 --> 00:32:40,980 "In my opinion it is crucial to keep Douglas Karell from testifying." 701 00:32:41,150 --> 00:32:42,880 Game, Set, Match. 702 00:32:43,490 --> 00:32:47,620 Any reference to Mr. Karell and l or his particular relationship to the defendant 703 00:32:47,730 --> 00:32:49,630 is inadmissible, Mr. McCoy. 704 00:32:56,400 --> 00:32:59,630 Fenwick should have known better than to put something like that down on paper. 705 00:32:59,710 --> 00:33:01,830 It wasn't Fenwick. It was his associate. 706 00:33:01,910 --> 00:33:04,600 And if that one ever knocks on our door begging for work, 707 00:33:04,680 --> 00:33:06,540 politely escort him to the elevator. 708 00:33:06,650 --> 00:33:10,050 This has to be a first. A lawyer's negligence benefiting his case. 709 00:33:10,280 --> 00:33:11,410 I don't see why. 710 00:33:11,480 --> 00:33:14,920 We had a case before we knew Seleeby was gay. We still have a case now. 711 00:33:15,960 --> 00:33:18,250 Since when do we need a motive? 712 00:33:24,800 --> 00:33:27,770 Me and Martin were at the Scott House over on the East Side. 713 00:33:28,070 --> 00:33:30,800 Kev was supposed to pick us up around 7:00. 714 00:33:31,140 --> 00:33:33,200 JACK: That would be in his limo? 715 00:33:33,370 --> 00:33:36,270 That's right. To take us to Atlantic City. 716 00:33:36,340 --> 00:33:38,440 How did your plans change? 717 00:33:38,750 --> 00:33:40,180 Kev never showed. 718 00:33:40,250 --> 00:33:41,250 Why not? 719 00:33:41,680 --> 00:33:43,480 He called Martin on his cell. 720 00:33:44,080 --> 00:33:45,410 He was freaked. 721 00:33:46,390 --> 00:33:49,080 Martin couldn't calm him down. So he gave the phone to me. 722 00:33:49,890 --> 00:33:51,860 I've known Kevin my whole life, 723 00:33:51,960 --> 00:33:54,950 but I never heard him like that. I mean, it scared me. 724 00:33:55,700 --> 00:33:57,250 JACK: What did you do? 725 00:33:57,630 --> 00:33:59,600 We took a cab down to Kev's place. 726 00:33:59,670 --> 00:34:02,630 I have a key, so we just went in, and Kev... 727 00:34:04,240 --> 00:34:06,870 He was just so jacked up he could hardly talk. 728 00:34:08,140 --> 00:34:10,440 What else did you see, Mr. Arkuss? 729 00:34:10,810 --> 00:34:12,470 I didn't know what to do so... 730 00:34:12,550 --> 00:34:14,880 I went to get Kev a glass of water. 731 00:34:16,520 --> 00:34:18,450 In the kitchen there was the driver. 732 00:34:19,420 --> 00:34:21,750 JACK: You're referring to Norman Pratt. 733 00:34:21,820 --> 00:34:22,820 That's right. 734 00:34:24,220 --> 00:34:25,880 He was slumped over the table. 735 00:34:27,390 --> 00:34:28,660 I could tell he was dead. 736 00:34:29,660 --> 00:34:31,130 Did you call the police? 737 00:34:31,660 --> 00:34:33,630 Martin started to. But I stopped him. 738 00:34:33,700 --> 00:34:34,700 Why? 739 00:34:35,570 --> 00:34:36,870 Kev's my cousin. 740 00:34:40,510 --> 00:34:42,440 I know what we did was wrong, but... 741 00:34:45,480 --> 00:34:48,140 When Kev finally calmed down, 742 00:34:49,180 --> 00:34:51,480 we loaded the body into the limo and dumped it in the park. 743 00:34:53,220 --> 00:34:56,920 And then we left the limo over on the West Side and went to the hotel. 744 00:34:57,290 --> 00:34:58,690 JACK: To establish an alibi? 745 00:34:59,160 --> 00:35:00,160 That's right. 746 00:35:04,330 --> 00:35:08,160 Did your cousin tell you what happened in the kitchen? 747 00:35:10,470 --> 00:35:11,470 Not really. 748 00:35:11,600 --> 00:35:14,700 So he didn't tell you why he killed Mr. Pratt? 749 00:35:16,440 --> 00:35:17,440 No. 750 00:35:19,850 --> 00:35:21,510 No more questions. 751 00:35:23,450 --> 00:35:26,750 Yes, it's possible that when placed in a threatening situation 752 00:35:26,820 --> 00:35:30,760 an abuser of anabolic steroids can become exceptionally violent. 753 00:35:30,820 --> 00:35:33,350 Would that be a psychotic reaction, Doctor? 754 00:35:33,560 --> 00:35:34,790 Psychosis? No. 755 00:35:34,860 --> 00:35:37,460 Psychotic disorders are characterized by an extreme 756 00:35:37,530 --> 00:35:40,590 impairment of a person's ability to understand reality. 757 00:35:40,730 --> 00:35:44,190 Typical symptoms are hallucinations and l or delusions. 758 00:35:44,800 --> 00:35:47,030 Did Mr. Seleeby tell you, for example, 759 00:35:47,110 --> 00:35:50,630 that he heard voices telling him to kill Norman Pratt? 760 00:35:51,010 --> 00:35:53,440 No. He may have had an overly violent reaction 761 00:35:53,510 --> 00:35:57,180 because of the abundance of synthetic chemicals in his body, 762 00:35:57,250 --> 00:35:59,680 but in the end, he merely lost his temper. 763 00:36:00,690 --> 00:36:04,880 So, in your analysis, there was an actual inciting event 764 00:36:04,960 --> 00:36:07,520 as opposed to an imaginary one. 765 00:36:07,790 --> 00:36:08,790 That's correct. 766 00:36:09,060 --> 00:36:10,320 Thank you, Doctor. 767 00:36:12,060 --> 00:36:16,020 Did my client tell you what that inciting event was? 768 00:36:16,340 --> 00:36:17,730 Not specifically, no. 769 00:36:18,340 --> 00:36:19,630 But you did ask him, didn't you? 770 00:36:20,170 --> 00:36:22,110 Of course, but he refused to answer. 771 00:36:22,180 --> 00:36:25,110 Isn't it true that a mark of a psychotic disorder 772 00:36:25,210 --> 00:36:29,080 is an incorrect emotional response to ordinary situations? 773 00:36:29,320 --> 00:36:33,050 Yes. But inappropriate responses are not necessarily psychotic. 774 00:36:33,390 --> 00:36:36,620 Killing for no motive whatsoever, Doctor, 775 00:36:36,820 --> 00:36:38,650 would you consider that psychotic? 776 00:36:39,590 --> 00:36:41,320 In certain cases. 777 00:36:43,060 --> 00:36:44,460 FENWICK: No more questions. 778 00:36:46,900 --> 00:36:48,530 The People call Roger Ellery. 779 00:36:49,040 --> 00:36:50,470 Objection, Your Honor. 780 00:36:50,540 --> 00:36:51,540 JACK: On what grounds? 781 00:36:51,600 --> 00:36:53,830 I get to ask that question, Mr. McCoy. 782 00:36:54,710 --> 00:36:55,830 Chambers, Your Honor? 783 00:36:57,480 --> 00:36:58,880 Ten minute recess. 784 00:37:02,350 --> 00:37:05,410 Was Dr. Ellery on the People's witness list or not, Mr. McCoy? 785 00:37:05,480 --> 00:37:06,710 Front and center, Your Honor. 786 00:37:06,790 --> 00:37:09,050 But that's not the issue. What is then? 787 00:37:09,190 --> 00:37:11,490 His testimony is inadmissible. 788 00:37:11,690 --> 00:37:12,820 JUDGE: Who the hell is he? 789 00:37:12,890 --> 00:37:15,860 Dr. Ellery sold steroids to Norman Pratt, 790 00:37:15,930 --> 00:37:17,830 who sold them to Kevin Seleeby. 791 00:37:17,900 --> 00:37:20,390 You better not be wasting my time here, Mr. Fenwick. 792 00:37:20,470 --> 00:37:21,930 FENWICK: I wouldn't think of it. 793 00:37:22,000 --> 00:37:26,500 Since an element of our defense is that Mr. Seleeby abused steroids, 794 00:37:26,570 --> 00:37:29,340 it would be redundant to offer testimony 795 00:37:29,410 --> 00:37:31,380 that he actually bought them from someone. 796 00:37:31,440 --> 00:37:33,540 Redundant, yes. Inadmissible, no. 797 00:37:33,610 --> 00:37:35,980 Come on, Jack. We both know what you're doing here. 798 00:37:36,550 --> 00:37:38,740 Perhaps one of you would explain it to me? 799 00:37:38,820 --> 00:37:43,380 Gladly. In order to counter our defense of steroid induced psychosis 800 00:37:43,820 --> 00:37:46,260 Mr. McCoy is planning to offer evidence of motive. 801 00:37:46,330 --> 00:37:48,290 And it's a very good plan, Mr. Fenwick. 802 00:37:48,360 --> 00:37:52,090 Yes, it would be if the prosecution had some reasonable basis in fact 803 00:37:52,160 --> 00:37:53,260 for offering it. 804 00:37:53,330 --> 00:37:56,030 Clearly, Mr. McCoy is planning to argue 805 00:37:56,140 --> 00:37:59,070 that Mr. Pratt was blackmailing my client. 806 00:37:59,140 --> 00:38:00,140 He was. 807 00:38:00,210 --> 00:38:04,370 That's right, about his being gay, not about his steroid use. 808 00:38:04,440 --> 00:38:07,140 Ergo, offering evidence to the latter would in effect 809 00:38:07,210 --> 00:38:10,380 be arguing something that Mr. McCoy knows is false. 810 00:38:10,450 --> 00:38:13,280 And we all know that would be tantamount to suborning perjury. 811 00:38:13,350 --> 00:38:16,520 I can present facts and the jury can draw their own conclusions. 812 00:38:16,590 --> 00:38:20,220 Rules may be there to be broken, Mr. McCoy, but not in my courtroom. 813 00:38:20,560 --> 00:38:23,650 Defense's objection to Mr. Ellery's testimony is sustained. 814 00:38:29,600 --> 00:38:30,840 I think we split on the experts. 815 00:38:30,870 --> 00:38:33,100 Yeah, well, with no motive, my money's on the jury's love 816 00:38:33,310 --> 00:38:35,070 for apple pie, Mom and baseball. 817 00:38:35,140 --> 00:38:37,540 We have two witnesses who said he did it. 818 00:38:37,610 --> 00:38:40,100 For no reason at all. Which means he must be legally nuts. 819 00:38:40,180 --> 00:38:42,740 Let's face it, Jack, Seleeby's not going to go to prison. 820 00:38:43,320 --> 00:38:45,440 I did what I thought was necessary to put him there. 821 00:38:45,520 --> 00:38:47,820 Which also includes arguing a false motive. 822 00:38:48,690 --> 00:38:52,750 Implying is not arguing. And it certainly isn't subornation of perjury. 823 00:38:52,830 --> 00:38:55,420 Well, it's not exactly ethical either. 824 00:38:55,490 --> 00:38:58,090 There are rules, Jack. You were knowingly going to break them. 825 00:38:58,160 --> 00:39:00,460 Look, I think that Seleeby should be convicted as much as you. 826 00:39:00,530 --> 00:39:02,730 But I don't think we have the right to pick and choose 827 00:39:02,870 --> 00:39:06,170 which laws we're gonna follow and which ones we're gonna ignore. 828 00:39:15,780 --> 00:39:17,310 Rugby, North Dakota. 829 00:39:20,020 --> 00:39:22,920 I'll bet most of you can't pick that out on a map. 830 00:39:23,720 --> 00:39:26,280 But that's where Kevin Seleeby was born and raised, 831 00:39:26,590 --> 00:39:29,080 and most probably would have lived and died, 832 00:39:29,160 --> 00:39:31,600 if not for his special talent. 833 00:39:33,070 --> 00:39:37,160 Unfortunately, in the universe that was Kevin's destiny, 834 00:39:37,700 --> 00:39:39,570 talent wasn't enough. 835 00:39:40,010 --> 00:39:43,030 Twenty-five players on a team. Thirty Major League teams. 836 00:39:43,110 --> 00:39:46,570 That's 750 men in the entire world. 837 00:39:47,580 --> 00:39:52,980 Kevin had to be bigger, he had to be stronger, he had to be quicker. 838 00:39:54,220 --> 00:39:57,680 He heard whispers around the clubhouse of a magic potion, 839 00:39:57,760 --> 00:40:03,700 a potion that would make him the best ballplayer he could possibly be, 840 00:40:04,930 --> 00:40:09,090 that would keep him from shoveling horse manure like his old man back home. 841 00:40:10,570 --> 00:40:12,090 So he took the potion. 842 00:40:12,440 --> 00:40:16,810 And he became bigger, and he became stronger, and became quicker. 843 00:40:17,310 --> 00:40:19,680 And he also became sick. 844 00:40:19,980 --> 00:40:21,460 I'm not talking about the kind of sick 845 00:40:21,480 --> 00:40:23,780 that would put him on the Disabled List. 846 00:40:24,920 --> 00:40:30,320 I'm talking about a mental disease that would cause him to kill a friend 847 00:40:31,590 --> 00:40:33,420 for no reason whatsoever. 848 00:40:36,760 --> 00:40:39,730 Luckily, in this country we don't put men like that in prison. 849 00:40:52,880 --> 00:40:56,340 Let's be clear that just because we 850 00:40:56,420 --> 00:41:00,980 couldn't state with certainty in this courtroom here today 851 00:41:01,690 --> 00:41:07,280 just what Mr. Seleeby's motive was, it doesn't mean that he didn't have one. 852 00:41:08,090 --> 00:41:12,150 And just because the Defense Counsel has presented you with a touching story, 853 00:41:12,230 --> 00:41:14,700 it doesn't mean that it's the whole story. 854 00:41:14,770 --> 00:41:21,500 Mr. Fenwick omitted the part about his client admitting to killing Norman Pratt. 855 00:41:21,870 --> 00:41:25,670 He left out the part about his client enlisting his friends 856 00:41:25,740 --> 00:41:27,740 to help him cover up the crime. 857 00:41:27,810 --> 00:41:31,940 He omitted the part about his client 858 00:41:32,490 --> 00:41:37,480 trying to evade the consequences of his act. 859 00:41:40,530 --> 00:41:42,930 Just in case anyone has forgotten, 860 00:41:43,530 --> 00:41:47,800 taking steroids is illegal. 861 00:41:49,900 --> 00:41:51,530 It's cheating. 862 00:41:53,770 --> 00:41:55,740 Kevin Seleeby didn't care. 863 00:41:59,650 --> 00:42:00,810 Why would he? 864 00:42:01,610 --> 00:42:02,950 After all, 865 00:42:03,150 --> 00:42:07,280 it isn't really cheating if you don't get caught. 866 00:42:08,220 --> 00:42:10,480 But this time he did get caught. 867 00:42:10,620 --> 00:42:13,520 He cheated at his chosen profession. 868 00:42:14,360 --> 00:42:16,920 He cheated at life. 869 00:42:17,400 --> 00:42:20,390 And now he's trying to cheat the justice system. 870 00:42:21,030 --> 00:42:23,090 But you have to ask yourselves. 871 00:42:23,440 --> 00:42:27,530 Is it really justice if it's obtained fraudulently? 872 00:42:32,780 --> 00:42:37,080 Can cheating become its own defense for murder? 873 00:42:57,840 --> 00:42:59,100 Has the jury reached a verdict? 874 00:42:59,570 --> 00:43:00,830 We have, Your Honor. 875 00:43:01,240 --> 00:43:04,440 JUDGE: On the sole count of the indictment, Murder in the First Degree. 876 00:43:04,580 --> 00:43:05,840 How do you find? 877 00:43:06,250 --> 00:43:08,770 We find the defendant, Kevin Seleeby, guilty. 878 00:43:09,920 --> 00:43:12,440 JUDGE: With the defendant remanded, this case is adjourned 879 00:43:12,520 --> 00:43:14,780 for three weeks while sentencing is decided. 880 00:43:14,990 --> 00:43:15,990 (BANGS GAVEL) 881 00:43:21,860 --> 00:43:24,450 So the rumor is Fenwick's going to appeal. 882 00:43:24,700 --> 00:43:27,690 He's claiming the jury convicted against the weight of the evidence. 883 00:43:27,770 --> 00:43:30,430 Well, if he manages to get a retrial, I'll bet he changes gears 884 00:43:30,500 --> 00:43:32,260 and argues that Seleeby was being blackmailed 885 00:43:32,300 --> 00:43:34,700 about his sexual preference. 886 00:43:34,770 --> 00:43:35,800 Not a chance. 887 00:43:35,870 --> 00:43:39,070 Why? Because being a cheater is more sympathetic than being gay? 888 00:43:41,010 --> 00:43:43,640 I can see you've never been in a pro locker room. 889 00:43:47,720 --> 00:43:49,520 Hell of a closing, Jack. 890 00:43:50,320 --> 00:43:52,220 I've got nothing to apologize for. 891 00:43:52,290 --> 00:43:59,190 That's right, special rules for special talents. 71236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.