All language subtitles for FBI.True.S04E11.720p.WEB.h264-EDITH_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,439 --> 00:00:06,441 - We get this name, Boris Kostov. 2 00:00:06,484 --> 00:00:09,052 He was the John Gotti of Stockholm. 3 00:00:10,227 --> 00:00:13,535 Boris allegedly had high value stolen art pieces 4 00:00:13,578 --> 00:00:15,058 that he was trying to unload. 5 00:00:17,017 --> 00:00:20,585 - A $35 million, 300 years old Rembrandt, 6 00:00:22,152 --> 00:00:23,849 stolen from their national museum. 7 00:00:26,113 --> 00:00:28,680 I'm going to play the role of an authenticator 8 00:00:30,073 --> 00:00:32,206 buying this painting for the Russian mob. 9 00:00:35,078 --> 00:00:36,819 - Boris was a ruthless bargainer, you know, 10 00:00:36,862 --> 00:00:38,995 from all his years of doing dope deals. 11 00:00:42,607 --> 00:00:44,044 - It's all about the Benjamins, you know. 12 00:00:44,087 --> 00:00:46,437 The money is all they were caring about. 13 00:00:48,700 --> 00:00:49,571 Something went wrong. 14 00:00:49,614 --> 00:00:51,442 Did I blow this case? 15 00:01:00,277 --> 00:01:01,322 In the FBI. 16 00:01:01,365 --> 00:01:03,106 We make a lot of headlines. 17 00:01:06,457 --> 00:01:09,417 Drug busts, mob stings. 18 00:01:10,548 --> 00:01:12,072 Terrorist takedowns. 19 00:01:13,725 --> 00:01:16,771 We understand why people want to tell stories about us. 20 00:01:16,815 --> 00:01:18,426 - Mark it. - Freeze! 21 00:01:18,469 --> 00:01:19,557 - FBI! 22 00:01:19,601 --> 00:01:20,993 - FBI! - Action! 23 00:01:21,037 --> 00:01:22,646 But they don't know the half of it. 24 00:01:24,693 --> 00:01:25,520 What really goes down? 25 00:01:26,608 --> 00:01:29,045 We save that for each other 26 00:01:29,089 --> 00:01:31,134 When we're talking agent to agent. 27 00:01:34,311 --> 00:01:37,140 This is FBI. True. 28 00:01:45,714 --> 00:01:47,585 So it's great having you guys here today. 29 00:01:47,628 --> 00:01:49,413 I appreciate you coming in. 30 00:01:49,457 --> 00:01:52,460 Cindy Coppola is a 23-year veteran of the FBI. 31 00:01:52,503 --> 00:01:55,419 She worked on cases that included organized crime 32 00:01:55,463 --> 00:01:59,031 and terrorism, and took part in multinational investigations 33 00:01:59,075 --> 00:02:00,903 into drug trafficking and money laundering. 34 00:02:00,946 --> 00:02:02,731 - How did you two meet? 35 00:02:03,166 --> 00:02:06,952 - Primarily we met on this Swedish museum case 36 00:02:06,996 --> 00:02:11,957 when Bob was a renowned art UC, and we had a case 37 00:02:12,001 --> 00:02:13,220 that dealt with stolen art. 38 00:02:13,698 --> 00:02:16,962 Special Agent Sean Sterle joined the FBI in 1998. 39 00:02:17,006 --> 00:02:21,837 Based in the la field office, he specialized in gangs and violent crimes. 40 00:02:22,228 --> 00:02:24,622 - What had happened in 2000, it was a heist, 41 00:02:24,666 --> 00:02:27,451 and three guys went into the Swedish National Museum. 42 00:02:27,495 --> 00:02:30,802 A renowned undercover agent, Bob Wittman 43 00:02:30,846 --> 00:02:34,154 helped recover over $300 millin worth of art and artifacts 44 00:02:34,197 --> 00:02:36,329 during two decades with the FB. 45 00:02:39,333 --> 00:02:41,465 - They went in and they put everybody on the floor. 46 00:02:41,509 --> 00:02:44,207 And they had guns, which is unusual, of course, 47 00:02:44,251 --> 00:02:45,948 for European criminals. 48 00:02:46,383 --> 00:02:48,603 And for the next few minutes, two of them ran around 49 00:02:48,646 --> 00:02:50,648 the museum and stole three paintings. 50 00:02:56,785 --> 00:02:59,656 They had used these Spanish riders which were basically 51 00:02:59,701 --> 00:03:03,183 tack strips to stop any police from responding. 52 00:03:03,226 --> 00:03:05,533 They had set off two cars on fire 53 00:03:07,448 --> 00:03:09,711 on the main roads leading to the end of the peninsula 54 00:03:09,754 --> 00:03:13,323 where they would have to get to in order to respond to the theft. 55 00:03:13,715 --> 00:03:15,107 Got away in a high-speed boat. 56 00:03:19,503 --> 00:03:21,636 The whole thing happened in less than two minutes. 57 00:03:22,071 --> 00:03:23,377 So they went and stole all three paintings 58 00:03:23,420 --> 00:03:25,727 in less than two and a half minutes or so. 59 00:03:25,770 --> 00:03:27,119 Two by Renoir. 60 00:03:27,163 --> 00:03:29,078 One was called The Conversation. 61 00:03:32,647 --> 00:03:35,215 Another one was called the Young Parisian. 62 00:03:38,609 --> 00:03:41,656 And the third one, which is a Rembrandt, was a self-portrait 63 00:03:41,699 --> 00:03:44,746 from 1630, when Rembrandt was 24 years old. 64 00:03:50,317 --> 00:03:53,276 Renoirs were about $3.5 million a piece. 65 00:03:53,320 --> 00:03:55,409 The Rembrandt was about 35 million. 66 00:03:55,757 --> 00:03:58,238 The total value of that heist was $42 million. 67 00:03:58,281 --> 00:04:01,284 - Works of art by Rembrandt and Renoir have been stolen 68 00:04:01,328 --> 00:04:02,720 by armed robbers in Sweden. 69 00:04:02,764 --> 00:04:05,332 - Did the Swedish authorities ever catch anybody? 70 00:04:05,375 --> 00:04:08,073 - Yeah, they got one of the Renoir's back within a year. 71 00:04:10,946 --> 00:04:15,037 At the time, they arrested ten people and put them all on trial. 72 00:04:15,080 --> 00:04:17,952 Seven of them were convicted and received 73 00:04:17,995 --> 00:04:19,476 fairly long prison sentences. 74 00:04:19,519 --> 00:04:25,482 But the Young Parisian and the Rembrandt are still missing. 75 00:04:31,227 --> 00:04:35,318 - It was about August 2004, we had a task force officer 76 00:04:35,362 --> 00:04:37,451 who had an informant who said, 77 00:04:37,494 --> 00:04:39,279 there's a Eastern European guy named Boris. 78 00:04:42,194 --> 00:04:44,414 Here's his phone number and he's been selling 79 00:04:44,457 --> 00:04:47,461 kilos of coke, kilos of heroin and boats of ecstasy, 80 00:04:47,504 --> 00:04:50,768 and allegedly had high value stolen art pieces 81 00:04:50,812 --> 00:04:54,337 that he was trying to unload for, around $500,000. 82 00:04:54,381 --> 00:04:57,122 - Was he known to the FBI prior? - No. 83 00:04:57,166 --> 00:04:59,473 So we go back, go to ACS, you know, 84 00:04:59,516 --> 00:05:01,605 run up the number and we get this name, 85 00:05:01,649 --> 00:05:02,737 Boris Kostov... 86 00:05:05,130 --> 00:05:07,045 and run him in ACS. 87 00:05:07,089 --> 00:05:09,526 Boom, you know, like the computer almost blew up. 88 00:05:09,570 --> 00:05:13,791 So, you know, it's like FBI Tampa, FBI Chicago, 89 00:05:13,835 --> 00:05:16,446 FBI Seattle, FBI San Francisco. 90 00:05:16,490 --> 00:05:18,187 Which office didn't have a case on him? 91 00:05:18,230 --> 00:05:21,712 Primarily heroin, but all kinds of stuff besides that. 92 00:05:21,756 --> 00:05:26,587 Any kind of stolen jewelry, watches and also artwork. 93 00:05:26,630 --> 00:05:28,153 - So you know he's a known individual. 94 00:05:28,197 --> 00:05:30,242 - Right. - What were the first steps then? 95 00:05:30,286 --> 00:05:32,462 - We set up doing a lot of surveillance on his street. 96 00:05:35,552 --> 00:05:39,207 He lived on Winona Boulevard between Hollywood Boulevard 97 00:05:39,251 --> 00:05:41,210 and Sunset Boulevard in East Hollywood. 98 00:05:44,126 --> 00:05:45,997 There was lots of traffic in and out of his house. 99 00:05:46,041 --> 00:05:48,391 So it looked like it's just a lot of drug activity there. 100 00:05:48,435 --> 00:05:50,567 So we're getting to that point where it's like: "gosh", 101 00:05:50,611 --> 00:05:52,787 you know, we need to dirty up his line 102 00:05:52,830 --> 00:05:54,049 to get up on the phone, right? 103 00:05:54,092 --> 00:05:56,399 As luck would have it, one of his drug runners 104 00:05:56,443 --> 00:05:58,749 got caught up and was going to get deported. 105 00:05:58,793 --> 00:06:02,057 This guy that we've got, he doesn't want to get deported. 106 00:06:02,100 --> 00:06:05,190 He's willing to work with law enforcement. 107 00:06:05,234 --> 00:06:08,890 And we're like cha-ching, you know, like "oh, my God", 108 00:06:08,933 --> 00:06:10,500 here's our chance to get into him. 109 00:06:10,544 --> 00:06:13,329 So we get this guy and we're going to have him call Boris, 110 00:06:13,373 --> 00:06:16,288 you know talk about it on the line and set up 111 00:06:16,332 --> 00:06:18,421 a one kilo buy for $18,000. - Like a buy and bust? 112 00:06:18,465 --> 00:06:20,249 - No, we weren't going to do a buy and bust 113 00:06:20,292 --> 00:06:21,729 because we wanted to go up on the phone. 114 00:06:21,772 --> 00:06:23,165 So it's a buy-walk, right? 115 00:06:23,207 --> 00:06:24,601 So we're going to buy the dope, let it walk. 116 00:06:24,645 --> 00:06:27,169 Finally we're able to get the buy you know, 117 00:06:27,212 --> 00:06:29,127 test it out, almost 100% purity. 118 00:06:29,171 --> 00:06:33,871 And then his telephone, both his home and his cell were dirtied up. 119 00:06:33,915 --> 00:06:35,960 And we were able to go up on wiretaps on both. 120 00:06:40,704 --> 00:06:42,663 - When you go up on the wire. 121 00:06:42,706 --> 00:06:46,971 Were you guys looking for any other drug deals 122 00:06:47,015 --> 00:06:49,365 that he might be doing, or what else were you looking for? 123 00:06:49,409 --> 00:06:50,801 - Well, I mean, there was the rumor 124 00:06:50,845 --> 00:06:52,324 that there was that art, you know, the stolen art. 125 00:06:52,368 --> 00:06:55,980 So then on, on the wire, within the first couple of days 126 00:06:56,024 --> 00:06:59,419 he starts talking about something that he had from 127 00:06:59,462 --> 00:07:01,116 Sweden that he wanted to get out of his house. 128 00:07:01,159 --> 00:07:05,250 So we're thinking, okay, now Boris is talking about this art. 129 00:07:07,383 --> 00:07:09,690 He says on the line: "Hey, I'm going to move this thing out 130 00:07:09,733 --> 00:07:11,387 to Palm Springs tomorrow." 131 00:07:15,957 --> 00:07:17,741 And so, everybody's ears perked up. 132 00:07:17,785 --> 00:07:20,048 Early that morning, you know, we're out. 133 00:07:20,091 --> 00:07:21,310 Surveillance. 134 00:07:21,353 --> 00:07:23,181 You know, we got about, eight, nine people. 135 00:07:23,225 --> 00:07:25,488 Gary Bennett, my partner, Homeland Security, 136 00:07:25,532 --> 00:07:27,882 and the Los Angeles Sheriff's Department. 137 00:07:27,925 --> 00:07:30,667 Boris comes out early, looks up and down the street, 138 00:07:30,711 --> 00:07:32,974 typical drug dealer, looking for surveillance. 139 00:07:33,017 --> 00:07:37,892 Then comes out with a package about this, you know, yay big, 140 00:07:37,935 --> 00:07:41,548 maybe a little bit bigger than a phone book or whatnot, and takes off. 141 00:07:41,591 --> 00:07:43,332 We're figuring he's going to Palm Springs, right? 142 00:07:43,375 --> 00:07:45,856 But he's not, he's driving through Mid City LA. 143 00:07:48,772 --> 00:07:51,601 And then he goes and parks at a house, package in hands. 144 00:07:51,645 --> 00:07:53,690 Starts walking up the driveway. 145 00:07:53,734 --> 00:07:56,476 And so I went running up the sidewalk 146 00:07:56,519 --> 00:07:58,086 and everybody else is coming behind me. 147 00:07:58,129 --> 00:08:00,871 As he's knocking on the door and I grabbed him by the back 148 00:08:00,915 --> 00:08:02,917 and I'm like: "Come on Boris" you know, I turn him around, 149 00:08:02,960 --> 00:08:04,353 take the package away from him. 150 00:08:04,396 --> 00:08:07,269 They open up the package and there is a cable box. 151 00:08:08,749 --> 00:08:10,620 And of course, Boris being Boris, he's like: 152 00:08:10,664 --> 00:08:13,884 "wow, you really take stealing cable seriously, look at all you guys." 153 00:08:14,842 --> 00:08:16,844 My partner Gary gets his Leatherman out 154 00:08:16,887 --> 00:08:21,588 he's taken apart the thing hoping that maybe it's rolled up inside this cable box. 155 00:08:21,631 --> 00:08:22,806 Nothing. 156 00:08:22,850 --> 00:08:24,504 Boris is snickering laughing, you know, 157 00:08:25,330 --> 00:08:26,723 like "You've got nothing. You have nothing. 158 00:08:26,767 --> 00:08:28,332 Just let me go" - So at this point, 159 00:08:28,377 --> 00:08:32,076 how do you then convince him to talk to you? 160 00:08:32,120 --> 00:08:36,124 - Therein lies the one kilo buy 161 00:08:36,167 --> 00:08:37,691 walk that we had in our back pocket. 162 00:08:37,734 --> 00:08:40,693 So later that day we took him back to the FBI office, 163 00:08:40,736 --> 00:08:42,433 get him in an interview room, right? 164 00:08:42,477 --> 00:08:43,784 And he's still smug. 165 00:08:43,827 --> 00:08:46,395 And then we started breaking out the recordings 166 00:08:46,438 --> 00:08:48,571 of his drug deal where he sold our informant 167 00:08:48,615 --> 00:08:51,922 the kilo and it was like you could see 168 00:08:51,966 --> 00:08:53,620 the blood just drop out. 169 00:08:53,663 --> 00:08:57,667 I mean, he just went, like pale white and started pouring sweat. 170 00:08:57,711 --> 00:09:02,759 And with his criminal history he's looking at a minimum of 17 years. 171 00:09:02,803 --> 00:09:04,239 And he's like, okay, he goes: 172 00:09:04,282 --> 00:09:05,849 "I'll give you all kinds of dope dealers" and whatever. 173 00:09:05,893 --> 00:09:09,853 And I go okay: "let me see if the AUSA thinks that's enough." 174 00:09:09,897 --> 00:09:13,596 So I go back and talk to our AUSA and then she'd be like: 175 00:09:13,640 --> 00:09:15,685 "No, just, it's the painting or nothing. 176 00:09:15,729 --> 00:09:17,644 Or he can just... or he's going to do the time." 177 00:09:17,687 --> 00:09:20,821 And I come back: "Boris, they want something else. 178 00:09:20,864 --> 00:09:22,170 You know what it is." 179 00:09:22,213 --> 00:09:24,041 And he's like "what, what?" 180 00:09:24,085 --> 00:09:26,827 Three hours later, he's like: "You want the painting, don't you?" 181 00:09:26,870 --> 00:09:30,047 And we're like: "cha-ching. Yeah, we want the painting." 182 00:09:30,091 --> 00:09:32,920 So he's like: "All right, come on, I'll take you." 183 00:09:32,963 --> 00:09:36,010 At that point we cuff him back up, put him back in the car, 184 00:09:36,053 --> 00:09:41,189 and he guides us to a rare coin shop in Studio City, California. 185 00:09:41,232 --> 00:09:43,887 And Boris goes with the owner in the safe, and he says: 186 00:09:43,931 --> 00:09:46,194 "Hey, I need my package that I've been storing there." 187 00:09:46,716 --> 00:09:48,762 - So, he doesn't go in and says: "give him my Renoir?" 188 00:09:48,805 --> 00:09:50,415 No, no! 189 00:09:50,459 --> 00:09:53,114 I need that Renoir now, yeah. 190 00:09:53,680 --> 00:09:56,290 It was wrapped up in, I don't know, six seven layers 191 00:09:56,334 --> 00:09:58,467 of blankets and there it was and all of a sudden, 192 00:09:58,510 --> 00:10:00,295 we were just like: "wow." 193 00:10:00,338 --> 00:10:06,518 You know, it was kind of just like a thought 194 00:10:06,562 --> 00:10:08,564 that there might be this stolen art. 195 00:10:08,608 --> 00:10:11,567 We had no idea that it was that we'd ever get it. 196 00:10:11,611 --> 00:10:13,264 But for you, being on a drug squad-- - Yeah. 197 00:10:13,308 --> 00:10:15,397 - And working in drug cases this had to be, like, shocking-- 198 00:10:15,440 --> 00:10:17,312 - It was crazy. - Like, what do I do with this? 199 00:10:17,355 --> 00:10:18,879 - Yeah, right. - Right. 200 00:10:18,922 --> 00:10:20,576 - I've booked lots of dope evidence and things like that, 201 00:10:20,620 --> 00:10:23,318 but it's like, how do I book something that's worth 202 00:10:23,361 --> 00:10:25,276 3,5 million dollars? 203 00:10:25,320 --> 00:10:29,672 It's like... When Boris decided he was going to come over 204 00:10:29,716 --> 00:10:32,762 and start cooperating, he goes: "I can get you the Rembrandt, 205 00:10:32,806 --> 00:10:33,981 but you have to take me to Europe. 206 00:10:34,024 --> 00:10:35,504 We're going to have to do it in Europe." 207 00:10:35,547 --> 00:10:36,940 - Who did he say it was with? 208 00:10:36,984 --> 00:10:38,594 - He said: "it's never left Sweden. 209 00:10:38,638 --> 00:10:42,163 And one of my sons would be able to get it." 210 00:10:42,206 --> 00:10:46,123 - Wow. So at this point, he's basically getting his son 211 00:10:46,167 --> 00:10:48,952 involved in this criminal-- - That was the big shocker 212 00:10:48,996 --> 00:10:52,086 when he said, you know: "yeah, my son Sasha Lindgren can get it 213 00:10:52,129 --> 00:10:55,959 from two brothers Dieya and Baha Kadhum", 214 00:10:56,003 --> 00:10:59,397 who were part of the Swedish National Museum heist. 215 00:10:59,789 --> 00:11:02,662 And Sasha doesn't know that it's an FBI set-up. 216 00:11:02,705 --> 00:11:06,317 - So, Bob is told you're going to do this undercover op-- 217 00:11:06,361 --> 00:11:07,579 - Well, I'm asked. 218 00:11:07,623 --> 00:11:09,146 You're asked! 219 00:11:09,190 --> 00:11:11,061 - And I met with Sean and Gary, 220 00:11:11,105 --> 00:11:12,584 and they introduced me to Boris, 221 00:11:12,628 --> 00:11:14,891 and I guess we kind of hit it off, 222 00:11:14,935 --> 00:11:16,371 Boris and I did. 223 00:11:16,414 --> 00:11:18,590 And I was probably in my early 50, something like that. 224 00:11:18,634 --> 00:11:20,505 And Boris was a little bit older, 225 00:11:20,549 --> 00:11:22,203 so he kind of trusted me a little bit. 226 00:11:22,246 --> 00:11:23,421 I think, don't ya think? 227 00:11:23,465 --> 00:11:24,684 - Yeah, for sure. - I mean, he figured, 228 00:11:24,727 --> 00:11:26,381 "okay, this guy will work." 229 00:11:26,424 --> 00:11:28,557 - Right. - So, Bob, then, what was your cover story for this? 230 00:11:28,600 --> 00:11:31,168 - Yeah, so working with Boris, you know, he's Bulgarian. 231 00:11:31,212 --> 00:11:34,345 My cover story was I was working as an authenticator 232 00:11:34,389 --> 00:11:38,132 for the Russian mob to do the deal to make sure 233 00:11:38,175 --> 00:11:40,874 the payment occurred, and that the painting was real. 234 00:11:40,917 --> 00:11:44,399 And that was, you know, my story with the Kadhum brothers. 235 00:11:48,577 --> 00:11:52,450 - So when you all did some negotiations over the phone 236 00:11:52,494 --> 00:11:55,671 trying to determine what the cost is going to be. 237 00:11:55,715 --> 00:11:57,499 How does that come about? 238 00:11:57,542 --> 00:12:01,633 Boris starts saying: "Hey, I've got a buyer for the Rembrandt", right? 239 00:12:01,677 --> 00:12:03,897 And of course, we're trying to get them to the US. 240 00:12:03,940 --> 00:12:07,596 It would be much easier, right, to bring the painting to the US. 241 00:12:07,639 --> 00:12:09,380 And they're like: "No, no, no, no, no. 242 00:12:09,424 --> 00:12:11,078 You guys come over to Europe." 243 00:12:38,975 --> 00:12:41,151 - If I was going to go buy a car, I'd bring Boris with me 244 00:12:41,195 --> 00:12:42,631 because that guy could haggle, man. 245 00:12:42,674 --> 00:12:45,415 I mean, he was brutal, he was a ruthless bargainer, 246 00:12:45,460 --> 00:12:48,376 you know, from all his years of doing dope deals, I think. 247 00:12:48,419 --> 00:12:52,206 So, because they wanted, like, over, $1,000,000 upfront. 248 00:12:52,249 --> 00:12:56,210 Next thing you know it's $250,000 upfront and 249 00:12:56,253 --> 00:12:59,256 "we'll give you the painting and then pay us $300,000 once 250 00:12:59,300 --> 00:13:01,781 you get back to the US with the Rembrandt." 251 00:13:01,824 --> 00:13:03,565 - So at that point we had a plan. 252 00:13:03,608 --> 00:13:07,569 - And then when you get the approval, you go over to Sweden. 253 00:13:07,612 --> 00:13:09,919 - Well, first, we go to Sweden, and we have a meeting 254 00:13:09,963 --> 00:13:15,142 with the prosecutors, national police, and local Stockholm city police. 255 00:13:15,185 --> 00:13:18,101 And they tell us, well: "you can't bring Boris because 256 00:13:18,145 --> 00:13:20,277 he's got an arrest warrant in Sweden". 257 00:13:20,321 --> 00:13:23,454 - Right before going to the US he had come from Sweden. 258 00:13:23,498 --> 00:13:25,239 He was their John Gotti.. 259 00:13:25,282 --> 00:13:26,936 - Of Sweden.. - Yeah, of Sweden. 260 00:13:26,980 --> 00:13:29,156 - That made it difficult. - It sure did. 261 00:13:29,199 --> 00:13:30,853 There's no such thing as cooperating 262 00:13:30,897 --> 00:13:32,507 to work down your sentence. 263 00:13:32,550 --> 00:13:36,163 It was the minute you landed on Swedish soil, you were arrested. 264 00:13:36,206 --> 00:13:39,688 So we decided on Denmark, which, you know, our legat 265 00:13:39,731 --> 00:13:43,213 had a great relationship with their law enforcement people, which is huge, right? 266 00:13:46,651 --> 00:13:48,044 - So, Bob, tell me about that. 267 00:13:48,088 --> 00:13:53,093 You are in Copenhagen. - Gary and Sean are managing 268 00:13:53,136 --> 00:13:57,227 Boris and they have Boris make the call to Sasha-- 269 00:13:57,271 --> 00:13:58,838 - His son. - Yeah. 270 00:14:02,624 --> 00:14:05,627 - ...to come down to start these negotiations. 271 00:14:05,670 --> 00:14:07,890 - So where's Boris's son, to your knowledge?. 272 00:14:07,934 --> 00:14:10,588 - Boris's son was in Stockholm. - Okay. 273 00:14:10,632 --> 00:14:12,721 - And, of course, Boris was with us in Copenhagen. 274 00:14:12,764 --> 00:14:14,941 It's about a five-hour train ride from Stockholm 275 00:14:14,984 --> 00:14:16,551 all the way down to Copenhagen. 276 00:14:16,594 --> 00:14:19,989 - Didn't Sasha bring someone with him that was unexpected? 277 00:14:20,033 --> 00:14:21,382 - That was the shocker, wasn't it? 278 00:14:21,425 --> 00:14:24,211 Sasha shows up and he's and he's got a little baby 279 00:14:24,254 --> 00:14:25,560 with him, a little child. 280 00:14:27,431 --> 00:14:29,564 And it was his daughter. - Yeah. 281 00:14:29,607 --> 00:14:32,393 So it's Boris's gran-- - It was Boris's granddaughter. 282 00:14:32,436 --> 00:14:34,874 It's the first time Boris is seeing his granddaughter. 283 00:14:34,917 --> 00:14:36,179 - Wow. - So there was a very, 284 00:14:36,223 --> 00:14:39,704 very touching moment where Boris gives her a hug 285 00:14:39,748 --> 00:14:41,489 and says I'm your grandfather. 286 00:14:41,532 --> 00:14:45,667 And it was really interesting to see this family dynamic 287 00:14:45,710 --> 00:14:47,103 in this situation. 288 00:14:47,147 --> 00:14:49,105 And I'm standing here thinking: "oh, my goodness. 289 00:14:49,149 --> 00:14:52,195 Here's the guy giving up his son and his granddaughter at the same time." 290 00:14:52,239 --> 00:14:55,807 But then again, his son's a criminal, alright. 291 00:14:55,851 --> 00:14:58,027 He's bringing her with him for cover. 292 00:14:58,071 --> 00:15:00,595 It's not just to introduce her to her grandfather. 293 00:15:00,638 --> 00:15:03,772 It's so that it looks good that father and daughter 294 00:15:03,815 --> 00:15:05,208 are traveling together on a train. 295 00:15:05,252 --> 00:15:07,167 - So how did that conversation go then? 296 00:15:07,210 --> 00:15:09,604 - Any undercover operation I did using art, 297 00:15:10,126 --> 00:15:12,433 it was always my first belief that it was real. 298 00:15:12,476 --> 00:15:14,261 I wasn't an agent. I wasn't a policeman. 299 00:15:14,304 --> 00:15:16,480 I'm buying this thing and I'm paying this much money. 300 00:15:16,524 --> 00:15:17,612 - Absolutely. 301 00:15:17,655 --> 00:15:18,961 - I was just doing what was natural. 302 00:15:19,005 --> 00:15:20,180 - Yeah. - We showed Sasha the money 303 00:15:20,223 --> 00:15:21,703 so he would know that we were for real. 304 00:15:21,746 --> 00:15:25,011 We just made sure that he knew that Boris was working 305 00:15:25,054 --> 00:15:27,970 for me with the Russian mob 306 00:15:28,014 --> 00:15:30,277 and that he wasn't in charge of money. I was. 307 00:15:30,320 --> 00:15:32,801 - They're worried that they're going to bring the painting 308 00:15:32,844 --> 00:15:35,282 and Boris is going to go stick them up, 309 00:15:35,325 --> 00:15:36,500 give me the painting and take off. 310 00:15:36,544 --> 00:15:38,415 No honor among thieves at this point. 311 00:15:38,459 --> 00:15:41,418 - And so we told, basically told them, you've seen the money. 312 00:15:41,462 --> 00:15:42,854 Now go home and get the painting. 313 00:15:42,898 --> 00:15:44,204 You know, it's time to do the deal. 314 00:15:44,247 --> 00:15:46,554 - Sasha calls Boris several days later and says: 315 00:15:46,597 --> 00:15:50,688 "okay, everybody's agreed in their little crook conclave 316 00:15:50,732 --> 00:15:52,821 there, you know, everybody's blessed, blessed off 317 00:15:52,864 --> 00:15:56,259 on the 250,000 upfront for this, you know, for the painting. 318 00:15:56,303 --> 00:15:58,566 And we're going to do it tomorrow." 319 00:16:05,138 --> 00:16:06,748 - We're staying at the Scandic Hotel 320 00:16:06,791 --> 00:16:10,317 and I had a room there we were using as the undercover room. 321 00:16:10,360 --> 00:16:11,622 - And we had the adjoining room. 322 00:16:11,666 --> 00:16:14,103 We had a closed, closed circuit TV, you know, 323 00:16:14,147 --> 00:16:17,150 real live feed with Bob's room. 324 00:16:20,675 --> 00:16:22,111 And we were in the next room. 325 00:16:22,155 --> 00:16:24,287 I was in there with members of the Danish SWAT team. 326 00:16:24,331 --> 00:16:26,463 - Yeah, we get a call and the call is from 327 00:16:26,507 --> 00:16:28,552 the Swedish National Police, and they said that they were 328 00:16:28,596 --> 00:16:30,685 watching the houses of the Kadhum Brothers, 329 00:16:30,728 --> 00:16:33,253 the two brothers that were involved, going back and forth. 330 00:16:33,296 --> 00:16:34,689 A lot of movement the night before. 331 00:16:34,732 --> 00:16:36,778 They said that three individuals were on their way 332 00:16:36,821 --> 00:16:38,388 back to Copenhagen on the train. 333 00:16:38,432 --> 00:16:41,739 Again, it was Sasha, Dieya and Baha Kadhum. 334 00:16:45,569 --> 00:16:47,267 They have a package they're carrying looks like 335 00:16:47,310 --> 00:16:49,051 the size of the painting. 336 00:17:04,196 --> 00:17:06,460 When these guys were coming towards the hotel 337 00:17:06,502 --> 00:17:09,984 from the train station I checked the SWAT team's 338 00:17:10,029 --> 00:17:12,031 key cards on my door. 339 00:17:12,074 --> 00:17:13,510 They didn't work. Did you know that? 340 00:17:13,554 --> 00:17:15,643 - You know what? I did not know that. 341 00:17:15,685 --> 00:17:17,688 That must have made you feel really confident. 342 00:17:17,732 --> 00:17:20,300 - So I ran downstairs-- - Scrambling... 343 00:17:20,343 --> 00:17:22,214 -...to get new key cards, and I ran back upstairs 344 00:17:22,258 --> 00:17:24,608 and gave it to the guy in the SWAT team. 345 00:17:24,652 --> 00:17:27,046 Said we ought to fix it at the last second, right? 346 00:17:27,089 --> 00:17:28,134 - Yeah. 347 00:17:28,176 --> 00:17:29,526 Can you imagine if that didn't work? 348 00:17:34,401 --> 00:17:36,011 - All three of them come to the hotel. 349 00:17:36,446 --> 00:17:39,754 At that point Boris and Baha Kadhum come up to my room. 350 00:17:45,281 --> 00:17:47,240 They come in and they want to see the money. 351 00:17:47,283 --> 00:17:49,633 And the first thing I'm going to do is frisk them, 352 00:17:49,677 --> 00:17:51,331 because I wanna make sure they don't have a weapon. 353 00:17:51,374 --> 00:17:53,768 Because what we're afraid of is that Baha Kadhum, 354 00:17:53,811 --> 00:17:56,814 he's seen the money and now he's going to be able to, 355 00:17:56,858 --> 00:17:57,772 you know, rob me. 356 00:18:02,603 --> 00:18:04,257 And I always tell my wife I want to come back 357 00:18:04,300 --> 00:18:05,867 with the same amount of holes I left with. 358 00:18:05,910 --> 00:18:07,695 That's a good idea, right, Sean? - That's always a good idea. 359 00:18:07,738 --> 00:18:11,481 - ...in any of these jobs. So anyway, we do that. There's no weapons. 360 00:18:11,525 --> 00:18:13,396 That's great. No knives or anything like that. 361 00:18:13,440 --> 00:18:14,876 So we bring in the money. 362 00:18:14,919 --> 00:18:17,096 We show them all the money, we put it out on the bed. 363 00:18:17,139 --> 00:18:18,271 $100 bills in piles. 364 00:18:23,972 --> 00:18:25,408 And he sits down on the bed. 365 00:18:25,452 --> 00:18:28,063 He's staring at every, every pile of money. 366 00:18:34,461 --> 00:18:36,115 And he goes through it all. 367 00:18:36,158 --> 00:18:37,812 Finally, he's convinced, he's happy. 368 00:18:39,683 --> 00:18:41,294 I said, You know, we have to get this done. 369 00:18:41,337 --> 00:18:43,296 The Russians are getting nervous. Let's go. 370 00:18:43,557 --> 00:18:45,602 So they said: "okay, we're going to go get the painting." 371 00:18:49,824 --> 00:18:52,131 I knew the guy was down on the corner, you know, 372 00:18:52,174 --> 00:18:54,176 the guy that had the package was staying outside 373 00:18:54,655 --> 00:18:56,831 and I knew that they were out there to go get him. 374 00:18:59,355 --> 00:19:01,270 And then I get a call and it's Sean. 375 00:19:01,314 --> 00:19:03,838 And Sean says something went wrong. 376 00:19:03,881 --> 00:19:04,795 - Oh no. 377 00:19:04,839 --> 00:19:05,840 - ...and they all ran away. 378 00:19:09,670 --> 00:19:11,193 He said: "do you think we should arrest them?" 379 00:19:11,237 --> 00:19:13,543 I said: "if they get on the train arrest them. 380 00:19:13,587 --> 00:19:16,633 But before that, see where they go, you know, see what happens." 381 00:19:16,677 --> 00:19:19,332 I'm sitting in the room and I'm going back and forth 382 00:19:19,375 --> 00:19:21,812 in that room, pacing, thinking, what could I have said wrong? 383 00:19:21,856 --> 00:19:23,466 What did I do wrong? 384 00:19:23,510 --> 00:19:26,817 Did I blow this case after all this work these guys went to? 385 00:19:26,861 --> 00:19:29,342 You know, it's just a terrible feeling, you know? 386 00:19:31,779 --> 00:19:34,173 When they came to the room, they didn't have the painting, 387 00:19:34,216 --> 00:19:35,652 so they have to go get it somewhere, Right? 388 00:19:35,696 --> 00:19:37,828 - And the guy supposedly outside has the painting, right? 389 00:19:37,872 --> 00:19:42,181 - That guy was just a decoy to make sure that nobody 390 00:19:42,224 --> 00:19:43,878 was surveilling them or law enforcement 391 00:19:43,921 --> 00:19:45,445 wasn't part of this thing. Interesting. 392 00:19:48,535 --> 00:19:50,711 - Finally, they bring a different package 393 00:19:58,153 --> 00:20:00,851 and it's wrapped up in this velvet cloth. 394 00:20:04,507 --> 00:20:08,642 And it's tied so tight and I had nothing to open it with. 395 00:20:17,041 --> 00:20:21,176 It took me minutes and minutes to try to open this thing up. 396 00:20:21,220 --> 00:20:22,743 It was so tight with the knots. 397 00:20:22,786 --> 00:20:25,006 It seemed like three hours it took you to get that thing 398 00:20:25,049 --> 00:20:27,008 undone with the... - It took forever. 399 00:20:27,051 --> 00:20:29,010 ...the velvet that it was in, or whatever. 400 00:20:29,053 --> 00:20:34,233 It was like: "Come on, Bob, open it." It was torture. 401 00:20:38,237 --> 00:20:40,456 - But finally, when I got it open, you know, 402 00:20:40,500 --> 00:20:42,676 I pulled it apart and I looked at it, 403 00:20:42,719 --> 00:20:44,025 and it was the Rembrandt. 404 00:20:48,986 --> 00:20:52,555 I mean, for a minute it was like, you know "Eureka". 405 00:20:52,947 --> 00:20:54,122 Your feet don't touch the ground. 406 00:20:54,165 --> 00:20:55,341 - It's stunning, right? 407 00:20:55,384 --> 00:20:57,647 - It's stunning. I mean, I felt like that 408 00:20:57,691 --> 00:20:58,822 when I had my children. 409 00:20:58,866 --> 00:21:02,348 A $35 million, 300 years old Rembrandt, 410 00:21:02,391 --> 00:21:04,263 you know, done by the master. 411 00:21:10,878 --> 00:21:13,402 So I'm looking at it thinking, oh, my gosh, you know, 412 00:21:13,446 --> 00:21:15,186 what an amazing piece to have in your hands. 413 00:21:21,889 --> 00:21:24,935 The SWAT team code word on this was "this is a done deal". 414 00:21:24,979 --> 00:21:27,590 So I knew where the camera was and the microphone. 415 00:21:27,634 --> 00:21:30,506 I go to the microphone, silence... 416 00:21:36,033 --> 00:21:39,515 And when I said that these guys are going to come racing into the room, 417 00:21:39,559 --> 00:21:42,257 break the door down, save me, 418 00:21:42,301 --> 00:21:44,259 save the painting and save the day. 419 00:21:45,739 --> 00:21:47,784 - We had a key for that room that he was doing it, 420 00:21:47,828 --> 00:21:50,178 and of course, it's like one of those, key fob things-- 421 00:21:50,221 --> 00:21:52,398 - Key fob... - And of course, it's like: "it's not working. 422 00:21:52,441 --> 00:21:54,443 It's not working." 423 00:21:54,487 --> 00:21:56,619 And then finally the door, you know, opens, 424 00:21:56,663 --> 00:21:58,099 you know, the lock unlocks and... 425 00:21:58,142 --> 00:22:00,710 - So at the point I ran out of the room and they all 426 00:22:00,754 --> 00:22:03,322 came in and they grabbed these guys, I ran out of the room 427 00:22:03,365 --> 00:22:04,192 with the painting. 428 00:22:11,025 --> 00:22:12,940 Boris gets handcuffed. - A second time. 429 00:22:12,983 --> 00:22:13,854 - Yeah! 430 00:22:19,599 --> 00:22:21,905 This one's just for play though, you know? 431 00:22:24,995 --> 00:22:27,955 - So for his protection we had him arrested as well. 432 00:22:27,998 --> 00:22:30,392 Right. So get him back to the United States 433 00:22:30,436 --> 00:22:32,263 before they knew he was a cooperator. 434 00:22:40,097 --> 00:22:44,058 - And then within a year, the European courts overturned 435 00:22:44,101 --> 00:22:47,017 the conviction, saying that the use of the father, 436 00:22:47,061 --> 00:22:51,413 you know, Boris against his son was a civil rights violation. 437 00:22:51,457 --> 00:22:53,720 - Almost like more of a outrageous government conduct 438 00:22:53,763 --> 00:22:58,115 to actually use a blood relative to fool the crooks. 439 00:22:59,900 --> 00:23:01,902 - But what happened when Boris went to court in L.A.? 440 00:23:01,945 --> 00:23:04,861 - He had gotten the largest downward departure, meaning 441 00:23:04,905 --> 00:23:07,168 time knocked off, as you know, time knocked off his sentence 442 00:23:07,211 --> 00:23:10,737 of anyone in history of the Central District of California. 443 00:23:10,780 --> 00:23:12,042 - Central District, okay. 444 00:23:12,086 --> 00:23:15,481 - So he went from 17 years to about the week 445 00:23:15,524 --> 00:23:16,699 that he spent in jail. - Probation? 446 00:23:16,743 --> 00:23:18,832 - Yeah. - So, Bob, tell me why 447 00:23:18,875 --> 00:23:20,660 this type of case is important? 448 00:23:20,703 --> 00:23:23,271 The Rembrandt is an icon of Western civilization. 449 00:23:31,801 --> 00:23:35,544 So it's our job as a culture to protect cultural heritage 450 00:23:35,588 --> 00:23:38,808 and protect these pieces for the future of the world. 451 00:23:55,999 --> 00:23:58,828 Subtitling: difuze 37723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.