All language subtitles for BGBGBGB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,780 --> 00:00:02,590
Ако.
2
00:00:29,830 --> 00:00:30,960
Како
3
00:00:35,660 --> 00:00:38,420
деј.
4
00:00:39,740 --> 00:00:46,740
Једни
5
00:00:46,780 --> 00:00:49,871
шетао.
6
00:01:47,171 --> 00:01:48,151
За.
7
00:01:50,491 --> 00:01:51,761
Сваки по.
8
00:01:54,981 --> 00:01:55,371
Желим.
9
00:01:57,521 --> 00:01:58,051
Али.
10
00:02:20,411 --> 00:02:20,871
Од вас.
11
00:02:22,772 --> 00:02:25,212
Еј си вас је ли
12
00:02:25,222 --> 00:02:28,152
дакле синкопи са сјајем?
13
00:02:31,692 --> 00:02:32,242
Четворо.
14
00:02:35,422 --> 00:02:35,902
По.
15
00:02:38,832 --> 00:02:39,322
Пећи.
16
00:02:42,662 --> 00:02:43,452
Та компромиса.
17
00:02:46,342 --> 00:02:48,362
Странке а?
18
00:02:50,732 --> 00:02:50,782
Р
19
00:02:53,902 --> 00:02:56,402
н. О. Тамо
20
00:02:56,412 --> 00:02:58,772
сам. Ту тему.
21
00:03:03,342 --> 00:03:05,482
У то како
22
00:03:06,492 --> 00:03:08,822
Мали шоу.
23
00:03:11,352 --> 00:03:14,262
Пари ту но вратити
24
00:03:14,272 --> 00:03:15,822
сад у.
25
00:03:17,732 --> 00:03:20,582
Љ. Кома и
26
00:03:21,922 --> 00:03:22,192
кине.
27
00:03:28,132 --> 00:03:29,232
Члан 7.
28
00:03:32,722 --> 00:03:35,502
Шо. Ту
29
00:03:35,712 --> 00:03:38,622
паризу но реци
30
00:03:38,632 --> 00:03:40,372
са увреде
31
00:03:42,292 --> 00:03:45,162
или око. И
32
00:03:46,362 --> 00:03:46,922
у кину.
33
00:03:52,862 --> 00:03:53,332
Фронта.
34
00:03:57,473 --> 00:03:59,373
Оне шљива.
35
00:04:30,803 --> 00:04:35,953
Дете
36
00:04:36,413 --> 00:04:37,303
краља.
37
00:04:45,333 --> 00:04:48,413
Идеја
38
00:04:49,003 --> 00:04:49,523
много.
39
00:04:51,663 --> 00:04:54,403
Смит. Славу.
40
00:05:02,233 --> 00:05:04,313
Но. Ви.
41
00:05:10,653 --> 00:05:11,223
За славље.
42
00:05:15,713 --> 00:05:16,093
Фифа.
43
00:05:27,253 --> 00:05:29,413
Али кад струје.
44
00:05:33,594 --> 00:05:34,994
Дакле тај ниша.
45
00:05:42,594 --> 00:05:43,324
Себастиен.
46
00:05:50,204 --> 00:05:52,924
Али када дух ствара и ризик од
47
00:05:54,404 --> 00:05:55,154
карцинома.
48
00:05:57,534 --> 00:05:58,184
На сету.
49
00:06:06,974 --> 00:06:07,664
Ла.
50
00:06:20,964 --> 00:06:22,794
Цпн.
51
00:06:35,474 --> 00:06:35,944
Књига.
52
00:06:42,604 --> 00:06:45,264
Успех. Рутина
53
00:06:45,274 --> 00:06:45,744
тите.
54
00:06:48,054 --> 00:06:48,784
Решени.
55
00:06:52,634 --> 00:06:53,094
Изузетак.
56
00:07:12,025 --> 00:07:12,245
А.
57
00:07:17,655 --> 00:07:19,255
У ћелије.
58
00:07:20,795 --> 00:07:22,215
Циљ је
59
00:07:24,965 --> 00:07:25,805
да се шампион.
60
00:07:29,115 --> 00:07:29,485
Иако.
61
00:07:35,175 --> 00:07:35,505
У.
62
00:07:40,185 --> 00:07:42,275
Још као синоним за невесту.
63
00:07:43,385 --> 00:07:43,875
Ми, жена.
64
00:07:48,005 --> 00:07:48,585
Елитом.
65
00:07:52,455 --> 00:07:54,515
И Вук.
66
00:07:56,325 --> 00:07:57,765
На суђењу у априлу.
67
00:07:59,195 --> 00:08:01,965
Је и у абса листу
68
00:08:01,975 --> 00:08:04,295
с. Са славије.
69
00:08:06,175 --> 00:08:06,725
Ју си.
70
00:08:33,755 --> 00:08:35,015
2.
71
00:08:39,825 --> 00:08:42,696
Воли. А
72
00:08:42,736 --> 00:08:44,106
воза.
73
00:08:47,286 --> 00:08:50,166
Ли ул.
74
00:08:56,476 --> 00:08:58,016
На компромис са.
75
00:09:04,556 --> 00:09:05,026
А.
76
00:09:10,606 --> 00:09:13,406
Храна. Скандал
77
00:09:13,446 --> 00:09:15,826
ми а
78
00:09:16,136 --> 00:09:19,106
м. Нама.
79
00:09:21,456 --> 00:09:22,316
Уае.
80
00:09:36,536 --> 00:09:36,646
И
81
00:09:39,816 --> 00:09:40,406
кл.
82
00:09:49,706 --> 00:09:52,156
На. Осим ако ме са
83
00:09:53,306 --> 00:09:54,396
таквом питању со.
84
00:10:09,406 --> 00:10:12,266
Филипини су и наши Поље, а Поље људи
85
00:10:12,276 --> 00:10:13,966
питају како ти кажеш?
86
00:10:14,866 --> 00:10:15,967
Но ти.
87
00:10:19,527 --> 00:10:21,817
Када десно.
88
00:10:25,247 --> 00:10:25,757
Ако.
89
00:10:32,167 --> 00:10:32,547
Гал.
90
00:10:35,117 --> 00:10:36,707
Мислио сам.
91
00:10:41,047 --> 00:10:42,737
Али ками није.
92
00:10:43,587 --> 00:10:44,097
Никад.
93
00:10:49,647 --> 00:10:51,237
Радио тамо.
94
00:10:53,957 --> 00:10:54,687
Али.
95
00:10:58,217 --> 00:11:00,057
Али не.
96
00:11:00,697 --> 00:11:02,777
А километар ово са водом.
97
00:11:04,377 --> 00:11:04,837
Но.
98
00:11:10,767 --> 00:11:15,977
Дете,
99
00:11:16,187 --> 00:11:17,917
али камела медаље.
100
00:11:18,687 --> 00:11:19,257
Никад.
101
00:11:21,867 --> 00:11:22,897
Ранијој лане.
102
00:11:24,817 --> 00:11:27,157
Рамил да мрзим горе.
103
00:11:29,107 --> 00:11:29,807
Али.
104
00:11:33,297 --> 00:11:36,197
Али жеља. А
105
00:11:36,237 --> 00:11:37,867
силом и то са народом.
106
00:11:39,457 --> 00:11:39,977
Ва.
107
00:11:44,837 --> 00:11:46,137
Др.
108
00:11:58,568 --> 00:11:58,848
М.
109
00:12:07,338 --> 00:12:09,578
Норме носи папен систем.
110
00:12:23,268 --> 00:12:25,538
Но деси се.
111
00:12:33,618 --> 00:12:34,188
По.
112
00:12:37,268 --> 00:12:38,138
Монтреал ви.
113
00:13:16,018 --> 00:13:16,378
Ми.
114
00:13:21,218 --> 00:13:23,978
Али она битна
115
00:13:24,018 --> 00:13:26,359
вас камионска ништа
116
00:13:26,369 --> 00:13:27,889
приштапским удеса.
117
00:13:29,429 --> 00:13:31,049
Јесу ли вам је било то?
118
00:13:32,419 --> 00:13:35,199
А. Је мотом кира
119
00:13:35,379 --> 00:13:38,229
он. А Аврам
120
00:13:38,269 --> 00:13:40,999
момака мотиве мом.
121
00:13:42,509 --> 00:13:44,399
Момци а ја.
122
00:13:45,389 --> 00:13:47,209
Ј ј.
123
00:13:50,949 --> 00:13:53,739
Даље. Монтреј.
124
00:13:59,339 --> 00:13:59,879
У кини.
125
00:14:02,769 --> 00:14:02,789
У
126
00:14:05,389 --> 00:14:10,119
дну.
127
00:14:15,429 --> 00:14:17,249
Сан кармен
128
00:14:18,419 --> 00:14:21,299
на. Да.
129
00:14:27,889 --> 00:14:29,899
Наша зашто зашто?
130
00:14:31,909 --> 00:14:34,739
Зашто је да наш нашли?
131
00:14:37,069 --> 00:14:37,969
Ја сам се ш.
132
00:14:45,129 --> 00:14:46,579
Мој си ја.
133
00:14:50,339 --> 00:14:50,809
Момци.
134
00:15:00,490 --> 00:15:02,530
За 2 недеље.
135
00:15:06,610 --> 00:15:07,400
Медом.
136
00:15:11,590 --> 00:15:11,960
2.
137
00:15:17,440 --> 00:15:18,130
Шта мене?
138
00:15:25,720 --> 00:15:28,540
На. На.
139
00:15:29,780 --> 00:15:30,240
А.
140
00:15:32,680 --> 00:15:33,100
Момци.
141
00:15:36,200 --> 00:15:39,160
Нисам тета. Мислим да те та
142
00:15:39,420 --> 00:15:41,920
неа. На.
143
00:15:43,350 --> 00:15:44,190
Маја.
144
00:15:46,540 --> 00:15:48,380
Ови кански клиx.
145
00:15:52,100 --> 00:15:53,330
Оне.
146
00:15:55,910 --> 00:15:58,480
Кавез. Ваш
147
00:15:59,500 --> 00:16:01,660
типа. Само
148
00:16:02,960 --> 00:16:03,990
након са.
149
00:16:11,170 --> 00:16:12,160
Ни мужем.
150
00:16:21,460 --> 00:16:24,140
Не. Мм
151
00:16:24,420 --> 00:16:25,580
л м с а.
152
00:16:29,080 --> 00:16:31,600
Са. А.
153
00:16:33,700 --> 00:16:36,171
Др. И неће вам 5.
154
00:16:37,911 --> 00:16:38,781
Ваш папа.
155
00:16:43,181 --> 00:16:46,201
Кк
156
00:16:48,001 --> 00:16:48,971
буш пажљиви.
157
00:16:51,791 --> 00:16:52,311
Жене.
158
00:16:55,171 --> 00:16:55,481
Сл.
159
00:16:59,151 --> 00:17:00,851
Било жао. Но.
160
00:17:02,951 --> 00:17:05,841
У 6. Тај влада
161
00:17:05,941 --> 00:17:06,421
србије.
162
00:17:12,251 --> 00:17:14,311
Ја. Ј.
163
00:17:19,111 --> 00:17:21,581
Ликом са тек када у
164
00:17:21,941 --> 00:17:22,831
токова са вама.
165
00:17:24,491 --> 00:17:27,221
Очигледно је наследила.
166
00:17:33,711 --> 00:17:36,091
Мада. Са.
167
00:17:41,791 --> 00:17:42,101
Ја.
168
00:17:48,851 --> 00:17:50,021
Али у то доба.
169
00:17:56,191 --> 00:17:59,091
Али молимо ти се. Нобел.
170
00:18:01,491 --> 00:18:04,481
Ла бара. На
171
00:18:05,421 --> 00:18:05,641
то.
172
00:18:11,992 --> 00:18:13,072
Сасвим јасан.
173
00:18:14,642 --> 00:18:16,832
Фамилија ал али је Суви.
174
00:18:17,902 --> 00:18:20,062
Тамо је томкет донети северно.
175
00:18:20,842 --> 00:18:22,072
Но но.
176
00:18:25,112 --> 00:18:25,382
Али.
177
00:18:29,952 --> 00:18:32,192
Оно ви сте па он
178
00:18:32,202 --> 00:18:34,812
бива. Ђаци.
179
00:18:36,482 --> 00:18:37,582
Од старта су а.
180
00:18:39,982 --> 00:18:42,422
А. Али ни ту жену на свету.
181
00:18:44,432 --> 00:18:45,662
И мислила табле.
182
00:18:50,402 --> 00:18:51,282
Ником сада.
183
00:18:54,392 --> 00:18:56,282
Р н
184
00:18:56,672 --> 00:18:57,622
корито.
185
00:19:00,732 --> 00:19:03,682
Нисам циљ овако. Именички.
186
00:19:04,542 --> 00:19:06,072
И практика вито
187
00:19:07,122 --> 00:19:07,752
2.
188
00:19:16,172 --> 00:19:19,142
Но. У пантану
189
00:19:19,152 --> 00:19:19,992
монтијела.
190
00:19:21,462 --> 00:19:24,102
Различито, али је истинито.
191
00:19:26,212 --> 00:19:29,202
А и то. Далеко
192
00:19:29,212 --> 00:19:30,282
нивоу и то.
193
00:19:32,852 --> 00:19:34,382
Мени то је шанса.
194
00:19:36,052 --> 00:19:39,042
Илегално. Играо је и
195
00:19:39,052 --> 00:19:41,162
за вито ал
196
00:19:42,022 --> 00:19:44,503
ја који нисам циљ
197
00:19:44,513 --> 00:19:46,763
то или не.
198
00:20:08,883 --> 00:20:11,703
Путем. На
199
00:20:12,883 --> 00:20:14,303
овом је за те.
200
00:20:34,123 --> 00:20:36,653
То ће бити тестове о
201
00:20:36,663 --> 00:20:37,143
играо.
202
00:20:41,243 --> 00:20:43,003
Ви и
203
00:20:43,963 --> 00:20:44,553
и.
204
00:20:47,703 --> 00:20:50,633
Ја. То је
205
00:20:50,643 --> 00:20:53,223
циљ. Јеси ли ти
206
00:20:53,233 --> 00:20:53,683
то?
207
00:20:56,063 --> 00:20:56,833
Ђокић.
208
00:20:59,263 --> 00:20:59,833
То.
209
00:21:01,883 --> 00:21:02,493
То.
210
00:21:06,893 --> 00:21:08,143
То је сито.
211
00:21:09,613 --> 00:21:12,523
Јеси ли ти то?Да
212
00:21:12,873 --> 00:21:14,263
жели викто.
213
00:21:15,523 --> 00:21:16,053
Данци.
214
00:21:18,023 --> 00:21:19,434
Ако то.
215
00:21:23,624 --> 00:21:26,524
Али исто тако мораше
216
00:21:26,534 --> 00:21:29,004
то теже ваљда хтео.
217
00:21:33,564 --> 00:21:34,324
Памти се када
218
00:21:36,274 --> 00:21:38,054
се не.
219
00:21:41,024 --> 00:21:42,134
Ја могу чути ким.
220
00:21:43,714 --> 00:21:45,804
На на
221
00:21:46,714 --> 00:21:49,334
на. На.
222
00:22:14,894 --> 00:22:15,244
Р н.
223
00:22:19,234 --> 00:22:19,954
На том језику.
224
00:22:42,954 --> 00:22:45,704
Зато мислим. Али то
225
00:22:45,714 --> 00:22:48,534
тврди. Али
226
00:22:48,544 --> 00:22:49,044
слажем.
227
00:22:57,395 --> 00:22:59,785
На. А
228
00:22:59,795 --> 00:23:00,525
ја.
229
00:23:03,945 --> 00:23:06,415
Али. Влакна.
230
00:23:11,745 --> 00:23:14,115
На сваком
231
00:23:14,125 --> 00:23:17,025
сави конса на
232
00:23:17,105 --> 00:23:19,905
она. На линч и
233
00:23:19,915 --> 00:23:20,835
0,62.
234
00:23:46,385 --> 00:23:48,205
Но. Но.
235
00:23:48,915 --> 00:23:49,455
Но.
236
00:23:53,735 --> 00:23:55,305
Лондон са м.
237
00:24:10,595 --> 00:24:12,885
Но. Но.
238
00:24:14,995 --> 00:24:16,215
Но ноћу.
239
00:24:19,365 --> 00:24:20,355
Систем као.
240
00:24:22,595 --> 00:24:23,475
Ти.
241
00:24:48,246 --> 00:24:50,006
Оне се карма.
242
00:24:57,606 --> 00:25:00,466
А свима селима.
243
00:25:02,216 --> 00:25:03,916
Само тако даље.
244
00:25:10,756 --> 00:25:13,186
Још 1 ја сам.
245
00:26:00,586 --> 00:26:02,576
Ово је кон.
246
00:26:04,717 --> 00:26:05,317
Ј.
247
00:26:29,027 --> 00:26:29,737
Али.
248
00:26:37,787 --> 00:26:39,647
Ово је.
249
00:26:42,337 --> 00:26:44,277
Са на.
250
00:26:59,847 --> 00:27:01,487
Не стишава.
251
00:27:05,477 --> 00:27:08,107
8 подржати женски
252
00:27:08,117 --> 00:27:09,117
центар са.
253
00:27:11,027 --> 00:27:12,097
На ј.
254
00:27:13,737 --> 00:27:14,587
Тим прати.
255
00:27:22,727 --> 00:27:22,777
Р
256
00:27:29,107 --> 00:27:29,737
н. О.
257
00:27:31,587 --> 00:27:33,137
Као и.
258
00:27:35,157 --> 00:27:36,227
Мисеа.
259
00:28:07,718 --> 00:28:08,078
Још.
260
00:28:22,228 --> 00:28:23,978
Решење се приближи.
261
00:28:35,818 --> 00:28:36,538
Ми
262
00:28:41,008 --> 00:28:42,448
овдје.
263
00:28:46,958 --> 00:28:47,948
Соса ситија.
264
00:28:58,968 --> 00:29:01,568
Сва буџету таленте у
265
00:29:01,578 --> 00:29:02,428
штале.
266
00:29:04,328 --> 00:29:06,448
Служе. Муштерије
267
00:29:06,708 --> 00:29:07,498
ушли.
268
00:29:11,048 --> 00:29:13,239
Данилов дамир и те.
269
00:29:14,469 --> 00:29:15,479
На приликом их у.
270
00:29:28,969 --> 00:29:30,539
Само долази динара.
271
00:29:35,119 --> 00:29:37,289
Пажљиво да ми те.
272
00:29:38,539 --> 00:29:39,269
Набавком их?
273
00:29:52,909 --> 00:29:54,369
Само лажљивица.
274
00:30:04,689 --> 00:30:05,769
Језекиљ.
275
00:30:09,339 --> 00:30:11,969
Лимит сам се кико шон
276
00:30:12,819 --> 00:30:15,749
о лишу и
277
00:30:15,759 --> 00:30:17,579
тешка свапо на помолу.
278
00:30:38,619 --> 00:30:41,419
Фински свом језику.
279
00:30:43,309 --> 00:30:46,029
Мислио сам да си кош о
280
00:30:46,759 --> 00:30:49,450
о трговини
281
00:30:49,460 --> 00:30:51,670
функцијска свапо на помолу.
282
00:31:07,200 --> 00:31:09,190
Живи на функцији, али искусан те
283
00:31:10,180 --> 00:31:13,100
јохн г. Жан
284
00:31:13,110 --> 00:31:13,470
тим.
285
00:31:26,550 --> 00:31:26,600
Р
286
00:31:30,570 --> 00:31:31,020
н.
287
00:31:33,630 --> 00:31:35,200
Р н 3.
288
00:31:36,820 --> 00:31:39,210
Међутим, то волео,
289
00:31:39,990 --> 00:31:41,090
али је.
290
00:31:45,510 --> 00:31:48,470
А тамо. На.
291
00:31:50,440 --> 00:31:53,100
А. А ја
292
00:31:53,240 --> 00:31:55,470
питам ти Ел лимон?
293
00:31:57,690 --> 00:31:59,540
Молибдена, у аламо.
294
00:32:02,950 --> 00:32:05,870
Р н.
295
00:32:06,560 --> 00:32:09,460
О. Ани. Ви.
296
00:32:11,050 --> 00:32:13,700
Ашје а група
297
00:32:14,210 --> 00:32:17,000
лито умри. Али
298
00:32:17,370 --> 00:32:20,310
морам. Остао
299
00:32:20,350 --> 00:32:23,051
на. Плате.
300
00:32:24,911 --> 00:32:26,971
Мали шатор и то
301
00:32:27,631 --> 00:32:28,801
је тврдио у ох.
302
00:32:30,171 --> 00:32:31,871
Суд копати.
303
00:32:33,941 --> 00:32:34,481
Пасати.
304
00:32:41,661 --> 00:32:43,431
Или шатора?
305
00:32:46,431 --> 00:32:46,751
А.
306
00:33:10,411 --> 00:33:12,071
Морам да идем.
307
00:33:13,631 --> 00:33:16,511
Је 1 тета да јесу.
308
00:33:18,311 --> 00:33:20,231
Је син Василије ј.
309
00:33:22,221 --> 00:33:24,031
Сенат аутора постера.
310
00:33:28,111 --> 00:33:28,511
И
311
00:33:30,801 --> 00:33:31,761
интензивном са.
312
00:33:33,711 --> 00:33:36,081
Чека се одлука. Но
313
00:33:36,601 --> 00:33:39,211
ла свако то бити за
314
00:33:39,341 --> 00:33:41,181
нас. Во.
17055