Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,992
[Mary Alice]
Previously on Desperate Housewives:
2
00:00:03,069 --> 00:00:05,037
I saw the man in your freezer.
3
00:00:05,105 --> 00:00:08,165
Mrs. McCluskey and Parker
shared a secret...
4
00:00:08,241 --> 00:00:09,674
You can never tell anyone.
5
00:00:09,743 --> 00:00:12,337
... but the secret was discovered.
6
00:00:12,412 --> 00:00:14,471
You bet me in a game of poker?
7
00:00:14,547 --> 00:00:17,380
- Susan was forced to make a decision.
- Get out.
8
00:00:17,450 --> 00:00:19,509
There will be no kissing
and no wedding.
9
00:00:19,586 --> 00:00:22,282
Lynette ventured
into dangerous territory.
10
00:00:22,355 --> 00:00:24,687
- You ever wear your hair down?
- Sometimes.
11
00:00:24,758 --> 00:00:27,056
- It looks really good.
- Thanks.
12
00:00:27,127 --> 00:00:30,722
- You embarrassed to be dating me?
- Gabby's going to hit the ceiling.
13
00:00:30,797 --> 00:00:33,357
Edie came to a disturbing realization...
14
00:00:33,433 --> 00:00:35,560
Oh, my God.
You're still in love with her.
15
00:00:35,635 --> 00:00:38,399
... and Gabby took a bold step.
16
00:00:38,471 --> 00:00:41,998
In a few months,
I will be Mrs. Victor Lang.
17
00:00:43,109 --> 00:00:46,101
Really, this is so stupid.
I don't know my own strength.
18
00:00:46,179 --> 00:00:50,843
The night of her engagement party,
Gabrielle Solis was injured.
19
00:00:50,917 --> 00:00:55,911
But she wasn't hurt by the chauffeur who
almost slammed a door on her fingers...
20
00:00:56,656 --> 00:00:59,853
... or the stranger
who almost stepped on her hand...
21
00:00:59,926 --> 00:01:03,623
... or the waiter who almost
dropped a knife on her wrist.
22
00:01:04,264 --> 00:01:07,165
No, Gabrielle's injury came about
23
00:01:07,233 --> 00:01:09,929
in a more unexpected fashion...
24
00:01:10,603 --> 00:01:14,664
... and was caused by someone
Gabrielle thought was her friend.
25
00:01:15,508 --> 00:01:18,773
Thank you.
You told Bree about your engagement?
26
00:01:18,845 --> 00:01:20,972
Yep. She's on the top of a Swiss Alp,
27
00:01:21,047 --> 00:01:23,538
and still managed
to send a basket of muffins.
28
00:01:23,616 --> 00:01:24,708
You're kidding.
29
00:01:24,784 --> 00:01:27,753
Traveled five thousand miles
and they were still moist.
30
00:01:27,821 --> 00:01:29,311
I don't know how she does it.
31
00:01:29,389 --> 00:01:31,619
It's late.
Let's break out the champagne.
32
00:01:31,691 --> 00:01:34,592
You're not gonna embarrass me
with some sappy toast?
33
00:01:34,661 --> 00:01:36,822
I'm not. But Susan's written a poem.
34
00:01:38,164 --> 00:01:39,358
A poem?
35
00:01:39,432 --> 00:01:43,493
She's reworked the lyrics
to Wind Beneath my Wings.
36
00:01:44,704 --> 00:01:47,935
Testing. One, two, three. Testing.
37
00:01:48,575 --> 00:01:50,975
What are you waiting for?
Get the champagne.
38
00:01:55,448 --> 00:01:56,540
Hi.
39
00:01:56,616 --> 00:01:59,380
- Hey, Gabby.
- Hi, Edie.
40
00:01:59,452 --> 00:02:02,649
So, I finally met Victor.
He is so charming.
41
00:02:02,722 --> 00:02:06,658
Isn't he great? I know it's been quick,
but he's just so amazing.
42
00:02:06,726 --> 00:02:09,456
So you really love him?
43
00:02:09,529 --> 00:02:12,828
- He is the one?
- He is.
44
00:02:12,899 --> 00:02:14,764
And I've never been happier.
45
00:02:17,470 --> 00:02:19,938
I am so thrilled for you.
46
00:02:20,907 --> 00:02:22,807
- Edie, are you OK?
- Yes.
47
00:02:22,876 --> 00:02:25,003
Yes, yes. I'm fine.
48
00:02:26,779 --> 00:02:28,747
Oh, sweetie.
49
00:02:28,815 --> 00:02:32,615
Don't worry, you're gonna
find someone soon. I just know it.
50
00:02:33,520 --> 00:02:38,116
- What?
- Actually, I have found someone.
51
00:02:38,191 --> 00:02:43,026
- And I am crazy about him.
- Well, who is it?
52
00:02:43,096 --> 00:02:46,623
Oh, no.
No, no. Tonight is about you.
53
00:02:47,300 --> 00:02:49,268
Oh, no, no, Edie! Come on.
54
00:02:49,335 --> 00:02:52,463
It would make me happy
to know who's making you happy.
55
00:02:54,140 --> 00:02:55,368
- Really?
- Yeah.
56
00:02:55,441 --> 00:02:58,672
I wanna know who's putting that
dopey grin on your face.
57
00:02:58,745 --> 00:03:02,511
Well, actually, it's Carlos.
58
00:03:02,582 --> 00:03:04,049
Who?
59
00:03:04,117 --> 00:03:07,985
Carlos. I've been seeing Carlos.
60
00:03:14,494 --> 00:03:17,930
And this is how Gabrielle Solis
came to be injured
61
00:03:17,997 --> 00:03:19,897
the night of her engagement party.
62
00:03:20,733 --> 00:03:23,065
And though she seemed to laugh it off,
63
00:03:23,136 --> 00:03:27,732
Gabrielle had been cut
much, much deeper
64
00:03:27,807 --> 00:03:30,037
than anyone could see.
65
00:04:12,585 --> 00:04:15,281
- Greg is definitely off the wagon.
- Gossip.
66
00:04:15,355 --> 00:04:19,052
For most housewives,
it's just a harmless form of recreation.
67
00:04:19,125 --> 00:04:24,062
An exchange of semi-interesting tidbits
concerning the semi-interesting lives
68
00:04:24,130 --> 00:04:25,529
of people they know.
69
00:04:25,598 --> 00:04:28,658
That mailman was in Sarah's house
over an hour.
70
00:04:28,735 --> 00:04:31,431
Packages weren't all he's delivering.
71
00:04:31,504 --> 00:04:33,768
I could smell the whiskey
on Amy's breath.
72
00:04:33,840 --> 00:04:35,364
It wasn't even noon yet.
73
00:04:35,441 --> 00:04:37,841
Joanne may say
she was on a religious retreat,
74
00:04:37,910 --> 00:04:40,538
but since when does praying
make your boobs bigger?
75
00:04:41,547 --> 00:04:46,644
But the time comes in every neighborhood
when something very interesting happens.
76
00:04:46,719 --> 00:04:50,951
And that's when gossip stops being
recreation, and becomes obsession.
77
00:04:51,024 --> 00:04:54,425
What kind of woman would keep
her husband's body in the freezer?
78
00:04:54,494 --> 00:04:57,361
For ten years? It's crazy.
Has anybody talked to her?
79
00:04:57,430 --> 00:04:59,694
I've knocked twice.
She's not answering.
80
00:04:59,766 --> 00:05:01,631
I saw the curtain move.
I saw a hand.
81
00:05:01,701 --> 00:05:03,794
Great. We know she's watching us.
82
00:05:03,870 --> 00:05:06,498
We're not who kept a corpsicle
in the basement.
83
00:05:06,572 --> 00:05:09,006
That's right. She babysat your kids.
84
00:05:09,075 --> 00:05:13,011
Think of how many times she brought them
ice cream from that basement.
85
00:05:13,079 --> 00:05:15,547
I mean, if you want
to keep your husband on ice,
86
00:05:15,615 --> 00:05:17,981
at least have a dedicated freezer.
87
00:05:18,051 --> 00:05:22,078
- Do you think she actually killed him?
- Why else would she have hid the body?
88
00:05:22,155 --> 00:05:25,613
She's only been charged
with improper disposal of a corpse.
89
00:05:25,692 --> 00:05:27,717
Once they defrost it and do an autopsy,
90
00:05:27,794 --> 00:05:30,888
I guarantee you they're gonna find
a bellyful of arsenic.
91
00:05:30,963 --> 00:05:32,521
[Parker] What's arsenic?
92
00:05:33,733 --> 00:05:35,701
It's something yucky, honey.
93
00:05:35,768 --> 00:05:38,464
Go on and play with your ball. Go on.
94
00:05:41,541 --> 00:05:45,602
We're trying to protect them from this.
Some things kids don't need to know.
95
00:05:45,678 --> 00:05:48,306
There are some things
we don't need to know about.
96
00:05:53,486 --> 00:05:55,181
Would you guys excuse me?
97
00:05:58,891 --> 00:06:00,483
[Gabby] Hey, Edie.
98
00:06:00,560 --> 00:06:03,552
Oh, hi, Gabby. What's up?
99
00:06:04,063 --> 00:06:07,829
I've been doing some thinking,
and you know how...
100
00:06:08,668 --> 00:06:10,568
How do I put this?
101
00:06:10,636 --> 00:06:13,571
You know how you feel like
sometimes people hate you?
102
00:06:14,407 --> 00:06:17,638
- I don't feel like that.
- Well, you should, because they do.
103
00:06:17,710 --> 00:06:20,201
- Since when?
- Since you started doing things
104
00:06:20,279 --> 00:06:22,804
- to piss people off.
- About what?
105
00:06:22,882 --> 00:06:25,612
I don't know. Off the top of my head...
106
00:06:26,185 --> 00:06:27,846
...dating your friends' exes.
107
00:06:27,920 --> 00:06:29,820
Oh. Oh.
108
00:06:29,889 --> 00:06:33,484
So that big smile on your face
the other night was all an act.
109
00:06:33,559 --> 00:06:35,823
You're not fine with me seeing Carlos.
110
00:06:35,895 --> 00:06:39,991
There are 1,000 single men in Fairview.
Why do you have to date my ex-husband?
111
00:06:40,066 --> 00:06:43,502
- You're engaged. What do you care?
- It's awkward.
112
00:06:43,569 --> 00:06:45,867
It's like if I donated a dress
to charity,
113
00:06:45,938 --> 00:06:48,406
and I went to a party
and you showed up wearing it.
114
00:06:48,474 --> 00:06:51,875
If you gave it away, then
what the hell are you bitching about?
115
00:06:51,944 --> 00:06:53,912
Look, Edie, just find your own men
116
00:06:53,980 --> 00:06:57,108
and stop snapping up
other people's castoffs!
117
00:06:58,618 --> 00:07:00,449
And what if I don't?
118
00:07:05,491 --> 00:07:08,949
Then be prepared
to suffer the consequences.
119
00:07:09,028 --> 00:07:10,495
Oh, please.
120
00:07:11,164 --> 00:07:14,565
You are as tall as my legs.
What're you gonna do?
121
00:07:15,668 --> 00:07:17,659
You're about to find out.
122
00:07:22,275 --> 00:07:23,867
[doorbell rings]
123
00:07:23,943 --> 00:07:25,604
Who is it this time?
124
00:07:25,678 --> 00:07:26,872
Um...
125
00:07:26,946 --> 00:07:28,470
It's Ian.
126
00:07:29,048 --> 00:07:31,414
- You gonna talk to him?
- No.
127
00:07:32,752 --> 00:07:34,185
He's got flowers.
128
00:07:34,253 --> 00:07:37,051
- I don't care!
- Looks like it's two dozen roses.
129
00:07:37,123 --> 00:07:39,648
Good. I hope
the thorns rip him to shreds.
130
00:07:39,725 --> 00:07:42,421
OK, Mom, I know
what Mike and Ian did was wrong...
131
00:07:42,495 --> 00:07:44,520
They bet me in a game of poker!
132
00:07:44,597 --> 00:07:47,930
They made decisions about my life
over a hand of Five Card Stud!
133
00:07:48,000 --> 00:07:50,560
"Wrong" does not even begin to cover it.
134
00:07:50,636 --> 00:07:52,069
[doorbell rings]
135
00:07:52,138 --> 00:07:54,936
OK, OK. But there are only
two guys in this world
136
00:07:55,007 --> 00:07:57,407
who know all of your flaws
and still love you.
137
00:07:57,477 --> 00:08:00,571
- You're gonna toss 'em both away?
- Yes. I don't need a man.
138
00:08:00,646 --> 00:08:03,877
I don't even need sex.
I went without it the first 16 years...
139
00:08:05,551 --> 00:08:08,611
...22 years of my life.
And I can go a few more.
140
00:08:15,328 --> 00:08:17,523
- This should be interesting.
- What?
141
00:08:18,397 --> 00:08:19,625
Mike just walked up.
142
00:08:23,202 --> 00:08:25,693
- [doorbell rings]
- Give it up.
143
00:08:26,205 --> 00:08:29,868
She didn't answer the first ten times,
she's not gonna answer it now.
144
00:08:34,680 --> 00:08:39,174
This is getting sad.
Take it like a Brit. Stiff upper lip.
145
00:08:39,252 --> 00:08:42,153
You know what?
I've just about bloody had it with you!
146
00:08:42,221 --> 00:08:45,554
I preferred you when you were comatose
and pooping in a bag!
147
00:08:45,625 --> 00:08:48,719
Lucky for you
I don't have that bag right now.
148
00:08:49,996 --> 00:08:52,294
All right, that does it.
149
00:08:52,365 --> 00:08:55,232
- [door opens]
- [Julie] Uh, excuse me! Guys...
150
00:08:55,301 --> 00:08:58,828
Hi. My mom would really like
for both of you to leave.
151
00:08:58,905 --> 00:09:01,840
Don't soft-pedal it.
Let 'em know I mean business.
152
00:09:01,908 --> 00:09:05,071
Because, if you don't,
she'll be very, very disappointed.
153
00:09:05,144 --> 00:09:06,736
Rip 'em!
154
00:09:07,346 --> 00:09:10,747
So just go home
and think about what you've done.
155
00:09:12,251 --> 00:09:15,743
Ow! You want something bitchier,
do it yourself!
156
00:09:21,127 --> 00:09:25,928
Here we are. Ravioli stuffed with
duck confit in a porcini cream sauce.
157
00:09:30,269 --> 00:09:31,827
What do you think?
158
00:09:31,904 --> 00:09:34,737
I think it's a shame
you didn't make any for yourself.
159
00:09:36,609 --> 00:09:39,806
[cell phone ringing]
160
00:09:41,347 --> 00:09:43,144
- Hi, honey.
- Hey.
161
00:09:43,215 --> 00:09:46,707
- Just wanted to say I love you.
- Aren't you sweet?
162
00:09:46,786 --> 00:09:48,014
[children arguing]
163
00:09:48,087 --> 00:09:50,282
What's that noise?
Are the boys still up?
164
00:09:50,356 --> 00:09:52,916
Yeah, they don't want to go to bed.
165
00:09:52,992 --> 00:09:56,223
Of course they don't.
They're kids, you're the dad. Make 'em.
166
00:09:56,295 --> 00:09:58,422
I tried, but they wanna wait up for you.
167
00:09:58,497 --> 00:10:00,897
They miss their mom.
168
00:10:02,068 --> 00:10:04,969
Is this your way of guilting me
into coming back home?
169
00:10:05,037 --> 00:10:08,632
Lynette, the restaurant
did close a half hour ago.
170
00:10:08,708 --> 00:10:11,142
Preston! Don't throw pudding!
171
00:10:13,212 --> 00:10:18,309
Tom, I'm sorry, I can't come home.
172
00:10:18,384 --> 00:10:21,615
We're doing inventory.
So it could be a while.
173
00:10:22,888 --> 00:10:26,324
Well, OK. Try to hurry.
174
00:10:26,392 --> 00:10:28,223
I will. I love you. Bye.
175
00:10:30,529 --> 00:10:34,260
- Inventory?
- I know. I'm a horrible person.
176
00:10:35,001 --> 00:10:38,095
I just chose ravioli over motherhood.
177
00:10:39,739 --> 00:10:42,833
- I should go home.
- You have nothing to feel guilty about.
178
00:10:42,908 --> 00:10:46,241
You bust your ass in this restaurant
every day to keep it going.
179
00:10:46,312 --> 00:10:48,610
If anybody deserves downtime, it's you.
180
00:10:48,681 --> 00:10:52,139
Those are shameless rationalizations.
181
00:10:52,818 --> 00:10:54,115
Keep them coming.
182
00:10:56,122 --> 00:10:58,249
Oh. Mmm.
183
00:10:59,759 --> 00:11:00,953
Those, too.
184
00:11:06,399 --> 00:11:10,358
There you are.
What are you doing outside?
185
00:11:11,137 --> 00:11:13,901
Some big kids threw eggs
at Mrs. McCluskey's house.
186
00:11:15,574 --> 00:11:19,305
Oh, jeez, they shouldn't have done that.
187
00:11:20,346 --> 00:11:22,109
We should go talk to her.
188
00:11:24,183 --> 00:11:26,310
No, it's late.
189
00:11:26,385 --> 00:11:29,115
She probably doesn't
want us to bother her.
190
00:11:29,689 --> 00:11:31,850
Come on, bud, bedtime.
191
00:11:46,872 --> 00:11:50,638
So here's what's gonna happen.
We're not talking to Edie anymore.
192
00:11:50,710 --> 00:11:53,873
- What do you mean, "we?"
- I mean "we" as in, she betrayed me,
193
00:11:53,946 --> 00:11:57,177
and you're gonna support me
because that's what friends do.
194
00:11:57,249 --> 00:12:01,015
And "support", to you,
means acting like we're in junior high?
195
00:12:01,087 --> 00:12:03,681
I can't believe
you're not furious at this.
196
00:12:03,756 --> 00:12:07,988
Before she sank her fangs into Carlos,
she was dating your ex-husband and Mike!
197
00:12:08,060 --> 00:12:11,689
Yes. And do you know who I blame?
I blame Karl and Mike.
198
00:12:11,764 --> 00:12:14,631
Why isn't anybody mad at them?
I mean, let's face it.
199
00:12:14,700 --> 00:12:17,362
The men, they get away with murder.
They're scum!
200
00:12:19,605 --> 00:12:23,541
OK. Back to Edie. I'm not sure
I'm comfortable ganging up on her.
201
00:12:23,609 --> 00:12:26,874
Really? I wasn't very comfortable
taking your side
202
00:12:26,946 --> 00:12:30,848
when you were feuding with Patty Monroe
over the fence line. But I did.
203
00:12:30,916 --> 00:12:34,181
That's not fair.
Nobody really liked Patty to begin with.
204
00:12:34,253 --> 00:12:36,949
Don't get me started
about what I've done for you.
205
00:12:37,022 --> 00:12:40,924
I'm boycotting Madame Kim's Day Spa
because of your botched bikini wax.
206
00:12:40,993 --> 00:12:43,359
Oh, my God.
How do you botch a bikini wax?
207
00:12:43,429 --> 00:12:45,158
She will show you later!
208
00:12:45,231 --> 00:12:49,930
The point is, good friends share more
than just gossip and brunch.
209
00:12:50,002 --> 00:12:53,062
They share enemies, too.
So are you with me or not?
210
00:12:57,710 --> 00:13:01,373
- Of course we're with you.
- We will give Edie the cold shoulder.
211
00:13:01,447 --> 00:13:03,677
No, no. Not cold. Frozen.
212
00:13:03,749 --> 00:13:06,240
I want icicles hanging
from that bitch's ears!
213
00:13:10,890 --> 00:13:12,255
[Lynette] Hello?
214
00:13:13,793 --> 00:13:15,090
Hi.
215
00:13:15,628 --> 00:13:18,119
Do you still want me
to look at that book report?
216
00:13:18,197 --> 00:13:20,631
Daddy helped me yesterday.
You weren't home.
217
00:13:20,699 --> 00:13:22,963
Oh... OK.
218
00:13:24,170 --> 00:13:29,506
Daddy does everything lately.
How come you always come home so late?
219
00:13:30,342 --> 00:13:33,175
Well, I'm really busy at the restaurant.
220
00:13:33,245 --> 00:13:36,112
Believe me, I come home to Daddy
just as soon as I can.
221
00:13:36,182 --> 00:13:38,241
[laughing]
222
00:13:38,317 --> 00:13:39,511
You're lying.
223
00:13:41,387 --> 00:13:42,513
What?
224
00:13:42,588 --> 00:13:45,523
You always laugh like that
when you're telling a lie.
225
00:13:45,591 --> 00:13:47,855
[imitates Lynette's laugh]
226
00:13:49,628 --> 00:13:51,619
Why would you say that?
227
00:13:52,331 --> 00:13:54,322
Because it's true.
228
00:13:55,467 --> 00:13:57,935
I stay late because
there's a lot of work to do.
229
00:13:58,003 --> 00:13:59,766
I'm the only person who can do it.
230
00:13:59,839 --> 00:14:01,534
I have to go to the grocery store
231
00:14:01,607 --> 00:14:03,905
because I'm the only person
who can do that.
232
00:14:03,976 --> 00:14:06,877
So why don't you go upstairs
and finish your homework?
233
00:14:10,983 --> 00:14:12,507
OK.
234
00:14:15,221 --> 00:14:16,688
But it is what you do.
235
00:14:29,835 --> 00:14:31,462
[tires squealing]
236
00:14:34,039 --> 00:14:35,597
- [honking horn]
- Excuse me!
237
00:14:37,376 --> 00:14:39,503
Hey! Excuse me.
238
00:14:39,578 --> 00:14:40,806
That's my space.
239
00:14:40,880 --> 00:14:43,405
I'm parked in it,
so that makes it my space.
240
00:14:44,516 --> 00:14:46,575
Hey, I waited for that spot
241
00:14:46,652 --> 00:14:49,485
while the guy made phone calls
and flossed his teeth.
242
00:14:49,555 --> 00:14:52,319
- You can't just steal it.
- It's a parking space.
243
00:14:52,925 --> 00:14:55,189
Keep a lid on your hormones, honey.
244
00:14:58,264 --> 00:15:00,027
God! You did that on purpose!
245
00:15:00,099 --> 00:15:02,499
Yeah! I'm about to do this
on purpose, too!
246
00:15:02,568 --> 00:15:05,128
You crazy bitch!
What do you think you're doing?
247
00:15:05,638 --> 00:15:08,607
- What are you doing?
- I'm taking my damn space!
248
00:15:08,674 --> 00:15:10,699
- You get out of my car!
- [honking horn]
249
00:15:10,776 --> 00:15:13,574
- Whoa. Hey!
- Say you're sorry!
250
00:15:13,646 --> 00:15:15,580
- Let me go!
- Say it!
251
00:15:15,648 --> 00:15:18,082
- I'm sorry!
- Say "I'm a rude, arrogant bastard
252
00:15:18,150 --> 00:15:20,846
who needs to treat women
with courtesy and respect!"
253
00:15:20,920 --> 00:15:23,912
I'm a rude, arrogant...
How did the rest of it go?
254
00:15:23,989 --> 00:15:25,251
[man] Freeze!
255
00:15:26,091 --> 00:15:28,992
- Was this man trying to steal your car?
- It's my car!
256
00:15:29,495 --> 00:15:31,725
She tripped me and grabbed my keys.
257
00:15:33,432 --> 00:15:37,095
- Is this true, ma'am?
- All right. Take his side.
258
00:15:43,342 --> 00:15:45,572
- Hey, who you spying on?
- Lynette.
259
00:15:45,644 --> 00:15:48,272
She hasn't returned
my last two phone calls.
260
00:15:48,347 --> 00:15:50,247
I think something's up.
261
00:15:50,316 --> 00:15:53,376
- She's probably just busy.
- Yeah. We'll see about that.
262
00:15:53,452 --> 00:15:56,421
I'm calling her right now.
263
00:15:56,488 --> 00:15:58,888
[phone ringing]
264
00:16:02,361 --> 00:16:04,795
- Oh, my God.
- What?
265
00:16:05,931 --> 00:16:08,991
She just screened me.
I have been screened!
266
00:16:09,068 --> 00:16:10,797
Maybe she's in a hurry.
267
00:16:11,470 --> 00:16:14,462
No, no. This has Gabrielle Solis
written all over it.
268
00:16:14,540 --> 00:16:18,704
- She is turning people against me.
- And you're surprised?
269
00:16:18,777 --> 00:16:21,644
I told you how she'd react
if she found out about us.
270
00:16:22,448 --> 00:16:26,475
Yeah? Well, if she wants
to play these schoolgirl games, fine.
271
00:16:26,552 --> 00:16:29,146
Because I invented them.
272
00:16:37,463 --> 00:16:40,557
- Lynette! Hi!
- Hey, hey.
273
00:16:40,632 --> 00:16:43,260
- I just tried calling you.
- Oh, really?
274
00:16:43,335 --> 00:16:46,168
- My ringer must have been off.
- No prob.
275
00:16:46,238 --> 00:16:50,106
I wanted to invite you and the boys
to Travers' birthday party Saturday.
276
00:16:50,175 --> 00:16:54,168
I'm having this reptile guy and he's got
all these cool snakes and lizards.
277
00:16:54,246 --> 00:16:57,909
Oh, the boys would love that,
but unfortunately I gotta work.
278
00:16:57,983 --> 00:17:01,077
Well, that's a shame
because I was hoping you could cater.
279
00:17:03,622 --> 00:17:04,953
- Cater?
- Yeah.
280
00:17:05,024 --> 00:17:07,652
I'm gonna need pastas and salads
for the parents.
281
00:17:07,726 --> 00:17:11,355
- And at least 20 pizzas for the kids.
- Wow, that many?
282
00:17:11,430 --> 00:17:13,625
Yeah. Well, you know kids.
283
00:17:13,699 --> 00:17:16,998
If one has a pizza party,
they're all gonna want a pizza party.
284
00:17:17,069 --> 00:17:19,003
Could be good for business.
285
00:17:21,907 --> 00:17:25,399
Well, yeah, I guess
I could work something out.
286
00:17:25,944 --> 00:17:29,107
I knew I could count on you. Love ya.
287
00:17:36,155 --> 00:17:40,319
Look, whatever that court report says,
I do not have "anger issues."
288
00:17:40,392 --> 00:17:42,019
I was just having a bad day.
289
00:17:42,094 --> 00:17:46,087
You threatened to decapitate a man
over a parking space.
290
00:17:47,232 --> 00:17:48,631
A very bad day.
291
00:17:49,568 --> 00:17:54,938
Susan, when someone loses it
like you did, there's usually a reason.
292
00:17:55,007 --> 00:17:57,475
- Are things going OK at work?
- Work is great.
293
00:17:57,543 --> 00:18:01,843
You could just sign that paper
and tell the judge I'm fine.
294
00:18:01,914 --> 00:18:04,405
- What about your family?
- Family's terrific.
295
00:18:04,483 --> 00:18:07,418
Seriously, you're just
wasting your time here.
296
00:18:07,486 --> 00:18:09,113
How's your love life?
297
00:18:11,323 --> 00:18:14,554
[sobbing loudly]
298
00:18:19,331 --> 00:18:20,628
[electronic beep]
299
00:18:20,699 --> 00:18:24,100
Cancel my lunch.
I'm gonna be here for a while.
300
00:18:24,169 --> 00:18:26,296
[sobbing continues]
301
00:18:29,341 --> 00:18:31,275
Will you stop ringing that damn...
302
00:18:32,678 --> 00:18:35,078
Sorry. I thought
you were one of those pissants
303
00:18:35,147 --> 00:18:37,445
that keep ringing the bell
and running away.
304
00:18:37,516 --> 00:18:38,813
So what's on your mind?
305
00:18:38,884 --> 00:18:42,820
I want you to come back and babysit us.
The new sitter stinks.
306
00:18:44,389 --> 00:18:46,516
- Your folks hired a new sitter?
- Yeah.
307
00:18:46,592 --> 00:18:49,720
And she thinks carrot sticks are snacks.
308
00:18:50,529 --> 00:18:55,228
Well, that's rough.
But life's like that sometimes.
309
00:18:55,300 --> 00:18:56,790
It doesn't have to be.
310
00:18:56,869 --> 00:18:59,633
If you told people
what happened with your husband,
311
00:18:59,705 --> 00:19:02,003
everything could go back the way it was.
312
00:19:02,941 --> 00:19:05,637
Parker, see those women over there?
313
00:19:06,845 --> 00:19:10,144
Nothing I could say
would stop those tongues from wagging.
314
00:19:11,650 --> 00:19:15,916
I'm sorry, kid,
but I just have to wait this one out.
315
00:19:23,395 --> 00:19:24,692
Can you imagine?
316
00:19:24,763 --> 00:19:29,496
I mean, finding out that two men
you trusted bet you in a poker game.
317
00:19:29,568 --> 00:19:32,901
- How demeaning is that?
- It depends on how you look at it.
318
00:19:32,971 --> 00:19:36,498
Men have been waging contests
over women for centuries.
319
00:19:36,575 --> 00:19:40,773
I grant you, poker
isn't as romantic as, say, jousting,
320
00:19:40,846 --> 00:19:43,644
but it shows how they felt about you.
321
00:19:43,715 --> 00:19:47,549
The real question is
how did you feel about them?
322
00:19:48,453 --> 00:19:51,820
I told you. Hurt and betrayed...
323
00:19:51,890 --> 00:19:55,519
No. How did you feel about them
before this poker business?
324
00:19:57,196 --> 00:20:01,929
Well, I was engaged to Ian,
325
00:20:02,000 --> 00:20:05,458
so, obviously, I loved him.
326
00:20:05,537 --> 00:20:09,098
And Mike?
Were you in love with him, too?
327
00:20:09,174 --> 00:20:11,233
- How we doing on time?
- Susan.
328
00:20:11,310 --> 00:20:15,576
OK, fine. I loved him.
I still love him. And I love Ian.
329
00:20:15,647 --> 00:20:18,980
So I am totally, hopelessly
in love with two men.
330
00:20:19,051 --> 00:20:21,315
Now we're getting somewhere.
This is good.
331
00:20:21,386 --> 00:20:24,685
No, this is horrible!
This wasn't supposed to happen!
332
00:20:24,756 --> 00:20:28,522
I only let myself fall for Ian
because I thought Mike was lost to me.
333
00:20:28,594 --> 00:20:30,926
And then, bang,
suddenly, he wants me back,
334
00:20:30,996 --> 00:20:33,829
and now I have this choice
that I can't possibly make.
335
00:20:33,899 --> 00:20:35,696
I agree it's tough.
336
00:20:35,767 --> 00:20:38,861
It's devastating.
337
00:20:38,937 --> 00:20:44,375
If I go with Mike, Ian's heart will be
broken, and Ian does not deserve that.
338
00:20:45,844 --> 00:20:49,075
But how can I reject Mike
after all he's been through?
339
00:20:49,147 --> 00:20:52,082
So you're just gonna
walk away from both of them?
340
00:20:53,018 --> 00:20:55,111
You have to make a choice, sweetie.
341
00:20:55,187 --> 00:20:59,123
You've got two great guys,
both of them crazy about you.
342
00:20:59,191 --> 00:21:02,718
To let one go, well,
that's life. It happens.
343
00:21:04,096 --> 00:21:07,259
To let them both go, that's just...
344
00:21:08,033 --> 00:21:09,398
Stupid?
345
00:21:10,769 --> 00:21:14,432
Yes. That would be the clinical term.
346
00:21:20,112 --> 00:21:22,512
Sounds great. Thanks.
347
00:21:25,851 --> 00:21:31,517
Hey, how would you like to eat something
that's neither pasta nor pizza?
348
00:21:31,590 --> 00:21:34,024
Such food exists? Don't tease me.
349
00:21:34,092 --> 00:21:36,993
No, my friend Al,
he's opening a soul food place
350
00:21:37,062 --> 00:21:40,657
Sunday night. He wants to test the menu
with some of his chef buddies.
351
00:21:40,732 --> 00:21:42,529
He said I could bring someone.
352
00:21:43,502 --> 00:21:46,835
- And you want me to go with you?
- It'll be after we close.
353
00:21:49,675 --> 00:21:51,768
Don't tell me you hate southern food,
354
00:21:51,843 --> 00:21:55,540
- because then we can't be friends.
- No. I love it.
355
00:21:55,614 --> 00:21:58,082
It's just,
that's a little late for me, and...
356
00:21:58,150 --> 00:22:01,017
OK. I just thought it would be fun.
357
00:22:01,086 --> 00:22:04,055
It would be.
But Sunday nights are kind of crazy.
358
00:22:04,122 --> 00:22:06,613
I'm packing lunches
and checking homework...
359
00:22:06,692 --> 00:22:08,990
Right, right, right.
No worries. I get it.
360
00:22:09,728 --> 00:22:12,356
You were just the first person
I thought of.
361
00:22:18,370 --> 00:22:20,133
You know, maybe I should go.
362
00:22:23,241 --> 00:22:26,267
It's part of the job
to check out the competition. Right?
363
00:22:26,345 --> 00:22:27,869
Yeah, absolutely.
364
00:22:27,946 --> 00:22:30,141
Never hurts to see
what else is out there.
365
00:22:32,417 --> 00:22:33,941
I agree.
366
00:22:37,923 --> 00:22:40,619
[children laughing and screaming]
367
00:22:53,305 --> 00:22:56,433
Go check out the snakes.
I'll give you some pizza later.
368
00:22:56,508 --> 00:22:58,373
- See ya later.
- I'll see ya later.
369
00:22:58,443 --> 00:22:59,876
- Want some pizza?
- Yeah.
370
00:22:59,945 --> 00:23:01,242
There ya go.
371
00:23:01,780 --> 00:23:04,248
Lynette, What are you doing here?
372
00:23:06,385 --> 00:23:07,647
Edie asked me to cater.
373
00:23:07,719 --> 00:23:11,177
I know, I'm a total whore,
but please don't rat me out to Gabby.
374
00:23:11,256 --> 00:23:14,692
Hi, Susan.
I have 30 copies of your book.
375
00:23:14,760 --> 00:23:18,628
The kids can't wait for you to sign it.
Come on, let's go. Come on, come on.
376
00:23:22,300 --> 00:23:24,768
Looks like we're working
the same corner.
377
00:23:24,836 --> 00:23:28,328
Yeah. Only I didn't know Edie
was gonna have the party in the park.
378
00:23:28,407 --> 00:23:31,171
- What if Gabby sees us?
- Trust me, we can both relax.
379
00:23:31,243 --> 00:23:34,542
I talked to her this morning
and she's out with Victor all day.
380
00:23:35,347 --> 00:23:36,837
That's a relief.
381
00:24:00,372 --> 00:24:02,567
Go ahead. I dare you.
382
00:24:20,091 --> 00:24:21,752
What's going on?
383
00:24:23,495 --> 00:24:25,395
- There.
- Hey! Don't do that!
384
00:24:25,464 --> 00:24:27,625
- Why not?
- Because she's not a witch!
385
00:24:27,699 --> 00:24:30,293
- How do you know?
- She isn't! Don't be a jerk!
386
00:24:30,368 --> 00:24:32,768
Is she your girlfriend?
Parker's in love!
387
00:24:32,838 --> 00:24:34,328
Shut up!
388
00:24:35,674 --> 00:24:37,665
Hey, you boys! Knock it off!
389
00:24:39,511 --> 00:24:42,480
Parker, I'm so sorry.
Are you all right?
390
00:24:43,582 --> 00:24:48,019
You know, everything would be OK
if you tell people what you told me.
391
00:24:48,086 --> 00:24:49,747
You can make them stop.
392
00:24:58,163 --> 00:24:59,528
Hey, Lynette, it's Gabby.
393
00:24:59,598 --> 00:25:02,931
Victor got pulled into some photo-op
at the homeless shelter.
394
00:25:03,001 --> 00:25:04,992
I'm free for lunch. You wanna go with?
395
00:25:05,070 --> 00:25:08,836
I tried Susan, but she's not home,
which is weird,
396
00:25:08,907 --> 00:25:11,034
because her car's in the driveway.
397
00:25:12,043 --> 00:25:16,104
So is yours.
Where is everybody?
398
00:25:16,181 --> 00:25:18,274
[children shouting]
399
00:25:33,565 --> 00:25:35,658
Here you go.
Down! Down! Get down!
400
00:25:35,734 --> 00:25:37,998
- What is wrong with you?
- Gabby's coming.
401
00:25:38,069 --> 00:25:40,060
What? You said she was with Victor!
402
00:25:40,138 --> 00:25:42,470
I was wrong. I was wrong!
Come on, follow me.
403
00:25:46,111 --> 00:25:49,103
- Mommy, can I play?
- No. Go ride the python.
404
00:25:50,115 --> 00:25:51,173
Come on!
405
00:26:00,158 --> 00:26:03,321
OK, OK, she's circling the park.
406
00:26:04,195 --> 00:26:06,595
I wish she'd hurry.
I'm terrified of snakes.
407
00:26:06,665 --> 00:26:09,065
Yeah, I'm more terrified of Gabby.
408
00:26:09,134 --> 00:26:12,297
OK, good, good, we're almost home free.
409
00:26:13,605 --> 00:26:15,971
- What?
- Don't turn around.
410
00:26:19,945 --> 00:26:23,244
[both screaming]
411
00:26:27,118 --> 00:26:29,586
Lynette! Susan!
412
00:26:30,689 --> 00:26:32,714
Hey, Gab. Hi.
413
00:26:32,791 --> 00:26:35,624
- What are you two doing here?
- What are we doing here?
414
00:26:35,694 --> 00:26:39,653
Well, Edie hired me to cater.
So it's just business.
415
00:26:40,966 --> 00:26:44,868
- I don't know what her excuse is.
- You are so dead.
416
00:26:44,936 --> 00:26:48,235
[Gabby] This is an absolute
betrayal of our friendship.
417
00:26:48,306 --> 00:26:52,174
Gabby, she asked me to make 20 pizzas.
I couldn't turn it down.
418
00:26:52,243 --> 00:26:55,303
This is so delicious.
419
00:26:55,380 --> 00:26:58,747
Is that what our friendship is worth,
20 pizzas? We had a pact!
420
00:26:58,817 --> 00:27:02,776
Come on, Gabby, be fair.
You put us in a really awkward position.
421
00:27:02,854 --> 00:27:06,153
- Me? You two owe me an apology!
- No. Gabby, be reasonable.
422
00:27:06,224 --> 00:27:07,555
I am leaving this party,
423
00:27:07,626 --> 00:27:10,561
and if you don't come with me,
our friendship is over!
424
00:27:10,629 --> 00:27:12,654
- [Lynette] Gabby!
- No, I mean it!
425
00:27:12,731 --> 00:27:13,925
[screaming]
426
00:27:13,999 --> 00:27:16,900
Carlos, stop! Put me down!
427
00:27:16,968 --> 00:27:18,435
What are you doing?
428
00:27:18,503 --> 00:27:21,495
Stop it! Carlos, put me down!
429
00:27:22,273 --> 00:27:23,900
How dare you maul me like that?
430
00:27:23,975 --> 00:27:26,341
You were ruining
Travers' birthday party.
431
00:27:26,411 --> 00:27:27,673
What's wrong with you?
432
00:27:27,746 --> 00:27:30,408
I'm sorry.
Betrayal makes me a little cranky.
433
00:27:30,482 --> 00:27:32,814
Come on.
You can't tell Susan and Lynette
434
00:27:32,884 --> 00:27:35,148
who they're allowed to be friends with.
435
00:27:35,220 --> 00:27:37,620
What's ridiculous is
you not having the guts
436
00:27:37,689 --> 00:27:39,748
to tell me you were dating Edie!
437
00:27:39,824 --> 00:27:40,950
- Here it is.
- Yeah.
438
00:27:41,026 --> 00:27:43,893
I had to find out from her
at my damn engagement party!
439
00:27:43,962 --> 00:27:47,193
I had to hear that you were
engaged to Victor on the news!
440
00:27:47,265 --> 00:27:50,496
I didn't plan it that way.
It was spur of the moment.
441
00:27:50,568 --> 00:27:52,661
So you just said, "Hey, what the heck?"
442
00:27:52,737 --> 00:27:55,934
- Are you even in love with this guy?
- Yes. Deeply!
443
00:28:04,482 --> 00:28:06,177
Must be nice.
444
00:28:07,218 --> 00:28:08,776
Aren't you in love with Edie?
445
00:28:08,853 --> 00:28:12,186
We're having fun together,
but it'll never be serious.
446
00:28:12,257 --> 00:28:13,656
Oh.
447
00:28:15,060 --> 00:28:19,394
So if I'm just dating,
and you're in love and getting married,
448
00:28:20,365 --> 00:28:23,334
remind me again why it is
that you get to be the angry one.
449
00:28:26,071 --> 00:28:27,732
I'm sorry, Carlos.
450
00:28:30,875 --> 00:28:32,399
You should be.
451
00:28:37,382 --> 00:28:39,316
[Mary Alice] And for the first time,
452
00:28:39,384 --> 00:28:43,514
Gabrielle was willing
to let Carlos be with someone else...
453
00:28:43,588 --> 00:28:44,850
- Hey.
- Hey.
454
00:28:45,523 --> 00:28:50,153
... because she knew
he still belonged to her.
455
00:28:52,297 --> 00:28:54,765
Feel free to take home
as much cake as you want.
456
00:28:54,833 --> 00:28:58,234
- I do not want to be tempted.
- I might take a little for Tom...
457
00:29:01,639 --> 00:29:03,869
Hi, Mrs. McCluskey.
458
00:29:05,510 --> 00:29:07,569
Would you like some cake?
459
00:29:07,645 --> 00:29:09,636
I didn't come for sweets.
460
00:29:10,381 --> 00:29:12,281
I know you've been talking about me,
461
00:29:12,350 --> 00:29:15,183
and I guess the only way
to shut you up is to come clean.
462
00:29:15,253 --> 00:29:19,280
So who would like to hear
the gruesome details?
463
00:29:23,394 --> 00:29:26,022
- I would.
- If you feel like it...
464
00:29:26,097 --> 00:29:27,086
Yeah.
465
00:29:27,999 --> 00:29:30,900
First off, and I know
this will disappoint some of you,
466
00:29:30,969 --> 00:29:33,028
but I didn't kill Gilbert.
467
00:29:34,239 --> 00:29:39,108
I came home from a weekend in Laughlin
and found him in front of the TV. Dead.
468
00:29:40,145 --> 00:29:43,512
- He still had the remote in his hand.
- Good Lord.
469
00:29:44,449 --> 00:29:49,284
It was 2:00 AM, so I decided to wait
until morning to call the funeral home.
470
00:29:49,354 --> 00:29:53,085
And I went to his desk
to make sure everything was in order.
471
00:29:53,892 --> 00:29:57,123
I found his pension plan,
and guess what.
472
00:29:58,196 --> 00:30:01,757
In the event of his death
I was not the beneficiary.
473
00:30:02,967 --> 00:30:05,458
- Who was?
- His first wife.
474
00:30:06,871 --> 00:30:09,840
They were married
when he started the job, for two years.
475
00:30:09,908 --> 00:30:14,971
We were together 34 years and
that idiot didn't change the paperwork!
476
00:30:16,414 --> 00:30:21,147
I not only lost my Gilbert,
but I was about to lose everything.
477
00:30:21,219 --> 00:30:22,948
So, I, um...
478
00:30:24,756 --> 00:30:27,088
- I, uh...
- You put him in the freezer
479
00:30:27,158 --> 00:30:29,023
and kept cashing the checks.
480
00:30:32,197 --> 00:30:34,631
Well, what else was I gonna do?
481
00:30:36,167 --> 00:30:39,864
Besides, after a while,
it was kind of nice having him around.
482
00:30:41,539 --> 00:30:43,837
Anyway, that's the truth.
483
00:30:44,609 --> 00:30:47,339
You ladies have my permission
to pass it along...
484
00:30:48,880 --> 00:30:51,405
Not that some of you ladies need it.
485
00:31:08,032 --> 00:31:10,364
Probably weren't expecting to see me?
486
00:31:10,935 --> 00:31:13,836
Well, after 20 unanswered calls...
487
00:31:13,905 --> 00:31:15,270
No, not really.
488
00:31:15,340 --> 00:31:19,401
About that, obviously
I have been very confused.
489
00:31:21,012 --> 00:31:23,810
But I finally saw a therapist.
490
00:31:24,382 --> 00:31:27,647
Actually, it was sort of
a court-ordered thing, anyway...
491
00:31:27,719 --> 00:31:30,688
Well, I need to talk to you.
492
00:31:35,693 --> 00:31:37,490
You sound sure.
493
00:31:38,596 --> 00:31:40,029
I am.
494
00:31:41,266 --> 00:31:43,029
I'm going to marry Ian.
495
00:31:48,740 --> 00:31:51,140
Believe me, this wasn't easy.
496
00:31:52,143 --> 00:31:56,307
Especially when you started to remember
how it was between us.
497
00:31:58,416 --> 00:32:01,078
Maybe if the timing
had been different...
498
00:32:01,152 --> 00:32:03,120
Yet, it wasn't.
499
00:32:07,158 --> 00:32:08,648
I'm sorry, Mike.
500
00:32:12,297 --> 00:32:14,697
Well, at least I have my memories.
501
00:32:32,317 --> 00:32:33,750
- Ready to go?
- Yeah.
502
00:32:33,818 --> 00:32:37,254
I told Kim we'd be out the rest
of the evening. She's gonna lock up.
503
00:32:37,322 --> 00:32:39,552
- Great, I'll just get my jacket.
- OK.
504
00:32:47,932 --> 00:32:50,662
- Hey, you got a table for seven?
- Hey!
505
00:32:50,735 --> 00:32:53,397
- Hi! What are you doing here?
- Hey, Mom!
506
00:32:53,471 --> 00:32:55,496
Well, the kids wanted to surprise you,
507
00:32:55,573 --> 00:32:59,031
and it's been forever since
we've all had dinner together...
508
00:32:59,110 --> 00:33:02,671
Well, how did you get here?
I mean, you're not supposed to drive.
509
00:33:02,747 --> 00:33:06,945
I took a cab, a double dose
of the painkillers, and voila.
510
00:33:07,018 --> 00:33:09,145
- You surprised?
- Yeah, a little.
511
00:33:09,220 --> 00:33:11,711
- We missed you!
- I missed you too.
512
00:33:11,789 --> 00:33:13,984
Why don't you guys
go grab that big table,
513
00:33:14,058 --> 00:33:17,152
and I will have Rick
whip something up for us! Hi.
514
00:33:19,430 --> 00:33:21,955
- Wow, you smell good.
- Oh! It must be the basil.
515
00:33:22,033 --> 00:33:24,194
It has got a sweet smell.
516
00:33:24,268 --> 00:33:27,635
Hey, Kayla, can you get
a high chair for your sister?
517
00:33:27,705 --> 00:33:29,866
- Yeah.
- All right. Who wants pizza?
518
00:33:29,941 --> 00:33:32,671
- [children] I do!
- Hi. Change of plans.
519
00:33:32,744 --> 00:33:34,473
Yeah, I see.
520
00:33:35,213 --> 00:33:38,478
- I'm sorry, you could still go.
- No, no, no, I'll stay.
521
00:33:38,549 --> 00:33:40,517
I'll cook for your family.
522
00:33:40,585 --> 00:33:42,280
Thanks. Thank you.
523
00:33:49,560 --> 00:33:52,723
Thanks, sweetie.
You are taking such good care of me.
524
00:33:53,698 --> 00:33:57,429
- When's Lynette getting home?
- As soon as she closes up the pizzeria.
525
00:33:57,502 --> 00:33:59,333
Is that guy Rick helping her?
526
00:33:59,404 --> 00:34:02,498
He better be,
for as much as we're paying him.
527
00:34:02,573 --> 00:34:04,473
I think Lynette likes him.
528
00:34:04,542 --> 00:34:07,477
Well, sure,
he's a nice guy, hard worker.
529
00:34:07,745 --> 00:34:10,908
No, I mean she "likes him" likes him.
530
00:34:15,319 --> 00:34:17,116
What makes you say that?
531
00:34:18,122 --> 00:34:20,215
Just something I noticed.
532
00:34:20,892 --> 00:34:23,224
Well, good night, Daddy.
533
00:34:33,771 --> 00:34:37,400
"Mrs. Susan Hainsworth."
God, I love the sound of that.
534
00:34:37,475 --> 00:34:40,808
Or did you want to keep your name?
I love the sound of that, too.
535
00:34:40,878 --> 00:34:43,574
As long as I get to call you my wife.
536
00:34:44,515 --> 00:34:45,743
Deal.
537
00:34:46,350 --> 00:34:49,148
You do realize we're going
to be blissfully happy?
538
00:34:49,220 --> 00:34:52,883
It could actually get a bit disgusting.
People might throw fruit.
539
00:34:52,957 --> 00:34:55,050
[laughing]
540
00:34:55,126 --> 00:34:57,185
I'm gonna lock up down here.
541
00:34:57,261 --> 00:35:00,094
Why don't you go upstairs
and warm up the bed?
542
00:35:03,201 --> 00:35:06,227
You do realize we're gonna
be great together, don't you?
543
00:35:06,304 --> 00:35:07,498
I know.
544
00:35:18,783 --> 00:35:21,183
[Mike] Hey, Susan.
I don't mean to bug you.
545
00:35:21,252 --> 00:35:24,585
There's just so much
I didn't get to say.
546
00:35:27,225 --> 00:35:28,817
I'm lousy at goodbyes.
547
00:35:28,893 --> 00:35:33,660
Anyway, you will always be
the best thing that ever happened to me,
548
00:35:33,731 --> 00:35:37,667
and, well, I hope you find
the happiness you deserve.
549
00:35:38,569 --> 00:35:41,902
Bye. Oh, this is Mike.
550
00:35:41,973 --> 00:35:43,497
[machine beeping]
551
00:35:48,379 --> 00:35:50,438
Hey, Susan. I don't mean to bug you.
552
00:35:50,515 --> 00:35:53,382
There's just so much
I didn't get to say.
553
00:35:55,520 --> 00:35:57,488
I'm lousy at goodbyes.
554
00:35:57,555 --> 00:36:01,958
Anyway, you will always be
the best thing that ever happened to me,
555
00:36:02,026 --> 00:36:05,587
and, well, I hope you find
the happiness you deserve.
556
00:36:06,464 --> 00:36:10,298
- Bye. Oh, this is Mike.
- [machine beeping]
557
00:36:15,206 --> 00:36:16,503
Where are you going?
558
00:36:16,574 --> 00:36:19,042
Home... to England.
559
00:36:21,479 --> 00:36:23,208
To England? What's wrong?
560
00:36:23,281 --> 00:36:27,513
Well, it's just...
I don't think this is going to work.
561
00:36:27,585 --> 00:36:28,847
What?
562
00:36:29,921 --> 00:36:31,980
Ten minutes ago we were making plans.
563
00:36:32,056 --> 00:36:34,456
You were saying
how great we were gonna be.
564
00:36:34,525 --> 00:36:37,085
I saw you listening
to that message from Mike.
565
00:36:39,897 --> 00:36:41,091
Oh.
566
00:36:44,869 --> 00:36:47,861
- Ian, I made my choice.
- But not for the right reasons.
567
00:36:48,839 --> 00:36:51,171
You're trying to honor
a promise you made.
568
00:36:51,242 --> 00:36:53,073
That's not true.
569
00:36:56,214 --> 00:36:57,909
I will get over him.
570
00:36:57,982 --> 00:37:01,145
You've been trying to get over him
as long as I've known you.
571
00:37:01,219 --> 00:37:03,210
Haven't had much luck, have you?
572
00:37:04,088 --> 00:37:06,955
- Ian, I love you.
- I know you do.
573
00:37:08,059 --> 00:37:10,550
But you love him
a little bit more, don't you?
574
00:37:21,138 --> 00:37:25,040
I can't live a life where every time
I see you with a faraway look,
575
00:37:25,943 --> 00:37:28,810
I'll wonder if you're thinking of him.
576
00:37:31,282 --> 00:37:32,977
I'm so sorry.
577
00:37:35,453 --> 00:37:36,784
You deserve to be happy.
578
00:37:39,357 --> 00:37:41,154
And so do I.
579
00:37:44,929 --> 00:37:46,658
Goodbye, Susan.
580
00:38:00,645 --> 00:38:03,478
- Hey, Mrs. McCluskey.
- Lynette.
581
00:38:05,650 --> 00:38:09,950
Well, it turns out our new babysitter
isn't working out too well.
582
00:38:10,021 --> 00:38:11,921
You feel up to another tour of duty?
583
00:38:12,723 --> 00:38:16,557
Are you sure you want the Wisteria Witch
looking after your kids?
584
00:38:17,094 --> 00:38:18,789
My kids know you're not a witch.
585
00:38:19,797 --> 00:38:21,594
Too bad. I could use the leverage.
586
00:38:25,136 --> 00:38:27,604
- We missed you.
- Same here.
587
00:38:31,275 --> 00:38:34,540
I'm gonna need a raise though.
I'm kinda strapped.
588
00:38:35,713 --> 00:38:37,010
OK.
589
00:38:43,487 --> 00:38:46,183
I talked to Mrs. McCluskey
and she is gonna start
590
00:38:46,257 --> 00:38:48,316
looking after our kids again.
591
00:38:48,392 --> 00:38:49,757
- That's great.
- Yeah.
592
00:38:49,827 --> 00:38:53,092
Because actually, I have been thinking,
593
00:38:53,164 --> 00:38:56,065
and it is time that I got back to work.
594
00:38:58,002 --> 00:38:59,936
- What?
- Yeah. I'm feeling good.
595
00:39:00,004 --> 00:39:01,938
I'm getting around better.
596
00:39:02,006 --> 00:39:05,373
But the doctor said
your recovery would take months,
597
00:39:05,443 --> 00:39:07,138
and it's only been six weeks.
598
00:39:08,212 --> 00:39:11,204
Well, it's not like
I'm gonna dead-lift a bag of ice,
599
00:39:11,282 --> 00:39:13,876
but I can sprinkle cheese on a pizza.
600
00:39:13,951 --> 00:39:18,354
Besides, I hate making you
run that place by yourself.
601
00:39:19,290 --> 00:39:21,121
- I don't mind.
- Really?
602
00:39:21,192 --> 00:39:23,387
Before you said it was killing you.
603
00:39:23,461 --> 00:39:25,793
Yeah, well, you know, it is,
604
00:39:25,863 --> 00:39:28,991
but I just don't want you
to come back before you're ready.
605
00:39:29,066 --> 00:39:32,001
- You might re-injure yourself.
- I'll be careful.
606
00:39:32,069 --> 00:39:35,436
The best part is, we can finally
get Rick off the books.
607
00:39:36,207 --> 00:39:38,266
Rick? Why would we want to let him go?
608
00:39:39,443 --> 00:39:43,379
Well, I know he's been great, but
his salary's cutting into our profits.
609
00:39:44,315 --> 00:39:48,513
Actually, he is bringing in more than
enough business to cover his salary.
610
00:39:48,586 --> 00:39:52,682
With all those new dishes he's cooking,
he's got a lot of fans out there.
611
00:39:52,757 --> 00:39:54,315
- Does he really?
- Yeah.
612
00:39:54,392 --> 00:39:57,054
I think firing him
would be a huge mistake.
613
00:39:57,128 --> 00:39:59,358
Well, it was just a thought.
614
00:39:59,930 --> 00:40:03,696
Well, don't think so much.
Just rest and get better.
615
00:40:03,768 --> 00:40:05,827
That's what you need to do.
616
00:40:07,004 --> 00:40:09,131
- You gonna be late tonight?
- Probably.
617
00:40:09,206 --> 00:40:11,401
We've got a big party
coming in at 10:00.
618
00:40:11,475 --> 00:40:13,705
So, I'll just see you in the morning.
619
00:40:14,678 --> 00:40:16,475
- I'll be here.
- OK.
620
00:40:21,051 --> 00:40:22,211
Hi, Ida. What's up?
621
00:40:22,286 --> 00:40:25,881
That idiot postman
mixed up our mail again.
622
00:40:25,956 --> 00:40:28,618
Poor Mr. Henley.
He does seem to be getting worse.
623
00:40:28,692 --> 00:40:31,286
- Thanks for stopping by.
- You heard about Mike?
624
00:40:31,362 --> 00:40:34,593
- No. What about him?
- He moved.
625
00:40:34,665 --> 00:40:37,065
Moved? What do you mean?
626
00:40:37,134 --> 00:40:41,298
Mona Clarke was up
at 2:00 in the morning with acid reflux,
627
00:40:41,372 --> 00:40:45,172
and she saw him pack his car
and everything.
628
00:40:46,644 --> 00:40:48,043
That doesn't make sense.
629
00:40:48,112 --> 00:40:50,603
Mike wouldn't leave
without saying goodbye.
630
00:40:50,681 --> 00:40:51,841
Well, he did.
631
00:40:51,916 --> 00:40:54,407
According to Carlos,
something bad happened,
632
00:40:54,485 --> 00:40:57,716
and Mike just wanted
to get the heck out of Dodge.
633
00:40:57,788 --> 00:41:01,781
It's a pity. I always liked him.
634
00:41:12,770 --> 00:41:16,570
[Mary Alice] Gossip.
It's just a harmless form of recreation.
635
00:41:17,875 --> 00:41:21,174
It's careless talk
that deals in polite fiction...
636
00:41:21,245 --> 00:41:23,076
I'd love to be assistant manager,
637
00:41:23,147 --> 00:41:26,776
but apparently you have to flirt
with Mrs. Scavo to get that job.
638
00:41:27,418 --> 00:41:32,378
It's nasty speculation
that's based on not-so-polite fact.
639
00:41:32,456 --> 00:41:34,185
He may be dating Edie,
640
00:41:34,258 --> 00:41:37,022
but everyone can see
he's still in love with Gabby.
641
00:41:41,599 --> 00:41:46,468
How do we protect ourselves from
the venomous sting of such idle gossip?
642
00:41:47,438 --> 00:41:49,770
You the lady
who kept her husband in a freezer?
643
00:41:49,840 --> 00:41:52,570
The best way
is to just tell the truth...
644
00:41:52,643 --> 00:41:55,305
Yep. That's me. Scary, aren't I?
645
00:41:57,114 --> 00:42:01,778
... and wait for people
to start talking about someone else.
52235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.