All language subtitles for desperate.housewives.s03e16.dvdrip.xvid-wat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,094 [Mary Alice] Previously on Desperate Housewives: 2 00:00:03,603 --> 00:00:06,037 Mike's plan to propose to Susan... 3 00:00:06,106 --> 00:00:08,700 - These don't belong to Jane. - Mike Delfino. 4 00:00:08,775 --> 00:00:11,471 ... was a surprise to Ian. 5 00:00:11,544 --> 00:00:12,977 Monique was murdered. 6 00:00:13,046 --> 00:00:15,105 - There's been an accident. - And Orson... 7 00:00:15,181 --> 00:00:18,344 - Don't forget your wrench. - ... passed the blame. 8 00:00:18,418 --> 00:00:20,409 A connection was made. 9 00:00:21,187 --> 00:00:23,052 [clears throat] 10 00:00:23,123 --> 00:00:28,618 A heart was broken. And Bree buried her husband Rex. 11 00:00:36,169 --> 00:00:39,536 [Rex] My name is Rex Van de Kamp. 12 00:00:39,606 --> 00:00:42,507 I always hated cemeteries when I was alive. 13 00:00:42,575 --> 00:00:45,510 Now that I'm dead, I like 'em even less. 14 00:00:47,914 --> 00:00:51,680 Here's where I used to live. A whole lot nicer, don't you think? 15 00:00:53,453 --> 00:00:55,717 The place hasn't changed much since I left. 16 00:00:55,789 --> 00:00:58,155 As tasteful and tidy as ever. 17 00:00:58,224 --> 00:01:01,990 Everything perfect... at least, on the surface. 18 00:01:02,062 --> 00:01:04,587 My family was the same way. 19 00:01:04,664 --> 00:01:06,222 Look at us. 20 00:01:06,299 --> 00:01:09,735 You'd never guess how ticked off we all were the day this was taken. 21 00:01:09,803 --> 00:01:12,271 But that was the thing about us Van de Kamps. 22 00:01:12,338 --> 00:01:16,672 To really fit in, you had to have a smile that gave away nothing. 23 00:01:19,879 --> 00:01:21,210 Like my son Andrew. 24 00:01:21,281 --> 00:01:24,580 To look at him you'd never know he spent six months on the streets, 25 00:01:24,651 --> 00:01:28,212 supporting himself with panhandling and light prostitution. 26 00:01:28,288 --> 00:01:29,846 Or my daughter Danielle. 27 00:01:30,256 --> 00:01:32,281 Does she look like the kind of girl 28 00:01:32,358 --> 00:01:35,156 who'd seduce her middle-aged history teacher? 29 00:01:35,228 --> 00:01:40,188 I mean, they're my kids and I love 'em, but I'm pretty darn relieved to be dead. 30 00:01:42,235 --> 00:01:45,898 Here's the clown Bree replaced me with: Orson. 31 00:01:47,040 --> 00:01:50,601 I don't mind saying, he's creeped me out right from the get go. 32 00:01:54,447 --> 00:01:57,314 To me, he always has the shifty look of a guy 33 00:01:57,383 --> 00:01:59,374 who knows where the bodies are buried. 34 00:02:00,153 --> 00:02:03,418 And he should know... he buried them. 35 00:02:04,457 --> 00:02:07,085 But Bree thinks he's Sir Galahad. 36 00:02:07,160 --> 00:02:09,424 The kids like him... 37 00:02:11,064 --> 00:02:15,296 And all my friends... now his friends. 38 00:02:15,702 --> 00:02:19,069 So it pleases me to know at least one of my old neighbors 39 00:02:19,139 --> 00:02:21,369 sees right through the guy. 40 00:02:21,441 --> 00:02:25,070 Mike, you, uh... You just missed Bree. 41 00:02:25,145 --> 00:02:28,911 She's off to see her folks, then we're finally taking our honeymoon. 42 00:02:28,982 --> 00:02:31,849 Yeah, not a bad time for you to leave town, is it? 43 00:02:31,918 --> 00:02:34,512 Well, I don't follow you. 44 00:02:34,587 --> 00:02:37,715 I just keep thinking about that night at Monique's place. 45 00:02:37,790 --> 00:02:41,749 How you made sure I left with my wrench, the one with her blood on it. 46 00:02:41,828 --> 00:02:44,058 Well, it was your wrench. 47 00:02:45,331 --> 00:02:47,026 Why are you rehashing this? 48 00:02:47,100 --> 00:02:50,592 My ex-wife confessed in her suicide note, the case is closed. 49 00:02:51,404 --> 00:02:53,395 Maybe it shouldn't be. 50 00:02:54,007 --> 00:02:58,034 What do you think the police would say if they knew you were there that night? 51 00:02:58,111 --> 00:03:01,308 What do you think they'd say if they knew you threw me off a roof? 52 00:03:04,584 --> 00:03:06,108 Oh, Mike. 53 00:03:06,186 --> 00:03:09,121 We could make so much trouble for each other. 54 00:03:09,189 --> 00:03:13,626 Or we can forget what we think we know and be good neighbors. 55 00:03:15,428 --> 00:03:17,419 Your call. 56 00:03:19,632 --> 00:03:25,229 [Rex] No, Orson Hodge isn't exactly the guy I'd have picked to head my family. 57 00:03:25,305 --> 00:03:27,830 But I'll give him one thing... 58 00:03:28,675 --> 00:03:31,838 ... he's got the smile down cold. 59 00:04:15,054 --> 00:04:17,750 [Rex] Take a drive down any street in suburbia. 60 00:04:17,824 --> 00:04:19,519 Know what you're gonna see? 61 00:04:20,260 --> 00:04:22,228 Desperate women. 62 00:04:22,295 --> 00:04:26,561 That's right. One unhappy housewife after another. 63 00:04:27,700 --> 00:04:30,999 Each completely miserable... 64 00:04:31,070 --> 00:04:33,402 ... in her own unique way. 65 00:04:34,540 --> 00:04:36,633 But I don't want to talk about them. 66 00:04:36,709 --> 00:04:40,236 No, I want to talk about their men. 67 00:04:40,313 --> 00:04:41,780 And what happens to a guy 68 00:04:41,848 --> 00:04:44,612 when that special lady in his life starts to lose it. 69 00:04:44,684 --> 00:04:45,844 [door slams] 70 00:04:46,452 --> 00:04:48,113 Like my friend Carlos. 71 00:04:49,022 --> 00:04:50,649 He used to have it all. 72 00:04:50,723 --> 00:04:54,318 Hot wife, tons of dough. Then bam! 73 00:04:54,394 --> 00:04:57,852 She gets a divorce and he gets stuck with the bill. 74 00:04:58,798 --> 00:05:02,131 But does he sit around and complain like your average hausfrau? 75 00:05:02,201 --> 00:05:03,896 No, sir. 76 00:05:03,970 --> 00:05:08,464 He finds creative ways to get what you can out of life. 77 00:05:12,378 --> 00:05:14,903 - Hey, where you off to? - The hospital called. 78 00:05:14,981 --> 00:05:17,575 Found the stuff I had on me the night of the accident. 79 00:05:17,650 --> 00:05:21,177 Wow. Coma, murder rap. You've had a tough year, buddy. 80 00:05:21,254 --> 00:05:23,688 You know what you need? Some pampering. 81 00:05:23,756 --> 00:05:26,122 Tomorrow you're checking into a nice hotel. 82 00:05:26,192 --> 00:05:28,126 Room service, Jacuzzi... my treat. 83 00:05:28,194 --> 00:05:31,960 - You trying to get me out of the house? - Mike, why would I? 84 00:05:32,031 --> 00:05:34,192 - OK, there's this girl. - I knew it. 85 00:05:34,267 --> 00:05:36,565 Dude, she's a dancer. 86 00:05:36,636 --> 00:05:39,571 If her online profile is any indication, she's a freak. 87 00:05:39,639 --> 00:05:42,767 - We're talking serious daddy issues. - I'll stay in my room. 88 00:05:42,842 --> 00:05:45,868 - You'll never hear me. - Yeah, but you'll hear me. 89 00:05:45,945 --> 00:05:48,106 I'm kind of exuberant by nature. 90 00:05:48,181 --> 00:05:51,207 When I haven't had it in a while, I do this shrieking thing... 91 00:05:51,284 --> 00:05:53,548 OK, all right, I'll go. Just stop talking. 92 00:05:53,619 --> 00:05:56,782 Thanks! Wouldn't want it to put a weird spin on our friendship. 93 00:05:56,856 --> 00:05:57,880 Too late. 94 00:06:00,293 --> 00:06:02,022 [Rex] This is my friend Tom. 95 00:06:02,095 --> 00:06:04,757 Have you heard what he's been up to lately? 96 00:06:06,432 --> 00:06:09,367 The silly bastard opened up his own pizza place. 97 00:06:09,435 --> 00:06:13,804 He thought that if he was his own boss, he could sleep in as late as he wanted. 98 00:06:15,274 --> 00:06:18,368 But the problem with that logic is that married guys... 99 00:06:18,444 --> 00:06:22,505 Hey, it's after nine. Come on, Tomasino, it's time to get up. 100 00:06:22,582 --> 00:06:24,209 ... are never their own boss. 101 00:06:25,585 --> 00:06:27,746 - Are you as tired as I am? - More. 102 00:06:27,820 --> 00:06:30,721 But I'm tougher, and I complain less. 103 00:06:30,790 --> 00:06:33,691 Not when you give birth. And you do that a lot. 104 00:06:33,760 --> 00:06:35,455 - Oh, yeah? - Ow. 105 00:06:35,528 --> 00:06:38,656 Before I forget, you got a call from Chez Nous 106 00:06:38,731 --> 00:06:42,030 confirming your reservation for our anniversary. 107 00:06:42,101 --> 00:06:44,695 [scoffs] You heard? I wanted that to be a surprise. 108 00:06:44,771 --> 00:06:47,069 We've been going for the last seven years. 109 00:06:47,140 --> 00:06:48,664 It's not exactly a surprise. 110 00:06:48,741 --> 00:06:53,371 Anyway, I hope you don't mind, but I canceled. 111 00:06:56,048 --> 00:06:57,709 You canceled? Why? 112 00:06:57,784 --> 00:07:01,117 Honestly, I just don't feel up to going out this year. 113 00:07:01,187 --> 00:07:03,985 But it's our anniversary. It's our ninth anniversary. 114 00:07:04,056 --> 00:07:05,523 Come on, the big nine. 115 00:07:05,591 --> 00:07:08,719 That's a year longer than my mom said we would be married. 116 00:07:08,795 --> 00:07:11,525 Come on, we gotta party down. 117 00:07:11,597 --> 00:07:15,294 [sighs] I'm exhausted. Honestly. 118 00:07:15,368 --> 00:07:20,362 All I want to do is pawn the kids off on somebody else, take a long bath, 119 00:07:20,440 --> 00:07:24,206 - and be in bed by eight. - OK. 120 00:07:24,277 --> 00:07:27,371 Thank you. Thank you. Thank you. 121 00:07:30,082 --> 00:07:33,916 Hold it. What about my sex? 122 00:07:33,986 --> 00:07:36,147 I always get sex on our anniversary. 123 00:07:36,222 --> 00:07:39,214 We can still have sex. Just try not to wake me. 124 00:07:44,230 --> 00:07:46,095 [Rex] This is Ian. 125 00:07:46,165 --> 00:07:49,760 Don't really know the guy, but Susan Mayer seems to like him. 126 00:07:51,370 --> 00:07:54,203 The other night he surprised her with a proposal. 127 00:07:54,273 --> 00:07:56,935 She said yes, but he's still a little skittish... 128 00:07:57,877 --> 00:07:59,868 ... about the competition. 129 00:08:00,480 --> 00:08:02,505 But Ian knows that if love is war... 130 00:08:02,582 --> 00:08:05,176 Hey. Where were you off to so early this morning? 131 00:08:05,251 --> 00:08:08,743 [Rex]... sometimes you gotta bring out the big artillery. 132 00:08:10,890 --> 00:08:14,690 I should've had it when I proposed. It's not very good form, I know. 133 00:08:14,760 --> 00:08:19,322 [laughs] Ian, oh, you can't be serious! 134 00:08:19,398 --> 00:08:22,424 Oh, that's just too much! It's huge! 135 00:08:22,502 --> 00:08:25,528 - Well, we could go smaller. - No one's saying smaller! 136 00:08:25,605 --> 00:08:28,369 No, that's crazy talk. [laughs] 137 00:08:30,977 --> 00:08:32,376 Rock me. 138 00:08:35,615 --> 00:08:39,449 Oh! Oh, my God! Oh, it's so beautiful! 139 00:08:40,186 --> 00:08:43,451 Oh, oh! OK, OK, nobody move! 140 00:08:46,826 --> 00:08:47,815 I got it! 141 00:08:47,894 --> 00:08:50,192 I knew I should have measured your finger. 142 00:08:50,263 --> 00:08:53,391 - It's OK. I can get it resized. - Go to the jeweler's now. 143 00:08:53,466 --> 00:08:57,027 When you get back, we can go and look at some places for the reception. 144 00:08:57,103 --> 00:09:00,368 - Reception? - Hoping we'd pull this next month. 145 00:09:00,439 --> 00:09:04,170 - What's the rush? Am I pregnant? - Of course not. 146 00:09:04,243 --> 00:09:06,837 I just... I just can't wait to be married to you. 147 00:09:06,913 --> 00:09:09,848 Are you sure? Because you seem a little anxious. 148 00:09:09,916 --> 00:09:13,647 [scoffs] What would I have to be anxious about? 149 00:09:13,719 --> 00:09:15,744 [phone rings] 150 00:09:18,090 --> 00:09:20,752 Sorry for the mix-up. If you could sign right here. 151 00:09:20,826 --> 00:09:24,262 I don't remember this. Are you sure that's mine? 152 00:09:24,330 --> 00:09:26,355 It was on you the night you were admitted. 153 00:09:26,432 --> 00:09:29,697 I got hit by a car. I don't remember anything about that night. 154 00:09:29,769 --> 00:09:32,795 Well, it looks like you were going to propose to someone. 155 00:09:35,341 --> 00:09:37,468 "Susan, be mine forever. Mike." 156 00:09:40,212 --> 00:09:41,543 Does that ring a bell? 157 00:09:46,819 --> 00:09:49,014 It sure does. 158 00:09:52,525 --> 00:09:53,787 Hey, Carlos! 159 00:09:55,728 --> 00:09:56,717 Hi. 160 00:09:56,796 --> 00:10:00,527 I have a little visitor that I thought you might get a kick out of seeing. 161 00:10:00,600 --> 00:10:02,227 Remember my little boy? 162 00:10:02,468 --> 00:10:06,029 Hey! Travers! How're you doing? Put her there! 163 00:10:06,105 --> 00:10:09,734 I'm Carlos Solis. You came by my house one time trick-or-treating. 164 00:10:09,809 --> 00:10:12,471 I remember. You gave me a protein bar. 165 00:10:12,545 --> 00:10:14,604 Right. 166 00:10:14,680 --> 00:10:17,513 Sorry. My wife forgot to buy candy. 167 00:10:18,451 --> 00:10:21,784 Hey! Is that football I hear? Go on, check it out. 168 00:10:23,055 --> 00:10:25,455 I didn't know your son was coming for a visit. 169 00:10:25,524 --> 00:10:27,253 Neither did I. 170 00:10:32,031 --> 00:10:36,024 His, uh, father just dumped him here for four weeks so he could jet off 171 00:10:36,102 --> 00:10:40,436 with his Doctors Without Borders buddies and fix cleft palates in Kenya. 172 00:10:40,506 --> 00:10:42,497 Selfish son of a bitch. 173 00:10:42,575 --> 00:10:45,772 Come on, you barely ever see him. It'll be fun. A chance to bond. 174 00:10:45,845 --> 00:10:50,942 Yeah, that's true. But, um, I have this major party tonight, 175 00:10:51,017 --> 00:10:55,420 and I was wondering if, maybe, you could just keep an eye on him for a few hours. 176 00:10:55,488 --> 00:10:58,423 - Sorry, I can't tonight. - Oh, come on! You love kids! 177 00:10:58,491 --> 00:11:02,257 Didn't you rent that Chinese chick so that you could have one of your own? 178 00:11:02,328 --> 00:11:06,856 I have a date too. A chick so hot I had to turn off the smoke alarms. 179 00:11:06,932 --> 00:11:10,959 Fine. Travers, come on, let's go. 180 00:11:13,539 --> 00:11:16,565 This isn't a child-friendly house. 181 00:11:19,945 --> 00:11:21,537 Bye, Travers. 182 00:11:22,915 --> 00:11:25,213 [laughter] 183 00:11:25,284 --> 00:11:27,013 Good to see you. 184 00:11:32,625 --> 00:11:35,025 - Wow. She's a looker. - I'll say. 185 00:11:37,396 --> 00:11:40,422 - Hey, what time's that fund-raiser? - You got an hour. 186 00:11:41,300 --> 00:11:43,996 Well, then, let's have a little fun. 187 00:11:56,549 --> 00:11:58,813 [gasps] Look what you did! 188 00:11:58,884 --> 00:12:00,909 Don't yell at me. I'm just the passenger. 189 00:12:00,986 --> 00:12:02,476 Well, your driver's an idiot. 190 00:12:02,555 --> 00:12:06,889 Hey, it's not Clyde's fault. What man wouldn't be distracted by such beauty? 191 00:12:07,259 --> 00:12:09,124 Now you're hitting on me? 192 00:12:10,262 --> 00:12:12,696 I was talking about the car. 193 00:12:12,765 --> 00:12:16,326 Well, good, I'm glad you like it, because you're gonna pay to fix this. 194 00:12:16,402 --> 00:12:18,666 Of course. Will five thousand cover it? 195 00:12:19,438 --> 00:12:21,030 Five? 196 00:12:21,107 --> 00:12:23,667 Well, sure, I guess. 197 00:12:23,743 --> 00:12:25,608 Rather not file an insurance claim. 198 00:12:25,678 --> 00:12:28,238 My opponent could find out and try to make me look bad. 199 00:12:28,314 --> 00:12:29,372 Opponent? 200 00:12:29,448 --> 00:12:32,281 I guess you don't read the papers. I'm running for mayor. 201 00:12:32,351 --> 00:12:35,548 My name's Victor Lang. And I hope I can count on your vote. 202 00:12:36,288 --> 00:12:39,018 I think I'd rather vote for the other guy. 203 00:12:39,091 --> 00:12:41,218 You know, the one who didn't wreck my car. 204 00:12:47,600 --> 00:12:50,364 You're off your game. Didn't even get a phone number. 205 00:12:50,436 --> 00:12:52,666 Oh, don't worry, I'll be seeing her again. 206 00:12:52,738 --> 00:12:56,538 - How can you be so sure? - I didn't sign the check. 207 00:13:08,454 --> 00:13:10,888 - What the hell are you doing? - We need to talk. 208 00:13:10,956 --> 00:13:13,516 - No! Get out! - Please. You won't return my calls! 209 00:13:13,592 --> 00:13:16,789 I've been busy. Plus, my mom caught you naked on top of my friend. 210 00:13:18,697 --> 00:13:20,562 Just read this. 211 00:13:20,633 --> 00:13:24,262 If you still don't want to talk to me, then I'll never bother you again. 212 00:13:25,004 --> 00:13:27,973 Fine, I'll read it. But only if you get out of the car now. 213 00:13:28,040 --> 00:13:31,407 - Now? But the hot wax is starting. - I know. 214 00:13:31,477 --> 00:13:33,968 - Tick-tock. - Uh... 215 00:13:37,416 --> 00:13:38,747 Ah! 216 00:13:45,558 --> 00:13:46,752 You're still in there? 217 00:13:46,826 --> 00:13:49,090 How long does it take to pluck that unibrow? 218 00:13:49,161 --> 00:13:52,722 - [Danielle] Leave me alone! - I have to be at work in ten minutes. 219 00:13:52,798 --> 00:13:55,289 Now, can I please just come in and brush my teeth? 220 00:13:55,367 --> 00:13:58,996 I'm having a really bad day, all right? Just go away! 221 00:13:59,071 --> 00:14:01,039 I'm gonna have a really bad day, too! 222 00:14:01,106 --> 00:14:03,472 I tend not to get tipped when my breath stinks! 223 00:14:05,611 --> 00:14:07,875 I'm pregnant. 224 00:14:19,992 --> 00:14:21,983 Mike. What are you doing here? 225 00:14:22,061 --> 00:14:26,157 Oh, hey, um... I'm just selling some old jewelry. 226 00:14:26,232 --> 00:14:29,827 Spoke to my manager. There's gonna be a charge to remove the inscription, 227 00:14:29,902 --> 00:14:32,996 but we can refund you for the engagement ring. 228 00:14:33,072 --> 00:14:35,063 That'll be fine. 229 00:14:37,309 --> 00:14:39,209 Was that the ring you bought for...? 230 00:14:39,278 --> 00:14:40,336 Yeah. 231 00:14:41,981 --> 00:14:43,676 [woman] Can I help you? 232 00:14:43,749 --> 00:14:47,685 Uh, yeah, I have to get this sized. It's a little loose. 233 00:14:47,753 --> 00:14:49,948 - Do you know your size? - No. 234 00:14:51,390 --> 00:14:53,756 Congratulations, by the way. 235 00:14:53,826 --> 00:14:57,626 - Ian seems great. - Thanks. 236 00:14:58,330 --> 00:15:03,529 I can't find my sizer. Um, here, try this one. 237 00:15:03,602 --> 00:15:04,591 Oh, no! That... 238 00:15:07,139 --> 00:15:08,299 How's that fit? 239 00:15:14,880 --> 00:15:18,372 - It's perfect. - Great. 240 00:15:23,489 --> 00:15:27,983 - Can I have it back now? - Oh. Sorry. 241 00:15:41,140 --> 00:15:44,041 Hey, you've got a cousin in the limo business, don't you? 242 00:15:44,109 --> 00:15:47,636 I have a cousin in the "limo as a front for prostitution" business. 243 00:15:48,380 --> 00:15:49,779 He's in jail. Why do you ask? 244 00:15:49,848 --> 00:15:52,817 Oh, I'm just planning a big thing for my anniversary. 245 00:15:52,885 --> 00:15:55,376 Aren't you gonna go to Chez Boring like every year? 246 00:15:55,454 --> 00:15:59,720 No. Lynette's so over that, she was ready to bag the whole night. 247 00:15:59,792 --> 00:16:01,623 So it got me thinking. 248 00:16:02,328 --> 00:16:05,320 For nine years, it's time to shake things up. 249 00:16:05,397 --> 00:16:08,662 Now I'm planning the greatest anniversary of all time. 250 00:16:11,236 --> 00:16:12,430 Check this out. 251 00:16:13,072 --> 00:16:17,099 Lynette's gonna open the door to find a driver with a dozen roses and a card. 252 00:16:17,176 --> 00:16:22,443 The card is gonna tell her to go with the guy and not ask any questions. 253 00:16:22,514 --> 00:16:27,884 He'll drive her out to the country, drop her off, then drive away. 254 00:16:28,153 --> 00:16:33,090 Just as she is starting to freak out, I show up in a horse-drawn carriage, 255 00:16:34,727 --> 00:16:38,060 which takes us up to Whitman's Bluff where we eat a catered dinner 256 00:16:38,130 --> 00:16:40,291 and listen to a professional violinist. 257 00:16:41,367 --> 00:16:43,892 Afterwards, when we come home, 258 00:16:43,969 --> 00:16:47,029 I'm sure Lynette will think of a way to thank me. 259 00:16:48,774 --> 00:16:52,972 - You are one romantic son of a bitch. - Hoo-hoo! I have my moments. 260 00:16:53,846 --> 00:16:57,009 Of course I'm not questioning Mayor Johnson's family values. 261 00:16:57,082 --> 00:17:00,313 They're what prompted him to put his sister's brother-in-law 262 00:17:00,386 --> 00:17:02,820 and six of his cousins on the city payroll. 263 00:17:06,325 --> 00:17:09,522 Now, if you'll excuse me, I have to cut this interview short. 264 00:17:09,595 --> 00:17:12,155 I have some very important business to attend to. 265 00:17:12,231 --> 00:17:16,133 Ms. Solis, what a nice surprise. 266 00:17:16,201 --> 00:17:19,193 Are you here to make a contribution to my campaign? 267 00:17:19,271 --> 00:17:20,863 Not exactly. 268 00:17:21,640 --> 00:17:24,336 Oh, no. Did I forget to sign? 269 00:17:24,410 --> 00:17:27,902 I'm so sorry. Let me make it up to you. 270 00:17:27,980 --> 00:17:30,505 I'll take you to dinner. My treat. 271 00:17:30,582 --> 00:17:34,074 It would be your treat. I'm a hot date. What's in it for me? 272 00:17:34,153 --> 00:17:39,181 Well, I have an ingratiating wit and a trustworthy smile, 273 00:17:39,258 --> 00:17:43,251 - according to the Plainview Herald. - Yeah. Check, please. 274 00:17:46,865 --> 00:17:49,425 My family also owns Lang Enterprises. 275 00:17:50,736 --> 00:17:53,762 Dad's worth a few hundred mill. 276 00:17:57,276 --> 00:17:58,743 Well, a girl's gotta eat. 277 00:18:01,513 --> 00:18:05,609 Great, I'll take us to Cucina. There's no place harder to get into. 278 00:18:05,684 --> 00:18:08,346 That's what you think. 279 00:18:11,423 --> 00:18:14,449 Mike, this is completely unnecessary. 280 00:18:14,526 --> 00:18:17,256 My paying for your lawyer was a favor, it wasn't a loan. 281 00:18:17,329 --> 00:18:19,627 I appreciate it. I don't like to owe anybody. 282 00:18:19,698 --> 00:18:23,134 I just don't want you to have any trouble getting back on your feet. 283 00:18:23,202 --> 00:18:25,432 No, it's fine. I had a windfall. 284 00:18:25,504 --> 00:18:29,406 Hospital gave me back an engagement ring I didn't know I had. 285 00:18:29,475 --> 00:18:30,965 Oh, really? So you sold it? 286 00:18:31,043 --> 00:18:33,910 You should've kept it till the right girl comes along. 287 00:18:34,680 --> 00:18:37,808 Well, I couldn't give this ring to just anyone. 288 00:18:37,883 --> 00:18:40,351 Oh, right. The... The inscription. 289 00:18:45,057 --> 00:18:47,082 How'd you know it was inscribed? 290 00:18:47,159 --> 00:18:50,253 Well, isn't that the custom? I just assumed it was. 291 00:18:53,298 --> 00:18:56,062 Well, listen, uh, I have got to get some fresh rags. 292 00:18:56,135 --> 00:18:58,296 Thanks for the check. I'll see you around. 293 00:19:02,941 --> 00:19:05,068 Oh, you can count on it. 294 00:19:06,111 --> 00:19:09,740 - Are you sure? - Yes. I peed on five different sticks. 295 00:19:11,049 --> 00:19:14,041 Would you put that burrito away? It's making me nauseous. 296 00:19:14,119 --> 00:19:18,453 Join the club. I know your parents are religious, but I know this clinic... 297 00:19:18,524 --> 00:19:21,118 - Absolutely not. - What other choice do we have? 298 00:19:21,193 --> 00:19:23,491 Well, gee, you could, like, marry me! 299 00:19:23,562 --> 00:19:26,030 Marry you? I can't stand you. 300 00:19:26,098 --> 00:19:28,589 Oh, nice way to talk to the mother of your child. 301 00:19:28,667 --> 00:19:30,760 Oh, God. 302 00:19:31,103 --> 00:19:32,798 Bathroom. 303 00:19:36,608 --> 00:19:39,441 - Hey. - Julie. Hi. 304 00:19:39,511 --> 00:19:41,979 - Uh, hey... - Your door was open. 305 00:19:42,047 --> 00:19:45,676 - Can I come in? - Uh, what are you doing here? 306 00:19:45,751 --> 00:19:47,514 I read your letter. 307 00:19:49,655 --> 00:19:52,215 I had no idea it would be so sweet. 308 00:19:52,291 --> 00:19:54,691 I could really tell it came from your heart. 309 00:19:56,395 --> 00:20:00,195 I'm embarrassed to admit, I cried. 310 00:20:00,265 --> 00:20:02,597 [Danielle gagging] 311 00:20:02,668 --> 00:20:06,001 Uh... My Aunt Edie sort of tied one on last night. 312 00:20:06,071 --> 00:20:08,631 Oh. 313 00:20:08,707 --> 00:20:13,371 Anyway, I guess what I'm saying is... OK. 314 00:20:13,445 --> 00:20:15,310 OK? 315 00:20:15,380 --> 00:20:18,577 - We can try again. - Julie, that's great. 316 00:20:18,650 --> 00:20:22,677 And I wanna talk about this, but I just kinda need to take care of my aunt. 317 00:20:22,754 --> 00:20:25,188 - Can I call you tomorrow? - Sure. 318 00:20:27,693 --> 00:20:29,854 We're going to have to take things slow. 319 00:20:29,928 --> 00:20:32,692 Because it'll be a while before I can trust you again. 320 00:20:32,764 --> 00:20:35,961 - [Danielle gags] - I understand. 321 00:20:42,040 --> 00:20:44,235 Thank you, Bruno. The veal was excellent. 322 00:20:44,309 --> 00:20:46,869 - Feel like dessert? - No, thank you. I'm stuffed. 323 00:20:46,945 --> 00:20:49,243 Then let me propose a toast. 324 00:20:49,314 --> 00:20:53,341 To a delightful evening, and to the happy accident that brought us together. 325 00:20:53,418 --> 00:20:56,683 [laughs] Victor. You are so full of crap. 326 00:20:57,356 --> 00:20:59,688 - What? - There was no accident. 327 00:20:59,758 --> 00:21:02,022 I know you told your chauffeur to ram my car. 328 00:21:02,094 --> 00:21:03,618 Why would I do that? 329 00:21:03,695 --> 00:21:06,630 For the same reason you "forgot" to sign the check. 330 00:21:06,698 --> 00:21:09,189 You've been working me since the second we met, 331 00:21:09,268 --> 00:21:11,532 and I've been on to you every step of the way. 332 00:21:12,771 --> 00:21:15,205 - [laughs] - What? What's so funny? 333 00:21:15,274 --> 00:21:17,469 I just called you a manipulative jerk. 334 00:21:17,542 --> 00:21:19,134 I think I underestimated you. 335 00:21:20,712 --> 00:21:23,772 I also think this relationship got a lot more interesting. 336 00:21:23,849 --> 00:21:27,114 There is no relationship. This is our last date. 337 00:21:27,185 --> 00:21:28,812 You didn't have any fun? 338 00:21:28,887 --> 00:21:32,254 It was OK. You know, you told a few good jokes. 339 00:21:32,324 --> 00:21:35,691 You're sort of charming, you're not bad-Iooking. 340 00:21:35,761 --> 00:21:39,663 - I just think I can do better. - Have you not noticed, I'm a catch? 341 00:21:39,731 --> 00:21:42,723 I have noticed, and I'm throwing you back. 342 00:21:43,735 --> 00:21:45,726 Gabby, let me tell you something. 343 00:21:46,738 --> 00:21:50,367 For my whole life, whenever I've truly wanted something, 344 00:21:50,442 --> 00:21:51,966 I've always gotten it. 345 00:21:52,044 --> 00:21:56,174 And tonight, right around the time you were calling me a manipulative jerk, 346 00:21:56,248 --> 00:22:00,309 I decided I truly want you. 347 00:22:01,586 --> 00:22:05,249 So brace yourself, the chase is on. 348 00:22:05,324 --> 00:22:09,693 You can chase me all you want, but trust me, 349 00:22:09,761 --> 00:22:11,194 I'm way too fast for you. 350 00:22:17,035 --> 00:22:21,995 Bruno... I'm going to marry that girl. 351 00:22:26,011 --> 00:22:28,411 - [laughing] - Can I just say something? 352 00:22:28,480 --> 00:22:30,539 You're way hotter than your profile. 353 00:22:30,615 --> 00:22:32,913 So many guys say that. 354 00:22:34,519 --> 00:22:36,453 [moaning] 355 00:22:41,960 --> 00:22:45,361 - What's wrong? - My friend's kid is out there. 356 00:22:48,767 --> 00:22:53,397 Oh. Hey, I got an idea, let's go upstairs. 357 00:23:03,815 --> 00:23:09,048 I should warn you, my therapist says I'm sexually compulsive. 358 00:23:09,121 --> 00:23:11,817 This could take hours. 359 00:23:12,524 --> 00:23:15,687 Whatever your issues are, we will work them out together. 360 00:23:18,897 --> 00:23:21,058 [ball bouncing] 361 00:23:23,168 --> 00:23:26,365 It's almost eleven. What is he doing out there by himself? 362 00:23:26,438 --> 00:23:28,804 I'm sure his folks know he's out there. 363 00:23:29,741 --> 00:23:32,209 Now relax. 364 00:23:42,454 --> 00:23:44,820 I'm so sorry. I'll be right back. I promise. 365 00:23:48,527 --> 00:23:50,017 What are you doing out here? 366 00:23:50,095 --> 00:23:52,893 - Where's your mom? - She had to go visit a sick friend. 367 00:23:58,837 --> 00:24:00,702 Come on. 368 00:24:01,072 --> 00:24:04,701 No way. I didn't come over here to baby-sit some little brat! 369 00:24:04,776 --> 00:24:06,869 - He can hear you. - I don't care! 370 00:24:08,547 --> 00:24:11,573 Look, his mother's bound to be home soon, all right? 371 00:24:11,650 --> 00:24:14,551 Then we can pick up where we left off. 372 00:24:14,619 --> 00:24:18,350 Forget it. I am officially no longer in the mood. 373 00:24:29,668 --> 00:24:31,829 Sorry I ruined your date. 374 00:24:31,903 --> 00:24:34,428 That's OK. 375 00:24:34,506 --> 00:24:39,068 She was a very bad lady who wanted to do very, very bad things to me. 376 00:24:42,481 --> 00:24:44,813 Night, Raoul! 377 00:25:01,666 --> 00:25:03,190 Where the hell have you been? 378 00:25:03,268 --> 00:25:07,864 Oh, I, uh... ducked out. Just for an hour. 379 00:25:07,939 --> 00:25:11,375 Funny. I found Travers wandering the streets three hours ago. 380 00:25:11,443 --> 00:25:15,345 Look, he was fine when I left. I just didn't know he'd go outside. 381 00:25:15,413 --> 00:25:17,745 Never know what an eight-year-old's gonna do. 382 00:25:17,816 --> 00:25:21,047 - That's why you supervise them. - You don't get to judge me. 383 00:25:21,119 --> 00:25:22,450 You don't have a kid. 384 00:25:22,521 --> 00:25:25,649 Well, if I did, I'd treat him a hell of a lot better than you do. 385 00:25:25,724 --> 00:25:27,555 Thank God he lives with his father. 386 00:25:27,626 --> 00:25:29,821 I mean, come on! What kind of mother are you? 387 00:25:34,432 --> 00:25:38,528 If you are done lecturing me, I would like my son now. 388 00:25:38,603 --> 00:25:40,195 He's asleep. 389 00:25:40,272 --> 00:25:42,968 Come and get him in the morning... 390 00:25:43,041 --> 00:25:44,406 ...when you're sober. 391 00:25:48,446 --> 00:25:50,311 [knocking] 392 00:25:55,720 --> 00:25:59,247 Hey, buddy! Your mom's here for you! 393 00:26:02,093 --> 00:26:04,084 I know you think I'm a terrible person. 394 00:26:04,162 --> 00:26:05,993 I never said that. 395 00:26:06,064 --> 00:26:09,522 Terrible mother, terrible person. It's the same thing. 396 00:26:10,969 --> 00:26:14,234 Because no matter what else she does, 397 00:26:14,306 --> 00:26:17,139 if a woman isn't a good mother, she's a failure, right? 398 00:26:23,315 --> 00:26:27,308 Look, um, when I had Travers, 399 00:26:27,385 --> 00:26:29,546 I, uh, I knew I was in over my head. 400 00:26:29,988 --> 00:26:31,979 And when Charles and I split, 401 00:26:32,057 --> 00:26:36,221 I... I gave him custody... 402 00:26:37,562 --> 00:26:40,725 ...because I wanted my son to have the best life possible. 403 00:26:43,268 --> 00:26:45,395 And that doesn't make me a good mother, 404 00:26:45,470 --> 00:26:50,169 but I like to think it makes me a realistic one. 405 00:26:51,443 --> 00:26:53,240 [footsteps on stairs] 406 00:26:54,346 --> 00:26:57,509 - Hey, Mom! - Hey, champ! 407 00:26:58,450 --> 00:27:01,578 - I missed you! - I missed you, too. 408 00:27:01,653 --> 00:27:03,348 Guess what. 409 00:27:03,421 --> 00:27:06,413 I've got so many fun things for you to do today. 410 00:27:06,958 --> 00:27:08,323 - Cool! - Yeah. 411 00:27:08,393 --> 00:27:10,657 - Thanks for the ice cream. - My pleasure. 412 00:27:10,729 --> 00:27:13,357 I'll see you, little man. Hey. 413 00:27:15,700 --> 00:27:19,158 - Travers said he's staying a month. - Yeah. 414 00:27:19,237 --> 00:27:23,003 So if you ever need a babysitter, just yell. 415 00:27:25,977 --> 00:27:27,501 I appreciate that. 416 00:27:31,850 --> 00:27:34,182 Hey! Wait for me! 417 00:27:34,252 --> 00:27:37,449 No, I don't want a viola player. I asked for a violinist. 418 00:27:37,522 --> 00:27:39,513 I don't even know what a viola is! 419 00:27:39,591 --> 00:27:41,718 Oh, it's just a big violin? 420 00:27:42,360 --> 00:27:45,557 OK, yeah, sure. OK, I'll see you at eight. 421 00:27:46,631 --> 00:27:51,694 - What was that? - It's just a little surprise, OK? 422 00:27:51,770 --> 00:27:55,638 - Let it go. - "Let it go." That's cute. 423 00:27:55,707 --> 00:27:57,004 Start talking. 424 00:27:57,075 --> 00:27:59,942 I planned a little something for our anniversary. 425 00:28:00,011 --> 00:28:02,809 That is all I'm gonna say. 426 00:28:03,748 --> 00:28:05,875 OK. OK, OK. 427 00:28:05,950 --> 00:28:08,510 If we're doing this, I need to buy you something. 428 00:28:08,586 --> 00:28:11,111 - What do you want? - Don't have to buy me anything. 429 00:28:11,189 --> 00:28:13,384 Didn't have to plan anything, but you did. 430 00:28:13,458 --> 00:28:16,825 Even though we had an agreement. You like ties? You're getting a tie. 431 00:28:16,895 --> 00:28:20,558 - What are you getting so upset about? - I have been dragging my ass all day. 432 00:28:20,632 --> 00:28:23,692 And the only thought that's kept me going is the hot bath. 433 00:28:23,768 --> 00:28:27,033 And now I have to do my hair, and shave my legs... 434 00:28:27,105 --> 00:28:30,097 So what do you want to do, Lynette? Just tell me what you want. 435 00:28:30,175 --> 00:28:32,336 I told you what I want. 436 00:28:32,410 --> 00:28:36,073 Hot bath, bed early. But you chose not to listen. 437 00:28:36,147 --> 00:28:39,583 Well, OK, I guess I could just cancel the whole thing. 438 00:28:39,651 --> 00:28:43,212 You can have your dream evening alone. I'll get up a poker game. 439 00:28:43,288 --> 00:28:45,188 Thank you. 440 00:28:46,424 --> 00:28:49,985 Hey, you know what? I've been dragging my ass all day, too. 441 00:28:50,061 --> 00:28:51,551 Know what got me through it? 442 00:28:51,629 --> 00:28:54,029 The idea of doing something special with you. 443 00:28:55,967 --> 00:28:57,992 Happy anniversary. 444 00:29:04,008 --> 00:29:06,943 I'm off to join your mother. Hotel number's on the fridge 445 00:29:07,011 --> 00:29:10,777 in case there's a problem. Bree said her cell isn't getting reception. 446 00:29:10,849 --> 00:29:15,183 Uh, actually, we kinda already have a problem. 447 00:29:15,253 --> 00:29:18,745 I'm late for my flight. Can this wait a few weeks until we're back? 448 00:29:18,823 --> 00:29:21,656 - Yeah, this could wait a few weeks. - Oh, good. 449 00:29:21,726 --> 00:29:25,594 I mean, heck, this particular problem could wait nine months. 450 00:29:29,634 --> 00:29:31,499 Good Lord. 451 00:29:33,271 --> 00:29:35,705 - How was your bath? - Oh, I couldn't relax. 452 00:29:35,774 --> 00:29:39,141 I just kept replaying the fight I had with Tom in my head. 453 00:29:39,210 --> 00:29:41,804 Well, at least your husband tries to be romantic. 454 00:29:41,880 --> 00:29:44,781 Every anniversary, Gilbert bought me an appliance. 455 00:29:44,849 --> 00:29:47,113 On the last one, he gave me a vacuum cleaner. 456 00:29:47,185 --> 00:29:50,552 He died two weeks later. I didn't cry. 457 00:29:51,656 --> 00:29:53,351 Wow. 458 00:29:53,424 --> 00:29:57,485 - [doorbell rings] - Who could that be? Here. 459 00:30:00,398 --> 00:30:02,195 Here's what we're thinking. 460 00:30:02,267 --> 00:30:05,725 Clearly, the idea of the two of you getting married is ridiculous. 461 00:30:05,804 --> 00:30:10,036 - So, what do you want me to do? - Glad you asked. 462 00:30:10,108 --> 00:30:15,410 Bree and I have decided that Danielle will join us on our honeymoon. 463 00:30:15,480 --> 00:30:19,507 When we return, we'll tell our friends she's decided to study abroad. 464 00:30:19,584 --> 00:30:23,611 Once the baby's born and adopted by a suitable family, she'll come home. 465 00:30:27,025 --> 00:30:29,289 - What about me? - You leave. 466 00:30:29,360 --> 00:30:30,486 Leave? 467 00:30:30,562 --> 00:30:34,089 Get out of Fairview and don't tell a soul why, not even your aunt. 468 00:30:34,165 --> 00:30:35,496 - I can't do that. - Why not? 469 00:30:35,567 --> 00:30:38,365 I've got responsibilities. People are counting on me. 470 00:30:38,436 --> 00:30:41,496 Should've thought before impregnating my stepdaughter. 471 00:30:41,573 --> 00:30:45,304 - I said I'm not leaving! - Oh, easy there, Turbo. 472 00:30:45,643 --> 00:30:47,474 Uh, we'll be right back. 473 00:30:54,586 --> 00:30:56,850 So who exactly is counting on you, hmm? 474 00:30:56,921 --> 00:30:58,548 Julie Mayer, maybe? 475 00:30:58,623 --> 00:31:02,218 She gave me another chance. I can't leave if I've got a shot with her. 476 00:31:02,293 --> 00:31:05,023 When Julie finds out you knocked up my sister? 477 00:31:05,096 --> 00:31:08,190 Didn't your stepdad say no one's gonna find out about that? 478 00:31:09,634 --> 00:31:12,398 OK, try this. 479 00:31:13,171 --> 00:31:15,162 Julie's a nice girl. 480 00:31:15,240 --> 00:31:19,233 And you, well, you're a dog. 481 00:31:23,281 --> 00:31:27,684 No knock. I'm a dog lover, myself. 482 00:31:28,686 --> 00:31:30,711 But Julie deserves better. 483 00:31:30,788 --> 00:31:33,256 And you know you'll just end up cheating on her. 484 00:31:33,324 --> 00:31:35,485 No, I won't hurt her again. 485 00:31:36,861 --> 00:31:38,624 Sure you will. 486 00:31:38,696 --> 00:31:41,563 Not right away. 487 00:31:41,633 --> 00:31:43,931 Maybe you'll hold out for six months. 488 00:31:44,002 --> 00:31:47,130 But by then it'll hurt her even more. 489 00:31:47,205 --> 00:31:49,139 Am I wrong? 490 00:31:51,876 --> 00:31:56,176 You just have to ask yourself if you can be the kind of guy she needs you to be. 491 00:31:57,048 --> 00:32:00,916 And if you can't, walk away. 492 00:32:11,696 --> 00:32:16,998 Beer is on the house, guys. Drink fast, get stupid, lose money. 493 00:32:17,068 --> 00:32:19,229 - Mike! - Hey. 494 00:32:19,771 --> 00:32:23,002 Hey, buddy. Hey, you know Orson, right? 495 00:32:23,074 --> 00:32:25,474 - Oh, yeah. - Hey, neighbor. 496 00:32:25,543 --> 00:32:28,944 Hey, so, let's get started, huh? Five card stud, two dollar ante. 497 00:32:30,181 --> 00:32:32,308 - Good evening, gentlemen. - Ian! 498 00:32:33,351 --> 00:32:35,649 Hey... Ian. 499 00:32:35,720 --> 00:32:37,779 Nice to see you, Mike. 500 00:32:41,526 --> 00:32:43,551 What is fish and chips doing here? 501 00:32:44,095 --> 00:32:47,690 Susan asked me to include him. He's always wanted to learn how to play. 502 00:32:47,765 --> 00:32:50,529 So we're gonna give him some very expensive lessons. 503 00:32:50,601 --> 00:32:54,196 Be careful. He already knows how to bluff. 504 00:32:59,677 --> 00:33:03,306 - Hey. - Hey. How's it going? 505 00:33:03,381 --> 00:33:04,939 Good, good. 506 00:33:05,016 --> 00:33:09,077 Uh, I just wanted to tell you, I have to leave town for a while. 507 00:33:09,153 --> 00:33:11,178 Really? Is something wrong? 508 00:33:11,255 --> 00:33:13,723 No, no, no, it's just family stuff. 509 00:33:16,494 --> 00:33:18,985 I don't know exactly when I'll be back. 510 00:33:19,063 --> 00:33:21,998 It could be a while, though. 511 00:33:23,901 --> 00:33:27,701 Oh... OK. 512 00:33:28,272 --> 00:33:30,763 I just want you to know that it means a lot 513 00:33:30,842 --> 00:33:33,436 that you were willing to give me a second chance. 514 00:33:35,947 --> 00:33:38,347 You're the only person that's ever done that. 515 00:33:39,183 --> 00:33:43,552 - Austin, what's going on? - Nothing. 516 00:33:43,621 --> 00:33:47,455 Uh, it's just... I have to go. 517 00:33:50,028 --> 00:33:52,292 Goodbye, Julie. 518 00:33:54,699 --> 00:33:55,757 Austin! 519 00:34:18,423 --> 00:34:20,323 I'll raise you. 520 00:34:23,194 --> 00:34:25,389 Mmm. I'm out. 521 00:34:25,463 --> 00:34:28,364 Another courageous move from Foldilocks. 522 00:34:29,500 --> 00:34:32,958 I'll call you. Flush, king high. 523 00:34:35,273 --> 00:34:37,605 Full house, sevens and knaves. 524 00:34:37,675 --> 00:34:40,838 Jacks! We call them jacks! 525 00:34:40,912 --> 00:34:43,779 Boy, this is your lucky room. 526 00:34:43,848 --> 00:34:46,783 Yes, I heard about your engagement. Congratulations. 527 00:34:46,851 --> 00:34:49,752 Yeah, about that, Ian... 528 00:34:49,821 --> 00:34:54,019 Was that proposal spontaneous, or did you have it all planned? 529 00:34:54,092 --> 00:34:57,892 Oh, it was entirely planned. I thought it'd be the ideal occasion. 530 00:34:57,962 --> 00:35:00,487 Oh, if it was planned, why didn't you have a ring? 531 00:35:01,299 --> 00:35:04,462 Well, I thought Susan might like to choose the ring herself. 532 00:35:04,535 --> 00:35:06,230 Ante up, boys. 533 00:35:06,304 --> 00:35:08,864 So why'd she pick a ring that was too big for her? 534 00:35:10,975 --> 00:35:12,704 How did you know that? 535 00:35:12,777 --> 00:35:15,405 Guys, guys, guys, guys, we came here to play cards. 536 00:35:15,480 --> 00:35:18,074 - Why are we talking about jewelry? - Sorry, Tom. 537 00:35:18,149 --> 00:35:20,879 But I found out I bought a ring for Susan myself. 538 00:35:20,952 --> 00:35:24,388 It was in my pocket that night some son of a bitch ran me over. 539 00:35:24,455 --> 00:35:27,185 Tom's right. We should focus on the game. 540 00:35:28,593 --> 00:35:31,391 After our talk, I called the hospital. 541 00:35:31,462 --> 00:35:34,260 They said my ring got in with your wife's stuff. 542 00:35:34,332 --> 00:35:39,292 So you saw it before I did, the same day you proposed to Susan. 543 00:35:41,005 --> 00:35:42,632 And your point is? 544 00:35:42,707 --> 00:35:44,971 That that's why you were in such a big hurry. 545 00:35:45,042 --> 00:35:49,069 You wanted to seal the deal before I found out about the ring and told her. 546 00:35:50,848 --> 00:35:54,113 - Do you think I'm afraid of you? - Maybe you should be. 547 00:35:54,185 --> 00:35:56,346 What do you think Susan would say 548 00:35:56,420 --> 00:35:59,253 if she found out why your proposal was so spontaneous? 549 00:36:00,124 --> 00:36:03,525 - Guys, can we just play? - I'm trying. 550 00:36:04,996 --> 00:36:08,397 Fine. Deal. 551 00:36:11,235 --> 00:36:13,203 [phone rings] 552 00:36:17,575 --> 00:36:19,099 - Hello. - Mr. Scavo? 553 00:36:19,177 --> 00:36:21,168 It's Lamar from the limo service. 554 00:36:21,245 --> 00:36:24,681 Um, I got a flat, so I might be late picking up you and your wife. 555 00:36:24,749 --> 00:36:27,149 What are you talking about? I canceled you. 556 00:36:27,218 --> 00:36:30,187 - No, you didn't. - Yes, I did. I left you a message. 557 00:36:30,254 --> 00:36:31,881 Oh, I must have missed it. 558 00:36:31,956 --> 00:36:34,356 Anyway, I dropped your wife where you told me. 559 00:36:34,425 --> 00:36:37,451 - Oh, God, when? - About two hours ago. 560 00:36:43,968 --> 00:36:46,402 Guys, um, lock up when you're done! 561 00:36:51,008 --> 00:36:52,441 I'll open. 562 00:36:53,878 --> 00:36:56,540 - I'm out. - And I'll raise you. 563 00:37:01,752 --> 00:37:02,741 You want a beer? 564 00:37:02,820 --> 00:37:05,084 Tom's gone. Let's go open up the good stuff. 565 00:37:10,061 --> 00:37:14,998 Well, looks like it's just you and me, if you're still in. 566 00:37:16,434 --> 00:37:18,664 With this hand? You bet I am. 567 00:37:21,439 --> 00:37:22,428 I'll re-raise. 568 00:37:30,081 --> 00:37:31,105 And raise again. 569 00:37:34,585 --> 00:37:37,383 Your stack's looking kinda small. 570 00:37:46,297 --> 00:37:48,288 Will you take a check? 571 00:37:48,733 --> 00:37:50,724 You know I can't match that. 572 00:37:52,003 --> 00:37:53,561 How about this then? 573 00:37:53,638 --> 00:37:57,074 You win, you keep the money and you tell Susan whatever you want. 574 00:37:57,141 --> 00:38:01,009 If I win, you keep your mouth shut about the ring 575 00:38:01,078 --> 00:38:03,012 and you leave me and Susan alone. 576 00:38:16,294 --> 00:38:17,989 Deal. 577 00:38:31,976 --> 00:38:33,307 How was the game? 578 00:38:34,645 --> 00:38:37,136 I won. 579 00:38:37,214 --> 00:38:39,273 [Susan laughs] 580 00:38:49,527 --> 00:38:52,394 Lynette, I am so sorry! I am so sorry! 581 00:38:54,065 --> 00:38:57,034 There was supposed to be a horse-drawn carriage and... 582 00:38:58,369 --> 00:39:00,599 Oh, good, you got the flowers. 583 00:39:14,085 --> 00:39:16,246 - Coffee? - Yes, please. 584 00:39:18,622 --> 00:39:20,886 Yeah, she likes coffee, too. Thanks. 585 00:39:23,561 --> 00:39:26,086 I'm really, really, really, really sorry... 586 00:39:26,163 --> 00:39:28,427 Please stop apologizing. 587 00:39:28,499 --> 00:39:30,524 I appreciate what you were trying to do. 588 00:39:30,601 --> 00:39:34,435 It was a lovely thought that went hideously, hideously, hideously wrong. 589 00:39:36,941 --> 00:39:38,465 Wait until the kids find out 590 00:39:38,542 --> 00:39:40,976 - you saw a real coyote. - Hideously. 591 00:39:45,483 --> 00:39:47,178 Well, I learned my lesson. 592 00:39:47,251 --> 00:39:49,219 Never again. No more surprises. 593 00:39:49,286 --> 00:39:51,652 From now on, I'll do exactly what you say. 594 00:39:55,292 --> 00:39:59,058 Oh, don't you dare. 595 00:39:59,130 --> 00:40:01,223 What? 596 00:40:01,298 --> 00:40:03,823 I had a lot of time to think tonight. 597 00:40:03,901 --> 00:40:06,392 And I realized, you were right. 598 00:40:06,470 --> 00:40:09,371 We have to keep the romance going. 599 00:40:09,440 --> 00:40:11,840 No matter how tired we are. 600 00:40:11,909 --> 00:40:16,642 The only thing worse than just going through the motions 601 00:40:16,714 --> 00:40:20,275 is not bothering to go through the motions. 602 00:40:22,019 --> 00:40:24,453 So you want me to surprise you next year? 603 00:40:25,423 --> 00:40:27,254 Knock yourself out. 604 00:40:27,591 --> 00:40:30,583 Just wait, because I will think of something even better. 605 00:40:30,661 --> 00:40:32,561 Oh, after this year, 606 00:40:32,630 --> 00:40:37,124 I would be happy with any date that included food and shelter. 607 00:40:44,475 --> 00:40:46,238 [sighs] 608 00:40:50,247 --> 00:40:52,477 Nine years. 609 00:40:56,053 --> 00:40:58,146 Nine years. 610 00:40:59,023 --> 00:41:01,617 And I have loved every minute of it. 611 00:41:03,627 --> 00:41:05,185 Me, too. 612 00:41:13,537 --> 00:41:16,199 [Rex] Take a drive down any street in suburbia. 613 00:41:16,273 --> 00:41:18,264 Know what you're gonna see? 614 00:41:20,144 --> 00:41:23,011 A bunch of guys wearing the same expression. 615 00:41:24,482 --> 00:41:27,974 It's a look that says, "Oh, crap. 616 00:41:28,052 --> 00:41:31,453 My dreams are never gonna come true. 617 00:41:34,692 --> 00:41:37,525 I'll never have a life free from scandal. 618 00:41:40,030 --> 00:41:42,828 I'll never have a son of my own. 619 00:41:44,869 --> 00:41:47,804 I'll never hold her in my arms again. 620 00:41:50,908 --> 00:41:54,002 I'll never get to tell her how I feel. " 621 00:41:57,715 --> 00:42:02,118 Yeah, the suburbs are filled with a lot of men who've given up hope. 622 00:42:04,355 --> 00:42:08,052 Of course, every once in a while you do come across some lucky SOB 623 00:42:08,125 --> 00:42:10,593 whose dreams have all come true. 624 00:42:12,329 --> 00:42:14,559 You know how you spot them? 625 00:42:14,632 --> 00:42:18,466 They're the ones who can't stop smiling. 626 00:42:20,671 --> 00:42:23,538 Don't you just hate those guys? 50809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.