All language subtitles for The Muppet S04 E033 ( Muppet Babies S02 ) television series 2018 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:01,960 (THEME SONG PLAYING) 2 00:00:02,044 --> 00:00:04,254 ♪ Muppet Babies ♪ 3 00:00:04,338 --> 00:00:07,674 ♪ They make their dreams come true ♪ 4 00:00:07,799 --> 00:00:09,927 ♪ Muppet Babies ♪ 5 00:00:10,010 --> 00:00:13,180 ♪ They'll do the same for you ♪ 6 00:00:13,263 --> 00:00:15,724 ♪ When your world looks kinda weird ♪ 7 00:00:15,849 --> 00:00:19,102 ♪ And you wish you weren't there ♪ 8 00:00:19,228 --> 00:00:21,271 ♪ Close your eyes and make believe ♪ 9 00:00:21,396 --> 00:00:26,318 ♪ That you can be anywhere ♪ 10 00:00:27,402 --> 00:00:30,197 ♪ Kermit loves adventure Miss Piggy is a star ♪ 11 00:00:30,280 --> 00:00:32,950 ♪ Summer loves to paint And Fozzie's jokes are... ♪ 12 00:00:33,033 --> 00:00:34,368 Wocka wocka! 13 00:00:34,451 --> 00:00:36,578 Hey, that doesn't even rhyme. 14 00:00:36,662 --> 00:00:39,456 ♪ Animal's on drums Gonzo's off in a flash ♪ 15 00:00:39,540 --> 00:00:41,834 ♪ Everybody duck 'cause I think he's gonna... ♪ 16 00:00:41,917 --> 00:00:43,710 MISS NANNY: Is everything all right out here? 17 00:00:43,836 --> 00:00:45,420 MUPPET BABIES: Yes, Miss Nanny! 18 00:00:45,504 --> 00:00:48,048 ♪ Muppet Babies ♪ 19 00:00:48,131 --> 00:00:51,218 ♪ They make their dreams come true ♪ 20 00:00:51,301 --> 00:00:53,554 ♪ Muppet Babies ♪ 21 00:00:53,679 --> 00:00:58,559 ♪ They'll do the same for you ♪ 22 00:01:01,645 --> 00:01:03,897 KERMIT AND FOZZIE: Best Friend Fixer-Uppers! 23 00:01:08,110 --> 00:01:09,945 Whatcha doing, Miss Nanny? 24 00:01:10,028 --> 00:01:13,448 Oh, a board is loose on the tree house ladder. So, I'm fixing it. 25 00:01:13,532 --> 00:01:14,741 Do you need our help? 26 00:01:14,825 --> 00:01:16,952 Yeah, we could use our play tools. 27 00:01:17,035 --> 00:01:19,621 Nah, that's okay. I love fixing stuff up. 28 00:01:19,705 --> 00:01:21,081 Oh, which reminds me, 29 00:01:21,164 --> 00:01:23,625 it's just about time for me to fix you all a snack. 30 00:01:23,709 --> 00:01:25,794 -(BOTH CHUCKLE) -Good one. 31 00:01:29,548 --> 00:01:30,924 Oh, no! 32 00:01:31,008 --> 00:01:32,342 What's wrong, Summer? 33 00:01:32,426 --> 00:01:34,261 My yellow crayon broke. 34 00:01:34,344 --> 00:01:36,305 Well, maybe I can fix it for you? 35 00:01:36,388 --> 00:01:38,140 Just like Miss Nanny would. 36 00:01:39,183 --> 00:01:40,976 Aw. Maybe not. 37 00:01:41,101 --> 00:01:43,061 I know! Hold the pieces together, Fozzie, 38 00:01:43,145 --> 00:01:44,563 and I'll put this tape around them. 39 00:01:47,149 --> 00:01:48,150 There! 40 00:01:48,233 --> 00:01:49,818 Take it for a test doodle. 41 00:01:51,403 --> 00:01:52,404 It works! 42 00:01:52,487 --> 00:01:55,115 You guys really are good at fixing things. 43 00:01:55,199 --> 00:01:56,950 -ANIMAL: Fix. -(ALL LAUGHING) 44 00:01:57,034 --> 00:02:00,454 Gee, I guess we are pretty good fixer-uppers, eh, Fozzie? 45 00:02:01,330 --> 00:02:03,790 You said it, best friend. 46 00:02:03,916 --> 00:02:06,627 Hey, that gives me a great idea. 47 00:02:06,710 --> 00:02:08,587 (WHISPERS INDISTINCTLY) 48 00:02:08,670 --> 00:02:10,923 (LAUGHS) Let's do it! 49 00:02:12,966 --> 00:02:14,301 Listen up, everybody. 50 00:02:14,384 --> 00:02:17,429 If there's a problem that needs fixing, don't you worry. 51 00:02:17,513 --> 00:02:18,639 Because we're... 52 00:02:18,722 --> 00:02:21,391 BOTH: The Best Friend Fixer-Uppers. 53 00:02:22,935 --> 00:02:25,354 ♪ We're the Best Friends Fixer-Uppers ♪ 54 00:02:25,437 --> 00:02:27,814 ♪ If you need a repair, give us a holler ♪ 55 00:02:27,898 --> 00:02:30,317 ♪ We can fix anything that you need ♪ 56 00:02:30,400 --> 00:02:33,445 ♪ And satisfaction's guaranteed ♪ 57 00:02:33,529 --> 00:02:35,864 ♪ We're the Best Friends Fixer-Uppers ♪ 58 00:02:35,948 --> 00:02:38,200 ♪ We can fix anything that gets busted ♪ 59 00:02:38,283 --> 00:02:40,786 ♪ If your tricycle's broke Got a spindly spoke ♪ 60 00:02:40,869 --> 00:02:43,288 ♪ Or your microphone is missing a screw ♪ 61 00:02:43,372 --> 00:02:44,873 ♪ If your crayon lost a tip ♪ 62 00:02:44,957 --> 00:02:46,250 ♪ Or your comic book's ripped ♪ 63 00:02:46,333 --> 00:02:48,335 ♪ We can fix it up as good as new ♪ 64 00:02:48,418 --> 00:02:50,087 ♪ We're The Best Friends Fixer-Uppers ♪ 65 00:02:50,170 --> 00:02:51,588 ♪ Fix your stuff up on the double ♪ 66 00:02:51,672 --> 00:02:53,465 ♪ Fixer-Uppers Fabulous friends ♪ 67 00:02:53,549 --> 00:02:55,259 ♪ Yeah ♪ 68 00:02:55,342 --> 00:02:57,261 ALL: Wow! 69 00:02:57,344 --> 00:02:58,554 (BUNSEN SIGHS) 70 00:02:59,179 --> 00:03:00,389 (MEEPING) 71 00:03:00,472 --> 00:03:02,099 Hello, everyone. 72 00:03:02,307 --> 00:03:06,436 Hi, Bunsen. Hi, Beaker. Wow, you guys look sad. 73 00:03:06,645 --> 00:03:08,313 We certainly are. 74 00:03:08,522 --> 00:03:10,774 Beaker and I are supposed to show our new invention 75 00:03:10,858 --> 00:03:14,528 at a science fair on the moon, but we can't get there. 76 00:03:14,611 --> 00:03:15,696 Why not? 77 00:03:15,779 --> 00:03:16,989 Because the rocket we use 78 00:03:17,072 --> 00:03:18,866 to fly to the moon keeps breaking. 79 00:03:21,034 --> 00:03:23,579 And our invention isn't working right either. 80 00:03:23,662 --> 00:03:25,998 Come with us to the tree house. We'll show you. 81 00:03:26,081 --> 00:03:28,709 -ALL: Okay! Yeah! -SUMMER: Let's go! 82 00:03:28,792 --> 00:03:30,419 (MEEPING IN FANFARE TUNE) 83 00:03:30,502 --> 00:03:34,256 Behold! Our new Banana-Peel-Powered Disco Ball. 84 00:03:34,923 --> 00:03:37,718 It can turn any old banana peel into a party... 85 00:03:38,385 --> 00:03:39,761 (DISCO MUSIC PLAYING) 86 00:03:39,845 --> 00:03:41,972 ALL: Wow! 87 00:03:42,055 --> 00:03:43,432 (MUSIC STOPS) 88 00:03:43,515 --> 00:03:45,309 BUNSEN: ...until that happens. 89 00:03:45,392 --> 00:03:46,977 Beaker and I can't finish the invention 90 00:03:47,060 --> 00:03:49,605 and fix the rocket before the science fair starts. 91 00:03:49,688 --> 00:03:51,565 There's simply not enough time! 92 00:03:51,648 --> 00:03:52,816 I know. 93 00:03:52,900 --> 00:03:54,401 While you work on your invention, 94 00:03:54,484 --> 00:03:56,862 maybe me and Kermit can fix your rocket ship. 95 00:03:56,945 --> 00:03:58,614 That's a great idea, Fozzie. 96 00:03:58,697 --> 00:04:00,199 After all, we are... 97 00:04:00,282 --> 00:04:03,243 BOTH: The best friend Fixer-Uppers! 98 00:04:03,327 --> 00:04:06,163 By Jove, that just might work. 99 00:04:08,207 --> 00:04:09,458 Here's the problem. 100 00:04:09,583 --> 00:04:12,002 Our intergalactic rocket won't fly straight 101 00:04:12,085 --> 00:04:14,588 because the stabilizer fin has broken off. 102 00:04:14,671 --> 00:04:16,673 That's the last time I let Beaker fly. 103 00:04:16,757 --> 00:04:18,300 He goes way too fast. 104 00:04:18,800 --> 00:04:20,344 (MEEPING) 105 00:04:20,427 --> 00:04:21,428 Don't worry, Bunsen. 106 00:04:21,512 --> 00:04:23,680 Me and Fozzie will fix it up in no time. 107 00:04:23,764 --> 00:04:26,225 Splendid! I guess we better get back 108 00:04:26,308 --> 00:04:28,852 to work on our Banana-Peel-Powered Disco Ball. 109 00:04:28,936 --> 00:04:31,230 (MEEPING) (CRASHES) 110 00:04:31,313 --> 00:04:32,731 BUNSEN: Oh, dear. 111 00:04:32,814 --> 00:04:34,691 (MEEPING) 112 00:04:34,775 --> 00:04:38,403 Hang on, Beaker. I'll be... Whoa! (GRUNTS) 113 00:04:38,987 --> 00:04:40,322 BUNSEN: We're okay! 114 00:04:40,405 --> 00:04:41,615 Have fun! 115 00:04:43,659 --> 00:04:46,703 Fixing this broken rocket ship wing is going to be a big job. 116 00:04:46,787 --> 00:04:48,789 We're gonna need all our tools. 117 00:04:48,872 --> 00:04:50,624 -Tape. -Wrench. 118 00:04:50,707 --> 00:04:52,876 -Rubber chicken. -(TOY SQUEAKS) 119 00:04:52,960 --> 00:04:54,294 And hammer. 120 00:04:54,711 --> 00:04:56,171 Um, do you have the hammer? 121 00:04:56,380 --> 00:04:58,632 No, I must've left it outside. 122 00:04:58,715 --> 00:05:00,717 Well, we can't fix the ship without a hammer. 123 00:05:00,801 --> 00:05:03,053 Let's tape the fin in place so no one trips over it. 124 00:05:03,136 --> 00:05:05,556 Then we can go get the hammer and finish the job. 125 00:05:05,639 --> 00:05:06,849 Good idea. 126 00:05:09,768 --> 00:05:12,437 That won't hold for long. We'd better hurry! 127 00:05:13,230 --> 00:05:15,774 Aha! There you are, hammer. 128 00:05:15,858 --> 00:05:17,901 Ooh! Thank goodness I found you. 129 00:05:17,985 --> 00:05:22,447 My jump rope is broken, and now I can't play with it any more. 130 00:05:22,531 --> 00:05:26,118 Don't worry, Piggy. The Best Friend Fixer-Uppers can fix it for ya. 131 00:05:26,201 --> 00:05:28,453 -Well, yes, but... -Oh, thank you! 132 00:05:28,537 --> 00:05:30,873 I'll just play a different game until you're finished. 133 00:05:30,956 --> 00:05:33,458 (PIGGY SINGING) ♪ La la la la la laa ♪ 134 00:05:33,542 --> 00:05:35,794 Fozzie, we still need to fix Bunsen's ship. 135 00:05:35,878 --> 00:05:39,173 Piggy's jump rope shouldn't take long. We can fix the ship later. 136 00:05:42,217 --> 00:05:44,136 Oh, I guess you're right. Here you go. 137 00:05:45,762 --> 00:05:49,600 There. Now it just needs a little hammering to make sure it stays on. 138 00:05:49,683 --> 00:05:51,101 (CRASHES) ANIMAL: Aw! 139 00:05:51,518 --> 00:05:53,854 Tricycle broken. 140 00:05:53,937 --> 00:05:56,440 Hey, Animal needs our help, too. Come on! 141 00:05:57,566 --> 00:06:00,903 Wheel broken. Animal no ride. 142 00:06:00,986 --> 00:06:03,488 A broken wheel, huh? We can fix it. 143 00:06:03,572 --> 00:06:06,366 Well, shouldn't we fix Piggy's jump rope first? 144 00:06:06,450 --> 00:06:07,993 Ah, this won't take too long. 145 00:06:08,076 --> 00:06:10,537 We can do this first and fix the jump rope later. 146 00:06:10,621 --> 00:06:13,373 Yay! Animal get helmet! 147 00:06:13,457 --> 00:06:14,583 (LAUGHS) 148 00:06:14,666 --> 00:06:16,543 (PIGGY SINGING) ♪ Moi, moi, moi, moi ♪ 149 00:06:16,627 --> 00:06:17,628 Ooh, good. 150 00:06:17,711 --> 00:06:19,796 Kermie and Fozzie fixed my jump rope. 151 00:06:19,880 --> 00:06:21,048 Now where was I? 152 00:06:21,131 --> 00:06:22,591 Gazillion and one, two, three... 153 00:06:22,674 --> 00:06:26,261 (SHOUTING) Whoa! 154 00:06:26,345 --> 00:06:27,679 (BOTH GRUNT) 155 00:06:27,763 --> 00:06:29,056 (CHUCKLES) Fun. 156 00:06:29,139 --> 00:06:30,265 I don't understand. 157 00:06:30,349 --> 00:06:32,559 I thought Kermie and Fozzie fixed this. 158 00:06:32,643 --> 00:06:34,186 There! Back in place. 159 00:06:34,269 --> 00:06:36,230 Now we just have to tighten it with the wrench. 160 00:06:36,313 --> 00:06:37,397 SUMMER: Aw! 161 00:06:37,689 --> 00:06:40,025 My fishing line's all tangled. 162 00:06:40,108 --> 00:06:43,445 Aw! My cannon's busted. 163 00:06:43,695 --> 00:06:46,365 Uh-oh, looks like another job for... 164 00:06:46,448 --> 00:06:49,284 BOTH: The Best Friend Fixer-Uppers. 165 00:06:49,368 --> 00:06:52,871 Yay! Tricycle fixed! Animal ride. (LAUGHS) 166 00:06:53,288 --> 00:06:54,915 What's the matter, guys? 167 00:06:54,998 --> 00:06:56,416 I am preparing to do a triple flip 168 00:06:56,500 --> 00:06:58,460 into a fish tank full of pepperoni, 169 00:06:58,544 --> 00:07:00,712 but the lever on my cannon snapped. 170 00:07:00,796 --> 00:07:03,757 I'm trying to play Go Fish, but I can't catch any cards 171 00:07:03,841 --> 00:07:06,802 because my fishing line's all tangled up in knots. 172 00:07:06,885 --> 00:07:10,264 Leave it to the professionals. We'll fix those up in a jiffy. 173 00:07:10,347 --> 00:07:12,057 Great! Come on, Gonzo. 174 00:07:12,140 --> 00:07:14,560 Let's go play on the merry-go-round while we wait. 175 00:07:14,643 --> 00:07:15,894 Sounds good to me. 176 00:07:15,978 --> 00:07:17,604 It'll be done in no time. 177 00:07:17,688 --> 00:07:20,649 Yeah. We can finish Animal's tricycle after. 178 00:07:20,732 --> 00:07:23,861 (LAUGHING) Huh? 179 00:07:24,278 --> 00:07:26,363 (CHICKEN YELLS AND CLUCKS) 180 00:07:26,446 --> 00:07:29,658 Rats! Tricycle not fixed. 181 00:07:29,992 --> 00:07:31,201 Hmm... 182 00:07:32,244 --> 00:07:33,704 (RUMBLING) 183 00:07:33,787 --> 00:07:36,915 That's weird. Gonzo's cannon is making funny noises. 184 00:07:36,999 --> 00:07:38,458 Oh, that's just my tummy. 185 00:07:38,542 --> 00:07:40,294 (TUMMY RUMBLING) 186 00:07:40,377 --> 00:07:42,379 I guess I'm a little hungry. 187 00:07:42,462 --> 00:07:45,674 Hey! Wasn't Nanny gonna fix us a snack? 188 00:07:45,966 --> 00:07:48,844 You're right. We can finish fixing all this stuff later. 189 00:07:52,973 --> 00:07:54,975 A yummy snack tastes even yummier 190 00:07:55,058 --> 00:07:56,685 after all that fixer-uppering. 191 00:07:56,768 --> 00:07:58,604 -(BOTH MUNCHING) -(SHATTERING) 192 00:08:00,439 --> 00:08:02,274 Miss Nanny, are you okay? 193 00:08:02,357 --> 00:08:04,276 Oh, I'm all right. 194 00:08:04,484 --> 00:08:07,154 But I dropped the flower pot, and now it's broken. 195 00:08:07,237 --> 00:08:08,572 Don't you worry, Miss Nanny. 196 00:08:08,655 --> 00:08:10,449 Me and Kermit can fix it for ya. 197 00:08:10,532 --> 00:08:12,659 You're looking at the playroom's official... 198 00:08:12,743 --> 00:08:15,037 BOTH: Best Friend Fixer-Uppers! 199 00:08:15,120 --> 00:08:17,539 (CHUCKLES) Okay, fixer-uppers. 200 00:08:17,623 --> 00:08:19,625 Wanna help me fix the flower pot? 201 00:08:19,875 --> 00:08:21,502 -Sure! -You bet! 202 00:08:21,668 --> 00:08:23,504 Then you're gonna need some glue. 203 00:08:23,587 --> 00:08:25,631 You can count on us, Miss Nanny. 204 00:08:27,716 --> 00:08:29,134 -(DISCO MUSIC PLAYING) -Ooh! 205 00:08:29,218 --> 00:08:31,345 Sounds like Bunsen got the disco ball working. 206 00:08:31,428 --> 00:08:34,431 Let's go check it out. We can finish this later. 207 00:08:36,308 --> 00:08:38,060 MISS NANNY: Hold on, you two. 208 00:08:38,143 --> 00:08:40,687 The glue isn't quite dry on the flower pot yet. 209 00:08:40,771 --> 00:08:43,232 You have to hold these pieces in place a little longer 210 00:08:43,315 --> 00:08:44,399 for them to stay together. 211 00:08:44,816 --> 00:08:45,859 BOTH: Oh. 212 00:08:45,943 --> 00:08:47,569 I know you want to go play, 213 00:08:47,653 --> 00:08:49,738 but you have to finish what you start. 214 00:08:49,821 --> 00:08:52,032 That way, people know they can count on you. 215 00:08:52,115 --> 00:08:53,116 She's right. 216 00:08:53,200 --> 00:08:54,993 Let's hold it together till it dries. 217 00:08:58,080 --> 00:09:00,999 Phew. We finished the disco ball just in time. 218 00:09:01,083 --> 00:09:02,668 And it looks like Kermit and Fozzie 219 00:09:02,751 --> 00:09:04,086 fixed the stabilizer fin. 220 00:09:04,169 --> 00:09:05,462 Let's load up and go. 221 00:09:05,546 --> 00:09:06,880 There's just enough time left 222 00:09:06,964 --> 00:09:08,715 before the fair, to fly to the moon. 223 00:09:08,799 --> 00:09:10,425 (MEEPING) 224 00:09:15,222 --> 00:09:16,598 It's holding together. 225 00:09:16,682 --> 00:09:18,684 See? I knew you could do it. 226 00:09:18,767 --> 00:09:20,686 Thank you, my fixer-uppers. 227 00:09:20,769 --> 00:09:23,021 I'm gonna set it on the kitchen windowsill. 228 00:09:23,105 --> 00:09:24,398 Miss Nanny was right. 229 00:09:24,481 --> 00:09:26,316 I'm glad she knows she can count on us now 230 00:09:26,400 --> 00:09:27,776 because we finished the job. 231 00:09:27,860 --> 00:09:29,444 Yeah, me too. 232 00:09:29,528 --> 00:09:31,113 Just like Summer and Gonzo know 233 00:09:31,196 --> 00:09:32,322 because we fixed their... 234 00:09:34,241 --> 00:09:36,743 Or like Animal knows because we fixed his... 235 00:09:38,620 --> 00:09:40,455 Or like Piggy knows because... 236 00:09:42,040 --> 00:09:45,210 Kermit, did we finish fixing anything today? 237 00:09:45,294 --> 00:09:47,963 -I don't think so. (YELPS) -BOTH: Not even... 238 00:09:48,046 --> 00:09:49,381 -(ROCKET BLASTS OFF) -(BOTH GASP) 239 00:09:50,090 --> 00:09:52,259 KERMIT AND FOZZIE: ...Bunsen and Beaker's rocket! 240 00:09:54,011 --> 00:09:56,513 -Goodbye! -Have fun at the science fair. 241 00:09:56,597 --> 00:09:58,348 Guys, the rocket's not fixed. 242 00:09:58,432 --> 00:09:59,850 -It isn't? -FOZZIE: No. 243 00:09:59,933 --> 00:10:01,810 We never finished the job! 244 00:10:04,146 --> 00:10:05,147 Uh-oh. 245 00:10:06,690 --> 00:10:09,735 -(MEEPING HYSTERICALLY) -BUNSEN: Whoa. 246 00:10:09,818 --> 00:10:13,238 BUNSEN: I thought Kermit and Fozzie fixed the thing! 247 00:10:13,447 --> 00:10:15,532 This is bad. We have to help them. 248 00:10:15,616 --> 00:10:16,867 PIGGY: But how? 249 00:10:17,951 --> 00:10:18,952 Uh... 250 00:10:20,454 --> 00:10:21,455 Uh... 251 00:10:21,538 --> 00:10:23,415 Aha! I have an idea. 252 00:10:23,498 --> 00:10:25,501 But we'll need all your stuff to do it. 253 00:10:25,584 --> 00:10:27,669 But all our stuff's still broken. 254 00:10:27,753 --> 00:10:30,047 BUNSEN: This is terribly nauseating! 255 00:10:30,130 --> 00:10:32,591 Yeah, you not finish fixing. 256 00:10:32,674 --> 00:10:33,967 Just leave it to us. 257 00:10:34,051 --> 00:10:36,094 Are you thinking what I'm thinking? 258 00:10:36,178 --> 00:10:38,764 I sure am, best friend. 259 00:10:39,515 --> 00:10:41,433 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 260 00:10:42,643 --> 00:10:44,061 (BEAKER MEEPING) 261 00:10:53,862 --> 00:10:56,532 Ready? Aim. 262 00:10:57,074 --> 00:10:58,283 Plunge! 263 00:11:00,244 --> 00:11:01,411 MUPPET BABIES: Yay! 264 00:11:01,495 --> 00:11:02,871 Time to reel 'em in. 265 00:11:04,790 --> 00:11:06,333 You got this, Kermit. 266 00:11:09,211 --> 00:11:11,171 (ALL CHEERING) 267 00:11:11,463 --> 00:11:13,215 Oh, thank goodness. 268 00:11:13,298 --> 00:11:14,842 (DISTRESSED MEEPING) 269 00:11:14,925 --> 00:11:16,260 Kermit, Fozzie, 270 00:11:16,343 --> 00:11:18,470 you were supposed to have fixed the rocket. 271 00:11:18,554 --> 00:11:19,680 And the cannon. 272 00:11:19,763 --> 00:11:21,223 And my fishing pole. 273 00:11:21,306 --> 00:11:23,100 And all our things. 274 00:11:23,183 --> 00:11:25,143 -What happened? -We're sorry. 275 00:11:25,227 --> 00:11:27,604 We just got so excited trying to fix everything 276 00:11:27,688 --> 00:11:29,940 that we didn't finish fixing anything. 277 00:11:30,023 --> 00:11:31,733 Can you forgive us? 278 00:11:31,817 --> 00:11:33,735 -SUMMER: Aw. -But of course. 279 00:11:33,819 --> 00:11:36,196 It's just too bad we won't make it to the moon 280 00:11:36,280 --> 00:11:38,866 -for the science fair. -(SAD MEEP) 281 00:11:38,949 --> 00:11:40,325 Yes, you will! 282 00:11:40,409 --> 00:11:43,537 We started fixing your rocket, and we're gonna finish it. 283 00:11:43,620 --> 00:11:47,416 -'Cause we're... -BOTH: The Best Friend Fixer-Uppers. 284 00:11:47,499 --> 00:11:48,750 Yeah! 285 00:11:48,834 --> 00:11:51,920 ♪ Kermit and Fozzie Best Friend Fixer-Uppers ♪ 286 00:11:52,004 --> 00:11:54,631 ♪ Gonna fix that rocket up soon ♪ 287 00:11:54,715 --> 00:11:59,219 ♪ And we'll fly to the moon ♪ 288 00:12:02,806 --> 00:12:05,142 GONZO: Gonzo's Coop Dreams. 289 00:12:05,893 --> 00:12:07,728 -(CLUCKING) -(PRISCILLA TWEETS) 290 00:12:07,811 --> 00:12:09,021 (CAR HORN BEEPS) 291 00:12:09,104 --> 00:12:11,273 ALL: Yay! 292 00:12:11,356 --> 00:12:15,110 Gonzo, moi did not know that chicks played basketball. 293 00:12:15,194 --> 00:12:17,946 -Of course, they do. Camilla. -(CLUCKING) 294 00:12:18,030 --> 00:12:19,698 -Priscilla. -(TWEETS) 295 00:12:19,781 --> 00:12:21,491 -And Beep... -(CAR HORN BEEPS) 296 00:12:21,575 --> 00:12:24,536 ...are the highest-flying chicken basketball team 297 00:12:24,620 --> 00:12:28,123 this side of the backyard fence, the Coop Stars. 298 00:12:29,124 --> 00:12:32,085 By Jove, those Coop Stars really are impressive. 299 00:12:32,169 --> 00:12:33,378 Mee-mee. 300 00:12:33,462 --> 00:12:34,922 Thanks, Bunsen and Beaker. 301 00:12:35,005 --> 00:12:37,090 Camilla and the chicks have been practicing hard. 302 00:12:37,174 --> 00:12:41,428 They've got a game today against the Bad Eggs. 303 00:12:41,512 --> 00:12:45,724 "The Bad Eggs"? They sound... (STAMMERING) ...bad. 304 00:12:45,807 --> 00:12:47,809 Oh, they are. They're the toughest, 305 00:12:47,893 --> 00:12:50,979 most feather-ruffling chicken basketball team ever. 306 00:12:51,063 --> 00:12:53,273 The Coop Stars have never beaten them. 307 00:12:53,357 --> 00:12:54,775 (CLUCKING) 308 00:12:54,858 --> 00:12:57,194 But Camilla says today's gonna be the day 309 00:12:57,277 --> 00:12:59,321 the Coop Stars finally win. 310 00:12:59,404 --> 00:13:02,407 While chickens playing sports is fascinating, 311 00:13:02,491 --> 00:13:04,952 we really must get back to fixing our latest invention. 312 00:13:05,035 --> 00:13:06,036 Mee-mee. 313 00:13:06,119 --> 00:13:08,539 Ooh, what are you guys inventing? 314 00:13:08,622 --> 00:13:09,790 These. 315 00:13:09,873 --> 00:13:12,125 Uh, Bunsen, I hate to break it to you, 316 00:13:12,209 --> 00:13:14,378 but shoes are already a thing. 317 00:13:14,461 --> 00:13:16,588 Oh, these are no ordinary shoes. 318 00:13:16,672 --> 00:13:19,675 They're the Can't Lose Shoes. 319 00:13:19,758 --> 00:13:21,969 Beaker always misplaces his shoes, 320 00:13:22,052 --> 00:13:24,721 so we tried to invent a pair you can't lose. 321 00:13:24,805 --> 00:13:27,683 But something went wrong. 322 00:13:27,766 --> 00:13:29,685 Mee-mee-mee-mee mee-mee-mee-mee. 323 00:13:29,768 --> 00:13:30,894 That's right! 324 00:13:30,978 --> 00:13:34,022 Now when you wear the shoes, you can't lose. 325 00:13:34,106 --> 00:13:36,149 You win at any game you play. 326 00:13:36,233 --> 00:13:39,903 Tennis, bowling, even freeze tag. 327 00:13:39,987 --> 00:13:43,824 Well, the Coop Stars definitely don't need cool shoes to win. 328 00:13:43,907 --> 00:13:46,034 Look at 'em go! 329 00:13:46,118 --> 00:13:48,579 Mee. Mee-mee-mee-mee? 330 00:13:48,662 --> 00:13:51,665 Well, I guess we could stay to watch the game. 331 00:13:51,748 --> 00:13:52,749 Mee! 332 00:13:52,833 --> 00:13:53,834 (CLUCKS) 333 00:13:53,917 --> 00:13:55,252 (TWEETS) 334 00:13:56,545 --> 00:13:58,964 (CAR HORN BEEPS) 335 00:13:59,047 --> 00:14:00,090 ALL: Beep! 336 00:14:00,174 --> 00:14:01,967 ANIMAL: Chickie okay? 337 00:14:02,050 --> 00:14:03,510 (CAR HORN BEEPS) 338 00:14:03,594 --> 00:14:06,096 Beep bumped his wing. He's gonna be okay. 339 00:14:06,180 --> 00:14:09,266 But he won't be able to play chicken basketball for a while. 340 00:14:09,349 --> 00:14:11,518 But the game is gonna start soon. 341 00:14:11,602 --> 00:14:13,520 The Coop Stars can't play chicken basketball 342 00:14:13,604 --> 00:14:15,022 without a third chicken. 343 00:14:15,105 --> 00:14:18,734 After all that hard work, they don't even get to play. 344 00:14:18,817 --> 00:14:20,819 Aw, I guess not. 345 00:14:20,903 --> 00:14:22,404 And today was gonna be the day 346 00:14:22,487 --> 00:14:24,907 they finally beat the Bad Eggs. 347 00:14:24,990 --> 00:14:28,493 Hey, why don't we just find another chicken to play? 348 00:14:28,619 --> 00:14:29,870 Great idea, Fozzie. 349 00:14:29,953 --> 00:14:32,414 But where are we gonna find another chicken? 350 00:14:32,497 --> 00:14:36,084 (GASPS) I know who can play. Me! 351 00:14:36,168 --> 00:14:38,879 But, Gonzo, you're not a chicken. 352 00:14:38,962 --> 00:14:41,840 True, I may not "technically" be a chicken, 353 00:14:41,924 --> 00:14:45,802 but I do have feathers and I'm fluent in... (IMITATES CHICKEN CLUCKING) 354 00:14:45,886 --> 00:14:48,597 Camilla, Priscilla, what do you say? 355 00:14:48,680 --> 00:14:51,225 -Hmm... (CLUCKS) -(TWEETS) 356 00:14:51,308 --> 00:14:52,392 -(CLUCKS) -(TWEETS) 357 00:14:52,476 --> 00:14:54,895 Whoo-hoo! I'm on the team! 358 00:14:54,978 --> 00:14:57,231 Don't worry. I won't let you down. 359 00:14:57,314 --> 00:14:59,066 I've never played chicken basketball, 360 00:14:59,149 --> 00:15:01,652 but pfft, how hard could it be? (GRUNTS) 361 00:15:02,110 --> 00:15:03,612 -Oops. -(OBJECTS CLATTERING) 362 00:15:08,033 --> 00:15:09,576 (CLUCKING) 363 00:15:09,660 --> 00:15:11,203 Whoa! 364 00:15:11,286 --> 00:15:14,164 Yup. It's the Bad Eggs. 365 00:15:22,089 --> 00:15:23,841 (CLUCKING) 366 00:15:23,966 --> 00:15:26,760 Who, me? I'm the Coop Stars' newest player. 367 00:15:26,844 --> 00:15:28,887 Beep bumped his wing and can't play. 368 00:15:29,471 --> 00:15:30,639 (BEEPS) 369 00:15:30,722 --> 00:15:32,266 (SCOFFS, CLUCKS) 370 00:15:32,349 --> 00:15:34,017 Looks like it's game time. 371 00:15:34,142 --> 00:15:35,519 MUPPET BABIES: Yay! 372 00:15:35,602 --> 00:15:38,105 (CROWD CHEERING) 373 00:15:39,064 --> 00:15:41,316 Welcome, everyone, to Muppet Stadium 374 00:15:41,400 --> 00:15:43,902 for the chicken basketball championships. 375 00:15:43,986 --> 00:15:47,698 FOZZIE: Today, the Coop Stars take on their rivals, the Bad Eggs. 376 00:15:47,823 --> 00:15:49,992 So, let's get started. 377 00:15:50,075 --> 00:15:51,743 -(ALL CHEERING) -(CAR HORN BEEPS) 378 00:15:51,869 --> 00:15:55,289 Okay, listen up, chickens and, uh, Gonzo. 379 00:15:55,414 --> 00:15:58,333 To score a point, you have to shoot this ball in the basket. 380 00:15:59,168 --> 00:16:00,627 (BUZZER BUZZES) 381 00:16:00,711 --> 00:16:03,422 Whoever has the most points by the time the clock runs out 382 00:16:03,505 --> 00:16:05,674 wins. Everyone ready? 383 00:16:05,757 --> 00:16:06,925 Yeah! 384 00:16:07,718 --> 00:16:09,052 (CLUCKS) 385 00:16:09,303 --> 00:16:10,304 (WHISTLE BLOWS) 386 00:16:10,387 --> 00:16:12,014 -Yippee! -(CHEERING) 387 00:16:12,097 --> 00:16:14,391 -And the Bad Eggs have the ball. -Whoa! 388 00:16:14,516 --> 00:16:17,227 SUMMER: They dribble down the court, shoot and score! 389 00:16:17,311 --> 00:16:18,687 (BUZZER BUZZES) 390 00:16:18,770 --> 00:16:20,439 (ALL GROAN IN DESPAIR) 391 00:16:20,564 --> 00:16:24,484 (GROANS) Turns out chicken basketball is harder than I thought. 392 00:16:24,568 --> 00:16:26,945 Don't worry, folks, we've only just started. 393 00:16:27,029 --> 00:16:29,031 It's still anyone's game. 394 00:16:30,824 --> 00:16:33,243 (MUTTERS, YELPS) 395 00:16:33,994 --> 00:16:35,204 (CLUCKS) 396 00:16:36,830 --> 00:16:38,040 (BUZZER BUZZES) 397 00:16:39,291 --> 00:16:42,002 -(TWEETS) -(BOTH EXCLAIM) 398 00:16:43,295 --> 00:16:44,588 (GRUNTS) 399 00:16:46,840 --> 00:16:48,133 (BUZZER BUZZES) 400 00:16:48,217 --> 00:16:49,468 (ALL GROAN) 401 00:16:49,551 --> 00:16:50,677 Aw. 402 00:16:51,094 --> 00:16:52,888 (BUZZER BUZZING) 403 00:16:52,971 --> 00:16:54,515 (CLUCKS) 404 00:16:54,598 --> 00:16:56,600 Camilla says we need a time-out. 405 00:16:56,683 --> 00:16:59,061 The Coop Stars call a time-out. 406 00:16:59,144 --> 00:17:01,104 Everyone get some milk. 407 00:17:01,647 --> 00:17:02,898 (GROANS) 408 00:17:03,023 --> 00:17:04,900 (ALL SLURPING) 409 00:17:04,983 --> 00:17:08,654 Thanks, Animal. Boy, those Bad Eggs are just so good. 410 00:17:08,737 --> 00:17:11,114 I'm so terrible. 411 00:17:11,198 --> 00:17:12,741 Uh-huh. 412 00:17:12,824 --> 00:17:15,827 If only there was something I could do to help the team. 413 00:17:15,911 --> 00:17:17,788 BUNSEN: Pass me the screwdriver, Beaker. 414 00:17:17,871 --> 00:17:18,872 Mee-mee. 415 00:17:18,997 --> 00:17:20,374 Just a few more adjustments, 416 00:17:20,457 --> 00:17:22,376 and the Can't Lose Shoes will be fixed. 417 00:17:24,336 --> 00:17:25,671 (GASPS) 418 00:17:25,754 --> 00:17:30,717 Bunsen, you said these shoes can win any game, right? 419 00:17:30,801 --> 00:17:33,470 Precisely. They even help you win at checkers. 420 00:17:33,554 --> 00:17:35,597 But only if you play with your feet. 421 00:17:35,681 --> 00:17:39,101 Hmm. I have to help my friends win this game. 422 00:17:39,977 --> 00:17:42,855 Whoa! Is that a dinosaur playing a ukulele? 423 00:17:42,938 --> 00:17:43,981 Where? 424 00:17:45,023 --> 00:17:47,359 Oh, fiddle-faddle, I missed it. 425 00:17:47,484 --> 00:17:50,529 Oh, no! We've lost the Can't Lose Shoes again. 426 00:17:50,612 --> 00:17:52,573 Where do you think they could have gone? 427 00:17:52,656 --> 00:17:53,824 Me-me-mee. 428 00:17:53,907 --> 00:17:58,120 All right. Let's see if these really are Can't Lose Shoes. 429 00:17:58,203 --> 00:17:59,204 (WHISTLE BLOWS) 430 00:17:59,288 --> 00:18:01,123 Coop Stars, it's your ball! 431 00:18:01,206 --> 00:18:02,416 Thank you. 432 00:18:03,083 --> 00:18:04,918 Camilla dribbles to the basket. 433 00:18:05,002 --> 00:18:06,920 She passes the ball to Priscilla. 434 00:18:07,004 --> 00:18:09,423 Priscilla! Over here! I'm open! 435 00:18:10,549 --> 00:18:11,550 (GRUNTS) 436 00:18:11,633 --> 00:18:13,427 SUMMER: Gonzo shoots. 437 00:18:13,927 --> 00:18:15,637 -And he misses. -CROWD: Aw. 438 00:18:15,721 --> 00:18:17,181 -Aw. -(HORN BEEPS) 439 00:18:17,264 --> 00:18:18,932 Wait! Look! 440 00:18:19,057 --> 00:18:22,019 GONZO: Okay, shoes. Let's do this. 441 00:18:27,191 --> 00:18:28,734 -(CROWD CHEERING) -(BOTH GASP) 442 00:18:28,817 --> 00:18:31,111 -(GULPS) -Yay! 443 00:18:31,195 --> 00:18:32,571 (BUZZER BUZZING) 444 00:18:32,654 --> 00:18:34,156 Whoo-hoo! 445 00:18:34,239 --> 00:18:36,074 (CLUCKING) 446 00:18:36,158 --> 00:18:39,161 Come on, Coop Stars, we've got a game to win! 447 00:18:42,831 --> 00:18:44,333 Go, Camilla, go! 448 00:18:44,416 --> 00:18:45,417 Score! 449 00:18:51,715 --> 00:18:52,716 (BUZZER BUZZES) 450 00:18:54,760 --> 00:18:55,802 (TWEETS) 451 00:18:56,678 --> 00:18:57,679 (BUZZER BUZZES) 452 00:18:59,515 --> 00:19:00,724 Nope! 453 00:19:01,558 --> 00:19:02,559 (BUZZER BUZZES) 454 00:19:07,231 --> 00:19:09,107 Whoa! (GRUNTS) 455 00:19:12,277 --> 00:19:13,278 (BUZZER BUZZES) 456 00:19:15,072 --> 00:19:16,073 (BUZZER BUZZES) 457 00:19:18,867 --> 00:19:19,868 (BUZZER BUZZES) 458 00:19:27,209 --> 00:19:28,460 (CROWD CHEERS) 459 00:19:28,544 --> 00:19:29,920 (BUZZER BUZZES) 460 00:19:30,003 --> 00:19:32,714 Gonzo's soarin', he's a-scorin', 461 00:19:32,798 --> 00:19:35,050 -and this crowd's a-roarin'! -(CROWD CHEERING) 462 00:19:35,133 --> 00:19:37,219 -All right! -(CAR HORN BEEPS) 463 00:19:37,302 --> 00:19:38,554 (CLUCKS) 464 00:19:38,637 --> 00:19:42,933 The Bag Eggs call a time-out with the Coop Stars only one point behind. 465 00:19:43,016 --> 00:19:46,311 ♪ Ooh hoo-hoo Almost victory dance! ♪ 466 00:19:46,395 --> 00:19:48,981 Gonzo, vous are incredible! 467 00:19:49,064 --> 00:19:52,776 But how did you suddenly get so good at chicken basketball? 468 00:19:52,860 --> 00:19:57,948 Well, uh... uh... must have been that milk I had during our time-out. 469 00:19:58,031 --> 00:20:00,117 Animal, another milk box, please! 470 00:20:00,200 --> 00:20:01,743 Okay. 471 00:20:01,827 --> 00:20:02,995 (SLURPS) 472 00:20:03,078 --> 00:20:04,538 Ah! That's better. 473 00:20:05,747 --> 00:20:08,208 (CRACKLING) 474 00:20:08,292 --> 00:20:09,918 Oh, that can't be good. 475 00:20:10,002 --> 00:20:11,044 Whoa! 476 00:20:11,795 --> 00:20:13,714 (YELPING) 477 00:20:14,965 --> 00:20:15,966 Whoa! 478 00:20:17,467 --> 00:20:18,468 (GROANS) 479 00:20:18,552 --> 00:20:20,345 GONZO: Excuse me! Coming through! 480 00:20:20,429 --> 00:20:23,473 (YELPING) 481 00:20:23,599 --> 00:20:25,475 You've got to admire his hustle. 482 00:20:25,559 --> 00:20:26,852 (GRUNTING) 483 00:20:27,311 --> 00:20:29,646 (YELPING) 484 00:20:32,065 --> 00:20:35,110 Oh, no! Bunsen and Beaker's shoes are broken! 485 00:20:35,194 --> 00:20:38,614 Look, Beaker! Gonzo found the Can't Lose Shoes. 486 00:20:38,697 --> 00:20:40,115 Wait a minute. 487 00:20:40,199 --> 00:20:41,408 Mee mee mee mee! 488 00:20:41,491 --> 00:20:45,078 Yeah, why are you wearing Bunsen and Beaker's shoes, Gonzo? 489 00:20:45,162 --> 00:20:49,625 (GRUNTS) Well, the truth is, these aren't regular shoes. 490 00:20:49,708 --> 00:20:51,418 These are Can't Lose Shoes. 491 00:20:51,502 --> 00:20:53,670 They help you win at any game you play. 492 00:20:53,754 --> 00:20:56,256 Including chicken basketball. 493 00:20:56,381 --> 00:20:59,676 But, Gonzo, that wasn't fair to the other team! 494 00:20:59,760 --> 00:21:01,178 (CLUCKS) 495 00:21:01,261 --> 00:21:05,390 I know it was wrong. I just didn't want to let the Coop Stars down. 496 00:21:05,474 --> 00:21:06,975 -(CHIRPS) -(CLUCKS) 497 00:21:07,059 --> 00:21:08,894 The chicks are right, Gonzo. 498 00:21:08,977 --> 00:21:10,687 Winning isn't what's important. 499 00:21:10,771 --> 00:21:12,606 It's having fun with your friends. 500 00:21:12,689 --> 00:21:14,191 You really mean that? 501 00:21:14,274 --> 00:21:16,068 -(CLUCKS) -(CHIRPS) 502 00:21:16,151 --> 00:21:18,820 Aw! You're my best friends, too. 503 00:21:18,904 --> 00:21:19,947 (BEEPS) 504 00:21:20,030 --> 00:21:22,157 (CLUCKING) 505 00:21:22,241 --> 00:21:24,159 Looks like the Bad Eggs wanna finish the game. 506 00:21:24,243 --> 00:21:26,662 But only if you wear your regular shoes, Gonzo. 507 00:21:26,745 --> 00:21:28,413 You got a deal! 508 00:21:29,790 --> 00:21:32,084 Folks, it all comes down to this. 509 00:21:32,167 --> 00:21:34,086 If the Coop Stars don't score here, 510 00:21:34,169 --> 00:21:36,338 the Bad Eggs win the game. 511 00:21:36,421 --> 00:21:37,422 (WHISTLE BLOWS) 512 00:21:37,506 --> 00:21:39,633 SUMMER: Gonzo passes the ball to Priscilla. 513 00:21:39,716 --> 00:21:43,262 She heads for the basket and passes to Camilla. 514 00:21:43,345 --> 00:21:47,015 FOZZIE: Camilla looks for a shot, but the Bad Eggs have her covered. 515 00:21:47,099 --> 00:21:48,851 Camilla! Here! 516 00:21:54,022 --> 00:21:55,607 ALL: Gonzo, shoot! 517 00:21:55,691 --> 00:21:56,692 Shoot the ball! 518 00:21:56,775 --> 00:21:58,193 (GRUNTS) 519 00:22:02,030 --> 00:22:04,908 (ALL GASP) 520 00:22:05,701 --> 00:22:07,119 -(CROWD SIGHS) -(BUZZER BUZZES) 521 00:22:07,202 --> 00:22:08,996 And the Bad Eggs win. 522 00:22:09,079 --> 00:22:11,456 -(CROWD CHEERING) -(RHYTHMIC CLUCKING) 523 00:22:11,540 --> 00:22:12,916 (SIGHS) 524 00:22:13,000 --> 00:22:15,878 Gee, Gonzo. We're sorry the Coop Stars didn't win the game. 525 00:22:15,961 --> 00:22:20,507 You know, it's okay. Sure, we lost to the Bad Eggs again. 526 00:22:20,674 --> 00:22:22,551 But I got to play chicken basketball 527 00:22:22,634 --> 00:22:24,595 with my favorite chickens in the universe! 528 00:22:24,678 --> 00:22:26,138 Bring it in, guys. 529 00:22:26,221 --> 00:22:30,184 One, two, three, Coop Stars! 530 00:22:30,267 --> 00:22:31,268 ALL: Yay! 531 00:22:31,351 --> 00:22:32,728 Good game, guys. 532 00:22:32,811 --> 00:22:34,897 Maybe we could have another game sometime. 533 00:22:34,980 --> 00:22:36,690 Without the sneaky sneakers! 534 00:22:36,773 --> 00:22:37,900 (CLUCKS) 535 00:22:38,942 --> 00:22:40,777 (CLUCKING) 536 00:22:41,320 --> 00:22:42,946 (CLUCKS) 537 00:22:43,030 --> 00:22:47,284 You know, I don't think those Bad Eggs are so bad after all. 538 00:22:47,367 --> 00:22:50,078 Yeah. And we can't wait to beat 'em tomorrow 539 00:22:50,162 --> 00:22:52,414 when we play chicken baseball. 540 00:22:52,497 --> 00:22:54,416 (BURBLING, GRUNTS) 541 00:22:54,499 --> 00:22:55,834 Uh, Bunsen? 542 00:22:55,918 --> 00:22:57,836 Can I borrow those shoes again? 543 00:22:57,920 --> 00:22:59,463 ALL: Gonzo! 544 00:22:59,546 --> 00:23:01,798 (LAUGHING) 545 00:23:02,883 --> 00:23:04,551 (THEME MUSIC PLAYING) 546 00:23:04,635 --> 00:23:06,220 (CHUCKLES) 547 00:23:07,429 --> 00:23:08,430 Wocka wocka! 548 00:23:09,473 --> 00:23:10,474 -(CLUCKS) -(CHIRPS) 549 00:23:10,557 --> 00:23:11,850 (HONKS) 550 00:23:13,644 --> 00:23:14,895 Yay! 551 00:23:20,234 --> 00:23:21,777 (LAUGHS) 552 00:23:22,027 --> 00:23:23,028 (GROWLS) 553 00:23:24,613 --> 00:23:25,822 Ooh! 38952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.