All language subtitles for The Muppet S04 E030 ( Muppet Babies S02 ) television series 2018 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,876 --> 00:00:01,960 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:02,044 --> 00:00:04,338 ♪ Muppet Babies ♪ 3 00:00:04,421 --> 00:00:07,674 ♪ They make their dreams come true ♪ 4 00:00:07,799 --> 00:00:09,968 ♪ Muppet Babies ♪ 5 00:00:10,052 --> 00:00:13,180 ♪ They'll do the same for you ♪ 6 00:00:13,263 --> 00:00:15,641 ♪ When your world looks kinda weird ♪ 7 00:00:15,724 --> 00:00:18,936 ♪ And you wish you weren't there ♪ 8 00:00:19,019 --> 00:00:21,355 ♪ Close your eyes and make believe ♪ 9 00:00:21,438 --> 00:00:26,109 ♪ That you can be anywhere ♪ 10 00:00:27,444 --> 00:00:30,280 ♪ Kermit loves adventure Miss Piggy is a star ♪ 11 00:00:30,405 --> 00:00:33,158 ♪ Summer loves to paint And Fozzie's jokes are... ♪ 12 00:00:33,242 --> 00:00:34,368 Wocka wocka! 13 00:00:34,451 --> 00:00:35,911 Hey, that doesn't even rhyme! 14 00:00:36,787 --> 00:00:39,456 ♪ Animal's on drums Gonzo's off in a flash ♪ 15 00:00:39,581 --> 00:00:41,625 ♪ Everybody duck 'cause I think he's gonna... ♪ 16 00:00:41,708 --> 00:00:43,752 MISS NANNY: Is everything all right out here? 17 00:00:43,877 --> 00:00:45,337 MUPPET BABIES: Yes, Miss Nanny! 18 00:00:45,420 --> 00:00:47,840 ♪ Muppet Babies ♪ 19 00:00:47,923 --> 00:00:51,343 ♪ They make their dreams come true ♪ 20 00:00:51,426 --> 00:00:53,512 ♪ Muppet Babies ♪ 21 00:00:53,595 --> 00:00:58,767 ♪ They'll do the same for you ♪ 22 00:01:01,144 --> 00:01:03,105 -ANIMAL: "Chicken Roundup." -(CHICKENS PEEPING) 23 00:01:03,188 --> 00:01:04,398 -GONZO: Whee! -(ANIMAL LAUGHS) 24 00:01:05,065 --> 00:01:06,692 FOZZIE: Roar! Roar! 25 00:01:06,984 --> 00:01:09,444 There. Our dragon corral is finished. 26 00:01:09,820 --> 00:01:12,364 Now we can round up the dragons and put them inside. 27 00:01:12,739 --> 00:01:14,867 Roar! No way! 28 00:01:15,033 --> 00:01:17,244 You'll never get me into that corral. 29 00:01:17,327 --> 00:01:18,370 Whoo-hoo! 30 00:01:18,745 --> 00:01:20,873 Dragons are meant to be free. 31 00:01:20,956 --> 00:01:22,583 -(GONZO LAUGHS) -Ooh. Playtime? 32 00:01:23,500 --> 00:01:26,879 Uh-oh. I reckon we got a runaway dragon on our hands. 33 00:01:27,004 --> 00:01:29,381 -Animal want to play. -Okay, Animal. 34 00:01:29,464 --> 00:01:31,300 We're gonna go catch that last dragon. 35 00:01:31,508 --> 00:01:33,510 Can you close the gate and guard the corral 36 00:01:33,594 --> 00:01:34,970 so these ones don't get out? 37 00:01:35,053 --> 00:01:38,056 Yeah, yeah, yeah! Animal promise. 38 00:01:38,390 --> 00:01:40,309 Great! Let's ride, Fozzie! 39 00:01:40,392 --> 00:01:42,269 -Hyah! -(FOZZIE LAUGHS) 40 00:01:42,352 --> 00:01:44,021 -(ANIMAL CHUCKLES) -SUMMER: Can you raise 41 00:01:44,104 --> 00:01:45,772 your chin just a little more, Piggy? 42 00:01:45,939 --> 00:01:47,024 Like this? 43 00:01:47,232 --> 00:01:48,233 Perfect. 44 00:01:48,317 --> 00:01:50,903 Ooh! Pretty paints. Oh! Oh! 45 00:01:50,986 --> 00:01:53,155 Hey, look. They left the gate open. 46 00:01:53,405 --> 00:01:55,574 Now all us dragons are free. 47 00:01:55,657 --> 00:01:56,867 Roar! 48 00:01:57,034 --> 00:01:58,160 Hey, where's Animal? 49 00:01:58,243 --> 00:01:59,578 He promised to close the gate. 50 00:01:59,828 --> 00:02:02,623 Pretty painting. Animal help? 51 00:02:02,831 --> 00:02:04,499 Sure. You can hold my paints. 52 00:02:04,791 --> 00:02:06,460 But try not to spill them, okay? 53 00:02:06,752 --> 00:02:08,462 Animal promise. 54 00:02:08,795 --> 00:02:10,047 (CHUCKLES) 55 00:02:10,172 --> 00:02:11,673 MISS NANNY: Feed time, chicks. 56 00:02:12,132 --> 00:02:14,259 -Plenty for everyone. -(CHICKENS CLUCKING) 57 00:02:14,343 --> 00:02:15,677 Ooh! Chickies. 58 00:02:16,261 --> 00:02:17,387 Animal! 59 00:02:17,513 --> 00:02:18,972 Moi's painting. 60 00:02:20,641 --> 00:02:21,683 Ew! 61 00:02:21,975 --> 00:02:23,477 MISS NANNY: Uh-oh. Loose board. 62 00:02:23,727 --> 00:02:26,563 Ooh, Miss Nanny! Animal play with chickies? 63 00:02:26,939 --> 00:02:28,106 Of course, Animal. 64 00:02:28,190 --> 00:02:31,276 You can watch them while I get my tools to fix that hole in the fence. 65 00:02:31,610 --> 00:02:33,237 But if you finish playing, 66 00:02:33,320 --> 00:02:35,113 make sure to put them back in the coop. 67 00:02:35,197 --> 00:02:37,324 Otherwise they'll (CLUCKS) and run away. 68 00:02:37,658 --> 00:02:39,576 Animal promise. 69 00:02:39,910 --> 00:02:41,870 Great! I'll be back in a jiffy. 70 00:02:42,037 --> 00:02:46,041 Come on, chickies. Chicken dance. (LAUGHS) 71 00:02:46,124 --> 00:02:50,170 (CLUCKING) Bok-bok. Bok-bok. 72 00:02:50,254 --> 00:02:51,755 (ALL LAUGHING) 73 00:02:51,839 --> 00:02:54,925 Escaped dragons coming through! Roar! 74 00:02:55,008 --> 00:02:56,844 Let's head 'em off at the pass, Fozzie. 75 00:02:57,219 --> 00:02:59,221 Ooh! Animal want to play too. 76 00:02:59,555 --> 00:03:02,391 We got you now, dragons. Yeehaw. 77 00:03:02,641 --> 00:03:05,269 Yeehaw! Catch dragons. 78 00:03:05,394 --> 00:03:07,771 Well, shucks. When Animal left the gate open, 79 00:03:07,855 --> 00:03:09,857 I was sure we could run away. 80 00:03:10,274 --> 00:03:11,400 Run away? 81 00:03:11,567 --> 00:03:13,318 "Make sure to put them back in the coop. 82 00:03:13,402 --> 00:03:15,445 "Otherwise they'll (CLUCKS) and run away." 83 00:03:15,529 --> 00:03:16,905 (GASPS) Chickies. 84 00:03:19,783 --> 00:03:20,826 Oh, no! 85 00:03:21,118 --> 00:03:22,911 -What's wrong, Animal? -Animal, what's wrong? 86 00:03:22,995 --> 00:03:27,374 Animal not put chickies back and they (CLUCKS) and run away. 87 00:03:27,791 --> 00:03:29,209 Just like our dragons? 88 00:03:29,459 --> 00:03:31,962 Yeah. Nanny gonna be upset. 89 00:03:32,171 --> 00:03:33,422 Not if we bring 'em back. 90 00:03:33,505 --> 00:03:36,550 Together we can find 'em and round 'em up in no time. 91 00:03:36,758 --> 00:03:38,343 Now who's riding with me? 92 00:03:38,510 --> 00:03:40,137 -Me! Me! -I'll do it! 93 00:03:40,220 --> 00:03:41,805 Yeehaw! 94 00:03:43,891 --> 00:03:45,392 ALL: Whoa! 95 00:03:45,809 --> 00:03:47,477 This here's Spud Junction. 96 00:03:47,561 --> 00:03:49,938 The biggest town in the whole backyard desert. 97 00:03:50,189 --> 00:03:52,524 Somebody here must've seen which way the chicks went. 98 00:03:52,608 --> 00:03:54,651 -Yeah, yeah. -Leave it to me. 99 00:03:54,735 --> 00:03:57,029 I know the sheriff round these here parts. 100 00:03:57,946 --> 00:04:00,949 Hey, Potater. I mean, (CHUCKLES) Sheriff Potater. 101 00:04:01,116 --> 00:04:03,452 We're tracking some chicks that look like this. 102 00:04:03,744 --> 00:04:05,204 You know which way they went? 103 00:04:05,662 --> 00:04:06,705 (QUACKS) 104 00:04:06,997 --> 00:04:08,749 The sheriff said they went thataway. 105 00:04:09,124 --> 00:04:10,375 Much obliged, Sheriff. 106 00:04:10,501 --> 00:04:11,502 (WHISTLES) 107 00:04:11,752 --> 00:04:13,170 (BICYCLES NICKERING) 108 00:04:13,253 --> 00:04:14,671 Let's move on out. 109 00:04:14,838 --> 00:04:16,089 -(AIR HORN BLARES) -Yeehaw. 110 00:04:16,173 --> 00:04:17,216 Whoo-hoo. 111 00:04:17,299 --> 00:04:18,300 Let's get going. 112 00:04:18,383 --> 00:04:20,052 ALL: Yeehaw! 113 00:04:20,135 --> 00:04:22,387 -(AIR HORN BLARES) -(ALL CHATTERING) 114 00:04:23,847 --> 00:04:25,265 -(WIND HOWLING) -(HONKS) 115 00:04:25,766 --> 00:04:27,184 Bok-bok. Bok-bok. 116 00:04:27,267 --> 00:04:28,310 (BICYCLES NICKERING) 117 00:04:28,644 --> 00:04:30,187 Look. Beep chickie. 118 00:04:30,479 --> 00:04:32,397 SUMMER: Whoa! And he found some friends. 119 00:04:32,481 --> 00:04:33,815 -(BEEP HONKING) -(CLUCKING) 120 00:04:33,899 --> 00:04:35,734 Come on! All we got to do to get to them 121 00:04:35,817 --> 00:04:37,069 is cross this here river. 122 00:04:37,277 --> 00:04:39,029 Hold on there, partner. 123 00:04:42,199 --> 00:04:45,577 (SLURPS) Mmm, that there's a river of molasses. 124 00:04:45,661 --> 00:04:49,081 It's great on pancakes, but way too sticky to walk across. 125 00:04:49,498 --> 00:04:52,626 But we can't round up the chicks if we can't get to 'em. 126 00:04:52,709 --> 00:04:55,128 If I can twirl my lasso around that rock, 127 00:04:55,712 --> 00:04:58,799 we can make a bridge to walk across. Hyah! 128 00:04:59,716 --> 00:05:00,801 ALL: Yay! 129 00:05:01,009 --> 00:05:02,678 Okay. Fozzie, Animal, 130 00:05:02,761 --> 00:05:04,304 and I will hold this end of the rope, 131 00:05:04,429 --> 00:05:06,974 while Summer, Gonzo, and Kermie walk across 132 00:05:07,057 --> 00:05:08,183 to get the chicks. 133 00:05:08,851 --> 00:05:11,562 And whatever you do, don't let go of that rope. 134 00:05:11,687 --> 00:05:12,729 Whoa! 135 00:05:13,188 --> 00:05:14,857 Sure thing, Kermie. 136 00:05:14,940 --> 00:05:15,983 Okay. 137 00:05:16,191 --> 00:05:17,818 Animal promise. 138 00:05:19,444 --> 00:05:20,946 (ALL CLUCKING) 139 00:05:21,029 --> 00:05:22,489 -(CLUCKING) -(BEEP HONKS) 140 00:05:22,656 --> 00:05:24,867 -Gotcha. -Back to the corral, chickadees. 141 00:05:26,076 --> 00:05:27,119 Coming back. 142 00:05:27,202 --> 00:05:28,453 Hold tight, everyone. 143 00:05:29,288 --> 00:05:31,665 -(ALL GRUNTING) -(WIND HOWLING) 144 00:05:32,165 --> 00:05:34,626 Pull harder. Keep the rope tight. 145 00:05:34,710 --> 00:05:35,711 BOTH: Phew! 146 00:05:35,836 --> 00:05:36,920 Come on, Gonzo. 147 00:05:37,129 --> 00:05:38,338 Don't worry about me. 148 00:05:38,589 --> 00:05:42,259 This is easier than riding a unicycle on your head while eating spaghetti. 149 00:05:42,885 --> 00:05:44,178 Ooh! Big ball! 150 00:05:44,303 --> 00:05:45,512 (BOTH YELP) 151 00:05:45,804 --> 00:05:48,015 -Uh-oh. (SCREAMS) -(CLUCKING) 152 00:05:48,098 --> 00:05:51,018 (SCREAMING CONTINUES) 153 00:05:51,768 --> 00:05:54,271 Oh. Talk about a sticky situation. 154 00:05:54,354 --> 00:05:55,898 -Am I right? -(BEEP HONKS) 155 00:05:55,981 --> 00:05:57,149 We'll get you out of there. 156 00:05:57,232 --> 00:05:58,317 Just hang on to the rope. 157 00:06:01,862 --> 00:06:03,739 Whoo-hoo! That was a close one. 158 00:06:04,031 --> 00:06:06,491 I thought you guys were supposed to be holding the rope. 159 00:06:06,617 --> 00:06:07,659 What happened? 160 00:06:07,826 --> 00:06:09,870 (LAUGHS) Ball-y ball-y ball. 161 00:06:09,953 --> 00:06:12,206 -Ball-y ball-y ball. -ALL: Animal! 162 00:06:12,331 --> 00:06:13,332 (FEET SCREECH) 163 00:06:13,415 --> 00:06:14,958 You promised you would hold the rope. 164 00:06:15,042 --> 00:06:16,502 Without you, Gonzo fell. 165 00:06:17,002 --> 00:06:19,338 Oh. Animal sorry. 166 00:06:19,796 --> 00:06:22,132 Oh, that's okay. I love molasses. 167 00:06:22,549 --> 00:06:23,926 And we found some of the chicks. 168 00:06:24,009 --> 00:06:26,762 -(BEEP HONKS) -Now we just got to find the others. 169 00:06:27,137 --> 00:06:28,889 Then let's keep on searching. 170 00:06:28,972 --> 00:06:30,224 Get along, little chickies! 171 00:06:30,307 --> 00:06:31,558 -(AIR HORN BLARES) -SUMMER: Hyah! 172 00:06:31,934 --> 00:06:33,810 -Hyah! Hyah! -Chick, chick! 173 00:06:35,145 --> 00:06:36,605 -KERMIT: Whoa! -(BICYCLES NICKER) 174 00:06:37,648 --> 00:06:38,899 Well, yeehaw. 175 00:06:39,233 --> 00:06:41,109 I got the Priscilla herd in my sights. 176 00:06:41,193 --> 00:06:43,403 They're going into Russet Canyon. 177 00:06:43,695 --> 00:06:46,782 Perfect. There are only two ways out of Russet Canyon. 178 00:06:46,865 --> 00:06:48,617 This side and the far side. 179 00:06:48,909 --> 00:06:51,203 I'll follow 'em in and block off this side. 180 00:06:51,328 --> 00:06:54,081 Animal can circle around and block the far side. 181 00:06:54,248 --> 00:06:55,832 Think you can handle that, Animal? 182 00:06:55,916 --> 00:06:57,793 Yeah. Animal promise. 183 00:06:57,960 --> 00:07:00,379 The rest of you can jump down on 'em from above. 184 00:07:00,462 --> 00:07:03,507 No matter which way they scatter, we'll be ready. 185 00:07:03,674 --> 00:07:04,967 You heard him, cowpokes. 186 00:07:05,050 --> 00:07:06,134 Let's move out. 187 00:07:08,971 --> 00:07:10,973 (CLUCKING, CHIRPING) 188 00:07:16,478 --> 00:07:17,855 (CHIRPING) 189 00:07:19,898 --> 00:07:21,275 ALL: Whoo-hoo! 190 00:07:21,483 --> 00:07:23,151 Bok-bok. Bok-bok. (CHIRPING) 191 00:07:23,318 --> 00:07:24,695 Yeah! All right. 192 00:07:25,153 --> 00:07:26,196 (YELPS) 193 00:07:26,405 --> 00:07:27,823 (SCREAMS) 194 00:07:28,073 --> 00:07:29,408 Come to Piggy, little chickies. 195 00:07:29,491 --> 00:07:30,993 You rascals can't go this way. 196 00:07:31,118 --> 00:07:32,870 Hats off to you, chicks. 197 00:07:33,036 --> 00:07:34,162 Get ready, Animal! 198 00:07:34,371 --> 00:07:35,914 They're headed your way! 199 00:07:36,290 --> 00:07:37,833 Ooh! Lizard. 200 00:07:37,916 --> 00:07:38,959 -(SQUEAKS) -(LAUGHS) 201 00:07:39,042 --> 00:07:41,795 -(CLUCKING) -Hmm? Uh-oh. 202 00:07:42,045 --> 00:07:44,965 Animal! We almost got all the chicks. 203 00:07:45,132 --> 00:07:48,385 You were supposed to guard this opening. You promised! 204 00:07:48,719 --> 00:07:50,262 Animal sorry. 205 00:07:50,762 --> 00:07:53,891 Hmm. Why do I feel like I've heard this before? 206 00:07:54,016 --> 00:07:55,767 Okay. He made some mistakes. 207 00:07:55,851 --> 00:07:58,604 But every good cowboy deserves another chance. Right? 208 00:07:58,687 --> 00:07:59,980 -Oh. I guess. -I don't know, 209 00:08:00,063 --> 00:08:01,523 there was the whole rope thing. 210 00:08:01,773 --> 00:08:02,774 Sure he does. 211 00:08:02,941 --> 00:08:05,152 You know how important it is to keep promises. 212 00:08:05,235 --> 00:08:06,361 Right, Animal? 213 00:08:06,445 --> 00:08:08,530 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Do better. 214 00:08:08,906 --> 00:08:12,451 So what are we waiting for? We got more chicks to round up. 215 00:08:13,160 --> 00:08:14,411 (BIRDS SHRIEK) 216 00:08:15,245 --> 00:08:18,457 GONZO: Boy, howdy. This last group of chicks is crafty. 217 00:08:18,582 --> 00:08:20,334 We ain't seen hide or hair of 'em. 218 00:08:20,459 --> 00:08:22,544 And we're almost back to Spud Junction. 219 00:08:22,711 --> 00:08:24,755 -Whoa! Hold up there. -(BICYCLES NICKERING) 220 00:08:25,172 --> 00:08:26,507 What is it, Kermie? 221 00:08:26,715 --> 00:08:28,258 We found 'em. The rest of the chicks 222 00:08:28,342 --> 00:08:30,177 are circled up by that watering hole. 223 00:08:30,552 --> 00:08:33,263 Then, what are we waiting for? Let's round 'em up! 224 00:08:33,347 --> 00:08:36,391 Hold up there, buckaroo. This ain't like the canyon or the river. 225 00:08:36,558 --> 00:08:37,851 If we mosey on up to 'em, 226 00:08:37,935 --> 00:08:39,436 Big Camilla will see us for sure 227 00:08:39,520 --> 00:08:40,938 and they'll all run away. 228 00:08:41,146 --> 00:08:42,606 Then, what do we do? 229 00:08:42,856 --> 00:08:45,400 We'll have to sneak up on 'em, real quiet-like. 230 00:08:45,484 --> 00:08:47,069 Animal love sneaking! (STOMPING) 231 00:08:47,152 --> 00:08:48,362 (CHIRPING) 232 00:08:48,445 --> 00:08:49,530 ALL: Shh! 233 00:08:49,613 --> 00:08:50,697 Oh, right. 234 00:08:50,864 --> 00:08:52,449 We can handle the sneaking, partner. 235 00:08:52,533 --> 00:08:53,825 Just as long as you keep an eye 236 00:08:53,909 --> 00:08:55,369 -on the rest of the herd. -(CLUCKING) 237 00:08:55,452 --> 00:08:57,329 And stay quiet. What do you say? 238 00:08:57,538 --> 00:09:00,874 Animal pro... Ooh. (WHISPERS) Animal promise. 239 00:09:01,250 --> 00:09:02,709 Great. Come on. 240 00:09:02,793 --> 00:09:04,628 -(CHIRPING) -(BEEP HONKS) 241 00:09:06,505 --> 00:09:08,298 (CHIRPING) 242 00:09:12,553 --> 00:09:14,721 (CLUCKING) 243 00:09:17,891 --> 00:09:19,726 We're almost there. 244 00:09:19,977 --> 00:09:22,855 KERMIT: On the count of three, we bust out and grab 'em. 245 00:09:23,272 --> 00:09:26,400 One, two, thr... 246 00:09:26,483 --> 00:09:27,734 (AIR HORN BLARES) 247 00:09:27,818 --> 00:09:28,861 -(HORN HONKING) -(LAUGHS) 248 00:09:28,944 --> 00:09:30,362 Chickie honk! 249 00:09:30,612 --> 00:09:33,031 -(ANIMAL LAUGHS) -(CLUCKING) 250 00:09:33,156 --> 00:09:35,659 -(RUMBLING) -ALL: Chicken stampede! 251 00:09:35,951 --> 00:09:37,703 (CLUCKING CONTINUES) 252 00:09:39,371 --> 00:09:40,414 (HONKS) 253 00:09:40,497 --> 00:09:43,333 Beep! Come back, Beep! 254 00:09:43,667 --> 00:09:45,085 ALL: Animal! 255 00:09:45,294 --> 00:09:47,254 You broke your promise again. 256 00:09:47,379 --> 00:09:49,423 Now all the chicks have run away. 257 00:09:49,631 --> 00:09:50,966 Animal sorry. 258 00:09:51,091 --> 00:09:54,678 No mean to let friends down. Just like to play. 259 00:09:55,220 --> 00:09:56,513 Aw, we know. 260 00:09:56,597 --> 00:09:58,557 But if you're going to promise to do something, 261 00:09:58,640 --> 00:10:00,309 it's important that you keep your promise 262 00:10:00,392 --> 00:10:01,727 and do what you said you'd do. 263 00:10:01,977 --> 00:10:04,479 Yeah, or plans go wrong. 264 00:10:04,563 --> 00:10:06,481 People fall in molasses. 265 00:10:06,648 --> 00:10:08,400 And chicks run away. 266 00:10:08,609 --> 00:10:10,194 SUMMER: Hey, partners! 267 00:10:10,611 --> 00:10:13,822 -I think we're in a heap of trouble. Look! -(DISTANT RUMBLING) 268 00:10:14,239 --> 00:10:17,951 (GASPS) The chicks are stampeding straight for Spud Junction. 269 00:10:18,243 --> 00:10:21,413 Those potaters are about to become mashed potaters. 270 00:10:21,663 --> 00:10:22,915 Well, how do we stop 'em? 271 00:10:22,998 --> 00:10:25,209 I don't know. I'm plumb out of idears. 272 00:10:25,918 --> 00:10:27,044 Hmm. 273 00:10:27,586 --> 00:10:29,129 Animal stop them. 274 00:10:29,296 --> 00:10:30,297 BOTH: Huh? 275 00:10:30,380 --> 00:10:32,299 Promised Miss Nanny to put chicks away. 276 00:10:32,382 --> 00:10:34,551 Promise to save Spud Junction too. 277 00:10:34,635 --> 00:10:36,678 -But how? -(BICYCLE NICKERS) 278 00:10:36,762 --> 00:10:38,972 Keep promises. Hyah! 279 00:10:40,307 --> 00:10:42,226 -(CLUCKING) -SUMMER: What's he doing? 280 00:10:42,309 --> 00:10:44,394 -I don't know. -Beats me. 281 00:10:44,561 --> 00:10:48,524 (CLUCKING CONTINUES) 282 00:10:48,941 --> 00:10:50,192 (TIRES SCREECHING) 283 00:10:50,400 --> 00:10:52,027 -KERMIT: He's making a stand. -A-ha! 284 00:10:52,361 --> 00:10:55,322 I can't look! He's doomed! 285 00:10:55,864 --> 00:10:57,491 Steady. 286 00:10:57,824 --> 00:10:59,326 And... 287 00:11:00,327 --> 00:11:04,456 Chicken dance! Come on, chickies. Do chickie dance! 288 00:11:04,706 --> 00:11:08,293 -(ANIMAL LAUGHS) -(CLUCKING) 289 00:11:08,377 --> 00:11:11,380 Bok. Bok-bok. Bok-bok. Bok-bok. 290 00:11:11,463 --> 00:11:12,506 Gotcha! 291 00:11:12,881 --> 00:11:14,508 ALL: Yay! 292 00:11:15,759 --> 00:11:17,094 ANIMAL: Chickies home. 293 00:11:17,177 --> 00:11:18,178 (SQUAWKS) 294 00:11:18,428 --> 00:11:20,430 Now, that's what I call a roundup. 295 00:11:20,556 --> 00:11:23,767 Nice job, partner. You saved Spud Junction. 296 00:11:23,851 --> 00:11:24,893 Right, Potater? 297 00:11:25,269 --> 00:11:26,353 (QUACKS) 298 00:11:26,436 --> 00:11:28,397 And you kept your promise to Miss Nanny. 299 00:11:28,689 --> 00:11:30,023 We're proud of you. 300 00:11:30,274 --> 00:11:31,316 MISS NANNY: All right. 301 00:11:31,400 --> 00:11:33,694 This should help me nail that board back in place. 302 00:11:33,777 --> 00:11:36,572 Animal, thank you for putting the chicks back the way you promised. 303 00:11:36,738 --> 00:11:38,907 -(BEEP HONKS) -(LAUGHS) Friends help. 304 00:11:39,157 --> 00:11:40,367 -We sure did. -Yeah, we did. 305 00:11:40,450 --> 00:11:41,702 -Yeah. (LAUGHS) -Uh-huh. 306 00:11:41,785 --> 00:11:43,871 MISS NANNY: Oh, good. That's what friends are for. 307 00:11:44,162 --> 00:11:46,248 So, now that the chicks are back in their coop, 308 00:11:46,373 --> 00:11:47,374 what do you wanna do? 309 00:11:47,457 --> 00:11:48,667 Oh, we still have to get 310 00:11:48,750 --> 00:11:50,335 the dragons back in the corral. 311 00:11:50,502 --> 00:11:52,045 Animal know what to do. 312 00:11:53,255 --> 00:11:56,008 Keep promise. Close gate. 313 00:11:56,091 --> 00:11:57,426 (ALL LAUGHING) 314 00:11:57,551 --> 00:12:00,137 Now, that's an okay corral. 315 00:12:00,220 --> 00:12:01,221 (ALL LAUGHING) 316 00:12:03,098 --> 00:12:04,975 SUMMER: "Summer's Snow Cone Stop." 317 00:12:05,058 --> 00:12:06,727 (HUMMING) 318 00:12:06,810 --> 00:12:07,811 Ooh. 319 00:12:07,895 --> 00:12:09,479 (ALL LAUGHING) 320 00:12:09,563 --> 00:12:11,023 -Whee! -(ANIMAL LAUGHS) 321 00:12:11,106 --> 00:12:14,359 ♪ Moi moi moi moi moi ♪ 322 00:12:14,526 --> 00:12:16,945 MISS NANNY: Kids, look who came to visit today. 323 00:12:17,237 --> 00:12:19,406 Hey, hey! What's happening, everybody? 324 00:12:19,489 --> 00:12:20,532 Hiya, Rowlf! 325 00:12:20,616 --> 00:12:21,658 Rowlf, good buddy! 326 00:12:21,742 --> 00:12:23,202 Oh, boy. It's Rowlf. 327 00:12:23,577 --> 00:12:25,412 MISS NANNY: Have fun, Rowlf. But don't forget 328 00:12:25,579 --> 00:12:27,039 you have piano practice later. 329 00:12:27,247 --> 00:12:29,291 You bet. Thanks, Miss Nanny. 330 00:12:29,583 --> 00:12:30,584 Ooh. 331 00:12:30,834 --> 00:12:32,044 (HUMMING) 332 00:12:32,711 --> 00:12:34,796 Wow, Summer. That's a great drawing. 333 00:12:35,088 --> 00:12:36,340 It sure is. 334 00:12:36,757 --> 00:12:38,675 Uh, but what is it? 335 00:12:38,842 --> 00:12:42,721 Come on, Fozzie. Clearly, it's half of a soccer ball. 336 00:12:42,930 --> 00:12:45,098 It's not a soccer ball, Gonzo. 337 00:12:45,349 --> 00:12:49,269 It's a drawing of my cool new place to eat frosty, freezy, fruity treats. 338 00:12:49,770 --> 00:12:51,438 Summer's Snow Cone Stop. 339 00:12:51,605 --> 00:12:53,398 ALL: Whoa! 340 00:12:53,774 --> 00:12:56,568 Yum! I could go for a snow cone right about now. 341 00:12:56,735 --> 00:12:59,488 Well, then. Step right this way. 342 00:13:00,948 --> 00:13:02,824 -Ooh! -ALL: Whoa! 343 00:13:03,033 --> 00:13:05,077 Welcome to Summer's Snow Cone Stop. 344 00:13:05,410 --> 00:13:08,163 Come on in and try the tastiest snow cone in town. 345 00:13:08,247 --> 00:13:09,998 ALL: Yay! 346 00:13:10,415 --> 00:13:12,334 -Cool! -Whoa! 347 00:13:12,417 --> 00:13:13,961 ALL: Wow! 348 00:13:14,253 --> 00:13:15,587 Have a seat, guys. 349 00:13:15,879 --> 00:13:16,880 We are... 350 00:13:17,673 --> 00:13:19,716 -(CRACKLES) -...open for business. 351 00:13:19,800 --> 00:13:20,926 ALL: Whoa! 352 00:13:21,134 --> 00:13:22,636 This place is cool. 353 00:13:22,845 --> 00:13:24,763 (CHUCKLES) It sure is, Rowlf. 354 00:13:25,055 --> 00:13:28,725 Summer's Snow Cone Stop is made entirely of ice. 355 00:13:28,809 --> 00:13:31,061 -Whoa! -KERMIT: Yeah. Very nice. 356 00:13:31,186 --> 00:13:33,981 Summer's Snow Cone Stop is just the way I want it. 357 00:13:34,231 --> 00:13:36,441 A nice, quiet place for friends to meet 358 00:13:36,525 --> 00:13:38,652 and enjoy delicious snow cones. 359 00:13:39,152 --> 00:13:40,988 Do you guys wanna try one? 360 00:13:41,238 --> 00:13:42,364 ALL: Yeah! 361 00:13:42,656 --> 00:13:45,576 Then six Summer Specials coming right up. 362 00:13:46,076 --> 00:13:47,995 First you add some ice to make it nice. 363 00:13:48,328 --> 00:13:49,997 Then some flavor that you'll savor. 364 00:13:50,080 --> 00:13:51,999 -(BEEPS) -Give it a spin, spin, spin 365 00:13:52,082 --> 00:13:54,877 and a shake, shake, shake and ta-da! 366 00:13:56,545 --> 00:13:58,005 -Hey! -Wow! 367 00:13:58,463 --> 00:13:59,506 (SLURPING) 368 00:13:59,590 --> 00:14:00,632 (SLURPING) 369 00:14:00,716 --> 00:14:02,759 Hot dog! That is good. 370 00:14:02,843 --> 00:14:04,595 I'm glad you guys like it. 371 00:14:04,803 --> 00:14:07,389 MISS NANNY: Rowlf, time for your piano practice! 372 00:14:07,806 --> 00:14:10,851 Ooh! I got to go, but I'll be back once my practice is over. 373 00:14:10,934 --> 00:14:13,020 Keep those snow cones frosty for me. 374 00:14:13,562 --> 00:14:14,688 You betcha, Rowlf. 375 00:14:15,439 --> 00:14:17,900 Gee, Summer. Your Snow Cone Stop is terrific! 376 00:14:18,317 --> 00:14:21,612 But you know what would make this place even better? 377 00:14:21,987 --> 00:14:23,197 A menu! 378 00:14:23,572 --> 00:14:25,657 A menu? Why would I need that? 379 00:14:25,824 --> 00:14:28,160 So your guests would know what kind of things you serve. 380 00:14:28,285 --> 00:14:29,912 Just like at a real restaurant. 381 00:14:30,412 --> 00:14:33,916 But I only serve one thing: the Summer Special. 382 00:14:34,124 --> 00:14:36,293 Trust me, Summer. It'll be great. 383 00:14:36,418 --> 00:14:38,045 I'll even make the menus for you. 384 00:14:38,462 --> 00:14:40,255 Okay, Kermit. But... 385 00:14:40,339 --> 00:14:43,008 You're gonna love it. You'll see. Yay! 386 00:14:43,842 --> 00:14:45,385 Um... Thanks? 387 00:14:46,345 --> 00:14:49,973 Oh, Summer, I just love your Snow Cone Stop. 388 00:14:50,224 --> 00:14:52,309 Thanks, Piggy. Glad you like it. 389 00:14:52,392 --> 00:14:55,979 I do have one teensy tiny little idea, though. 390 00:14:56,063 --> 00:14:58,273 Uh, you know, to make it even more fabulous. 391 00:14:58,649 --> 00:14:59,691 You do? 392 00:14:59,775 --> 00:15:02,694 Of course. Decorations! 393 00:15:02,778 --> 00:15:06,240 But Summer's Snow Cone Stop is already decorated. 394 00:15:06,532 --> 00:15:10,077 Yes. But what if we put up some pink sparkly lights? 395 00:15:10,202 --> 00:15:12,120 That would really warm the place up. 396 00:15:12,204 --> 00:15:13,580 Huh, I don't know. 397 00:15:13,789 --> 00:15:16,041 Sparkly lights weren't exactly what I had in mind 398 00:15:16,124 --> 00:15:17,668 when I drew my Snow Cone Stop. 399 00:15:17,918 --> 00:15:21,213 B-b-b-but, please? 400 00:15:21,463 --> 00:15:24,049 Uh... Well, if you think it'll help. 401 00:15:24,383 --> 00:15:25,717 Oh! Thank you, Summer. 402 00:15:25,801 --> 00:15:28,345 You are just going to love how fabulous this place looks 403 00:15:28,428 --> 00:15:29,638 when I'm done. 404 00:15:30,681 --> 00:15:32,349 Um... Thanks? 405 00:15:32,599 --> 00:15:36,436 Hey, everybody. Summer's Snow Cone Stop menus are ready. 406 00:15:36,645 --> 00:15:37,938 Yay! 407 00:15:38,021 --> 00:15:39,314 -Oh, cool! -Animal want one. 408 00:15:40,148 --> 00:15:41,149 I'll take one. 409 00:15:42,234 --> 00:15:44,611 -Here you go, Summer. -Wow, Kermit. 410 00:15:44,695 --> 00:15:46,905 I really like the snow cone drawing on the front. 411 00:15:47,239 --> 00:15:48,448 I know, right? 412 00:15:48,782 --> 00:15:51,535 Maybe having menus wasn't a bad idea, after all. 413 00:15:52,035 --> 00:15:53,370 So, can I get you guys 414 00:15:53,453 --> 00:15:55,497 another frosty, freezy, fruity snow cone? 415 00:15:55,914 --> 00:15:58,166 I'll have the peanut butter sandwich, please. 416 00:15:58,417 --> 00:15:59,459 Huh? 417 00:15:59,543 --> 00:16:01,128 Animal want pancakes. 418 00:16:01,378 --> 00:16:04,756 Could I get the apple pie, but with pickles instead of apples? 419 00:16:05,132 --> 00:16:07,342 But I don't serve any of those things. 420 00:16:07,634 --> 00:16:09,094 They're on the menu. 421 00:16:09,469 --> 00:16:12,556 I thought the menu looked a little empty with just one snow cone. 422 00:16:12,764 --> 00:16:14,266 So I added a few more dishes. 423 00:16:14,725 --> 00:16:18,061 But pancakes and pickle pie aren't snow cones. 424 00:16:18,353 --> 00:16:20,355 Oh, Summer! 425 00:16:20,689 --> 00:16:23,066 Look at moi's decorations. 426 00:16:23,567 --> 00:16:24,985 Aren't they just... 427 00:16:25,068 --> 00:16:26,486 -(CRACKLES) -...fabulous? 428 00:16:27,070 --> 00:16:30,115 Uh, they're so... you. 429 00:16:30,449 --> 00:16:31,867 You're welcome. 430 00:16:32,201 --> 00:16:34,077 You know, if you're looking for ideas 431 00:16:34,161 --> 00:16:36,121 to make the Snow Cone Stop better, 432 00:16:36,205 --> 00:16:39,249 maybe you should try music. 433 00:16:39,625 --> 00:16:41,752 -(MUSIC PLAYING) -But, but... 434 00:16:42,377 --> 00:16:45,130 Music! Music! (GRUNTS) 435 00:16:45,214 --> 00:16:47,299 (SPUTTERS, LAUGHS) Music. 436 00:16:48,050 --> 00:16:49,384 Isn't this great, Summer? 437 00:16:49,676 --> 00:16:51,929 Now your place is even better than ever. 438 00:16:52,012 --> 00:16:54,223 -(MUSIC CONTINUES) -It's a little loud, Fozzie! 439 00:16:54,556 --> 00:16:56,725 -What? -It's loud! 440 00:16:56,934 --> 00:17:00,145 Yeah, the music is definitely drawing a crowd. 441 00:17:00,354 --> 00:17:01,605 ALL: Yay! 442 00:17:01,688 --> 00:17:03,649 (SIGHS) Never mind. 443 00:17:07,194 --> 00:17:08,195 Huh? 444 00:17:08,570 --> 00:17:10,155 -(ICE CRACKLES) -SUMMER: Oh, no. 445 00:17:10,239 --> 00:17:11,907 Piggy's lights are making it so hot 446 00:17:11,990 --> 00:17:13,742 that the ice is melting. 447 00:17:13,825 --> 00:17:15,786 -(MUSIC CONTINUES) -(SUMMER SIGHS) 448 00:17:15,994 --> 00:17:19,248 This isn't what I had in mind for my Snow Cone Stop at all. 449 00:17:19,665 --> 00:17:22,084 Summer, I'm so glad you said that. 450 00:17:22,334 --> 00:17:25,587 Let me guess. You have an idea to make it even better? 451 00:17:25,796 --> 00:17:28,423 I do, indeed. I feel like your snow cone recipe 452 00:17:28,507 --> 00:17:30,551 could use a little... zing. 453 00:17:30,884 --> 00:17:34,972 Have you considered adding a few drops of pickle juice? 454 00:17:35,514 --> 00:17:36,765 Pickle juice! 455 00:17:36,974 --> 00:17:38,642 No, I've never thought of that. 456 00:17:39,184 --> 00:17:40,853 Well, we're thinking of it now. 457 00:17:41,270 --> 00:17:43,105 First, I'll add some ice to make it nice. 458 00:17:43,397 --> 00:17:45,107 Pickle juice to keep it loose. 459 00:17:45,482 --> 00:17:49,486 Give it a zoom, zoom, zoom and a boom, boom, boom and ta-da! 460 00:17:49,653 --> 00:17:51,405 -(POOTS) -Ew. 461 00:17:51,488 --> 00:17:53,532 Wait? The Summer Special will now be pickle-green 462 00:17:53,615 --> 00:17:54,616 instead of purple? 463 00:17:54,700 --> 00:17:56,326 I'm gonna have to design all new menus! 464 00:17:56,410 --> 00:17:58,120 (SCREAMS) 465 00:17:58,662 --> 00:18:00,080 -(SCREAMING CONTINUES) -Whoa! 466 00:18:00,163 --> 00:18:02,624 -(MUSIC PLAYING) -Ah, cha-cha-cha. Music. 467 00:18:04,042 --> 00:18:06,295 Hey, Summer. I just finished piano practice, 468 00:18:06,378 --> 00:18:08,630 and I could really go for another Summer Special. 469 00:18:08,922 --> 00:18:11,425 Did you, uh, redecorate or something? 470 00:18:12,092 --> 00:18:14,344 Isn't it fabulous? 471 00:18:14,511 --> 00:18:16,763 It's, uh, something, all right. 472 00:18:17,055 --> 00:18:19,641 Here, Rowlf. Check out our new and improved menu. 473 00:18:20,058 --> 00:18:21,894 That's okay. I know what I'm having. 474 00:18:22,060 --> 00:18:23,729 One Summer Special, please. 475 00:18:24,229 --> 00:18:25,522 Coming right... 476 00:18:25,606 --> 00:18:26,940 -Whoa! -Rowlf, my good man, 477 00:18:27,024 --> 00:18:28,567 today is your lucky day. 478 00:18:28,692 --> 00:18:30,068 You get to be the first to try 479 00:18:30,152 --> 00:18:33,405 the new and improved Summer Special. 480 00:18:34,531 --> 00:18:36,992 Whoa! It's so... green. 481 00:18:37,743 --> 00:18:38,744 (SLURPS) 482 00:18:38,827 --> 00:18:40,787 (WINCES) Ugh! 483 00:18:41,330 --> 00:18:43,081 Do I taste pickles? 484 00:18:43,498 --> 00:18:44,499 Yes. 485 00:18:44,583 --> 00:18:46,001 Isn't it pickle-licious? 486 00:18:46,418 --> 00:18:49,505 (SLURPS) Mmm-mmm-mmm! 487 00:18:50,339 --> 00:18:52,591 Uh, why is it raining in here? 488 00:18:52,966 --> 00:18:55,969 Want a menu now, Rowlf? You can use it to stay dry. 489 00:18:56,803 --> 00:18:58,222 -(MUSIC PLAYING) -Can Animal and I 490 00:18:58,305 --> 00:19:00,140 get an order of pancakes, please? 491 00:19:00,224 --> 00:19:03,018 All this music and dancing is making us hungry! 492 00:19:03,185 --> 00:19:05,354 We don't serve pancakes! 493 00:19:05,521 --> 00:19:07,439 (SPUTTERING) Waffles! 494 00:19:07,523 --> 00:19:10,150 Yeah, we'll have an order of waffles, then. 495 00:19:10,234 --> 00:19:11,902 (SUMMER GROANS) 496 00:19:11,985 --> 00:19:13,820 Your music's a little loud, Fozzie. 497 00:19:13,904 --> 00:19:14,905 Don't you think? 498 00:19:14,988 --> 00:19:16,657 Did you say skating rink? 499 00:19:16,740 --> 00:19:19,868 Hey, that's a great idea for the Snow Cone Stop! 500 00:19:19,952 --> 00:19:21,828 You should definitely tell Summer! 501 00:19:22,287 --> 00:19:24,831 Skate! (LAUGHS) 502 00:19:25,290 --> 00:19:27,084 Hey, Summer. Are you okay? 503 00:19:27,626 --> 00:19:29,586 I guess. It's just... 504 00:19:29,711 --> 00:19:31,964 My Snow Cone Stop has become so... 505 00:19:32,297 --> 00:19:34,007 -Different? -Yeah. 506 00:19:34,466 --> 00:19:36,009 But do you think it's better? 507 00:19:36,343 --> 00:19:39,304 I don't know. I liked your place the way it was before. 508 00:19:39,555 --> 00:19:41,849 I miss your frosty, freezy, fruity snow cones. 509 00:19:41,932 --> 00:19:44,184 And how you didn't have to yell all over the music. 510 00:19:45,102 --> 00:19:46,353 Or get dripped on. 511 00:19:46,520 --> 00:19:48,939 (SIGHS) I miss the old place too. 512 00:19:49,147 --> 00:19:52,568 In fact, I don't even want to play Snow Cone Stop anymore. 513 00:19:53,110 --> 00:19:54,736 Whoa, that's probably good. 514 00:19:54,820 --> 00:19:56,822 'Cause it looks like the Snow Cone Stop's melting 515 00:19:56,905 --> 00:19:58,115 and is about to... 516 00:19:58,198 --> 00:19:59,992 ALL: Crash! 517 00:20:01,159 --> 00:20:02,244 (SIGHS) 518 00:20:02,411 --> 00:20:04,204 Summer, are vous okay? 519 00:20:04,496 --> 00:20:07,249 Yeah, but the Snow Cone Stop isn't. 520 00:20:07,457 --> 00:20:09,626 Looks like it's closed for good. 521 00:20:11,378 --> 00:20:12,796 -(GROANS) -Oh. 522 00:20:14,006 --> 00:20:15,048 (SIGHS) 523 00:20:15,132 --> 00:20:17,092 MISS NANNY: Hey, Summer. Is something wrong? 524 00:20:17,718 --> 00:20:19,636 Kind of. It's just... 525 00:20:19,720 --> 00:20:21,972 I opened my dream Snow Cone Stop, 526 00:20:22,055 --> 00:20:24,016 and it was everything I wanted it to be. 527 00:20:24,099 --> 00:20:26,351 But then all of my friends made changes to it. 528 00:20:26,685 --> 00:20:28,103 Aw, Summer. 529 00:20:28,187 --> 00:20:30,189 Being open to different things is good 530 00:20:30,272 --> 00:20:32,983 but it's also okay to tell your friends how you feel 531 00:20:33,066 --> 00:20:34,818 when you really don't want to do something. 532 00:20:35,277 --> 00:20:39,198 I tried, but it was scary to tell them I didn't like their ideas. 533 00:20:39,364 --> 00:20:41,074 I didn't wanna hurt their feelings. 534 00:20:41,200 --> 00:20:42,743 Hmm. It's not easy, 535 00:20:42,826 --> 00:20:45,454 but standing up for yourself is really important. 536 00:20:45,579 --> 00:20:47,080 Wouldn't you want to know 537 00:20:47,164 --> 00:20:49,625 if your friends didn't like something you were doing? 538 00:20:49,875 --> 00:20:52,544 Hey, you're right. I should tell them. 539 00:20:52,878 --> 00:20:54,796 Thanks, Miss Nanny. You're the best. 540 00:20:56,423 --> 00:20:58,383 (CHUCKLES) You're welcome, Summer. 541 00:20:58,467 --> 00:20:59,760 Save me a snow cone! 542 00:21:00,177 --> 00:21:02,012 (ALL CHATTERING) 543 00:21:02,095 --> 00:21:04,848 Everybody, there's something I have to say. 544 00:21:05,140 --> 00:21:07,893 (SIGHS) It means a lot that you guys wanted 545 00:21:07,976 --> 00:21:10,103 to help me make the Snow Cone Stop special, 546 00:21:10,521 --> 00:21:13,982 but I liked it better the way it was before. 547 00:21:14,441 --> 00:21:16,527 Well, why didn't you just tell us, Summer? 548 00:21:16,693 --> 00:21:20,656 I was worried I would hurt your feelings if I said no to your suggestions. 549 00:21:21,073 --> 00:21:23,033 I should have just told you how I felt. 550 00:21:23,200 --> 00:21:24,201 I'm sorry. 551 00:21:24,284 --> 00:21:26,620 No, Summer. We're sorry. 552 00:21:26,870 --> 00:21:29,998 We thought we were making your Snow Cone Stop more fabulous, 553 00:21:30,290 --> 00:21:32,334 but instead we ruined it. 554 00:21:32,626 --> 00:21:34,586 -Yeah. -Sorry, Summer. 555 00:21:34,795 --> 00:21:36,672 Could you ever forgive us, Summer? 556 00:21:36,880 --> 00:21:39,466 Of course, guys. Come here. 557 00:21:39,591 --> 00:21:41,009 ALL: Aw! 558 00:21:41,468 --> 00:21:44,346 I just wish I can make you guys snow cones again. 559 00:21:44,638 --> 00:21:46,181 Well, maybe you still can. 560 00:21:46,348 --> 00:21:49,226 All we have to do is rebuild the Snow Cone Stop, 561 00:21:49,560 --> 00:21:51,687 just the way you wanted it. 562 00:21:51,979 --> 00:21:53,230 ALL: Yay! 563 00:21:53,313 --> 00:21:55,148 Well, what are we waiting for? 564 00:21:55,357 --> 00:21:58,652 We've got a Snow Cone Stop to fix. Let's go! 565 00:21:58,735 --> 00:22:00,320 ALL: Yay! 566 00:22:09,621 --> 00:22:11,290 -(CLAPS) -(CRACKLES) 567 00:22:11,373 --> 00:22:14,084 Summer's Snow Cone Stop is back in business. 568 00:22:14,251 --> 00:22:15,711 ALL: Yay! 569 00:22:16,587 --> 00:22:19,214 -(DINGS) -Summer Specials for everybody. 570 00:22:20,507 --> 00:22:21,508 (SLURPING) 571 00:22:21,592 --> 00:22:22,634 (SLURPING) 572 00:22:22,843 --> 00:22:24,136 Now, that's more like it. 573 00:22:24,595 --> 00:22:26,930 Hey, Summer. You made an extra one. 574 00:22:27,014 --> 00:22:31,101 I sure did. This one's for someone really special. 575 00:22:32,686 --> 00:22:35,063 Miss Nanny, guess what? I did it. 576 00:22:35,230 --> 00:22:37,524 It wasn't easy, but I stood up for myself, 577 00:22:37,608 --> 00:22:39,443 and my friends all understood. 578 00:22:39,735 --> 00:22:42,571 MISS NANNY: Way to go, Summer. I'm so proud of you. 579 00:22:42,654 --> 00:22:46,116 And here. I made this snow cone just for you. 580 00:22:46,241 --> 00:22:49,286 MISS NANNY: A snow cone for me? It looks delicious. 581 00:22:49,620 --> 00:22:53,957 It's the Summer Special. The coolest treat for the coolest Nanny. 582 00:22:54,124 --> 00:22:55,751 ALL: Aw. 583 00:22:55,834 --> 00:22:58,170 (WHISPERS) You should try it with pickle juice. 584 00:22:58,253 --> 00:22:59,838 ALL: Gonzo! 585 00:22:59,922 --> 00:23:01,965 (ALL LAUGHING) 586 00:23:02,883 --> 00:23:04,718 (THEME MUSIC PLAYING) 587 00:23:04,801 --> 00:23:06,470 (CHUCKLES) 588 00:23:07,179 --> 00:23:08,514 Wocka wocka. 589 00:23:09,431 --> 00:23:10,849 -(CLUCKS) -(CHIRPS) 590 00:23:10,933 --> 00:23:12,059 (HONKS) 591 00:23:13,644 --> 00:23:14,937 Yay! 592 00:23:20,025 --> 00:23:21,902 (LAUGHS) 593 00:23:22,361 --> 00:23:23,362 (GROWLS) 594 00:23:25,239 --> 00:23:26,240 Ooh! 41560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.