Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:01,960
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:02,044 --> 00:00:04,379
♪ Muppet Babies ♪
3
00:00:04,463 --> 00:00:07,549
♪ They maketheir dreams come true ♪
4
00:00:07,716 --> 00:00:09,927
♪ Muppet Babies ♪
5
00:00:10,010 --> 00:00:13,096
♪ They'll do the same for you ♪
6
00:00:13,388 --> 00:00:15,641
♪ When your world looks kinda weird ♪
7
00:00:15,724 --> 00:00:18,852
♪ And you wish you weren't there ♪
8
00:00:18,936 --> 00:00:21,396
♪ Close your eyes and make believe ♪
9
00:00:21,480 --> 00:00:26,193
♪ That you can be anywhere ♪
10
00:00:27,528 --> 00:00:30,197
♪ Kermit loves adventureMiss Piggy is a star ♪
11
00:00:30,280 --> 00:00:33,116
♪ Summer loves to paintAnd Fozzie's jokes are... ♪
12
00:00:33,200 --> 00:00:34,451
Wocka wocka!
13
00:00:34,535 --> 00:00:36,036
Hey, that doesn't even rhyme.
14
00:00:36,787 --> 00:00:39,456
♪ Animal's on drumsGonzo's off in a flash ♪
15
00:00:39,581 --> 00:00:41,708
♪ Everybody, duck'cause I think he's gonna... ♪
16
00:00:42,000 --> 00:00:43,794
MISS NANNY:
Is everything all right out here?
17
00:00:43,877 --> 00:00:45,295
MUPPET BABIES: Yes, Miss Nanny!
18
00:00:45,546 --> 00:00:47,923
♪ Muppet Babies ♪
19
00:00:48,006 --> 00:00:51,009
♪ They make their dreams come true ♪
20
00:00:51,301 --> 00:00:53,512
♪ Muppet Babies ♪
21
00:00:53,595 --> 00:00:58,433
♪ They'll do the same for you ♪
22
00:01:01,728 --> 00:01:03,522
DR. BUNSEN: "Beaker 2.0."
23
00:01:04,731 --> 00:01:07,192
Aw. I don't have enough purple crayon
24
00:01:07,276 --> 00:01:09,194
to finish my purple rhinoceros.
25
00:01:09,486 --> 00:01:11,697
Well, you could use some red paint
26
00:01:11,780 --> 00:01:13,115
to pretend the purple rhinoceros
27
00:01:13,198 --> 00:01:14,575
is covered in spaghetti sauce.
28
00:01:14,658 --> 00:01:15,826
(GASPS) No, Gonzo!
29
00:01:16,118 --> 00:01:17,452
DR. BUNSEN: Greetings, everyone.
30
00:01:17,536 --> 00:01:18,537
(MEEPING)
31
00:01:18,662 --> 00:01:21,123
Hey, look.
Bunsen and Beaker are here.
32
00:01:21,331 --> 00:01:23,417
-Yay! (LAUGHS)
-MISS PIGGY: Yay!
33
00:01:23,625 --> 00:01:25,085
Oh, hello, boys.
34
00:01:25,252 --> 00:01:27,337
I've got two cookies
left over from snack time.
35
00:01:27,421 --> 00:01:28,422
You guys want 'em?
36
00:01:28,547 --> 00:01:30,424
Ooh! Thank you,
Miss Nanny.
37
00:01:30,507 --> 00:01:31,717
(MEEPING)
38
00:01:31,800 --> 00:01:33,594
(LAUGHING)
39
00:01:34,636 --> 00:01:36,305
Huh? Oh.
40
00:01:36,638 --> 00:01:37,890
Sorry.
41
00:01:40,809 --> 00:01:41,810
(MEEPING)
42
00:01:41,894 --> 00:01:44,229
You're going to share
your cookie with me?
43
00:01:44,479 --> 00:01:45,939
Why, thank you,
Beaker.
44
00:01:46,648 --> 00:01:49,651
(CHUCKLES)
Beaker sure is a wonderful friend.
45
00:01:49,902 --> 00:01:51,486
He is indeed.
46
00:01:51,612 --> 00:01:53,405
(MEEPING)
47
00:01:53,655 --> 00:01:56,658
(LAUGHS)
Why don't I throw that cookie out for you?
48
00:01:57,451 --> 00:02:00,662
Hey, did you guys finish
that invention you were working on?
49
00:02:00,829 --> 00:02:03,832
We sure did.
And you know what that means.
50
00:02:03,999 --> 00:02:05,834
-Super science handshake!
-(MEEPING)
51
00:02:05,918 --> 00:02:09,087
♪ Eureka, hoorayScience all the way ♪
52
00:02:09,296 --> 00:02:10,297
Cool!
53
00:02:10,380 --> 00:02:11,840
What does your
new invention do?
54
00:02:11,924 --> 00:02:13,008
We'll show you.
55
00:02:13,091 --> 00:02:14,801
Follow me
to Muppet Labs,
56
00:02:14,885 --> 00:02:17,429
where the future is
being made today.
57
00:02:19,014 --> 00:02:20,557
Now I think
we can all agree
58
00:02:20,641 --> 00:02:22,601
everyone loves
unwrapping gifts.
59
00:02:23,852 --> 00:02:24,853
(SQUEAKS)
60
00:02:24,937 --> 00:02:26,271
(ALL CHEERING)
61
00:02:26,480 --> 00:02:29,316
But wrapping them
isn't anywhere near as fun.
62
00:02:29,691 --> 00:02:31,610
(TOY SQUEAKING)
63
00:02:31,944 --> 00:02:32,986
(BUZZER BUZZING)
64
00:02:33,153 --> 00:02:34,488
(ALL GASPING)
65
00:02:34,947 --> 00:02:36,073
Precisely.
66
00:02:36,156 --> 00:02:37,658
So, Beaker and I
invented...
67
00:02:37,783 --> 00:02:39,701
the Gift-o-Matic!
68
00:02:40,160 --> 00:02:41,495
-(MEEPING)
-Ta-da!
69
00:02:42,037 --> 00:02:43,497
-Wow!
-(ALL GASPING)
70
00:02:43,580 --> 00:02:44,790
Ooh, what's it do?
71
00:02:45,040 --> 00:02:47,125
The Gift-o-Matic instantly wraps presents
72
00:02:47,209 --> 00:02:48,877
so you don't have to.
73
00:02:49,253 --> 00:02:50,671
(WHISPERING)
Beaker, do the thing.
74
00:02:50,754 --> 00:02:51,755
(MEEPING)
75
00:02:51,964 --> 00:02:53,841
(BEEPING)
76
00:02:54,383 --> 00:02:56,593
(CHARGING)
77
00:02:56,760 --> 00:02:57,761
(MEEPS)
78
00:02:57,970 --> 00:02:58,971
(ALL GASP)
79
00:03:00,222 --> 00:03:02,015
(MEEPING)
80
00:03:03,058 --> 00:03:05,227
(GASPS) Beaker's been
gift-boxed.
81
00:03:05,561 --> 00:03:10,315
Oh, dear. It appears standing too close
to the Gift-o-Matic is not a good idea.
82
00:03:10,482 --> 00:03:11,984
We should make
some adjustments,
83
00:03:12,067 --> 00:03:14,570
but I'll need
my super science notebook.
84
00:03:14,778 --> 00:03:15,779
(MEEPING)
85
00:03:15,863 --> 00:03:17,406
Oh, thank you,
Beaker.
86
00:03:17,489 --> 00:03:19,324
I don't know
what I'd do without you.
87
00:03:19,491 --> 00:03:20,576
(MEEPING)
88
00:03:20,701 --> 00:03:23,370
Now, let's get back
to inventing!
89
00:03:23,453 --> 00:03:24,955
(MEEPING)
90
00:03:25,330 --> 00:03:27,165
You have to go?
Why?
91
00:03:27,291 --> 00:03:28,625
(MEEPING)
92
00:03:28,709 --> 00:03:30,711
Your mom is taking you
to get a haircut?
93
00:03:30,919 --> 00:03:34,590
Well, I do understand
the importance of looking snazzy.
94
00:03:35,090 --> 00:03:36,425
(MEEPING)
95
00:03:36,633 --> 00:03:38,719
MUPPET BABIES: Bye!
MISS PIGGY: See you later!
96
00:03:39,052 --> 00:03:40,095
(SIGHS)
97
00:03:40,179 --> 00:03:41,221
What's the matter,
Bunsen?
98
00:03:41,305 --> 00:03:43,348
I have so much inventing
to do today.
99
00:03:43,515 --> 00:03:45,058
I don't know
how I'll get it done
100
00:03:45,142 --> 00:03:46,435
without a lab assistant.
101
00:03:46,727 --> 00:03:48,270
Well,
why don't you just invent
102
00:03:48,353 --> 00:03:49,563
a new lab assistant?
103
00:03:49,688 --> 00:03:50,689
Ah?
104
00:03:50,772 --> 00:03:52,983
That's a brilliant idea,
Fozzie.
105
00:03:53,275 --> 00:03:55,569
Wait. You can do that?
I was just joking.
106
00:03:55,819 --> 00:03:57,279
Of course I can.
107
00:03:57,362 --> 00:03:59,281
With science!
108
00:04:02,284 --> 00:04:06,330
(CACKLING)
109
00:04:06,413 --> 00:04:07,998
What do you think
he's doing in there?
110
00:04:08,290 --> 00:04:09,374
I don't know.
111
00:04:09,458 --> 00:04:10,959
-DR. BUNSEN: It's alive!
-(ALL GASPING)
112
00:04:11,043 --> 00:04:12,711
-It's alive!
-(GASPS)
113
00:04:12,794 --> 00:04:14,755
Oh! What's alive?
114
00:04:14,838 --> 00:04:18,467
DR. BUNSEN: Behold,
the wonders of science!
115
00:04:18,634 --> 00:04:21,011
Beep, beep, beep.
116
00:04:21,678 --> 00:04:23,597
ALL: Wow!
117
00:04:23,680 --> 00:04:25,182
It looks
just like Beaker.
118
00:04:25,265 --> 00:04:29,728
Precisely. I shall call him Beaker 2.0.
119
00:04:29,937 --> 00:04:31,939
(ELECTRONIC POP PLAYING)
120
00:04:37,152 --> 00:04:38,278
♪ Sometimes in your life ♪
121
00:04:38,362 --> 00:04:39,905
♪ You'll meetSomeone outstanding ♪
122
00:04:39,988 --> 00:04:41,406
♪ From the first momentTogether ♪
123
00:04:41,490 --> 00:04:42,491
♪ You know ♪
124
00:04:42,950 --> 00:04:45,953
♪ I believe I've inventedThe perfect assistant ♪
125
00:04:46,036 --> 00:04:48,080
♪ And his name is Beaker 2.0 ♪
126
00:04:48,163 --> 00:04:50,749
♪ It's the beginningOf a beautiful friendship ♪
127
00:04:50,832 --> 00:04:53,836
♪ It's the beginningOf a beautiful friendship ♪
128
00:04:53,961 --> 00:04:56,839
♪ It's the beginningOf a beautiful friendship ♪
129
00:04:57,005 --> 00:04:58,799
♪ I think we'll get along ♪
130
00:04:58,924 --> 00:05:00,008
Beep, beep!
131
00:05:00,092 --> 00:05:01,218
Take it, new Beaker.
132
00:05:01,593 --> 00:05:06,932
(BEEPING)
133
00:05:09,393 --> 00:05:13,146
(BEEPING)
134
00:05:13,564 --> 00:05:16,650
♪ He's punctual, reliableAnd most scientifical ♪
135
00:05:16,733 --> 00:05:18,694
♪ It's every single thingI could want ♪
136
00:05:19,778 --> 00:05:22,531
♪ And one added bonusBecause he's a robot ♪
137
00:05:22,614 --> 00:05:24,491
♪ He never has toGet his hair cut ♪
138
00:05:24,575 --> 00:05:27,286
♪ It's the beginningOf a beautiful friendship ♪
139
00:05:27,619 --> 00:05:30,330
♪ It's the beginningOf a beautiful friendship ♪
140
00:05:30,581 --> 00:05:33,417
♪ It's the beginningOf a beautiful friendship ♪
141
00:05:33,667 --> 00:05:35,252
♪ I think we'll get along ♪
142
00:05:35,335 --> 00:05:36,920
-Beep, beep.
-Mm-hmm.
143
00:05:37,004 --> 00:05:38,005
(BEEPING)
144
00:05:39,089 --> 00:05:41,175
-(DOOR OPENS)
-(MEEPING)
145
00:05:41,300 --> 00:05:42,301
(MEEPING)
146
00:05:42,843 --> 00:05:47,014
Oh, Beaker 2.0, you're the
best lab assistant I've ever had.
147
00:05:47,431 --> 00:05:49,474
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
148
00:05:50,434 --> 00:05:51,977
Hey, look!
Beaker's back.
149
00:05:52,060 --> 00:05:54,396
And he's got a fabulous new haircut.
150
00:05:54,479 --> 00:05:56,315
(ALL EXCLAIMING)
151
00:05:56,398 --> 00:05:58,192
Look, Beaker,
while you were out,
152
00:05:58,275 --> 00:06:00,110
I built a robotic
lab assistant.
153
00:06:00,402 --> 00:06:02,321
This is Beaker 2.0.
154
00:06:02,446 --> 00:06:03,822
Isn't he marvelous?
155
00:06:04,114 --> 00:06:05,365
(MEEPING)
156
00:06:05,449 --> 00:06:08,285
Oh, don't be shy, Beaker.
Introduce yourself.
157
00:06:10,120 --> 00:06:11,205
(MEEPING)
158
00:06:12,039 --> 00:06:13,040
(BEEPING)
159
00:06:15,626 --> 00:06:18,629
See, Beaker?
Beaker 2.0 is doing such a good job,
160
00:06:18,712 --> 00:06:20,339
you might as well
take the day off.
161
00:06:20,672 --> 00:06:21,757
Enjoy.
162
00:06:22,758 --> 00:06:24,510
(MEEPING)
163
00:06:27,554 --> 00:06:29,556
(ALL LAUGHING)
164
00:06:29,973 --> 00:06:31,642
Am I beautiful yet?
165
00:06:31,808 --> 00:06:34,603
Almost. Your portrait
just needs a touch of purple.
166
00:06:34,853 --> 00:06:37,356
Oh, but I barely have
any purple crayon left.
167
00:06:37,481 --> 00:06:39,149
Well, we could
invent a...
168
00:06:39,233 --> 00:06:40,359
-(BEEPING)
-ALL: Huh?
169
00:06:42,152 --> 00:06:44,154
-What's this?
-(BEEPING)
170
00:06:44,238 --> 00:06:46,615
You invented
an every-color crayon?
171
00:06:46,698 --> 00:06:47,741
(CRAYON BEEPING)
172
00:06:47,824 --> 00:06:48,867
Cool!
173
00:06:50,160 --> 00:06:52,079
Wow, it really works.
174
00:06:52,246 --> 00:06:55,082
(GASPS)
I am beautiful.
175
00:06:55,165 --> 00:06:57,376
(CHUCKLES)
Yes, of course.
176
00:06:57,459 --> 00:07:01,129
(LAUGHING)
177
00:07:01,213 --> 00:07:02,214
Aw!
178
00:07:02,297 --> 00:07:03,799
Bike broken.
179
00:07:03,924 --> 00:07:06,009
-Oh, we could fix that.
-(BEEPING)
180
00:07:09,930 --> 00:07:11,765
(WHIRRING)
181
00:07:12,057 --> 00:07:13,892
Whoa! (LAUGHS)
182
00:07:13,976 --> 00:07:15,978
Oh. I could've helped
with that.
183
00:07:16,228 --> 00:07:18,272
(EXCLAIMING)
184
00:07:18,355 --> 00:07:19,648
Yeah, yeah, yeah.
Yeah.
185
00:07:19,731 --> 00:07:21,191
-Oh!
-ALL: Whee!
186
00:07:21,275 --> 00:07:22,276
This is fun.
187
00:07:22,359 --> 00:07:24,987
Yeah, but I wish
we could bounce even higher.
188
00:07:25,070 --> 00:07:26,738
-Well--
-(BEEPING)
189
00:07:28,699 --> 00:07:30,200
-Whoa!
-Yay!
190
00:07:31,410 --> 00:07:32,828
ALL: Super bouncy!
191
00:07:33,328 --> 00:07:35,205
-Whee!
-ANIMAL: Bouncy!
192
00:07:35,622 --> 00:07:38,375
(MEEPS)
193
00:07:39,084 --> 00:07:40,294
(MEEPING)
194
00:07:40,794 --> 00:07:41,795
(BEEPING)
195
00:07:41,879 --> 00:07:43,005
Wait, Beaker 2.0.
196
00:07:43,297 --> 00:07:45,048
You're not letting me
help invent anything.
197
00:07:45,132 --> 00:07:46,133
(BEEPING)
198
00:07:46,592 --> 00:07:47,843
Oh!
199
00:07:48,302 --> 00:07:50,179
Well, okay.
(CHUCKLES)
200
00:07:50,262 --> 00:07:52,055
I'll meet you back
at the lab.
201
00:07:52,306 --> 00:07:53,432
Um, Bunsen,
202
00:07:53,515 --> 00:07:56,768
I think Beaker really
misses doing science with you.
203
00:07:57,144 --> 00:08:00,772
Oh, no. Beaker has a snazzy
new haircut and the day off.
204
00:08:00,856 --> 00:08:02,107
Why would he be sad?
205
00:08:02,316 --> 00:08:05,194
Now, if you'll excuse me,
I need to get back to the lab.
206
00:08:07,279 --> 00:08:08,697
(MEEPING)
207
00:08:09,781 --> 00:08:11,450
Before we get back
to inventing,
208
00:08:11,533 --> 00:08:12,951
I think we should
have a snack.
209
00:08:13,160 --> 00:08:14,953
Would you like
half of my cookie?
210
00:08:15,037 --> 00:08:16,914
(BEEPING)
(MUNCHING)
211
00:08:16,997 --> 00:08:19,208
(GASPS)
That wasn't very nice.
212
00:08:19,291 --> 00:08:21,668
The real Beaker and I
always share our cookies.
213
00:08:21,960 --> 00:08:23,712
Oh, here. Let me adjust that for you.
214
00:08:23,795 --> 00:08:25,589
(CRANKING)
215
00:08:25,672 --> 00:08:27,883
Oops. Sorry about that.
216
00:08:28,258 --> 00:08:29,510
(BEEPING)
217
00:08:29,676 --> 00:08:31,803
What?
It was an accident.
218
00:08:31,970 --> 00:08:33,222
(BEEPING)
219
00:08:33,514 --> 00:08:35,557
Wait.
Where are you going?
220
00:08:35,766 --> 00:08:37,059
(BEEPING)
221
00:08:37,142 --> 00:08:41,063
Oh, dear!
222
00:08:42,105 --> 00:08:45,025
Whoa!
223
00:08:45,108 --> 00:08:46,109
(GRUNTS)
224
00:08:46,193 --> 00:08:47,319
(GROANS)
225
00:08:47,402 --> 00:08:48,445
What happened,
Bunsen?
226
00:08:48,529 --> 00:08:50,322
Did one of your inventions malfunction?
227
00:08:50,405 --> 00:08:51,740
You could say that.
228
00:08:52,074 --> 00:08:54,576
Beaker 2.0 has taken over the lab.
229
00:08:54,660 --> 00:08:55,994
-ALL: Oh!
-What?
230
00:08:56,203 --> 00:08:58,664
He said he doesn't want
to do science with me anymore.
231
00:08:58,789 --> 00:09:00,541
That didn't feel
very good.
232
00:09:00,832 --> 00:09:02,793
I'm pretty sure
Beaker felt that way
233
00:09:02,876 --> 00:09:06,046
when you started spending
all your time with Beaker 2.0.
234
00:09:06,839 --> 00:09:07,840
(MEEPS)
235
00:09:08,090 --> 00:09:09,341
Oh, my.
236
00:09:09,424 --> 00:09:10,843
I think you're right.
237
00:09:11,510 --> 00:09:13,929
(SIGHS) (MEEPS)
238
00:09:14,012 --> 00:09:16,473
Beaker!
I need to apologize.
239
00:09:16,765 --> 00:09:19,059
I shouldn't have let
Beaker 2.0 replace you.
240
00:09:19,393 --> 00:09:21,478
(MEEPING)
241
00:09:21,562 --> 00:09:24,398
Well, yes.
He is a great lab partner.
242
00:09:24,940 --> 00:09:26,775
But he's not
a very good friend
243
00:09:26,859 --> 00:09:29,111
and that's so much
more important.
244
00:09:29,361 --> 00:09:31,071
Can you ever
forgive me?
245
00:09:31,488 --> 00:09:32,573
(MEEPING)
246
00:09:32,656 --> 00:09:34,491
Then you know
what that means.
247
00:09:34,700 --> 00:09:36,451
-Super science handshake!
-(MEEPING)
248
00:09:36,618 --> 00:09:39,621
♪ Eureka, hoorayScience all the way ♪
249
00:09:40,122 --> 00:09:41,915
(ALL CHEERING)
250
00:09:42,291 --> 00:09:44,543
But, Bunsen, how are you
going to get your lab back
251
00:09:44,626 --> 00:09:45,836
from Beaker 2.0?
252
00:09:45,961 --> 00:09:47,921
Oh, I don't know.
253
00:09:48,005 --> 00:09:49,423
(MEEPING)
254
00:09:49,506 --> 00:09:51,633
Beaker!
That's a great idea.
255
00:09:51,758 --> 00:09:54,595
Come on, everybody.
We've got a lab to save.
256
00:09:54,678 --> 00:09:56,763
(ALL CHEERING)
257
00:10:00,184 --> 00:10:02,561
Oh, uh, hello,
Beaker 2.0.
258
00:10:02,769 --> 00:10:03,979
(BEEPING)
259
00:10:04,354 --> 00:10:05,898
No, no.
Please don't eject us.
260
00:10:06,356 --> 00:10:08,025
We just came to use
the Gift-o-Matic.
261
00:10:08,108 --> 00:10:09,526
We're going to
a birthday party,
262
00:10:09,610 --> 00:10:11,445
but we need to wrap
the present first.
263
00:10:11,778 --> 00:10:12,863
(BEEPING)
264
00:10:13,113 --> 00:10:15,365
Oh, thank you.
We'll just be a moment.
265
00:10:15,616 --> 00:10:17,075
(WHISPERING) Beaker,
do the thing.
266
00:10:17,492 --> 00:10:19,077
(MEEPING)
267
00:10:19,328 --> 00:10:20,495
-(REMOTE BUZZING)
-(MEEPING)
268
00:10:21,163 --> 00:10:22,164
(MEEPING)
269
00:10:22,414 --> 00:10:24,875
You don't know how to use
the Gift-o-Matic, Beaker?
270
00:10:25,000 --> 00:10:26,293
But neither do I.
271
00:10:26,585 --> 00:10:29,671
Oh, if only there was someone smart enough
272
00:10:29,755 --> 00:10:32,633
who knows how to work
super cool inventions.
273
00:10:32,841 --> 00:10:33,967
Beep?
274
00:10:34,718 --> 00:10:35,886
(BEEPING)
275
00:10:36,512 --> 00:10:37,888
(GIFT-O-MATIC BEEPS,
CHARGING)
276
00:10:37,971 --> 00:10:38,972
Beep!
277
00:10:40,599 --> 00:10:41,975
(MUFFLED SCREAMS)
278
00:10:42,935 --> 00:10:45,062
(GASPS)
Beaker's plan worked!
279
00:10:45,145 --> 00:10:46,522
(ALL CHEERING)
280
00:10:46,605 --> 00:10:48,232
Apologies
for tricking you,
281
00:10:48,315 --> 00:10:49,608
but my best friend
Beaker and I
282
00:10:49,691 --> 00:10:51,109
really want
our lab back.
283
00:10:51,527 --> 00:10:53,195
Not nice.
284
00:10:53,987 --> 00:10:56,490
(BEEPING)
285
00:10:56,698 --> 00:10:59,451
You wish you had a best friend
to share a lab with too?
286
00:10:59,826 --> 00:11:00,869
Hmm?
287
00:11:01,036 --> 00:11:03,455
Beaker, are you thinking
what I'm thinking?
288
00:11:03,539 --> 00:11:04,748
(MEEPING)
289
00:11:08,836 --> 00:11:11,964
(BUNSEN AND BEAKER CACKLING)
290
00:11:12,047 --> 00:11:14,508
Uh-oh.
Here we go again.
291
00:11:14,716 --> 00:11:17,886
DR. BUNSEN: Behold,
the wonders of science.
292
00:11:20,180 --> 00:11:21,974
Greetings, everyone.
293
00:11:22,099 --> 00:11:23,934
ALL: Wow!
294
00:11:24,184 --> 00:11:27,354
Beaker 2.0, we'd like you to meet
our latest invention.
295
00:11:27,437 --> 00:11:28,981
Bunsen 2.0.
296
00:11:29,898 --> 00:11:31,567
Greetings, friend.
297
00:11:31,859 --> 00:11:33,026
(BEEPING)
298
00:11:33,277 --> 00:11:34,862
♪ Yippee, let's go ♪
299
00:11:34,945 --> 00:11:36,530
♪ Beep bop boop bop, oh ♪
300
00:11:36,905 --> 00:11:38,365
ALL: Aw!
301
00:11:38,448 --> 00:11:40,075
Come on, Beaker 2.0.
302
00:11:40,158 --> 00:11:41,535
We have
a lab to build...
303
00:11:41,618 --> 00:11:43,287
on the moon!
304
00:11:43,370 --> 00:11:44,663
(BEEPING)
305
00:11:48,584 --> 00:11:51,420
Now that's the formula
for a beautiful friendship.
306
00:11:51,628 --> 00:11:52,713
(MEEPING)
307
00:11:54,173 --> 00:11:55,299
(MUFFLED SCREAMING)
308
00:11:55,841 --> 00:11:58,510
(ALL LAUGHING)
309
00:11:58,594 --> 00:11:59,761
Oopsie.
(LAUGHS)
310
00:12:00,053 --> 00:12:01,054
(LAUGHS)
311
00:12:02,639 --> 00:12:04,892
SUMMER:
"When You Wish Upon a Rizzo."
312
00:12:04,975 --> 00:12:06,852
(CHANTING) Om.
313
00:12:06,935 --> 00:12:09,938
Come on, mega super ultra
robo space dinosaur!
314
00:12:10,022 --> 00:12:11,940
Hey, frog, watch it
with that thing.
315
00:12:12,024 --> 00:12:14,693
Some of us are trying
to be peaceful around here.
316
00:12:14,818 --> 00:12:16,820
Oh, sorry, Rizzo.
317
00:12:16,904 --> 00:12:18,614
Hmm. Not bad.
318
00:12:18,697 --> 00:12:20,908
But it still needs
a little something.
319
00:12:21,408 --> 00:12:22,910
I know! Glitter!
320
00:12:24,786 --> 00:12:26,955
Now that's fabulous!
321
00:12:27,080 --> 00:12:29,041
Did you know there are
more chickens in the world
322
00:12:29,124 --> 00:12:30,918
than any other
kind of bird?
323
00:12:31,043 --> 00:12:32,794
Oh, so cool.
324
00:12:33,128 --> 00:12:35,047
Look at my
fabulous drawing.
325
00:12:35,130 --> 00:12:36,882
I wish everything
in the world
326
00:12:36,965 --> 00:12:39,510
could be this
glittery and wonderful.
327
00:12:39,760 --> 00:12:41,345
I wish it was snack time.
328
00:12:41,470 --> 00:12:42,971
I'm hungry for cookies.
329
00:12:43,180 --> 00:12:44,223
You guys,
330
00:12:44,306 --> 00:12:45,766
you can't just
wish for something
331
00:12:45,849 --> 00:12:47,351
and have it
come true.
332
00:12:47,476 --> 00:12:49,311
MISS NANNY: You could
if you had a genie.
333
00:12:49,394 --> 00:12:50,896
(IN UNISON) Ooh!
334
00:12:51,355 --> 00:12:52,814
What's a genie, Miss Nanny?
335
00:12:52,940 --> 00:12:53,941
Here.
Let me show you.
336
00:12:54,233 --> 00:12:55,234
(DRUMMING)
337
00:12:55,317 --> 00:12:56,818
Ooh, story time.
338
00:12:56,902 --> 00:12:58,695
-MISS NANNY: Genies are...
-(CYMBALS CRASHING)
339
00:12:58,779 --> 00:13:00,113
(GRUNTING)
340
00:13:00,322 --> 00:13:02,074
Sorry. Go ahead.
341
00:13:02,199 --> 00:13:04,576
MISS NANNY: (CHUCKLES)
Genies are imaginary beings
342
00:13:04,660 --> 00:13:05,869
who live in magic lamps.
343
00:13:05,994 --> 00:13:06,995
Like this one.
344
00:13:07,079 --> 00:13:09,164
Whenever someone rubs
a magic lamp,
345
00:13:09,248 --> 00:13:12,584
poof, a genie appears
and grants them a wish.
346
00:13:13,043 --> 00:13:14,837
Huh. Sweet deal.
347
00:13:14,962 --> 00:13:16,421
Hey, if we had a genie
348
00:13:16,505 --> 00:13:18,131
we could wish
for whatever we wanted.
349
00:13:18,215 --> 00:13:19,967
What would you
wish for, Miss Nanny?
350
00:13:20,050 --> 00:13:21,760
I'm not sure, Summer.
351
00:13:21,844 --> 00:13:24,972
Honestly, I think things are pretty neat
just the way they are.
352
00:13:25,055 --> 00:13:26,181
But right now I wish
353
00:13:26,265 --> 00:13:28,141
you would all come
to the table for snack time.
354
00:13:28,225 --> 00:13:30,894
(ALL GIGGLING)
355
00:13:31,019 --> 00:13:33,564
Ooh, snack time.
Count me in.
356
00:13:33,647 --> 00:13:35,774
Please be cookies,
please be cookies.
357
00:13:35,858 --> 00:13:38,026
MISS NANNY: Here are
the apple slices.
358
00:13:38,402 --> 00:13:40,821
Oh. Not cookies.
359
00:13:40,904 --> 00:13:42,698
(GRUNTING)
360
00:13:42,781 --> 00:13:46,118
MISS NANNY: Animal, you can't have
your drums around all the time.
361
00:13:46,201 --> 00:13:48,620
Let's put them away
for a while, okay?
362
00:13:48,704 --> 00:13:49,913
Aw!
363
00:13:50,038 --> 00:13:51,415
Okay.
364
00:13:51,498 --> 00:13:53,625
MISS NANNY: I'll be right back
with the milk boxes.
365
00:13:53,709 --> 00:13:56,295
(SIGHS)
Apple slices.
366
00:13:56,420 --> 00:13:58,046
What's wrong
with apple slices?
367
00:13:58,130 --> 00:13:59,256
They're yummy.
368
00:13:59,339 --> 00:14:02,801
I know, but I really wanted some cookies.
369
00:14:02,926 --> 00:14:04,887
Here, Rizzo.
You can have mine.
370
00:14:04,970 --> 00:14:07,306
Mmm! Thanks, Fozzie.
(MUNCHING)
371
00:14:07,389 --> 00:14:09,141
Ooh, you're the best.
372
00:14:09,433 --> 00:14:10,934
Too bad we don't
have a genie.
373
00:14:11,018 --> 00:14:12,978
Then I could've just
wished for cookies.
374
00:14:13,103 --> 00:14:16,899
Yeah, having a genie
would be amaze-rific!
375
00:14:16,982 --> 00:14:19,860
Hmm. Maybe I could
help with that.
376
00:14:19,943 --> 00:14:21,862
But where would we
find one?
377
00:14:21,945 --> 00:14:22,946
In Miss Nanny's book,
378
00:14:23,030 --> 00:14:25,032
the genie appeared
when someone rubbed the lamp.
379
00:14:25,115 --> 00:14:26,700
A lamp?
380
00:14:26,783 --> 00:14:28,785
RIZZO: Psst!
Over here.
381
00:14:28,911 --> 00:14:30,621
Look! Here's a lamp.
382
00:14:30,746 --> 00:14:32,998
Yoo-hoo!
Come out, genie.
383
00:14:33,123 --> 00:14:35,334
Rub-a-rub-a-rub-a!
384
00:14:36,335 --> 00:14:37,628
Yous called?
385
00:14:37,753 --> 00:14:39,838
(IN UNISON) Wow!
386
00:14:39,922 --> 00:14:42,090
Are you really a genie
who can grant us wishes?
387
00:14:42,174 --> 00:14:43,425
Course I am,
388
00:14:43,509 --> 00:14:45,928
but there's some rules
you's gotta know first.
389
00:14:46,220 --> 00:14:47,846
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
390
00:14:49,223 --> 00:14:51,225
(SCATTING)
391
00:14:56,146 --> 00:14:58,148
-♪ Oh, yeah, I'm the genie ♪
-(HORN BLOWS)
392
00:14:58,232 --> 00:15:00,067
♪ Genie of the lamp ♪
393
00:15:00,150 --> 00:15:01,777
♪ Listen up closely,kiddos ♪
394
00:15:01,902 --> 00:15:03,111
♪ It's your big chance ♪
395
00:15:03,237 --> 00:15:05,113
♪ I'll grant some wishes ♪
396
00:15:05,239 --> 00:15:06,865
♪ But before I do ♪
397
00:15:06,949 --> 00:15:08,367
♪ Why don't yousettle in close ♪
398
00:15:08,450 --> 00:15:10,786
♪ Whilst Iexplain the rules ♪
399
00:15:10,911 --> 00:15:12,246
Ready?
400
00:15:12,329 --> 00:15:14,081
♪ Everybody getsjust one wish ♪
401
00:15:14,164 --> 00:15:15,874
♪ And let's be clear ♪
402
00:15:15,958 --> 00:15:18,126
♪ That there's no wishingFor more wishes ♪
403
00:15:18,210 --> 00:15:19,670
♪ In case you hadThat big idea ♪
404
00:15:19,753 --> 00:15:21,547
♪ So pick yours carefully ♪
405
00:15:21,672 --> 00:15:23,048
♪ Think it through ♪
406
00:15:23,131 --> 00:15:26,969
♪ 'Cause there's no takesies-backsies,whoopsies, or undos ♪
407
00:15:27,052 --> 00:15:29,137
♪ You're stuck withWhat you wish for ♪
408
00:15:29,221 --> 00:15:31,557
♪ Yabba dabba dabba dabba daOh, yeah, I'm the genie ♪
409
00:15:32,349 --> 00:15:34,059
♪ Genie of the lamp ♪
410
00:15:34,142 --> 00:15:36,979
♪ Oh, let's start wishingKids, it's your big chance ♪
411
00:15:38,230 --> 00:15:40,315
(SCATTING)
Whoo!
412
00:15:40,440 --> 00:15:42,734
Okay, step right up
for your wish.
413
00:15:42,818 --> 00:15:45,696
But remember, you only get one,
so make it good.
414
00:15:46,029 --> 00:15:48,740
Ooh! Ooh! I know exactly
what to wish for.
415
00:15:48,824 --> 00:15:50,784
Cookies for snack time.
416
00:15:50,951 --> 00:15:52,995
I respect a guy
who knows what he wants.
417
00:15:53,078 --> 00:15:55,122
Your wish is my command.
418
00:15:55,205 --> 00:15:57,708
Bada bing, bada boom.
419
00:15:58,208 --> 00:16:00,085
(THUNDER RUMBLING)
420
00:16:00,169 --> 00:16:01,295
(ALL GASP)
421
00:16:01,420 --> 00:16:03,297
It's raining cookies!
422
00:16:04,006 --> 00:16:05,924
(ALL CHEERING)
423
00:16:06,049 --> 00:16:07,301
Yay!
424
00:16:07,426 --> 00:16:09,970
(EXCLAIMING, CHUCKLING)
425
00:16:10,053 --> 00:16:11,430
(TWEETING)
426
00:16:11,513 --> 00:16:14,141
Cookie cannonball!
427
00:16:14,558 --> 00:16:15,809
(GRUNTS)
428
00:16:16,059 --> 00:16:17,102
Yum!
429
00:16:17,227 --> 00:16:19,062
What a great wish,
Fozzie.
430
00:16:19,188 --> 00:16:21,190
Having a genie is the best.
431
00:16:21,273 --> 00:16:22,274
Oh!
432
00:16:22,399 --> 00:16:23,567
-(THUNDER RUMBLING)
-Ow!
433
00:16:23,650 --> 00:16:25,444
This cookie rain
is getting stronger.
434
00:16:25,569 --> 00:16:28,280
Ooh! Like a cookie storm.
435
00:16:28,405 --> 00:16:30,407
(GASPS)
Not a cookie storm.
436
00:16:30,490 --> 00:16:32,201
A cookie-nado!
437
00:16:33,619 --> 00:16:35,245
(ALL YELLING)
438
00:16:36,038 --> 00:16:37,122
(CLUCKS)
439
00:16:37,456 --> 00:16:38,749
(HORN BEEPS)
440
00:16:39,082 --> 00:16:40,626
(SCREAMING)
441
00:16:40,876 --> 00:16:41,877
(LAUGHS)
442
00:16:44,213 --> 00:16:45,881
(ALL GROANING)
443
00:16:46,006 --> 00:16:47,049
Phew!
444
00:16:47,174 --> 00:16:49,301
That wasn't quite
what I expected.
445
00:16:49,968 --> 00:16:51,512
Back inside already?
446
00:16:51,637 --> 00:16:53,222
Yeah. But that's okay.
447
00:16:53,305 --> 00:16:56,058
I got plenty of cookies
for later. (MUNCHING)
448
00:16:56,225 --> 00:16:58,519
We'll just have to play inside
until the storm stops.
449
00:16:58,602 --> 00:16:59,895
What do you guys
want to do?
450
00:17:00,020 --> 00:17:01,688
Animal play drums.
451
00:17:02,189 --> 00:17:03,398
Ohh!
452
00:17:03,649 --> 00:17:05,776
Nanny put drums away.
453
00:17:05,859 --> 00:17:08,695
(GASPS)
Genie?
454
00:17:09,029 --> 00:17:11,031
Genie Rizzo,
at your service.
455
00:17:11,114 --> 00:17:12,324
What can I
do you for?
456
00:17:12,407 --> 00:17:13,700
Animal want drums.
457
00:17:13,784 --> 00:17:16,161
Animal want drums
all the time.
458
00:17:16,453 --> 00:17:17,538
I can
work with that.
459
00:17:17,704 --> 00:17:19,540
Your wish is my command.
460
00:17:19,623 --> 00:17:21,416
Bada bing, bada boom!
461
00:17:23,710 --> 00:17:25,420
(BARKING)
462
00:17:25,504 --> 00:17:27,756
Aw! Drum so cute.
463
00:17:27,965 --> 00:17:28,966
-(PANTING)
-(LAUGHING)
464
00:17:29,049 --> 00:17:30,676
(IN UNISON) Aw!
465
00:17:30,759 --> 00:17:31,885
Great wish, Animal.
466
00:17:32,052 --> 00:17:34,304
Now your drums can go
everywhere with you.
467
00:17:34,429 --> 00:17:35,430
-(BARKS)
-Ahh!
468
00:17:35,639 --> 00:17:37,391
-My turn!
-What'll it be?
469
00:17:37,683 --> 00:17:41,812
I wish for everything I touch
to become glittery.
470
00:17:42,187 --> 00:17:43,230
Everything?
471
00:17:43,397 --> 00:17:44,439
Just imagine,
472
00:17:44,523 --> 00:17:47,860
a world as sparkling
and fabulous as moi .
473
00:17:48,151 --> 00:17:50,112
That sounds fabulous to me.
474
00:17:50,195 --> 00:17:51,905
Bada bing, bada boom!
475
00:17:53,699 --> 00:17:55,033
(GIGGLES)
476
00:17:56,451 --> 00:17:57,703
It works!
477
00:17:57,911 --> 00:17:59,454
-Sparkly!
-Neato!
478
00:17:59,746 --> 00:18:00,998
I love it.
479
00:18:01,957 --> 00:18:03,917
I can make my toys glittery.
480
00:18:04,418 --> 00:18:06,587
I can make the playroom
glittery.
481
00:18:07,254 --> 00:18:09,756
I can make
the whole world glittery.
482
00:18:09,840 --> 00:18:12,092
Right after snack time,
of course.
483
00:18:12,926 --> 00:18:13,927
Ew!
484
00:18:14,011 --> 00:18:15,762
I can't eat glitter.
485
00:18:15,888 --> 00:18:17,764
Um, Animal,
would you be a dear
486
00:18:17,848 --> 00:18:19,558
and pass me that apple slice?
487
00:18:19,933 --> 00:18:22,060
-Okay.
-(BARKING)
488
00:18:22,144 --> 00:18:23,520
Shoo! Shoo!
489
00:18:23,604 --> 00:18:24,938
Drum, sit.
490
00:18:25,647 --> 00:18:26,815
-Like stick?
-(BARKS)
491
00:18:27,024 --> 00:18:28,108
Fetch!
492
00:18:29,568 --> 00:18:31,653
-(BARKING)
-(GROANS)
493
00:18:32,362 --> 00:18:34,948
So, are you ready
for your wish, Summer?
494
00:18:35,032 --> 00:18:36,783
Hmm? I don't know
what to wish for.
495
00:18:36,867 --> 00:18:38,660
I kind of like things
the way they are.
496
00:18:38,785 --> 00:18:39,828
Well, I'm ready.
497
00:18:39,912 --> 00:18:42,873
I want to be...
a chicken!
498
00:18:43,373 --> 00:18:44,875
-What?
-Did he just say "chicken"?
499
00:18:44,958 --> 00:18:47,127
Why would you want
to be a chicken, Gonzo?
500
00:18:47,211 --> 00:18:49,004
-(CLUCKS)
-No offense.
501
00:18:49,087 --> 00:18:50,756
You're great the way you are.
502
00:18:50,839 --> 00:18:52,132
Are you kidding?
503
00:18:52,216 --> 00:18:54,593
Being a chicken
would be cluck-tastic!
504
00:18:54,676 --> 00:18:56,970
It would make it so much easier
to do the chicken dance.
505
00:18:57,054 --> 00:18:58,889
(CLUCKING, GROANS)
506
00:18:59,097 --> 00:19:00,265
Ta-da!
507
00:19:00,474 --> 00:19:02,226
Uh, I'm not here to judge
508
00:19:02,309 --> 00:19:04,394
so I guess your wish
is my command.
509
00:19:04,686 --> 00:19:06,146
Bada bing, bada boom!
510
00:19:08,315 --> 00:19:09,650
(CLUCKS)
511
00:19:09,900 --> 00:19:10,943
-(GASPS)
-(CLUCKS)
512
00:19:11,276 --> 00:19:12,277
This is awesome!
513
00:19:12,402 --> 00:19:13,529
Chicken dance!
514
00:19:13,612 --> 00:19:15,739
(ALL CLUCKING)
515
00:19:16,782 --> 00:19:19,076
What about you, frog?
You ready for your wish?
516
00:19:19,284 --> 00:19:20,285
You bet.
517
00:19:20,369 --> 00:19:22,037
I'm going to wish for
a mega ultra-sized
518
00:19:22,120 --> 00:19:24,164
mega super ultra
robo space dinosaur!
519
00:19:24,331 --> 00:19:28,085
But, Kermit, don't you already have
a mega super ultra robo space dino
520
00:19:28,168 --> 00:19:29,378
that you love?
521
00:19:29,545 --> 00:19:30,546
I sure do.
522
00:19:30,629 --> 00:19:31,880
But if I had a bigger one,
523
00:19:32,130 --> 00:19:34,174
then we could have
even bigger fun.
524
00:19:34,341 --> 00:19:35,342
Genie, I wish for
525
00:19:35,425 --> 00:19:38,595
the biggest mega super ultra
robo space dino ever!
526
00:19:38,679 --> 00:19:40,681
Your wish is my command.
527
00:19:40,764 --> 00:19:42,724
Bada bing, bada boom!
528
00:19:44,017 --> 00:19:45,018
I don't understand.
529
00:19:45,102 --> 00:19:46,687
What are we doing
in outer space?
530
00:19:46,895 --> 00:19:49,106
(GROANS)
I don't even know where to begin
531
00:19:49,189 --> 00:19:51,024
making this place
fabulous.
532
00:19:51,859 --> 00:19:54,695
Well, at least I still got enough
cookies for all of us.
533
00:19:54,778 --> 00:19:56,071
Oh!
534
00:19:56,405 --> 00:19:57,614
-(GROWLING)
-Fozzie.
535
00:19:57,698 --> 00:19:59,575
You're supposed to say "excuse me."
536
00:19:59,741 --> 00:20:01,702
-That wasn't me.
-(RUMBLING)
537
00:20:02,411 --> 00:20:03,412
It's him.
538
00:20:03,495 --> 00:20:05,873
The mega super ultra
robo space dino.
539
00:20:06,039 --> 00:20:07,583
Hugs!
540
00:20:07,958 --> 00:20:10,002
Aw! He wants a hug.
541
00:20:10,085 --> 00:20:12,004
Hug!
542
00:20:12,629 --> 00:20:13,630
(ALL SCREAM)
543
00:20:13,714 --> 00:20:16,049
I-I don't think
I want a hug from him.
544
00:20:16,133 --> 00:20:18,135
Me either.
Let's get out of here.
545
00:20:18,260 --> 00:20:20,345
-Hugs!
-(DRUM BARKING)
546
00:20:20,721 --> 00:20:21,930
Hugs!
547
00:20:22,181 --> 00:20:23,182
(SCREAMING)
548
00:20:23,265 --> 00:20:26,059
(PANTING) I'm too full
of cookies to run.
549
00:20:26,310 --> 00:20:28,854
Maybe me being a chicken
wasn't such a good idea.
550
00:20:28,937 --> 00:20:31,023
These little legs
aren't exactly speedy.
551
00:20:31,690 --> 00:20:32,691
Over here!
552
00:20:32,941 --> 00:20:34,318
(GROANING)
553
00:20:34,985 --> 00:20:36,320
Hugs?
554
00:20:36,445 --> 00:20:38,197
(BARKING)
555
00:20:38,280 --> 00:20:39,990
Drums, shh!
556
00:20:40,490 --> 00:20:42,117
(WHISPERING)
I think it heard us.
557
00:20:42,534 --> 00:20:44,077
Don't worry.
It doesn't know
558
00:20:44,161 --> 00:20:45,954
which rock
we're hiding behind.
559
00:20:46,997 --> 00:20:47,998
Hugs?
560
00:20:48,290 --> 00:20:50,209
-Oops.
-Hugs!
561
00:20:50,417 --> 00:20:51,627
(ALL YELP)
562
00:20:51,710 --> 00:20:54,922
Okay,
where's the genie?
563
00:20:55,005 --> 00:20:56,006
Yes?
564
00:20:56,173 --> 00:20:57,466
Get us out of here.
565
00:20:57,549 --> 00:20:58,550
I'd love to,
566
00:20:58,634 --> 00:21:00,219
but it's against
the rules, remember?
567
00:21:00,302 --> 00:21:01,470
You get one wish,
568
00:21:01,553 --> 00:21:02,971
and you can't
take it back.
569
00:21:03,055 --> 00:21:04,515
Why would you
want that anyway?
570
00:21:04,598 --> 00:21:05,891
Don't you like
your wishes?
571
00:21:05,974 --> 00:21:06,975
(IN UNISON) No!
572
00:21:07,059 --> 00:21:09,061
Well, excuse me.
573
00:21:09,311 --> 00:21:12,105
These weren't my ideas.
They were yours.
574
00:21:12,189 --> 00:21:13,607
And besides,
you were the ones
575
00:21:13,690 --> 00:21:15,484
who wanted the genie
in the first place.
576
00:21:16,109 --> 00:21:17,569
Hugs!
577
00:21:17,903 --> 00:21:19,988
We're gonna get
hugged for sure.
578
00:21:20,113 --> 00:21:22,366
You could've just been happy
with the way things were.
579
00:21:22,533 --> 00:21:23,534
Like Miss Nanny.
580
00:21:23,700 --> 00:21:24,701
And Summer.
581
00:21:24,785 --> 00:21:27,162
Hey! I didn't make
my wish yet.
582
00:21:27,454 --> 00:21:28,497
Oh, yeah.
583
00:21:28,830 --> 00:21:29,831
What'll it be?
584
00:21:30,040 --> 00:21:31,041
I wish
585
00:21:31,124 --> 00:21:33,627
that everything would
go back to the way it was
586
00:21:33,752 --> 00:21:36,630
before any of my friends
made their wishes.
587
00:21:36,880 --> 00:21:38,090
(IN UNISON) What?
588
00:21:38,298 --> 00:21:40,926
Hey, that's
a pretty good idea.
589
00:21:41,093 --> 00:21:43,053
Your wish is my command.
590
00:21:43,303 --> 00:21:45,097
Bada bing, bada boom!
591
00:21:47,808 --> 00:21:49,268
Hugs?
592
00:21:49,434 --> 00:21:50,602
(GROANS)
593
00:21:52,479 --> 00:21:53,689
(IN UNISON) Phew!
594
00:21:53,772 --> 00:21:55,524
Is everything
back to normal?
595
00:21:56,066 --> 00:21:57,985
(PLAYS DRUMS)
Yeah.
596
00:21:59,570 --> 00:22:00,571
Phew!
597
00:22:00,654 --> 00:22:02,364
-(CLUCKS)
-(ALL GASP)
598
00:22:02,447 --> 00:22:04,700
(COUGHS) I mean, yeah, I'm good.
599
00:22:05,033 --> 00:22:07,703
You know, maybe I'll be
a genie for Halloween.
600
00:22:07,953 --> 00:22:09,872
(CHANTING) Om.
601
00:22:10,247 --> 00:22:11,290
Wow, Summer.
602
00:22:11,373 --> 00:22:14,042
I can't believe you used
your wish to rescue us.
603
00:22:14,209 --> 00:22:16,670
Yeah, you could've wished for
anything you wanted.
604
00:22:16,753 --> 00:22:17,754
(GIGGLES)
605
00:22:17,838 --> 00:22:19,840
I want things to be
just like this.
606
00:22:20,007 --> 00:22:21,800
The playroom is
my favorite place.
607
00:22:22,009 --> 00:22:24,094
And you guys are great
the way you are.
608
00:22:24,428 --> 00:22:25,929
I don't need
to be a chicken.
609
00:22:26,013 --> 00:22:27,973
I'm already a Gonzo.
610
00:22:28,098 --> 00:22:29,641
(TWEETING)
611
00:22:29,725 --> 00:22:32,895
I think it's okay
that just my drawing is glittery.
612
00:22:32,978 --> 00:22:33,979
For now.
613
00:22:34,062 --> 00:22:35,314
Animal help Piggy.
614
00:22:35,397 --> 00:22:36,982
Go back to drums later.
615
00:22:37,441 --> 00:22:39,693
And besides,
what's a better wish
616
00:22:39,776 --> 00:22:41,820
than one that'll help
all my friends?
617
00:22:42,237 --> 00:22:43,655
(IN UNISON) Aw!
618
00:22:43,780 --> 00:22:45,115
MISS NANNY:
Milk time, everyone.
619
00:22:45,324 --> 00:22:47,159
Come on back to the table
and finish up.
620
00:22:47,242 --> 00:22:49,036
(ALL CHEERING)
621
00:22:49,119 --> 00:22:50,662
When you're all done
with your drinks,
622
00:22:50,746 --> 00:22:52,372
we can sit back down
with the genie book
623
00:22:52,456 --> 00:22:54,208
and read the whole story.
What do you say?
624
00:22:54,291 --> 00:22:57,211
Miss Nanny, your wish
is our command.
625
00:22:57,294 --> 00:22:58,420
Bada bing...
626
00:22:58,504 --> 00:22:59,922
ALL: Bada boom!
627
00:23:00,005 --> 00:23:01,924
(ALL LAUGHING)
628
00:23:04,885 --> 00:23:06,345
(GIGGLES)
629
00:23:07,137 --> 00:23:08,722
Wocka wocka!
630
00:23:09,598 --> 00:23:10,599
-(CLUCKS)
-(TWEETS)
631
00:23:10,682 --> 00:23:11,808
(CAR HORN BEEPS)
632
00:23:13,685 --> 00:23:15,062
Yay!
633
00:23:20,108 --> 00:23:21,818
(LAUGHING)
634
00:23:22,444 --> 00:23:23,487
(GRUNTS)
635
00:23:25,239 --> 00:23:26,240
Ooh!
42270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.