Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:01,960
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:02,044 --> 00:00:04,296
♪ Muppet Babies ♪
3
00:00:04,379 --> 00:00:07,674
♪ They maketheir dreams come true ♪
4
00:00:07,758 --> 00:00:09,885
♪ Muppet Babies ♪
5
00:00:09,968 --> 00:00:13,180
♪ They'll do the same for you ♪
6
00:00:13,263 --> 00:00:15,766
♪ When your world lookskinda weird ♪
7
00:00:15,849 --> 00:00:18,810
♪ And you wishyou weren't there ♪
8
00:00:18,894 --> 00:00:21,522
♪ Close your eyesand make believe ♪
9
00:00:21,605 --> 00:00:26,485
♪ That you can be anywhere ♪
10
00:00:27,486 --> 00:00:30,197
♪ Kermit loves adventureMiss Piggy is a star ♪
11
00:00:30,280 --> 00:00:33,534
♪ Summer loves to paintAnd Fozzie's jokes are... ♪
12
00:00:33,617 --> 00:00:34,660
Wocka wocka!
13
00:00:34,743 --> 00:00:36,203
Hey, that doesn't even rhyme.
14
00:00:36,745 --> 00:00:39,289
♪ Animal's on drumsGonzo's off in a flash ♪
15
00:00:39,498 --> 00:00:41,750
♪ Everybody duck'cause I think he's gonna... ♪
16
00:00:41,917 --> 00:00:43,877
MISS NANNY:
Is everything all right out here?
17
00:00:43,961 --> 00:00:45,337
MUPPET BABIES: Yes, Miss Nanny!
18
00:00:45,504 --> 00:00:48,048
♪ Muppet Babies ♪
19
00:00:48,173 --> 00:00:51,218
♪ They make their dreams come true ♪
20
00:00:51,301 --> 00:00:53,512
♪ Muppet Babies ♪
21
00:00:53,595 --> 00:00:58,350
♪ They'll do the same for you ♪
22
00:01:01,353 --> 00:01:03,397
FOZZIE: "Run, Fozzie, run."
23
00:01:03,480 --> 00:01:05,941
(MUPPET BABIES SPEAKING INDISTINCTLY)
24
00:01:06,024 --> 00:01:07,150
MISS NANNY: Okay, everyone.
25
00:01:07,234 --> 00:01:10,946
Let's put the crayons
away so we can have story time.
26
00:01:11,029 --> 00:01:12,364
MUPPET BABIES: Yeah!
27
00:01:12,614 --> 00:01:15,826
MISS NANNY: Today we're going to read
Bombo the Baby Gorilla.
28
00:01:15,909 --> 00:01:17,911
Ooh, I love that book.
29
00:01:17,995 --> 00:01:19,663
Let's hurry and clean up.
30
00:01:19,746 --> 00:01:21,123
(MUPPET BABIES SPEAKING INDISTINCTLY)
31
00:01:22,583 --> 00:01:23,834
(HUMMING)
32
00:01:25,419 --> 00:01:27,588
All done, Miss Nanny.
33
00:01:27,796 --> 00:01:30,465
Wow, Fozzie, you were so fast.
34
00:01:30,549 --> 00:01:33,510
Can you be my special helper
and clean up one more thing?
35
00:01:33,677 --> 00:01:36,221
Me? A special helper?
36
00:01:36,430 --> 00:01:38,098
MISS NANNY: Can you move that flowerpot
37
00:01:38,182 --> 00:01:39,933
to the table by the window?
38
00:01:40,142 --> 00:01:41,727
It could use a little more sun.
39
00:01:41,810 --> 00:01:44,396
You can count on this bear, Miss Nanny.
40
00:01:44,479 --> 00:01:46,815
That's the spirit.
I'll be back in a little bit
41
00:01:47,065 --> 00:01:48,609
when everyone's done cleaning up.
42
00:01:48,692 --> 00:01:50,485
Excuse me. Pardon me.
43
00:01:50,569 --> 00:01:53,322
Miss Nanny's
special helper coming through.
44
00:01:53,405 --> 00:01:55,657
"Special helper"?
That sounds important.
45
00:01:55,824 --> 00:01:57,868
Oh, it is.
46
00:01:57,951 --> 00:02:00,078
But Miss Nanny has nothing to worry about
47
00:02:00,329 --> 00:02:02,664
with Fozzie Bear on the job.
48
00:02:02,748 --> 00:02:03,749
(CLATTERS)
49
00:02:05,125 --> 00:02:08,670
(YELLS) I... I broke the flowerpot.
50
00:02:08,837 --> 00:02:11,131
Don't worry, Fozzie.
Just tell Miss Nanny what happened.
51
00:02:11,215 --> 00:02:12,382
I'm sure she'll understand.
52
00:02:12,633 --> 00:02:15,385
But what if she gets mad at me?
53
00:02:15,469 --> 00:02:16,512
MISS NANNY: Okay, everyone.
54
00:02:16,762 --> 00:02:18,680
Gather around for story time.
55
00:02:18,764 --> 00:02:20,933
-GONZO, SUMMER, MISS PIGGY: Yeah!
-ANIMAL: Yeah! Story time!
56
00:02:21,016 --> 00:02:23,852
Oops. I guess we'll have
to tell Miss Nanny later.
57
00:02:23,936 --> 00:02:26,647
I'll just move this right here
so no one will see it.
58
00:02:26,730 --> 00:02:29,274
I mean, step on it.
59
00:02:29,358 --> 00:02:31,109
But Fozzie, you need to...
60
00:02:31,193 --> 00:02:32,194
Oh.
61
00:02:33,070 --> 00:02:34,821
MISS NANNY: "In the jungle far away,
62
00:02:35,072 --> 00:02:37,241
"Bombo loves to laugh and play.
63
00:02:37,324 --> 00:02:39,243
"Follow the beating of his drum,
64
00:02:39,326 --> 00:02:41,537
"and you'll find Bombo on the run."
65
00:02:41,662 --> 00:02:44,623
-I'd love to play with Bombo.
-Me, too.
66
00:02:44,831 --> 00:02:48,252
I'll bet he doesn't have
to worry about breaking things.
67
00:02:49,044 --> 00:02:51,129
MISS NANNY:
"Don't let mud get in your way.
68
00:02:51,213 --> 00:02:53,924
"Grab Bombo's vine and swing this way."
69
00:02:54,132 --> 00:02:55,717
Mud wouldn't stop me.
70
00:02:55,801 --> 00:02:58,345
I could swing on that vine
just like he does.
71
00:02:58,637 --> 00:03:01,014
MISS NANNY: "If the river is too wide,
72
00:03:01,098 --> 00:03:03,725
"row Bombo's boat to the other side."
73
00:03:03,851 --> 00:03:06,436
Bombo and I could row the boat together.
74
00:03:06,520 --> 00:03:08,397
Far, far away.
75
00:03:08,605 --> 00:03:12,192
MISS NANNY: "At last, we join Bombo,
our new best friend.
76
00:03:12,276 --> 00:03:14,111
"Time for a new-friends drum party.
77
00:03:14,278 --> 00:03:15,988
"The end."
78
00:03:16,071 --> 00:03:17,781
MUPPET BABIES: Yeah!
79
00:03:17,865 --> 00:03:20,701
Oh. That jungle sure looks like fun.
80
00:03:20,784 --> 00:03:24,496
(GRUNTS) Jungle Animal
want to run and play.
81
00:03:24,580 --> 00:03:25,664
(STOMACH GRUMBLES)
82
00:03:25,747 --> 00:03:28,584
MISS NANNY: (LAUGHS) It sounds
like your jungle tummy is ready to eat.
83
00:03:28,834 --> 00:03:30,419
Who's ready for snack time?
84
00:03:30,502 --> 00:03:31,837
MUPPET BABIES: Yeah!
85
00:03:31,920 --> 00:03:33,714
Why don't you guys go play in the backyard
86
00:03:33,797 --> 00:03:34,798
while I get it ready?
87
00:03:34,882 --> 00:03:36,258
MUPPET BABIES: Okay!
88
00:03:36,341 --> 00:03:38,218
Uh, hey, Fozzie.
Aren't you forgetting something?
89
00:03:38,468 --> 00:03:39,720
Now that story time is over,
90
00:03:39,803 --> 00:03:42,097
you can tell Miss Nanny
about the broken flowerpot.
91
00:03:42,264 --> 00:03:44,892
I can't tell her
about the flowerpot, Kermit.
92
00:03:44,975 --> 00:03:46,935
Because... Uh...
93
00:03:48,103 --> 00:03:50,981
Because I'm going
to live with Bombo in the jungle.
94
00:03:51,231 --> 00:03:52,816
What? Why?
95
00:03:53,066 --> 00:03:55,277
Because Bombo loves to laugh and play.
96
00:03:55,360 --> 00:03:58,030
And who likes laughing more than me, huh?
97
00:03:58,113 --> 00:04:00,741
Besides, this way
I'll never have to tell Miss Nanny
98
00:04:00,824 --> 00:04:02,242
I broke the flowerpot.
99
00:04:02,326 --> 00:04:03,327
See you, Kermit.
100
00:04:03,493 --> 00:04:04,745
And don't forget to write.
101
00:04:04,828 --> 00:04:06,205
Whoo-hoo!
102
00:04:06,288 --> 00:04:07,915
Whoa... (THUDS)
103
00:04:09,833 --> 00:04:13,337
Whoa! This jungle is bananas.
104
00:04:13,420 --> 00:04:16,048
Huh? Bananas? (LAUGHS)
105
00:04:16,131 --> 00:04:18,800
I'm even funnier in the jungle.
106
00:04:23,305 --> 00:04:25,057
(SINGING)
♪ Hey! Ba da dat ♪
107
00:04:25,140 --> 00:04:27,392
♪ Da da da dah da da da ♪
108
00:04:27,476 --> 00:04:29,770
♪ Ba dum bum Ba da dat... ♪
109
00:04:29,853 --> 00:04:30,854
Whoa...
110
00:04:30,938 --> 00:04:33,232
♪ Da da da dahBa dum bum ♪
111
00:04:33,398 --> 00:04:35,275
♪ Taking it easy here in the jungle ♪
112
00:04:35,526 --> 00:04:36,944
♪ Far away from home ♪
113
00:04:38,153 --> 00:04:40,072
♪ Treating myself to a little vacation ♪
114
00:04:40,155 --> 00:04:42,074
♪ Where nothing can go wrong ♪
115
00:04:42,157 --> 00:04:44,743
♪ I'll just hang out here a little ♪
116
00:04:44,910 --> 00:04:47,246
♪ Maybe make some jungle friends ♪
117
00:04:47,412 --> 00:04:49,414
♪ Swing on vineshave a real good time ♪
118
00:04:49,498 --> 00:04:51,416
♪ The fun is never gonna end ♪
119
00:04:51,500 --> 00:04:54,586
♪ Oh, I am... ♪
120
00:04:55,838 --> 00:04:57,756
♪ Getting away from it all ♪
121
00:04:58,715 --> 00:05:00,634
♪ And it feels pretty good for now ♪
122
00:05:00,759 --> 00:05:02,970
♪ Getting away from it all ♪
123
00:05:03,053 --> 00:05:05,931
♪ And I hope eventually it all works out ♪
124
00:05:06,014 --> 00:05:08,100
♪ When everything's gone astray ♪
125
00:05:08,183 --> 00:05:10,769
♪ Pretty easy just to sneak away ♪
126
00:05:11,228 --> 00:05:13,230
♪ Still gotta sort some things out later ♪
127
00:05:13,313 --> 00:05:15,649
♪ I'll deal with them another day ♪
128
00:05:15,732 --> 00:05:19,403
♪ Till then... ♪
129
00:05:19,486 --> 00:05:20,571
JUNGLE ANIMALS: Shh!
130
00:05:20,779 --> 00:05:22,573
(WHISPERING)
♪ Getting away from it all ♪
131
00:05:24,241 --> 00:05:26,201
(NORMAL)
♪ And it feels pretty good for now ♪
132
00:05:26,285 --> 00:05:27,995
♪ Getting away from it all ♪
133
00:05:28,078 --> 00:05:29,121
Oh.
134
00:05:30,789 --> 00:05:32,332
(MUPPET BABIES LAUGHING)
135
00:05:32,416 --> 00:05:34,168
KERMIT: Guys, Fozzie ran away.
136
00:05:34,334 --> 00:05:35,627
He broke Miss Nanny's flowerpot,
137
00:05:35,711 --> 00:05:37,087
and then he didn't wanna tell her.
138
00:05:37,171 --> 00:05:39,339
And then he went to go live
in the jungle with Bombo.
139
00:05:39,423 --> 00:05:40,424
(MUPPET BABIES GASPING)
140
00:05:40,632 --> 00:05:42,551
Oh, Kermie, what should we do?
141
00:05:42,718 --> 00:05:45,179
We have to find Fozzie
and bring him back home.
142
00:05:45,345 --> 00:05:47,598
He can't just run away
from his problems.
143
00:05:47,764 --> 00:05:50,851
Then what are we waiting for?
Let's go!
144
00:05:50,934 --> 00:05:52,186
MUPPET BABIES: Yeah!
145
00:05:52,352 --> 00:05:53,604
MISS PIGGY: Whee!
146
00:05:53,687 --> 00:05:55,647
-MUPPET BABIES: Whoa!
-(THUDS)
147
00:05:58,483 --> 00:06:00,611
-Fozzie!
-Can you hear us?
148
00:06:02,154 --> 00:06:03,947
A-ha! Bear feet.
149
00:06:04,114 --> 00:06:05,782
Bear feet!
150
00:06:05,866 --> 00:06:08,994
Oh, look. Animal found
Fozzie Bear's footprints.
151
00:06:09,119 --> 00:06:11,455
Come on.
Let's go follow them.
152
00:06:11,538 --> 00:06:12,998
(MUPPET BABIES CHEERING)
153
00:06:13,498 --> 00:06:15,042
Now that I'm here in the jungle,
154
00:06:15,125 --> 00:06:17,044
all I got to do is find Bombo.
155
00:06:17,127 --> 00:06:18,128
Uh-oh.
156
00:06:18,295 --> 00:06:20,464
That mud looks even muddier up close.
157
00:06:20,881 --> 00:06:22,466
But there's Bombo's vine.
158
00:06:22,549 --> 00:06:25,469
I could use it to swing
across the mud just like he does.
159
00:06:25,552 --> 00:06:28,722
Bombo, here I co...
160
00:06:28,805 --> 00:06:31,558
-(YELLS)
-(THUDS)
161
00:06:32,142 --> 00:06:35,020
Uh-oh. I broke Bombo's swinging vine.
162
00:06:35,103 --> 00:06:37,147
Oh, I don't want him to be mad at me.
163
00:06:37,231 --> 00:06:38,857
Oh, I know.
164
00:06:38,941 --> 00:06:41,568
I'll hide it here, so he won't find out.
165
00:06:41,652 --> 00:06:44,404
That is one big mud puddle.
166
00:06:44,488 --> 00:06:47,616
Isn't Bombo supposed
to have a vine to swing over the mud?
167
00:06:47,783 --> 00:06:49,409
I don't see one here.
168
00:06:49,493 --> 00:06:51,119
We're gonna have to swim for it.
169
00:06:52,871 --> 00:06:54,706
(GRUNTING)
170
00:06:55,040 --> 00:06:57,584
I don't know, Gonzo.
The mud's not very deep.
171
00:06:57,668 --> 00:06:59,378
I'm pretty sure we can just walk across.
172
00:06:59,586 --> 00:07:03,215
Well, sure,
if you wanna do it the easy way. (SCOFFS)
173
00:07:04,508 --> 00:07:07,094
Ah. I've reached the wide river.
174
00:07:07,261 --> 00:07:08,846
And here's Bombo's boat.
175
00:07:08,929 --> 00:07:11,098
I guess he won't mind me borrowing it.
176
00:07:11,181 --> 00:07:14,351
After all, the book did say
to row across the other si...
177
00:07:14,434 --> 00:07:16,311
Whoa! Oh!
178
00:07:16,395 --> 00:07:19,064
Uh-oh. I broke Bombo's boat.
179
00:07:20,065 --> 00:07:22,109
Now he's gonna be mad for sure.
180
00:07:22,192 --> 00:07:24,236
I'll just use these bananas to hide it.
181
00:07:24,319 --> 00:07:25,863
Maybe Bombo won't notice.
182
00:07:25,946 --> 00:07:27,906
-(LAUGHS) Huh?
-(DRUMMING)
183
00:07:27,990 --> 00:07:29,616
Bombo's drumming.
184
00:07:29,783 --> 00:07:30,993
I must be close.
185
00:07:31,994 --> 00:07:33,871
Fozzie's footprints
lead here to the river.
186
00:07:33,954 --> 00:07:35,998
Right where
Bombo's boat is supposed to be.
187
00:07:36,164 --> 00:07:38,458
Yeah, except the boat's on the other side.
188
00:07:38,625 --> 00:07:40,627
So, how do we get across?
189
00:07:40,794 --> 00:07:43,630
I know. We can use
those rocks to hop across the river.
190
00:07:43,797 --> 00:07:44,965
Follow me.
191
00:07:45,132 --> 00:07:46,300
(MUPPET BABIES GIGGLING)
192
00:07:49,928 --> 00:07:51,180
Um, guys,
193
00:07:51,263 --> 00:07:53,140
this rock is moving backwards.
194
00:07:53,307 --> 00:07:54,433
That's no rock.
195
00:07:54,600 --> 00:07:57,102
That's a hippopotamus!
196
00:07:57,186 --> 00:08:00,606
-Yipes!
-Whoop! Sorry. Here you go.
197
00:08:00,689 --> 00:08:02,107
Phew! Thanks!
198
00:08:02,274 --> 00:08:03,942
The next time you need help,
199
00:08:04,026 --> 00:08:06,195
just give us a heads up.
200
00:08:06,278 --> 00:08:08,488
(ALL CHUCKLING)
201
00:08:09,489 --> 00:08:11,283
Bye-bye, hippos.
202
00:08:11,366 --> 00:08:13,493
There's Fozzie's tracks.
Let's go.
203
00:08:13,577 --> 00:08:14,953
(MUPPET BABIES EXCLAIMING)
204
00:08:16,038 --> 00:08:18,081
(GASPS) Bombo's hammock.
205
00:08:18,165 --> 00:08:19,625
And his drums.
206
00:08:19,708 --> 00:08:22,628
(GASPS) And his tree house.
207
00:08:22,794 --> 00:08:24,630
Oh, I can't wait to meet Bombo
208
00:08:24,713 --> 00:08:27,341
so we can start
all that laughing and playing.
209
00:08:27,424 --> 00:08:31,470
And I never have
to tell Miss Nanny I broke her flowerpot.
210
00:08:31,553 --> 00:08:32,679
Bombo?
211
00:08:32,846 --> 00:08:33,889
Bombo?
212
00:08:34,097 --> 00:08:36,350
Bombo? Huh.
213
00:08:37,100 --> 00:08:39,019
I don't see Bombo anywhere.
214
00:08:39,645 --> 00:08:41,104
I'll just put my feet up here
215
00:08:41,188 --> 00:08:43,190
and wait till he gets back. Ah!
216
00:08:43,315 --> 00:08:45,025
MUPPET BABIES: Fozzie!
217
00:08:45,192 --> 00:08:46,985
What are you guys doing here?
218
00:08:47,069 --> 00:08:49,321
-We came to find you.
-We were worried.
219
00:08:49,404 --> 00:08:51,114
MUPPET BABIES: Whoa!
220
00:08:51,240 --> 00:08:54,159
-Uh-oh.
-We... We...
221
00:08:54,243 --> 00:08:56,161
Broke the hammock.
222
00:08:56,245 --> 00:08:58,247
I hope Bombo won't be mad at us.
223
00:08:58,330 --> 00:09:00,999
Maybe we should
get out of here before he finds out.
224
00:09:01,083 --> 00:09:02,376
-What?
-No.
225
00:09:02,543 --> 00:09:04,044
Gotta tell Bombo.
226
00:09:04,294 --> 00:09:06,964
It might be a little hard
to tell Bombo we broke his hammock,
227
00:09:07,047 --> 00:09:09,216
but we can't just run away
from a problem, Fozzie.
228
00:09:09,383 --> 00:09:11,468
We've got to be brave
and tell the truth.
229
00:09:11,635 --> 00:09:13,136
It's the right thing to do.
230
00:09:13,220 --> 00:09:15,180
BOMBO: Yahoo!
231
00:09:15,264 --> 00:09:16,765
(GASPS) There he is.
232
00:09:16,932 --> 00:09:18,100
MISS PIGGY: Bombo!
233
00:09:18,183 --> 00:09:20,143
That's me. But who are you?
234
00:09:20,227 --> 00:09:23,021
I've never seen
baby gorillas like you before.
235
00:09:23,188 --> 00:09:24,523
We're not gorillas.
236
00:09:24,606 --> 00:09:26,733
We're explorers
who came to find our friend.
237
00:09:26,817 --> 00:09:27,985
Hi.
238
00:09:28,193 --> 00:09:29,194
Great!
239
00:09:29,278 --> 00:09:31,446
Pull up the hammock
and make yourself at home.
240
00:09:31,530 --> 00:09:33,282
MUPPET BABIES: Uh...
241
00:09:33,365 --> 00:09:34,366
What's wrong?
242
00:09:34,658 --> 00:09:35,993
Don't you wanna sit down?
243
00:09:36,159 --> 00:09:39,621
Um, Bombo,
there's something we have to tell you.
244
00:09:39,705 --> 00:09:42,291
-We broke your hammock.
-What?
245
00:09:42,374 --> 00:09:43,667
Well, it was an accident.
246
00:09:43,834 --> 00:09:46,837
Oh, that's okay.
At least you told me you broke it.
247
00:09:47,045 --> 00:09:49,840
Someone broke
my boat and swinging vine today, too.
248
00:09:49,923 --> 00:09:51,675
And they didn't even apologize.
249
00:09:51,842 --> 00:09:53,218
It made me sad.
250
00:09:53,302 --> 00:09:54,595
Oh.
251
00:09:55,137 --> 00:09:57,264
(SIGHS)
252
00:09:58,098 --> 00:09:59,683
Actually, Bombo,
253
00:09:59,766 --> 00:10:02,394
I'm the one who
broke the boat and the swinging vine.
254
00:10:02,561 --> 00:10:03,687
I tried to hide it
255
00:10:03,770 --> 00:10:05,522
because I thought you'd be mad.
256
00:10:05,606 --> 00:10:07,191
I'm really sorry.
257
00:10:07,399 --> 00:10:08,859
Well, I'm not mad.
258
00:10:08,942 --> 00:10:10,360
They were accidents, right?
259
00:10:10,444 --> 00:10:12,738
Everybody does
something by accident once in a while.
260
00:10:12,905 --> 00:10:13,989
I'll just fix 'em.
261
00:10:14,072 --> 00:10:16,200
See? We can still be friends.
262
00:10:16,283 --> 00:10:18,285
Now, let's have a new-friends drum party.
263
00:10:18,368 --> 00:10:20,245
ALL: Yay!
264
00:10:20,412 --> 00:10:22,039
I'd love to, Bombo.
265
00:10:22,122 --> 00:10:24,917
But first, there's someone else
I need to tell the truth to.
266
00:10:25,125 --> 00:10:26,877
You broke someone else's boat?
267
00:10:27,044 --> 00:10:28,545
Something like that.
268
00:10:28,629 --> 00:10:31,089
We'll be back in a jiffy. I promise.
269
00:10:31,256 --> 00:10:33,509
Okay. I'll go get more drums.
270
00:10:33,592 --> 00:10:34,593
Come on, guys.
271
00:10:34,676 --> 00:10:36,595
Let's go find Miss Nanny.
272
00:10:36,678 --> 00:10:38,514
(MUPPET BABIES CHEERING)
273
00:10:38,597 --> 00:10:40,015
Miss Nanny?
274
00:10:40,182 --> 00:10:41,266
Miss Nanny?
275
00:10:41,350 --> 00:10:42,559
MISS NANNY: Oh, hi, Fozzie.
276
00:10:42,643 --> 00:10:44,436
It'll be snack time in just a minute.
277
00:10:44,520 --> 00:10:46,230
Is everything okay?
278
00:10:46,396 --> 00:10:48,398
Well, you see...
279
00:10:48,524 --> 00:10:50,984
-SUMMER: Go, Fozzie, go!
-ANIMAL: Do it! Do it! Do it!
280
00:10:51,818 --> 00:10:55,405
Miss Nanny, I... (SIGHS)
281
00:10:55,489 --> 00:10:57,199
I broke the flowerpot.
282
00:10:57,282 --> 00:10:59,826
It fell off the table when I leaned on it.
283
00:10:59,993 --> 00:11:01,078
I'm sorry.
284
00:11:01,161 --> 00:11:03,539
You trusted me to be
your special helper,
285
00:11:03,705 --> 00:11:05,916
but I wasn't very helpful at all.
286
00:11:05,999 --> 00:11:08,168
MISS NANNY: Oh, Fozzie.
It's okay.
287
00:11:08,252 --> 00:11:10,170
I'm just glad you told me the truth.
288
00:11:10,337 --> 00:11:12,464
Oh. Me, too.
289
00:11:12,631 --> 00:11:14,383
ALL: Aw.
290
00:11:14,550 --> 00:11:17,219
MISS NANNY: So, what do you say
we see if we can fix it?
291
00:11:17,302 --> 00:11:18,303
-Together.
-(GASPS)
292
00:11:18,428 --> 00:11:20,013
You got it.
293
00:11:21,473 --> 00:11:22,474
There!
294
00:11:22,558 --> 00:11:24,601
MISS NANNY: A bandage,
some glue, and good as new.
295
00:11:24,685 --> 00:11:26,311
Still wanna put it on the table for me?
296
00:11:27,187 --> 00:11:29,273
I sure do. Ah.
297
00:11:29,439 --> 00:11:31,483
-MUPPET BABIES: Yay!
-MISS NANNY: Perfect.
298
00:11:31,650 --> 00:11:32,901
Thanks, special helper.
299
00:11:33,026 --> 00:11:34,194
(CHUCKLES)
300
00:11:34,361 --> 00:11:36,113
MISS NANNY: And now,
if you'll excuse me,
301
00:11:36,238 --> 00:11:37,739
I'd better finish up in the kitchen.
302
00:11:37,823 --> 00:11:38,824
You see, Fozzie?
303
00:11:38,991 --> 00:11:40,450
Everything turned out okay.
304
00:11:40,534 --> 00:11:42,744
Yeah. Thanks for showing me how to admit
305
00:11:42,828 --> 00:11:44,788
when I made a mistake
instead of hiding it.
306
00:11:44,872 --> 00:11:48,250
Miss Nanny wasn't mad at me at all,
and neither was Bombo.
307
00:11:48,375 --> 00:11:50,711
Hey. I think it's time we got back
308
00:11:50,836 --> 00:11:53,297
to that new-friends drum party. Huh?
309
00:11:53,422 --> 00:11:55,174
Yeah. Let's go, everybody.
310
00:11:55,299 --> 00:11:56,842
MUPPET BABIES: Whoo-hoo!
311
00:11:58,093 --> 00:12:00,262
(DRUMMING)
312
00:12:02,639 --> 00:12:04,892
RIZZO: "My Brother Vinny."
313
00:12:06,894 --> 00:12:08,437
(GROANS)
314
00:12:10,063 --> 00:12:12,524
(MUPPET BABIES SPEAKING INDISTINCTLY)
315
00:12:13,859 --> 00:12:14,943
I said...
316
00:12:15,110 --> 00:12:17,446
(GROANS LOUDER)
317
00:12:17,529 --> 00:12:19,198
Gee, Rizzo.
Is something wrong?
318
00:12:19,364 --> 00:12:22,492
Oh, it's much worse than wrong.
It's awful.
319
00:12:22,618 --> 00:12:25,204
My big brother is coming to visit.
320
00:12:25,412 --> 00:12:26,830
Why is that awful?
321
00:12:26,955 --> 00:12:29,166
Wouldn't you be happy
to see your big brother?
322
00:12:29,374 --> 00:12:30,959
I am happy.
323
00:12:31,084 --> 00:12:33,670
In fact, I'm thrilled.
324
00:12:33,837 --> 00:12:34,880
That's thrilled?
325
00:12:35,005 --> 00:12:38,050
You look sadder than a pickle-eating
platypus who ate all his pickles.
326
00:12:38,258 --> 00:12:39,468
I love my brother.
327
00:12:39,593 --> 00:12:43,847
It's just that he's so cool and I'm so me.
328
00:12:43,972 --> 00:12:45,807
Animal think Rizzo cool.
329
00:12:45,933 --> 00:12:48,143
MUPPET BABIES: Yeah, you're cool, Rizzo.
330
00:12:48,352 --> 00:12:49,811
Thanks. But trust me,
331
00:12:49,937 --> 00:12:51,939
my big brother's way cooler.
332
00:12:52,064 --> 00:12:54,233
You ever hear of Vinny Linguine?
333
00:12:54,358 --> 00:12:56,944
(GASPS) Everyone's heard
of Vinny Linguine.
334
00:12:57,069 --> 00:12:58,695
He's an amazing singer.
335
00:12:58,862 --> 00:13:01,490
Yeah! I know the words
to all of his songs.
336
00:13:01,615 --> 00:13:03,492
He's a real superstar.
337
00:13:03,659 --> 00:13:05,994
Does your brother know Vinny Linguine?
338
00:13:06,203 --> 00:13:08,580
My brother doesn't know Vinny Linguine,
339
00:13:08,705 --> 00:13:10,624
he is Vinny Linguine.
340
00:13:10,791 --> 00:13:12,376
MUPPET BABIES: What?
341
00:13:12,543 --> 00:13:16,755
Do vous mean to tell me
that this is your brother?
342
00:13:16,880 --> 00:13:20,509
(SINGING)
♪ Cheese, cheese, cheese ♪
343
00:13:20,717 --> 00:13:22,594
♪ I love cheese ♪
344
00:13:22,845 --> 00:13:25,013
♪ Give me somemore of that, please ♪
345
00:13:25,138 --> 00:13:26,348
Thank you.
346
00:13:26,473 --> 00:13:27,641
That's him, all right.
347
00:13:27,766 --> 00:13:29,643
And he's gonna be here any minute.
348
00:13:29,810 --> 00:13:32,813
(GASPS) Vinny Linguine is coming here?
349
00:13:33,021 --> 00:13:34,648
We gotta go outside and wait for him.
350
00:13:34,773 --> 00:13:35,816
Come on!
351
00:13:35,941 --> 00:13:38,110
MUPPET BABIES: Yeah!
352
00:13:39,278 --> 00:13:40,612
(GROANS)
353
00:13:40,737 --> 00:13:42,447
What's wrong, Rizzo?
Aren't you coming?
354
00:13:42,656 --> 00:13:43,866
I guess.
355
00:13:43,991 --> 00:13:46,660
It's just that I wish
I was a superstar.
356
00:13:46,785 --> 00:13:49,162
Then Vinny'd think I was cool, too.
357
00:13:49,371 --> 00:13:50,706
Aw, Rizzo.
358
00:13:50,831 --> 00:13:53,458
You don't need
to be a superstar to be cool.
359
00:13:53,625 --> 00:13:55,335
Hey, you're right!
360
00:13:55,460 --> 00:13:57,296
I don't need to be a superstar.
361
00:13:57,421 --> 00:13:59,047
I can just pretend to be one.
362
00:13:59,173 --> 00:14:00,465
Oh, thanks, Summer.
363
00:14:00,591 --> 00:14:02,301
Oh, wait. Rizzo, that's not what I...
364
00:14:02,426 --> 00:14:04,720
-Whee!
-...meant.
365
00:14:04,887 --> 00:14:07,264
-Where is he? Where is he?
-(CAR HONKS)
366
00:14:14,271 --> 00:14:15,439
(SQUEALS)
367
00:14:17,149 --> 00:14:20,194
Oh, my gosh.
You're Vinny Linguine!
368
00:14:20,360 --> 00:14:21,820
The one and only.
369
00:14:21,945 --> 00:14:22,946
Thank you very much.
370
00:14:23,071 --> 00:14:27,075
And these are my backup dancers,
The Super Fly Girls.
371
00:14:27,201 --> 00:14:29,745
-(CLUCKING)
-Cool moves.
372
00:14:29,912 --> 00:14:30,954
And if you like that,
373
00:14:31,079 --> 00:14:34,917
wait till you see the show
we're putting on after snack time.
374
00:14:35,834 --> 00:14:40,005
Dreams really do come true. (GROANS)
375
00:14:40,631 --> 00:14:43,467
Hey, Vinny! Good to see ya!
376
00:14:43,634 --> 00:14:45,469
Ey! Is that my little brother?
377
00:14:45,594 --> 00:14:47,346
Come here and give me a hug.
378
00:14:47,471 --> 00:14:48,847
It's good to see you, Rizzo.
379
00:14:48,972 --> 00:14:50,474
What you been doing lately?
380
00:14:50,641 --> 00:14:53,268
Oh, just some dancing, signing autographs.
381
00:14:53,393 --> 00:14:56,313
'Cause you know, I too am a superstar.
382
00:14:56,480 --> 00:14:58,607
-You are?
-MUPPET BABIES: You are?
383
00:14:58,732 --> 00:14:59,900
(CLUCKING)
384
00:15:00,067 --> 00:15:02,778
Yeah! In fact, yesterday I did a big show
385
00:15:02,903 --> 00:15:04,530
here after snack time.
386
00:15:04,696 --> 00:15:06,448
I don't remember that.
387
00:15:06,573 --> 00:15:08,325
(WHISPERING)
Because Rizzo just made it up.
388
00:15:08,450 --> 00:15:10,118
Oh.
389
00:15:10,244 --> 00:15:12,412
Oh!
390
00:15:12,579 --> 00:15:13,789
Whoa, whoa, whoa.
391
00:15:13,914 --> 00:15:17,251
If I'm a superstar and you're a superstar,
392
00:15:17,376 --> 00:15:19,086
then you know what
that means, little bro?
393
00:15:19,253 --> 00:15:21,630
That I'm finally as cool as you?
394
00:15:21,797 --> 00:15:26,176
It means that we should
do a song together.
395
00:15:26,677 --> 00:15:28,428
Habada, habada.
What?
396
00:15:28,554 --> 00:15:30,848
Aw. Look at my little bro.
397
00:15:30,973 --> 00:15:33,016
He's so happy, he can hardly speak.
398
00:15:33,141 --> 00:15:35,936
-Ah, ee... (STUTTERS)
-Good idea.
399
00:15:36,061 --> 00:15:37,980
I'll meet you at the stage
after snack time.
400
00:15:38,105 --> 00:15:40,524
It's gonna be cool.
401
00:15:40,983 --> 00:15:42,985
(TIRES SCREECHING)
402
00:15:45,195 --> 00:15:46,655
I don't get it, Rizzo.
403
00:15:46,780 --> 00:15:48,907
Why'd you tell your brother
you're a superstar?
404
00:15:49,074 --> 00:15:51,577
Because I wanted him
to think I'm cool.
405
00:15:51,702 --> 00:15:53,662
But now you have to do
a show with him.
406
00:15:53,829 --> 00:15:56,039
I know. I can't do that.
407
00:15:56,665 --> 00:15:59,668
Unless you guys help me.
408
00:15:59,835 --> 00:16:01,170
I don't know, Rizzo.
409
00:16:01,295 --> 00:16:04,256
It seems like Vinny was really happy
to see you just the way you are.
410
00:16:04,423 --> 00:16:08,135
But guys, this is the first time
I've ever felt as cool as Vinny.
411
00:16:08,260 --> 00:16:09,261
You gotta help me.
412
00:16:09,386 --> 00:16:12,806
Pretty please?
Pretty please with cheddar on top?
413
00:16:13,015 --> 00:16:15,726
-Uh... Okay.
-If you say so.
414
00:16:15,893 --> 00:16:17,394
Rat-tastic.
415
00:16:17,519 --> 00:16:20,981
First, I'm gonna need
something real cool to wear.
416
00:16:21,106 --> 00:16:22,399
Leave it to moi.
417
00:16:22,566 --> 00:16:25,736
I know a thing or two about being a star.
418
00:16:27,779 --> 00:16:31,033
All right. Let's get
this superstar makeover started.
419
00:16:31,241 --> 00:16:34,286
First, we have to pick
out the perfect outfit.
420
00:16:34,411 --> 00:16:36,079
Oh! Let's try this.
421
00:16:36,830 --> 00:16:37,831
No.
422
00:16:38,707 --> 00:16:39,750
Nope.
423
00:16:40,584 --> 00:16:41,585
Oh, boy.
424
00:16:42,294 --> 00:16:43,462
Perfect!
425
00:16:44,254 --> 00:16:47,925
Now this is the outfit
that makes me look like a real superstar.
426
00:16:48,050 --> 00:16:49,551
Especially the shoes.
427
00:16:49,676 --> 00:16:51,637
They're just like the ones Vinny wears.
428
00:16:51,762 --> 00:16:52,930
Cool...
429
00:16:53,514 --> 00:16:54,598
Oops.
430
00:16:54,765 --> 00:16:57,601
Hey! Watch where
you're throwing your shoes, kid.
431
00:16:58,185 --> 00:17:00,896
Sorry, Mr. Statler and Mr. Waldorf.
432
00:17:01,063 --> 00:17:04,733
Okay. I got the superstar outfit
and the superstar shoes.
433
00:17:04,858 --> 00:17:07,945
All I need to do is figure out
the dancing part of the show.
434
00:17:08,111 --> 00:17:11,323
That'll be easy, Rizzo.
You're a great dancer.
435
00:17:11,532 --> 00:17:13,367
I wasn't talking about me.
436
00:17:13,492 --> 00:17:15,702
I was talking about you guys.
437
00:17:15,869 --> 00:17:16,870
MUPPET BABIES: Us?
438
00:17:17,037 --> 00:17:20,040
Sure. All superstars have backup dancers.
439
00:17:20,165 --> 00:17:23,544
So, Kermit, Animal, Summer,
you got the job.
440
00:17:23,710 --> 00:17:25,128
First, try this move.
441
00:17:25,254 --> 00:17:27,464
I call it the Rubber Rat.
442
00:17:29,800 --> 00:17:30,801
Now you try.
443
00:17:30,968 --> 00:17:32,845
Hey, look! I'm doing it.
444
00:17:33,011 --> 00:17:34,888
Yeah, looking good, Kermit.
445
00:17:35,055 --> 00:17:37,432
(GIGGLES) This is fun.
446
00:17:37,558 --> 00:17:40,143
Wiggle those arms more,
Summer. That's it.
447
00:17:40,269 --> 00:17:43,105
(CHUCKLING) Wiggly, wiggly, wiggly.
448
00:17:43,230 --> 00:17:45,607
Nice, Animal. It's like
you're made of rubber.
449
00:17:45,732 --> 00:17:47,484
Now check out this next move.
450
00:17:47,609 --> 00:17:49,194
Ha, cha, cha. Whoops.
451
00:17:49,862 --> 00:17:51,947
WALDORF: Hey, watch it!
452
00:17:52,072 --> 00:17:54,116
Sorry about that, Mr. Waldorf!
453
00:17:54,283 --> 00:17:56,285
Boy, these shoes don't fit so good.
454
00:17:56,410 --> 00:17:58,287
Maybe I should try a different pair.
455
00:17:58,495 --> 00:18:00,372
MISS NANNY: Hey, gang.
456
00:18:00,497 --> 00:18:02,499
Come and get some pretzels and milk.
457
00:18:02,624 --> 00:18:05,252
MUPPET BABIES: Yeah!
458
00:18:05,794 --> 00:18:08,630
Wow, Rizzo.
You look just like a real superstar,
459
00:18:08,755 --> 00:18:10,465
and you dance like one, too.
460
00:18:10,632 --> 00:18:14,052
Now all you gotta do
is get on stage and sing.
461
00:18:15,262 --> 00:18:16,305
Sing?
462
00:18:16,430 --> 00:18:19,099
I forgot about that part.
I can't sing.
463
00:18:19,266 --> 00:18:22,102
Oh, come on, Rizzo.
I'm sure that's not true.
464
00:18:22,227 --> 00:18:24,313
Yeah! Everybody can sing.
465
00:18:24,479 --> 00:18:26,023
Not me.
466
00:18:26,231 --> 00:18:27,232
Yes, you.
467
00:18:27,357 --> 00:18:30,194
Watch and learn
from the Great Gonzo.
468
00:18:30,319 --> 00:18:31,403
(INHALES DEEPLY)
469
00:18:31,528 --> 00:18:33,363
(SINGING)
♪ Cheese, cheese ♪
470
00:18:33,488 --> 00:18:35,365
♪ I love cheese ♪
471
00:18:35,490 --> 00:18:37,743
♪ Give me some more of that, please! ♪
472
00:18:37,910 --> 00:18:40,913
Oh! You sound just like Vinny!
473
00:18:41,079 --> 00:18:43,665
Ah, it's easy, Rizzo. You try.
474
00:18:43,832 --> 00:18:46,960
Okay, but, uh, you asked for it.
475
00:18:47,085 --> 00:18:48,253
(CLEARS THROAT)
476
00:18:48,378 --> 00:18:50,088
(SINGING)
♪ La, la, la ♪
477
00:18:50,255 --> 00:18:54,801
♪ Cheese ♪
478
00:18:54,968 --> 00:18:57,721
Wow, uh, that was, um, uh...
479
00:18:57,846 --> 00:19:00,766
Hey, Summer,
what's the opposite of good?
480
00:19:00,891 --> 00:19:01,892
Bad.
481
00:19:02,017 --> 00:19:03,769
Yeah. That was bad.
482
00:19:03,936 --> 00:19:06,438
I know. But what can I do?
483
00:19:06,605 --> 00:19:07,606
Not much.
484
00:19:07,689 --> 00:19:10,108
Snack time's almost over
and we gotta get to the theater.
485
00:19:10,275 --> 00:19:13,195
Wait a minute.
Gonzo's got a great voice
486
00:19:13,320 --> 00:19:16,198
and he knows
the words to all of Vinny's songs.
487
00:19:16,323 --> 00:19:17,324
Well, yeah.
488
00:19:17,407 --> 00:19:20,827
But only in English, Spanish,
French, Mandarin, Japanese, and Chicken.
489
00:19:20,953 --> 00:19:24,706
So, what if Gonzo sings
and I pretend it's me?
490
00:19:24,831 --> 00:19:25,916
Here, I'll show ya.
491
00:19:26,041 --> 00:19:27,835
Uh, sing that song again, Gonzo.
492
00:19:28,001 --> 00:19:29,670
Um, you mean like this?
493
00:19:29,795 --> 00:19:31,797
(SINGING)
♪ Cheese, cheese v
494
00:19:31,922 --> 00:19:33,757
♪ I love cheese ♪
495
00:19:33,882 --> 00:19:36,093
♪ Give me somemore of that, please! ♪
496
00:19:36,260 --> 00:19:39,263
Wow. It does look like Rizzo's singing.
497
00:19:39,388 --> 00:19:42,266
But Rizzo, are you sure
you want to keep pretending
498
00:19:42,391 --> 00:19:43,517
you're something you're not?
499
00:19:43,684 --> 00:19:45,102
Sorry, bird, but it's showtime.
500
00:19:45,185 --> 00:19:46,395
Come on, let's go.
501
00:19:49,356 --> 00:19:51,275
(CAR HORN HONKS)
502
00:19:55,320 --> 00:19:56,905
Rizzo, there you are.
503
00:19:57,030 --> 00:19:58,866
Are you ready for the big show,
little brother?
504
00:19:59,032 --> 00:20:00,701
We sure, uh, uh...
505
00:20:00,826 --> 00:20:03,537
I mean... (CLEARS THROAT)
I sure am.
506
00:20:03,662 --> 00:20:06,164
So, let's get this show started.
507
00:20:08,834 --> 00:20:10,127
Hiya, hiya, hiya, folks!
508
00:20:10,294 --> 00:20:12,796
Allow me to introducethe superstar of singing.
509
00:20:12,921 --> 00:20:16,633
It's Vinny Linguine!
510
00:20:16,800 --> 00:20:19,720
And he's the pack ratwho can boogie with the best of them,
511
00:20:19,887 --> 00:20:23,682
it's Vinny's baby brother, Rizzo!
512
00:20:23,807 --> 00:20:24,808
(GROANS)
513
00:20:26,226 --> 00:20:29,146
Thank you!This song is about being yourself.
514
00:20:29,271 --> 00:20:31,940
Something my baby brother knows all about.
515
00:20:32,065 --> 00:20:33,233
Oh, boy.
516
00:20:33,400 --> 00:20:35,110
A one, two, three, four.
517
00:20:35,944 --> 00:20:37,738
(SINGING)
♪ Hey, I'm just a rat ♪
518
00:20:37,863 --> 00:20:39,072
♪ How 'bout that? ♪
519
00:20:39,239 --> 00:20:41,742
♪ But I'm the happiest rodenton the block ♪
520
00:20:41,867 --> 00:20:44,620
♪ 'Cause I know just who I am ♪
521
00:20:44,745 --> 00:20:47,039
♪ Never pretend to bea rat that I'm not ♪
522
00:20:47,164 --> 00:20:49,875
♪ I'm hip and I'm sleek100% unique ♪
523
00:20:50,000 --> 00:20:52,586
♪ Take a nice long lookyou can see ♪
524
00:20:52,753 --> 00:20:54,880
♪ That I always stay true to myself ♪
525
00:20:55,005 --> 00:20:56,715
♪ I gotta be me ♪
526
00:20:59,259 --> 00:21:00,260
Take it, bro!
527
00:21:01,720 --> 00:21:03,430
(SINGING)
♪ Yeah, it's not always easy ♪
528
00:21:03,555 --> 00:21:06,016
♪ To know how to be yourself ♪
529
00:21:07,017 --> 00:21:08,852
♪ You might feel some pressure ♪
530
00:21:08,977 --> 00:21:11,104
♪ To pretend that you're somebody else ♪
531
00:21:11,271 --> 00:21:14,024
BOTH:
♪ But you know in your heart ♪
532
00:21:14,149 --> 00:21:16,610
♪ Just who you are ♪
533
00:21:16,777 --> 00:21:18,904
♪ So tell me, bro ♪
534
00:21:19,029 --> 00:21:22,199
♪ Which way are you gonna go? ♪
535
00:21:22,366 --> 00:21:27,037
♪ I gotta be meOh, I gotta be me ♪
536
00:21:27,204 --> 00:21:29,122
♪ Hey! I gotta be me ♪
537
00:21:29,998 --> 00:21:32,793
♪ Oh, I gotta be me, me, me, me, me ♪
538
00:21:32,918 --> 00:21:34,545
♪ I gotta be, ah... ♪
539
00:21:38,298 --> 00:21:39,341
♪ Me! ♪
540
00:21:39,466 --> 00:21:40,467
-(ALL GASP)
-Huh?
541
00:21:40,676 --> 00:21:42,761
-Uh-oh.
-(GROANS)
542
00:21:42,886 --> 00:21:45,180
I knew I shoulda wore
some different shoes.
543
00:21:45,305 --> 00:21:48,392
Rizzo, what in the Gorgonzola
is going on here?
544
00:21:48,559 --> 00:21:52,396
Vinny, the truth is
I ain't no superstar.
545
00:21:52,521 --> 00:21:54,356
I was just pretending to be one.
546
00:21:54,523 --> 00:21:56,567
But why would you do that?
547
00:21:56,733 --> 00:21:58,861
'Cause you're just so cool.
548
00:21:58,986 --> 00:22:01,864
And I thought if I was
a superstar singer like you,
549
00:22:01,989 --> 00:22:05,242
maybe you'd think I was cool too. Oh.
550
00:22:05,409 --> 00:22:06,827
I'm sorry.
551
00:22:07,661 --> 00:22:08,704
Rizzo, wait.
552
00:22:08,871 --> 00:22:11,915
You don't have to pretend to be
something you're not to be cool.
553
00:22:12,082 --> 00:22:15,252
You just gotta be yourself.
554
00:22:15,377 --> 00:22:17,337
But what's so cool about me?
555
00:22:17,462 --> 00:22:19,339
I ain't no superstar.
556
00:22:19,464 --> 00:22:21,091
Everybody's cool in their own way.
557
00:22:21,258 --> 00:22:23,177
I wish I could dance like you
558
00:22:23,302 --> 00:22:25,429
instead of having
The Super Fly Girls dance for me.
559
00:22:25,554 --> 00:22:26,555
(CLUCKING)
560
00:22:26,763 --> 00:22:27,806
Hold up.
561
00:22:27,931 --> 00:22:29,683
You think I'm cool?
562
00:22:29,850 --> 00:22:31,143
'Course I do.
563
00:22:31,268 --> 00:22:34,146
You're the coolest little brother
a rat could ask for.
564
00:22:34,271 --> 00:22:36,481
Whoa! I mean, whoa!
565
00:22:36,648 --> 00:22:38,692
You know, I could
teach you how to do
566
00:22:38,817 --> 00:22:42,112
a few of my dance moves sometime,
if you want.
567
00:22:42,279 --> 00:22:46,325
Aw, man.
That would be... so cool.
568
00:22:46,450 --> 00:22:48,285
Then let's do it.
569
00:22:48,452 --> 00:22:49,453
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
570
00:22:49,536 --> 00:22:52,039
Come on, everybody.
Do the Rubber Rat.
571
00:22:52,164 --> 00:22:54,249
ALL: Yay!
572
00:22:55,959 --> 00:22:57,127
WALDORF: Hey! Watch it!
573
00:22:57,252 --> 00:23:01,465
(CHUCKLES)
Sorry, Mr. Statler and Mr. Waldorf.
574
00:23:02,799 --> 00:23:04,468
(THEME MUSIC PLAYING)
575
00:23:04,593 --> 00:23:06,136
(CHUCKLES)
576
00:23:07,095 --> 00:23:08,639
Wocka wocka!
577
00:23:09,306 --> 00:23:10,390
-(CLUCKS)
-(CHIRPS)
578
00:23:10,557 --> 00:23:11,600
(HONKS)
579
00:23:13,352 --> 00:23:15,020
Yay!
580
00:23:20,108 --> 00:23:21,735
(LAUGHS)
581
00:23:22,194 --> 00:23:23,362
(GROWLS)
582
00:23:24,905 --> 00:23:26,073
Ooh!
41522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.