All language subtitles for The Muppet S04 E027 ( Muppet Babies S02 ) television series 2018 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:01,835 (THEME SONG PLAYING) 2 00:00:01,919 --> 00:00:04,213 ♪ Muppet Babies ♪ 3 00:00:04,296 --> 00:00:07,674 ♪ They make their dreams come true ♪ 4 00:00:07,758 --> 00:00:09,885 ♪ Muppet Babies ♪ 5 00:00:09,968 --> 00:00:13,096 ♪ They'll do the same for you ♪ 6 00:00:13,180 --> 00:00:15,682 ♪ When your world looks kinda weird ♪ 7 00:00:15,766 --> 00:00:18,852 ♪ And you wish you weren't there ♪ 8 00:00:18,936 --> 00:00:21,271 ♪ Close your eyes and make believe ♪ 9 00:00:21,355 --> 00:00:25,901 ♪ That you can be anywhere ♪ 10 00:00:27,361 --> 00:00:30,072 ♪ Kermit loves adventure Miss Piggy is a star ♪ 11 00:00:30,155 --> 00:00:33,116 ♪ Summer loves to paint And Fozzie's jokes are... ♪ 12 00:00:33,200 --> 00:00:34,493 Wocka wocka! 13 00:00:34,576 --> 00:00:36,036 Hey, that doesn't even rhyme. 14 00:00:36,745 --> 00:00:39,373 ♪ Animal's on drums Gonzo's off in a flash ♪ 15 00:00:39,456 --> 00:00:41,708 ♪ Everybody duck 'cause I think he's gonna... ♪ 16 00:00:41,834 --> 00:00:44,002 MISS NANNY: Is everything all right here? 17 00:00:44,086 --> 00:00:45,379 MUPPET BABIES: Yes, Miss Nanny! 18 00:00:45,462 --> 00:00:47,840 ♪ Muppet Babies ♪ 19 00:00:47,923 --> 00:00:50,384 ♪ They make their dreams come true ♪ 20 00:00:51,260 --> 00:00:53,345 ♪ Muppet Babies ♪ 21 00:00:53,428 --> 00:00:57,975 ♪ They'll do the same for you ♪ 22 00:01:01,645 --> 00:01:03,814 FOZZIE: "The Karate Cub." 23 00:01:03,897 --> 00:01:05,566 (SINGING) 24 00:01:05,649 --> 00:01:08,068 (INDISTINCT CHATTER) 25 00:01:08,902 --> 00:01:10,988 May I have your attention? 26 00:01:11,071 --> 00:01:12,823 (MUPPETS GASPING) 27 00:01:12,906 --> 00:01:15,826 Welcome to the most amazing martial arts show 28 00:01:15,909 --> 00:01:17,160 you've ever seen! 29 00:01:17,244 --> 00:01:18,829 Starring us! 30 00:01:18,912 --> 00:01:20,038 (CHICKENS CLUCK) 31 00:01:20,122 --> 00:01:21,790 The Kickin' Chickens! 32 00:01:22,040 --> 00:01:24,459 Wow, Gonzo. I didn't know you knew karate. 33 00:01:24,751 --> 00:01:27,296 The Kickin' Chickens don't do karate. 34 00:01:27,379 --> 00:01:28,797 We specialize in 35 00:01:28,881 --> 00:01:31,758 the ancient feathered art of Camilla-rate! 36 00:01:31,842 --> 00:01:32,926 (CLUCKS) 37 00:01:33,093 --> 00:01:34,469 Yeah, Camilla! 38 00:01:34,553 --> 00:01:36,305 Show us some Camilla-rate moves! 39 00:01:36,471 --> 00:01:37,472 (CLUCKS) 40 00:01:37,639 --> 00:01:41,518 First, Priscilla and I will demonstrate the Rooster Kick! 41 00:01:42,227 --> 00:01:43,478 (BOTH GRUNT) 42 00:01:44,771 --> 00:01:47,482 -ALL: Wow. -Wow! How'd he do that? 43 00:01:47,733 --> 00:01:50,611 Next, Beep will block flying bouncy balls 44 00:01:50,694 --> 00:01:52,237 with a little move we like to call 45 00:01:52,404 --> 00:01:54,573 The Wings of Fury! 46 00:02:01,079 --> 00:02:03,081 Whoa! Did you see that? 47 00:02:03,165 --> 00:02:05,375 Yeah, it was super cool! 48 00:02:05,584 --> 00:02:06,835 If you think that's something, 49 00:02:06,919 --> 00:02:10,130 watch as Camilla performs the mighty Chicken Chop 50 00:02:10,380 --> 00:02:13,050 to break this cookie in half. 51 00:02:13,509 --> 00:02:14,927 (CLUCKING) 52 00:02:23,060 --> 00:02:24,061 ALL: Whoa! 53 00:02:24,144 --> 00:02:25,771 That was so cool. 54 00:02:25,854 --> 00:02:27,773 I'll bet I could be a Kickin' Chicken. 55 00:02:28,023 --> 00:02:30,400 But, Fozzie, do you know any Camilla-rate? 56 00:02:30,692 --> 00:02:31,944 Of course I do. 57 00:02:32,027 --> 00:02:33,904 I just watched a whole demonstration. 58 00:02:33,987 --> 00:02:35,864 And I love cookies. 59 00:02:35,948 --> 00:02:37,991 That practically makes me an expert. 60 00:02:38,242 --> 00:02:39,826 Gee, I don't know. 61 00:02:39,910 --> 00:02:42,079 Don't worry, Kermit. How hard could it be? 62 00:02:42,621 --> 00:02:44,206 Oh, Gonzo! 63 00:02:44,289 --> 00:02:46,500 I want to be a Kickin' Chicken, too. 64 00:02:46,708 --> 00:02:48,669 Well, that's amazarrific. 65 00:02:48,752 --> 00:02:52,047 But it's not up to me. It's up to Camilla. 66 00:02:52,631 --> 00:02:54,007 (CLUCKS) 67 00:02:54,299 --> 00:02:56,260 She says no one can join the Kickin' Chickens 68 00:02:56,343 --> 00:02:57,636 without knowing Camilla-rate. 69 00:02:57,845 --> 00:03:00,264 Oh, uh, but I do know Camilla-rate. 70 00:03:00,556 --> 00:03:01,890 I'll show ya. 71 00:03:01,974 --> 00:03:03,392 Hiyah! Whoa... 72 00:03:05,477 --> 00:03:06,478 (CLUCKS) 73 00:03:06,728 --> 00:03:08,814 Sorry, Fozzie. But Camilla doesn't think 74 00:03:08,897 --> 00:03:10,816 you're ready to be a Kickin' Chicken yet. 75 00:03:10,899 --> 00:03:11,900 But don't worry! 76 00:03:11,984 --> 00:03:14,319 You can try out again after you've practiced more. 77 00:03:14,403 --> 00:03:17,447 Speaking of which, I'd better get back to it! (GRUNTS) 78 00:03:17,531 --> 00:03:18,824 Oh... 79 00:03:19,116 --> 00:03:21,159 Aw. Don't feel bad, Fozzie. 80 00:03:21,243 --> 00:03:23,495 Learning something new takes time. 81 00:03:23,704 --> 00:03:26,582 I know. But if I can't learn Camilla-rate, 82 00:03:26,665 --> 00:03:28,959 then I'll never be a Kickin' Chicken. 83 00:03:29,042 --> 00:03:31,962 Aw. If only you could find someone to teach you. 84 00:03:32,045 --> 00:03:33,046 (MISS PIGGY CLEARS THROAT) 85 00:03:33,255 --> 00:03:36,133 Moi heard a story once about a martial arts teacher 86 00:03:36,216 --> 00:03:38,927 who lives on the very tippy-top of a mountain. 87 00:03:39,011 --> 00:03:40,804 And they call this teacher 88 00:03:40,888 --> 00:03:42,723 The Master! 89 00:03:42,931 --> 00:03:44,933 (ALL EXCLAIM) 90 00:03:45,184 --> 00:03:47,186 If Fozzie wants to learn Camilla-rate, 91 00:03:47,269 --> 00:03:50,063 I'm sure The Master can teach him. 92 00:03:50,272 --> 00:03:51,857 What do you say, Fozzie? 93 00:03:51,940 --> 00:03:55,360 I say, let's go find that... Whoa... 94 00:03:58,614 --> 00:03:59,865 Icicles! 95 00:03:59,948 --> 00:04:01,909 That's one tall mountain! 96 00:04:02,201 --> 00:04:04,661 Piggy said The Master lives at the very tippy-top, 97 00:04:04,745 --> 00:04:05,954 so we better get climbin'. 98 00:04:06,205 --> 00:04:08,665 But, Kermit, won't climbing all the way up 99 00:04:08,749 --> 00:04:12,377 to the tippy-top be, you know, hard? 100 00:04:12,586 --> 00:04:15,088 KERMIT: Looks like it. But it's the only way to reach The Master 101 00:04:15,339 --> 00:04:16,924 and learn Camilla-rate. 102 00:04:17,007 --> 00:04:19,051 Oh, okay. 103 00:04:26,141 --> 00:04:29,311 (ALL PANTING) 104 00:04:29,394 --> 00:04:30,896 (FOZZIE GROANING) 105 00:04:30,979 --> 00:04:34,149 Maybe we should find a master who lives closer to the ground. 106 00:04:34,233 --> 00:04:35,317 (GONG SOUNDS) 107 00:04:35,400 --> 00:04:37,736 MISS PIGGY: (HOARSE VOICE) I knew you would come. 108 00:04:37,819 --> 00:04:38,987 (COUGHING) 109 00:04:39,071 --> 00:04:40,113 (NORMAL VOICE) Excuse me. 110 00:04:40,197 --> 00:04:41,615 (COUGHS) Sorry, scratchy throat. 111 00:04:41,865 --> 00:04:42,991 ALL: Piggy? 112 00:04:43,075 --> 00:04:44,535 You're The Master? 113 00:04:44,743 --> 00:04:45,827 Of course. 114 00:04:45,911 --> 00:04:48,121 I'm strong, talented, 115 00:04:48,205 --> 00:04:50,499 and I know all the martial arts. 116 00:04:50,582 --> 00:04:52,209 Fozzie, you have come to me 117 00:04:52,292 --> 00:04:55,003 because you want to learn Camilla-rate. 118 00:04:55,212 --> 00:04:58,090 Oh, yes. I want to learn more than anything! 119 00:04:58,298 --> 00:05:01,927 Then I, Master Piggy, will teach you. 120 00:05:02,010 --> 00:05:03,136 But before we begin, 121 00:05:03,220 --> 00:05:05,472 you must know that learning Camilla-rate 122 00:05:05,556 --> 00:05:07,724 will take lots of hard work 123 00:05:07,808 --> 00:05:09,768 and practice! 124 00:05:09,977 --> 00:05:13,272 Uh-huh, right, yeah. Sounds good to me, Master Piggy. 125 00:05:13,564 --> 00:05:14,565 (CLUCKS) 126 00:05:14,648 --> 00:05:17,693 Now, Fozzie, to learn Camilla-rate, 127 00:05:17,776 --> 00:05:20,946 you must first master the Rooster Kick. 128 00:05:21,029 --> 00:05:23,699 Do you know the most important part of the Rooster Kick? 129 00:05:23,949 --> 00:05:25,576 Uh, the kick? 130 00:05:25,826 --> 00:05:28,036 -No. -The rooster? 131 00:05:29,329 --> 00:05:30,455 The "the"? 132 00:05:30,789 --> 00:05:33,458 Wrong! It's balance. 133 00:05:33,542 --> 00:05:35,627 That means keeping your body steady, 134 00:05:35,711 --> 00:05:37,921 so you don't fall over. 135 00:05:38,130 --> 00:05:40,215 But I don't want to learn balance. 136 00:05:40,299 --> 00:05:42,634 I just want to learn the Rooster Kick. Oh! 137 00:05:43,260 --> 00:05:45,137 (CLEARS THROAT) If you can't keep your balance, 138 00:05:45,220 --> 00:05:46,638 then you can't do the move. 139 00:05:46,722 --> 00:05:49,057 Animal, hand me the popcorn, please. 140 00:05:49,141 --> 00:05:50,809 -(LAUGHING) Here. -Merci. 141 00:05:51,018 --> 00:05:54,313 Now, watch as I keep the popcorn on my head 142 00:05:54,396 --> 00:05:58,150 by standing perfectly balanced. 143 00:06:00,444 --> 00:06:01,737 Hiyah! 144 00:06:05,073 --> 00:06:06,950 Now let me show it to you again. 145 00:06:07,034 --> 00:06:08,452 Uh, that's okay, Master Piggy. 146 00:06:08,660 --> 00:06:10,120 It looked easy. 147 00:06:10,204 --> 00:06:12,331 Whoa... (GRUNTS) 148 00:06:13,540 --> 00:06:14,666 Oh... 149 00:06:16,168 --> 00:06:17,294 -Mmm. -Hmm... 150 00:06:17,377 --> 00:06:18,754 Maybe we should start with a move 151 00:06:18,837 --> 00:06:20,797 that keeps both feet on the ground. 152 00:06:21,006 --> 00:06:22,007 (CLUCKS) 153 00:06:22,508 --> 00:06:24,384 Now, the most important part 154 00:06:24,468 --> 00:06:27,596 of the Wings of Fury is timing. 155 00:06:27,679 --> 00:06:29,181 Allow me to demonstrate. 156 00:06:29,264 --> 00:06:31,266 Kermie, would you be so kind? 157 00:06:31,350 --> 00:06:32,935 Of course, Master Piggy. 158 00:06:33,018 --> 00:06:35,395 Now, Fozzie, watch as I get ready, 159 00:06:35,604 --> 00:06:38,482 get set, and... 160 00:06:42,152 --> 00:06:44,071 Okay. I could do that. 161 00:06:44,363 --> 00:06:45,364 Remember, Fozzie, 162 00:06:45,447 --> 00:06:47,241 you have to time the move just right, 163 00:06:47,324 --> 00:06:48,534 or you'll miss. 164 00:06:48,617 --> 00:06:50,536 Pshh. I don't need to practice timing. 165 00:06:50,619 --> 00:06:52,621 Let's just get to the blocking. 166 00:06:52,871 --> 00:06:54,081 Okay. 167 00:06:54,831 --> 00:06:57,125 Watch me do a flying block. 168 00:06:57,209 --> 00:06:59,169 Whoa! Whoa! Whoa! 169 00:06:59,461 --> 00:07:02,339 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... 170 00:07:02,422 --> 00:07:04,049 -Whoa! -(ALL GASP) 171 00:07:05,467 --> 00:07:08,011 Maybe we should move on to something else. 172 00:07:08,470 --> 00:07:09,471 (CLUCKS) 173 00:07:09,721 --> 00:07:13,559 Okay, Fozzie, let's try breaking a cookie in half 174 00:07:13,642 --> 00:07:15,185 using the Chicken Chop. 175 00:07:15,394 --> 00:07:18,188 It's one of Camilla-rate's most important tests. 176 00:07:18,438 --> 00:07:19,857 Moi will demonstrate. 177 00:07:20,065 --> 00:07:21,316 (GRUNTS) 178 00:07:24,027 --> 00:07:26,154 (ECHOING) Hiyah! 179 00:07:29,658 --> 00:07:32,744 Fozzie, you should first practice without the cookie. 180 00:07:32,828 --> 00:07:34,246 Oh, I don't need to. 181 00:07:34,329 --> 00:07:37,249 I can break that little cookie easy-peasy. 182 00:07:37,457 --> 00:07:39,334 Come on, Fozzie. You can do it. 183 00:07:39,877 --> 00:07:41,670 Wocka wocka! 184 00:07:43,088 --> 00:07:45,465 Hi-wocka! 185 00:07:47,092 --> 00:07:50,262 Hmm. Hiyah, hiyah, hiyah! 186 00:07:50,345 --> 00:07:52,431 Aw, this is too hard! 187 00:07:52,514 --> 00:07:55,726 I can't do the Rooster Kick or the Wings of Fury, 188 00:07:55,809 --> 00:07:57,853 or even Chicken Chop a cookie. 189 00:07:58,103 --> 00:07:59,354 I don't think I'm ever 190 00:07:59,438 --> 00:08:01,190 going to be a Kickin' Chicken. 191 00:08:01,273 --> 00:08:02,774 Aw, don't worry, Fozzie. 192 00:08:02,858 --> 00:08:05,194 Yeah, you can't expect to be good at something 193 00:08:05,277 --> 00:08:06,820 the very first time. 194 00:08:06,904 --> 00:08:08,655 You still have more training to do. 195 00:08:08,739 --> 00:08:11,033 I just don't think I can do it. 196 00:08:11,116 --> 00:08:13,452 Thanks for everything, Master Piggy. 197 00:08:13,535 --> 00:08:16,205 But learning Camilla-rate is just too much work. 198 00:08:16,455 --> 00:08:17,623 I give up. 199 00:08:18,415 --> 00:08:19,875 Give up? Fozzie, wait. 200 00:08:20,250 --> 00:08:21,251 (YELPS) 201 00:08:21,710 --> 00:08:22,794 Ah! 202 00:08:24,630 --> 00:08:26,006 ALL: Kermit, look out! 203 00:08:26,089 --> 00:08:27,549 Hiyah! 204 00:08:29,593 --> 00:08:30,594 (ALL GASP) 205 00:08:30,719 --> 00:08:32,804 Kermit, are you okay? 206 00:08:32,888 --> 00:08:34,264 That was incredible, Fozzie. 207 00:08:34,348 --> 00:08:36,183 You just used Camilla-rate. 208 00:08:36,266 --> 00:08:37,726 I did? 209 00:08:37,809 --> 00:08:41,438 Yes! Your training is finally starting to pay off. 210 00:08:41,522 --> 00:08:43,649 But it will take even more hard work 211 00:08:43,732 --> 00:08:46,735 to become a Kickin' Chicken. 212 00:08:46,818 --> 00:08:48,320 Let's do it! 213 00:08:48,403 --> 00:08:50,864 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 214 00:09:04,628 --> 00:09:06,046 ♪ The mountain is high ♪ 215 00:09:06,129 --> 00:09:09,675 ♪ And it's not easy to climb it ♪ 216 00:09:09,758 --> 00:09:11,969 ♪ But there's an ocean of power ♪ 217 00:09:12,052 --> 00:09:14,680 ♪ And determination inside of you ♪ 218 00:09:14,763 --> 00:09:16,431 ♪ You've just gotta find it ♪ 219 00:09:16,515 --> 00:09:18,267 ♪ Give it your best ♪ 220 00:09:19,852 --> 00:09:23,689 ♪ Push yourself harder than ever before ♪ 221 00:09:23,772 --> 00:09:25,065 ♪ When you feel like ♪ 222 00:09:25,148 --> 00:09:27,359 ♪ You can't go on another second ♪ 223 00:09:27,609 --> 00:09:31,822 ♪ That's when you gotta give it some more ♪ 224 00:09:31,905 --> 00:09:33,949 ♪ Kick it up a notch ♪ 225 00:09:35,200 --> 00:09:38,412 ♪ You know you can make it ♪ 226 00:09:39,079 --> 00:09:42,416 ♪ Oh, there's no shortcuts on the way to the top ♪ 227 00:09:42,499 --> 00:09:45,752 ♪ Gotta work for it all You can't fake it ♪ 228 00:09:45,836 --> 00:09:47,629 ♪ Kick it up a notch ♪ 229 00:09:48,797 --> 00:09:51,675 ♪ You know you can do it ♪ 230 00:09:52,593 --> 00:09:56,346 ♪ When you're covered in sweat Can't take another step ♪ 231 00:09:56,430 --> 00:10:00,184 ♪ That's the moment you gotta push through it ♪ 232 00:10:00,267 --> 00:10:02,227 -(GROWLING) -♪ Kick it up a notch ♪ 233 00:10:04,354 --> 00:10:07,274 Fozzie, you have worked very, very hard. 234 00:10:07,357 --> 00:10:11,486 Now all you have to do is show Camilla what you've learned. 235 00:10:11,695 --> 00:10:13,197 Let's do it! 236 00:10:13,947 --> 00:10:16,283 Camilla, after a lot of hard work, 237 00:10:16,366 --> 00:10:19,786 I'm ready to be a Kickin' Chicken. 238 00:10:20,078 --> 00:10:21,496 (CLUCKS) 239 00:10:21,705 --> 00:10:25,042 She says then show her a Rooster Kick. 240 00:10:25,125 --> 00:10:27,211 It's all in the balance. 241 00:10:29,838 --> 00:10:31,882 Yeah! Wocka! 242 00:10:33,258 --> 00:10:34,676 (CHEERING) 243 00:10:34,885 --> 00:10:36,178 Good one, Fozzie! 244 00:10:36,386 --> 00:10:39,014 Now show us the Wings of Fury! 245 00:10:39,181 --> 00:10:42,601 Timing. Gotta block at just the right moment. 246 00:10:44,269 --> 00:10:46,813 Ah! Wocka! 247 00:10:47,731 --> 00:10:49,107 (CHEERING) 248 00:10:49,274 --> 00:10:50,526 That was great! 249 00:10:50,609 --> 00:10:52,277 Now, the final test. 250 00:10:52,361 --> 00:10:53,862 Break this cookie in half 251 00:10:53,946 --> 00:10:55,989 using a perfect Chicken Chop. 252 00:10:56,365 --> 00:10:58,200 Let's do this. 253 00:11:03,288 --> 00:11:04,498 Wocka wocka! 254 00:11:04,581 --> 00:11:05,624 What? 255 00:11:05,791 --> 00:11:08,001 -ALL: What? -The cookie didn't break. 256 00:11:09,837 --> 00:11:10,838 Oh. 257 00:11:11,046 --> 00:11:14,758 I guess this means I can't be a Kickin' Chicken, Camilla. 258 00:11:14,842 --> 00:11:18,679 But if I keep training, maybe one day I will be. 259 00:11:18,887 --> 00:11:20,305 (CHEERING) 260 00:11:20,514 --> 00:11:21,598 (CLUCKS) 261 00:11:21,807 --> 00:11:22,850 Fozzie, wait. 262 00:11:22,933 --> 00:11:24,268 Camilla says she wants 263 00:11:24,351 --> 00:11:26,395 to make you a Kickin' Chicken after all. 264 00:11:26,645 --> 00:11:29,064 But I didn't break the cookie. 265 00:11:29,273 --> 00:11:32,276 Camilla says you proved you know something more important, 266 00:11:32,359 --> 00:11:35,070 that being good at something can take a lot of hard work. 267 00:11:35,153 --> 00:11:36,154 (CLUCKS) 268 00:11:36,238 --> 00:11:39,366 And she wants you to be in our big Camilla-rate show! 269 00:11:40,200 --> 00:11:41,201 (GONZO GASPS) 270 00:11:41,368 --> 00:11:42,744 Everyone, look. 271 00:11:42,953 --> 00:11:44,705 -(CHEERING) -You did it! 272 00:11:44,913 --> 00:11:47,708 Wow, I really did! 273 00:11:47,916 --> 00:11:48,959 (CLUCKS) 274 00:11:49,835 --> 00:11:52,087 -(YELLS) -Hiya, hiya, hiya! 275 00:11:52,171 --> 00:11:54,339 How does a Kickin' Chicken say hello? 276 00:11:54,631 --> 00:11:55,674 ALL: How? 277 00:11:55,883 --> 00:11:59,011 By saying, "Hiya!" 278 00:12:03,056 --> 00:12:05,184 MISS PIGGY: "Don't Over Duet." 279 00:12:05,267 --> 00:12:06,727 (INDISTINCT CHATTER) 280 00:12:06,810 --> 00:12:08,812 Party Animal! Whoo-hoo-hoo! 281 00:12:09,062 --> 00:12:12,900 I sure hope Miss Nanny likes these decorations for her birthday party today. 282 00:12:12,983 --> 00:12:16,236 Yeah. And Piggy and Rowlf's special birthday song. 283 00:12:16,528 --> 00:12:19,072 BOTH: ♪ Clap your hands and get happy ♪ 284 00:12:20,657 --> 00:12:24,786 ♪ Today's your day Happy Birthday, Miss Nanny ♪ 285 00:12:26,330 --> 00:12:28,707 -All right! -Yeah! 286 00:12:28,916 --> 00:12:30,209 Sounds great, Piggy. 287 00:12:30,292 --> 00:12:32,669 Miss Nanny is gonna love our birthday song. 288 00:12:32,753 --> 00:12:35,047 But my dance moves aren't quite perfect. 289 00:12:35,130 --> 00:12:38,425 Let's play it one more time to get it just right. 290 00:12:38,509 --> 00:12:39,635 Oh, you guys, here she comes. 291 00:12:39,718 --> 00:12:40,719 GONZO: Boy, I knew it. 292 00:12:40,886 --> 00:12:43,639 MUPPETS: Happy birthday, Miss Nanny! 293 00:12:43,722 --> 00:12:44,932 MISS NANNY: Wow! It looks like 294 00:12:45,015 --> 00:12:47,309 this is gonna be one special birthday party! 295 00:12:47,559 --> 00:12:49,978 Piggy and I have something to make it even more special. 296 00:12:50,062 --> 00:12:51,980 We wrote you a birthday song. 297 00:12:52,064 --> 00:12:54,274 We've been practicing and practicing. 298 00:12:54,358 --> 00:12:56,360 It's going to be... (COUGHS) 299 00:12:56,443 --> 00:12:57,653 (HOARSE VOICE) ...perfect. 300 00:12:57,861 --> 00:13:00,364 That's great, Piggy. But you should take a break. 301 00:13:00,447 --> 00:13:02,032 I don't want you to lose your voice. 302 00:13:02,241 --> 00:13:04,368 That's a good idea, Piggy. Take a break. 303 00:13:04,451 --> 00:13:05,744 That way you'll be ready to rock 304 00:13:05,827 --> 00:13:07,204 when the birthday cake comes out. 305 00:13:07,454 --> 00:13:08,789 MISS NANNY: Oh, that reminds me. 306 00:13:08,872 --> 00:13:11,208 I was going to put strawberries on the cake. 307 00:13:11,708 --> 00:13:13,544 (NORMAL VOICE) Stars do not need breaks. 308 00:13:13,627 --> 00:13:16,964 What I need is for this song to be perfect. 309 00:13:17,047 --> 00:13:20,259 Happy Bir... (COUGHING) 310 00:13:20,342 --> 00:13:22,886 Piggy, your voice. What happened? 311 00:13:22,970 --> 00:13:24,596 (STAMMERS HOARSELY) I don't know. 312 00:13:24,805 --> 00:13:27,558 Maybe she lost it like Miss Nanny said. 313 00:13:27,641 --> 00:13:29,893 Or maybe she's speaking hippopotamus. 314 00:13:29,977 --> 00:13:32,145 I happen to know a few words myself. 315 00:13:32,229 --> 00:13:34,731 (IMITATES HIPPOPOTAMUS) 316 00:13:34,940 --> 00:13:38,277 Well, if Piggy lost her voice, how do we find it? 317 00:13:38,485 --> 00:13:39,528 I don't know. 318 00:13:39,611 --> 00:13:41,280 But I know someone who might. 319 00:13:41,363 --> 00:13:43,115 ALL: Bunsen and Beaker! 320 00:13:43,198 --> 00:13:44,241 -Meep, meep. -Yes. 321 00:13:44,324 --> 00:13:45,534 Guys, Piggy lost her voice 322 00:13:45,617 --> 00:13:46,869 and we don't know what to do. 323 00:13:46,952 --> 00:13:48,161 Can you two help her? 324 00:13:48,245 --> 00:13:51,206 With science, there's always a way to help. 325 00:13:51,957 --> 00:13:53,333 ALL: Wow! 326 00:13:53,417 --> 00:13:54,751 Welcome to Muppet Labs, 327 00:13:54,835 --> 00:13:56,962 where the future is being made today. 328 00:13:57,171 --> 00:13:59,673 Please follow me to the See-Inside-anator. 329 00:14:00,048 --> 00:14:01,175 The what? 330 00:14:01,842 --> 00:14:04,052 The See-Inside-anator will give us a picture 331 00:14:04,136 --> 00:14:06,597 of what's happening inside Piggy's body. 332 00:14:07,139 --> 00:14:08,140 (MEEPS) 333 00:14:08,348 --> 00:14:10,767 That's right. It won't hurt a bit. 334 00:14:14,354 --> 00:14:16,356 ALL: Whoa! 335 00:14:16,899 --> 00:14:18,317 BUNSEN: There's her funny bone 336 00:14:18,525 --> 00:14:20,402 and her heart and her tummy, 337 00:14:20,485 --> 00:14:23,906 which means her voice box should be right... (GASPS) 338 00:14:24,156 --> 00:14:26,867 Piggy's voice box is missing! 339 00:14:26,950 --> 00:14:28,368 Ugh, I knew it. 340 00:14:28,619 --> 00:14:30,871 Wait. What's a voice box? 341 00:14:31,121 --> 00:14:32,456 A voice box is, 342 00:14:32,539 --> 00:14:35,042 well, it's what gives you your voice. 343 00:14:35,125 --> 00:14:37,711 Without it, you can't talk or shout. 344 00:14:37,794 --> 00:14:39,796 (BOX SINGING) 345 00:14:40,005 --> 00:14:41,757 Or sing. 346 00:14:41,840 --> 00:14:43,926 Well, if you take a break like Miss Nanny said, 347 00:14:44,009 --> 00:14:45,260 maybe it'll come back. 348 00:14:45,344 --> 00:14:47,095 But if it's not back by the time 349 00:14:47,179 --> 00:14:48,805 Miss Nanny brings the cake out, 350 00:14:48,889 --> 00:14:50,224 we can't do our song. 351 00:14:50,307 --> 00:14:51,600 Isn't there another way? 352 00:14:51,725 --> 00:14:52,768 Hmm. 353 00:14:53,018 --> 00:14:56,522 Well, we might have something else that can solve the problem. 354 00:14:56,605 --> 00:14:57,606 Behold! 355 00:14:59,900 --> 00:15:02,236 Uh, Bunsen, there's nothing there. 356 00:15:02,319 --> 00:15:03,320 So it would seem. 357 00:15:03,403 --> 00:15:05,822 But look through this magnifying glass. 358 00:15:05,906 --> 00:15:07,866 (ALL EXCLAIM) 359 00:15:07,950 --> 00:15:09,910 BUNSEN: It's a spaceship so small, 360 00:15:09,993 --> 00:15:11,870 you could fly it inside of Piggy 361 00:15:12,079 --> 00:15:13,747 and find her voice box. 362 00:15:13,830 --> 00:15:14,957 We'll have you ready to sing 363 00:15:15,165 --> 00:15:17,000 just in time for cake-o'clock. 364 00:15:17,668 --> 00:15:18,836 But, Bunsen, we're too big 365 00:15:18,919 --> 00:15:20,921 to fit inside that teeny, tiny ship. 366 00:15:21,129 --> 00:15:22,339 No problem. 367 00:15:22,422 --> 00:15:24,216 Beaker and I will use our Shrink-O-Ray 368 00:15:24,299 --> 00:15:26,134 to make you teeny-tiny, too. 369 00:15:26,301 --> 00:15:28,220 And I'll stay here with Piggy to keep an eye on her. 370 00:15:28,303 --> 00:15:29,304 BUNSEN: Excellent. 371 00:15:29,429 --> 00:15:31,056 Beaker, activate the ray. 372 00:15:31,306 --> 00:15:32,641 Mee, mee. 373 00:15:32,724 --> 00:15:34,351 -(COIN CLINKS) -(RAY POWERING UP) 374 00:15:39,147 --> 00:15:40,691 ALL: Whoa! 375 00:15:41,859 --> 00:15:43,318 (ALL EXCLAIMING) 376 00:15:43,402 --> 00:15:44,528 (HEAVY FOOTSTEPS STOMPING) 377 00:15:45,487 --> 00:15:48,031 Mee, mee, mee! 378 00:15:48,156 --> 00:15:49,533 ALL: Yay! 379 00:15:50,492 --> 00:15:52,202 BUNSEN: (OVER RADIO) Testing. One, two. 380 00:15:52,411 --> 00:15:53,495 Can you hear me? 381 00:15:53,579 --> 00:15:55,205 SUMMER: Roger that, Bunsen. 382 00:15:55,289 --> 00:15:57,082 We can hear you loud and clear. 383 00:15:57,165 --> 00:16:00,169 Excellent. I'm sending you the map of Piggy now. 384 00:16:00,919 --> 00:16:04,590 -Got it. -Okay, crew. Let's get that voice box. 385 00:16:04,673 --> 00:16:06,508 -Hit it, Animal. -Okay. 386 00:16:10,637 --> 00:16:13,140 (BUZZING) 387 00:16:13,307 --> 00:16:14,933 Piggy, say, "Ah!" 388 00:16:15,142 --> 00:16:16,768 Ah! 389 00:16:18,604 --> 00:16:20,522 MUPPETS: Whoa! 390 00:16:20,731 --> 00:16:23,609 SUMMER: It worked! We're inside of Piggy! 391 00:16:23,775 --> 00:16:25,485 And right where the voice box should be. 392 00:16:26,403 --> 00:16:28,447 GONZO: Bunsen was right though. It's gone. 393 00:16:28,697 --> 00:16:29,740 Don't worry. 394 00:16:29,823 --> 00:16:31,950 We'll bring it right back here when we find it. 395 00:16:32,117 --> 00:16:33,785 FOZZIE: But how do we do that? 396 00:16:33,869 --> 00:16:36,997 Uh, Piggy, try reciting something, uh, but gently. 397 00:16:37,080 --> 00:16:38,081 Oh, um... 398 00:16:38,165 --> 00:16:40,417 ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 399 00:16:41,126 --> 00:16:43,170 ♪ E-I-E-I-O ♪ 400 00:16:43,253 --> 00:16:45,672 -FOZZIE: There it is! -SUMMER: Bunsen, we've sighted the box. 401 00:16:45,923 --> 00:16:47,674 On our way to get it back. 402 00:16:47,758 --> 00:16:48,759 Well, Piggy, 403 00:16:48,842 --> 00:16:51,094 it sounds like you'll have your voice back in no time. 404 00:16:51,178 --> 00:16:53,222 (MEEPING) 405 00:16:53,305 --> 00:16:54,348 Oh, fiddle-faddle. 406 00:16:54,431 --> 00:16:56,558 My gooey glue is bubbling over. 407 00:16:56,642 --> 00:16:59,728 -Summer, I'm handing you off to Rowlf. -SUMMER: Copy that. 408 00:17:01,897 --> 00:17:04,066 According to the map, we're approaching the funny bone. 409 00:17:04,233 --> 00:17:06,860 FOZZIE: Ah! My favorite place! 410 00:17:06,944 --> 00:17:08,695 SUMMER: And there's the voice box. 411 00:17:08,904 --> 00:17:11,823 -Ready on the Catch-O-Matic, Gonzo? -You bet. 412 00:17:14,368 --> 00:17:17,162 SUMMER: Just keep Piggy still and we'll have it back in no time. 413 00:17:17,412 --> 00:17:19,414 GONZO: Nice and easy... 414 00:17:20,165 --> 00:17:22,334 Hey, since we're at the funny bone, 415 00:17:22,417 --> 00:17:24,294 I should tell a funny joke. 416 00:17:24,670 --> 00:17:25,796 Hey, Piggy. 417 00:17:25,879 --> 00:17:28,090 What kind of bone can you play as an instrument? 418 00:17:28,298 --> 00:17:30,467 A trombone. 419 00:17:30,551 --> 00:17:32,761 -Get it? Trombone? -(GIGGLING) 420 00:17:32,845 --> 00:17:34,304 SUMMER: Uh, guys. 421 00:17:34,513 --> 00:17:37,933 That's a good one, Fozzie. But I know a better one. 422 00:17:38,016 --> 00:17:39,017 Piggy, you shouldn't... 423 00:17:39,101 --> 00:17:41,979 What did the skeleton say before dinner? 424 00:17:42,062 --> 00:17:43,480 Bone-appétit! 425 00:17:43,689 --> 00:17:45,941 (GIGGLING) 426 00:17:46,608 --> 00:17:48,735 I can't get the voice box when Piggy's laughing. 427 00:17:48,819 --> 00:17:50,112 ALL: Aw! 428 00:17:50,279 --> 00:17:53,407 Piggy, telling jokes and laughing isn't taking a break. 429 00:17:53,490 --> 00:17:56,034 -What can I do then? -I don't know. 430 00:17:56,118 --> 00:17:58,453 Just do something that doesn't use your voice, dig? 431 00:17:58,537 --> 00:18:00,539 Now let me get you a glass of water. 432 00:18:00,622 --> 00:18:02,916 Hmm. (GASPS) Oh! 433 00:18:05,085 --> 00:18:06,378 Where are we now, Kermit? 434 00:18:06,461 --> 00:18:08,881 According to the map, we should be approaching Piggy's heart. 435 00:18:09,464 --> 00:18:10,799 ANIMAL: Sound like drums. 436 00:18:10,883 --> 00:18:12,551 SUMMER: That's the heartbeat, Animal. 437 00:18:12,634 --> 00:18:15,929 It's going nice and slow 'cause Piggy's taking a break. 438 00:18:16,138 --> 00:18:18,015 And there's the voice box. 439 00:18:18,223 --> 00:18:19,725 Deploying the Catch-O-Matic. 440 00:18:19,933 --> 00:18:21,518 Come to Gonzo. 441 00:18:21,727 --> 00:18:24,146 -(LOUD THUMPING) -The heartbeat's getting really loud! 442 00:18:24,229 --> 00:18:26,356 Yeah. And why's it speeding up? 443 00:18:27,816 --> 00:18:30,819 (HUMMING) 444 00:18:31,111 --> 00:18:33,697 GONZO: I'm losing it! I'm losing it! 445 00:18:33,780 --> 00:18:34,781 (GONZO YELPING) 446 00:18:35,490 --> 00:18:37,075 How do you get water out of this thing? 447 00:18:37,159 --> 00:18:39,328 SUMMER: Rowlf, what's Piggy doing? 448 00:18:39,578 --> 00:18:41,288 We can't grab the box. 449 00:18:41,455 --> 00:18:42,873 -Huh? -(HUMMING) 450 00:18:42,956 --> 00:18:44,249 Oh, no. 451 00:18:44,791 --> 00:18:46,793 Piggy, stop jumping around. 452 00:18:46,877 --> 00:18:49,630 But you said to do something that didn't use my voice. 453 00:18:49,713 --> 00:18:52,716 And I still need to practice all my dance moves. 454 00:18:52,799 --> 00:18:53,800 There it goes. 455 00:18:53,926 --> 00:18:56,678 -We lost the voice box again. -Oh! 456 00:18:56,762 --> 00:18:59,431 Piggy, dancing around isn't taking a break either. 457 00:18:59,515 --> 00:19:02,142 -But you said... -I know what I said. It's just... 458 00:19:02,226 --> 00:19:03,352 BUNSEN: Uh, Rowlf? 459 00:19:03,519 --> 00:19:06,188 Uh, do you think you might assist us for a moment? 460 00:19:06,438 --> 00:19:07,689 Oh, be right there! 461 00:19:07,773 --> 00:19:10,526 Look, just stay on the bed, don't use your voice, 462 00:19:10,609 --> 00:19:13,487 -and don't jump around, okay? -Okay. 463 00:19:14,571 --> 00:19:15,614 (SIGHS) 464 00:19:15,697 --> 00:19:17,199 (GRUMBLING) 465 00:19:19,076 --> 00:19:21,161 According to the map, we've reached Piggy's stomach. 466 00:19:21,328 --> 00:19:23,622 SUMMER: That voice box has gotta be close. 467 00:19:23,830 --> 00:19:24,998 Take us in, Animal. 468 00:19:25,207 --> 00:19:27,167 Nice and easy. 469 00:19:30,587 --> 00:19:32,339 ANIMAL: Wow! 470 00:19:32,422 --> 00:19:34,216 GONZO: This is making me hungry. 471 00:19:34,466 --> 00:19:36,343 Are you sure we can fly through this, Summer? 472 00:19:36,552 --> 00:19:38,971 All this food is really big. 473 00:19:39,221 --> 00:19:40,472 We'll be okay. 474 00:19:40,556 --> 00:19:42,516 Just as long as Piggy keeps quiet 475 00:19:42,599 --> 00:19:43,767 and takes a break. 476 00:19:47,604 --> 00:19:50,524 -(MEEPING) -(INDISTINCT CHATTER) 477 00:19:50,607 --> 00:19:51,692 Oh, boy. 478 00:19:54,820 --> 00:19:56,363 There, I see it! 479 00:19:56,530 --> 00:19:58,740 -All right, crew. You know what to... -(ALL SCREAMING) 480 00:19:58,824 --> 00:19:59,867 What was that? 481 00:20:00,033 --> 00:20:01,410 (PLAYING ROCK MUSIC) 482 00:20:01,618 --> 00:20:03,453 -ANIMAL: Oh, boy. -(SCREAMING CONTINUES) 483 00:20:05,205 --> 00:20:06,582 We're gonna lose it again. 484 00:20:06,790 --> 00:20:09,251 Uh-uh. Hang on! 485 00:20:09,877 --> 00:20:11,587 ALL: Whoa! 486 00:20:15,382 --> 00:20:16,925 Oh, not again. 487 00:20:17,134 --> 00:20:19,595 (ALL SCREAMING) 488 00:20:21,430 --> 00:20:22,681 There's too much food. 489 00:20:22,764 --> 00:20:24,933 We gotta get out until the shaking stops. 490 00:20:30,230 --> 00:20:33,567 Piggy, rocking out on the guitar isn't taking a break either. 491 00:20:33,650 --> 00:20:35,194 -It's not? -No. 492 00:20:35,277 --> 00:20:36,445 Guys, you still there? 493 00:20:36,653 --> 00:20:38,030 -(ALL GROANING) -Yeah. 494 00:20:38,113 --> 00:20:40,991 But we can't get to the voice box with everything shaking around. 495 00:20:41,200 --> 00:20:43,744 We may have lost it for good this time. 496 00:20:43,827 --> 00:20:46,330 Oh, no. I messed up again. 497 00:20:46,413 --> 00:20:49,708 We'll never get it back in time to sing Miss Nanny's birthday song. 498 00:20:49,791 --> 00:20:52,211 (SOBBING) 499 00:20:52,294 --> 00:20:53,629 Hey, hey. It's okay. 500 00:20:53,712 --> 00:20:55,005 It's all gonna be all right. 501 00:20:55,088 --> 00:20:56,840 How can you be so calm? 502 00:20:56,924 --> 00:20:59,218 Don't you care whether we sing the song or not? 503 00:20:59,301 --> 00:21:00,469 Of course I do. 504 00:21:00,552 --> 00:21:03,388 But you know what Miss Nanny wants even more than to hear our song? 505 00:21:03,472 --> 00:21:05,682 -What? -For you to have your voice. 506 00:21:05,933 --> 00:21:07,809 That's why she asked you to take a break, 507 00:21:07,893 --> 00:21:09,811 so you wouldn't get tired out or hurt yourself. 508 00:21:10,020 --> 00:21:11,522 She loves us. And as long 509 00:21:11,605 --> 00:21:12,606 as we're all happy, 510 00:21:12,689 --> 00:21:13,732 healthy, and together, 511 00:21:13,899 --> 00:21:15,943 it'll be the best birthday ever. 512 00:21:16,568 --> 00:21:17,611 Precisely. 513 00:21:17,694 --> 00:21:19,112 -(MEEPS) -(CRASHING) 514 00:21:19,696 --> 00:21:21,949 (SNIFFLES) I understand. 515 00:21:22,491 --> 00:21:24,076 -(MEEPING) -Oh, dear. 516 00:21:24,159 --> 00:21:26,745 That alarm means it's only five minutes till cake-o'clock! 517 00:21:26,954 --> 00:21:29,373 I'm not sure if there's enough time left for the others 518 00:21:29,456 --> 00:21:31,583 -to get Piggy's voice box. -There is. 519 00:21:31,750 --> 00:21:33,252 Because this time 520 00:21:33,335 --> 00:21:35,003 I'm really taking a break. 521 00:21:35,254 --> 00:21:37,130 Hear that, guys. You're all clear. 522 00:21:37,339 --> 00:21:40,092 Roger that. Punch it, Animal. 523 00:21:42,094 --> 00:21:43,387 Four minutes till cake-o'clock. 524 00:21:43,679 --> 00:21:44,930 Voice box sighted. 525 00:21:45,097 --> 00:21:46,765 Deploying Catch-O-Matic. 526 00:21:47,432 --> 00:21:48,934 Three minutes till cake-o'clock. 527 00:21:49,893 --> 00:21:52,104 -GONZO: Steady. -Just keep calm, Piggy. 528 00:21:53,188 --> 00:21:54,940 -(MEEPING) -Two minutes. 529 00:21:55,691 --> 00:21:58,026 -GONZO: Got it! -Go, Animal. Go! 530 00:22:01,071 --> 00:22:02,155 One minute! 531 00:22:03,448 --> 00:22:04,658 We're not gonna make it! 532 00:22:05,701 --> 00:22:07,953 Yes, we are! 533 00:22:09,204 --> 00:22:10,247 Yahoo! 534 00:22:12,791 --> 00:22:14,293 (SINGING) 535 00:22:17,713 --> 00:22:19,006 ALL: Yay! 536 00:22:19,089 --> 00:22:21,216 My voice! It's back! 537 00:22:21,425 --> 00:22:22,968 And just in the nick of time. 538 00:22:23,051 --> 00:22:24,219 (ALARM RINGS) 539 00:22:24,303 --> 00:22:26,805 Who's ready for my birthday party? 540 00:22:27,014 --> 00:22:29,057 BOTH: We are! (LAUGHING) 541 00:22:29,975 --> 00:22:32,352 BOTH: ♪ Happy Birthday, Miss Nanny ♪ 542 00:22:33,312 --> 00:22:35,939 ♪ Happy Birthday, Miss Nanny ♪ 543 00:22:36,857 --> 00:22:38,942 ♪ Clap your hands And get happy ♪ 544 00:22:41,028 --> 00:22:45,199 ♪ Today's your day Happy Birthday, Miss Nanny ♪ 545 00:22:46,742 --> 00:22:48,368 -All right! -Yeah! 546 00:22:48,452 --> 00:22:49,828 BUNSEN: Wow, that was really great! 547 00:22:49,995 --> 00:22:51,914 MISS NANNY: Wow, that was wonderful. 548 00:22:51,997 --> 00:22:53,040 I'd love to hear it again. 549 00:22:53,248 --> 00:22:54,750 Maybe later, Miss Nanny. 550 00:22:54,958 --> 00:22:58,003 After all that, I think we need a break. 551 00:22:58,086 --> 00:22:59,213 Cake break! 552 00:23:00,297 --> 00:23:01,798 (ALL LAUGHING) 553 00:23:02,799 --> 00:23:04,801 (THEME MUSIC PLAYING) 554 00:23:04,885 --> 00:23:06,011 (CHUCKLES) 555 00:23:06,929 --> 00:23:08,347 Wocka wocka. 556 00:23:09,473 --> 00:23:10,641 -(CLUCKS) -(CHIRPS) 557 00:23:10,724 --> 00:23:11,725 (HONKS) 558 00:23:13,477 --> 00:23:14,937 Yay! 559 00:23:19,816 --> 00:23:21,527 (LAUGHS) 560 00:23:22,402 --> 00:23:23,403 (GROWLS) 561 00:23:25,155 --> 00:23:26,156 Ooh! 39059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.