All language subtitles for The Muppet S04 E024 ( Muppet Babies S02 ) television series 2018 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:02,002 (THEME SONG PLAYING) 2 00:00:02,085 --> 00:00:04,338 ♪ Muppet Babies ♪ 3 00:00:04,421 --> 00:00:07,549 ♪ They make their dreams come true ♪ 4 00:00:07,633 --> 00:00:09,927 ♪ Muppet Babies ♪ 5 00:00:10,010 --> 00:00:13,138 ♪ They'll do the same for you ♪ 6 00:00:13,222 --> 00:00:15,599 ♪ When your world looks kinda weird ♪ 7 00:00:15,682 --> 00:00:19,019 ♪ And you wish you weren't there ♪ 8 00:00:19,102 --> 00:00:21,313 ♪ Close your eyes and make believe ♪ 9 00:00:21,396 --> 00:00:24,358 ♪ That you can be anywhere ♪ 10 00:00:27,486 --> 00:00:30,113 ♪ Kermit loves adventure Miss Piggy is a star ♪ 11 00:00:30,197 --> 00:00:33,158 ♪ Summer loves to paint And Fozzie's jokes are... ♪ 12 00:00:33,242 --> 00:00:34,493 Wocka wocka! 13 00:00:34,576 --> 00:00:35,953 Hey, that doesn't even rhyme. 14 00:00:36,662 --> 00:00:39,289 ♪ Animal's on drums Gonzo's off in a flash ♪ 15 00:00:39,373 --> 00:00:41,750 ♪ Everybody duck 'cause I think he's gonna... ♪ 16 00:00:41,834 --> 00:00:43,669 MISS NANNY: Is everything all right out here? 17 00:00:43,752 --> 00:00:45,712 MUPPET BABIES: Yes, Miss Nanny! 18 00:00:45,796 --> 00:00:48,090 ♪ Muppet Babies ♪ 19 00:00:48,173 --> 00:00:51,176 ♪ They make their dreams come true ♪ 20 00:00:51,260 --> 00:00:53,512 ♪ Muppet Babies ♪ 21 00:00:53,595 --> 00:00:58,642 ♪ They'll do the same for you ♪ 22 00:01:01,395 --> 00:01:03,355 MISS PIGGY: The Great Muppet Cook-Off. 23 00:01:05,732 --> 00:01:08,026 (INDISTINCT CHATTER) 24 00:01:10,988 --> 00:01:13,073 (SNIFFS) Mmm. What's that yummy smell? 25 00:01:13,407 --> 00:01:16,118 It's cookies! Voila! 26 00:01:16,451 --> 00:01:18,036 SUMMER: Cookies, cookies, cookies! 27 00:01:18,412 --> 00:01:19,705 Ooh. What's the occasion? 28 00:01:19,788 --> 00:01:22,082 We have a new friend visiting the playroom today. 29 00:01:22,249 --> 00:01:24,877 So I wanted to bake him some cookies. 30 00:01:24,960 --> 00:01:27,421 These are the yummiest cookies ever. 31 00:01:27,504 --> 00:01:29,298 How did you make them so tasty? 32 00:01:29,381 --> 00:01:31,842 Well, we worked together and followed a recipe. 33 00:01:31,925 --> 00:01:34,261 Uh, what's a recipe, Miss Nanny? 34 00:01:34,344 --> 00:01:38,223 It's a list of all the steps you need to follow to bake cookies. 35 00:01:38,307 --> 00:01:41,435 Yes, yes. But I didn't really need a recipe. 36 00:01:41,518 --> 00:01:43,478 Some of us are just talented in the kitchen. 37 00:01:43,562 --> 00:01:44,938 Yes, Piggy. 38 00:01:45,022 --> 00:01:47,649 But it is important to follow a recipe when you're cooking. 39 00:01:47,733 --> 00:01:49,735 -(DOORBELL RINGS) -Looks like our guest is here. 40 00:01:49,943 --> 00:01:51,236 (ALL CHEERING) 41 00:01:51,320 --> 00:01:53,614 I'd like everyone to meet Chef! 42 00:01:54,823 --> 00:01:56,033 (SCATTING) 43 00:01:58,327 --> 00:01:59,494 (CAR ALARM BLARING) 44 00:01:59,786 --> 00:02:00,787 Hoodee whoo. 45 00:02:01,246 --> 00:02:02,331 Hiya, hiya, hiya! 46 00:02:02,623 --> 00:02:05,125 You kids get acquainted while I clean up the kitchen. 47 00:02:05,209 --> 00:02:08,337 Welcome, Chef! I made cookies. 48 00:02:08,420 --> 00:02:11,131 Holda vorke mee maka da cookie, too! 49 00:02:11,215 --> 00:02:12,966 Um, what did he say? 50 00:02:13,050 --> 00:02:15,385 He said it's nice to meet so many new friends, 51 00:02:15,469 --> 00:02:17,221 and he made us some cookies, too. 52 00:02:17,304 --> 00:02:19,473 Wow. You can understand him? 53 00:02:19,556 --> 00:02:21,683 Hey, I understand anyone with cookies. 54 00:02:21,767 --> 00:02:24,102 Beholda-da cookie. 55 00:02:26,522 --> 00:02:27,731 ALL: Ooh! 56 00:02:29,149 --> 00:02:33,362 Yummy-yummy for you and you. And you and you. And you too. 57 00:02:33,654 --> 00:02:37,699 Mmm, these are the yummiest cookies ever. 58 00:02:37,783 --> 00:02:41,078 Uh, but I thought mine were the yummiest cookies ever. 59 00:02:41,161 --> 00:02:42,579 They're both good, Piggy. 60 00:02:42,663 --> 00:02:45,832 Hmm. Moi is the best chef in the whole wide world. 61 00:02:45,916 --> 00:02:47,084 And I can prove it. 62 00:02:47,292 --> 00:02:49,253 We'll have a cook-off. 63 00:02:49,837 --> 00:02:52,965 Great idea. Wait, what's a cook-off? 64 00:02:53,215 --> 00:02:54,675 It's a cooking contest. 65 00:02:54,758 --> 00:02:57,177 Whoever makes the yummiest food wins. 66 00:02:57,261 --> 00:03:00,180 What do you say, Mr. Yummiest Cookies Ever? 67 00:03:00,264 --> 00:03:03,267 You think you can handle a little heat in the kitchen? 68 00:03:03,600 --> 00:03:05,936 Hmm. Verda nernee. 69 00:03:06,687 --> 00:03:08,272 He said, "It's on!" 70 00:03:08,355 --> 00:03:09,356 Mmm-hmm. 71 00:03:09,606 --> 00:03:11,900 So let the competition begin! 72 00:03:11,984 --> 00:03:13,026 Yay! 73 00:03:13,777 --> 00:03:16,238 Welcome to the Great Muppet Cook-Off. 74 00:03:16,321 --> 00:03:20,576 Where we'll see who wins the title of "Best Chef In the Whole Wide World"! 75 00:03:20,659 --> 00:03:21,743 Yay! 76 00:03:22,202 --> 00:03:23,787 Let's meet our first contestant. 77 00:03:23,871 --> 00:03:28,458 She loves all things fabulous, including herself. It's Piggy! 78 00:03:28,667 --> 00:03:30,085 (AUDIENCE CHEERING) 79 00:03:30,836 --> 00:03:35,507 Our next contestant has a cooking style all his own and a real way with words. 80 00:03:35,591 --> 00:03:36,592 It's Chef! 81 00:03:37,259 --> 00:03:38,385 Hello! 82 00:03:38,468 --> 00:03:39,595 (AUDIENCE CHEERING) 83 00:03:39,678 --> 00:03:42,848 Each of you will cook three dishes with the help of a cooking assistant. 84 00:03:42,931 --> 00:03:45,642 Piggy's assistant is Summer. 85 00:03:45,726 --> 00:03:46,810 Hi! 86 00:03:46,894 --> 00:03:49,479 And Chef's assistant is... Animal. 87 00:03:49,563 --> 00:03:50,814 Animal get to cook! 88 00:03:51,732 --> 00:03:53,859 Our contestants will compete in three rounds, 89 00:03:53,942 --> 00:03:57,154 each decided which is yummiest by our celebrity judges. 90 00:03:57,237 --> 00:03:58,614 Fozzie Bear! 91 00:03:58,697 --> 00:03:59,823 Wocka wocka! 92 00:04:00,073 --> 00:04:01,617 The Great Gonzo! 93 00:04:02,576 --> 00:04:04,036 And Camilla! 94 00:04:05,829 --> 00:04:07,206 For round one, our contestants 95 00:04:07,289 --> 00:04:10,417 will be cooking a dish that's cheesy and noodley and oh-so-yummy. 96 00:04:10,542 --> 00:04:12,461 It's... macaroni and cheese! 97 00:04:14,671 --> 00:04:16,298 Now, let's get cooking! 98 00:04:19,468 --> 00:04:22,638 KERMIT: Animal starts by dropping a whole block of cheese into the bowl. 99 00:04:23,222 --> 00:04:24,389 All done! 100 00:04:24,473 --> 00:04:26,141 Hmm. (SPEAKS GIBBERISH) 101 00:04:28,393 --> 00:04:31,522 That means you have to follow the recipe and go step-by-step. 102 00:04:31,980 --> 00:04:33,357 (SPEAKS GIBBERISH) 103 00:04:34,024 --> 00:04:36,318 GONZO: Step one, you have to cook the noodles. 104 00:04:37,110 --> 00:04:39,363 Summer! Milk and cheese, stat! 105 00:04:40,531 --> 00:04:43,825 Uh, Piggy? I don't think all that stuff should go in the pot. 106 00:04:43,909 --> 00:04:45,410 Shouldn't we follow the steps? 107 00:04:45,702 --> 00:04:47,913 We do not need to follow any silly steps. 108 00:04:47,996 --> 00:04:49,831 Moi is a kitchen artiste. 109 00:04:50,207 --> 00:04:53,585 Yeppy doopy! Merkidy deerpidy cheesy soos-ah. 110 00:04:53,669 --> 00:04:55,587 GONZO: Step two, you have to make the cheesy sauce. 111 00:04:55,671 --> 00:04:56,672 (LAUGHS) 112 00:04:56,922 --> 00:05:00,676 But Piggy, noodles are really crunchy and hard before they're cooked. 113 00:05:01,051 --> 00:05:02,928 Especially with the box in there. 114 00:05:03,387 --> 00:05:05,305 I know what I'm doing. 115 00:05:05,931 --> 00:05:09,101 Step three, you add the cheesy sauce to the tender noodles. 116 00:05:10,853 --> 00:05:15,107 There, done. Just wait till the judges try my mac and cheese. 117 00:05:15,190 --> 00:05:17,901 I guarantee they've never had anything like it. 118 00:05:17,985 --> 00:05:19,570 It's all clumpy! 119 00:05:19,903 --> 00:05:21,780 Let me. Hi-yah! 120 00:05:22,364 --> 00:05:26,493 See, Summer? Perfect macaroni and cheese in no easy steps. 121 00:05:27,119 --> 00:05:28,245 Bon appetit! 122 00:05:29,830 --> 00:05:31,915 Let's see what the judges think. 123 00:05:33,792 --> 00:05:37,504 Uh, the noodles are a bit, um, crunchy for my taste. 124 00:05:38,881 --> 00:05:43,093 Ah! This mac and cheese is kinda hard to appreciate. 125 00:05:43,177 --> 00:05:45,429 Get it? Hard like the noodles? 126 00:05:45,888 --> 00:05:46,889 (CLUCKS) 127 00:05:49,975 --> 00:05:51,185 Uh. Thanks, Piggy. 128 00:05:51,268 --> 00:05:54,479 Your macaroni and cheese was, uh, interesting. 129 00:05:54,646 --> 00:05:55,647 Hmm! 130 00:05:55,898 --> 00:05:58,817 Now, here comes Chef with his mac and cheese. 131 00:05:59,610 --> 00:06:02,237 Mmm. Oh, perfectly cooked noodles! 132 00:06:02,571 --> 00:06:03,572 (CLUCKS) 133 00:06:04,448 --> 00:06:05,908 What do you think, Fozzie? 134 00:06:07,242 --> 00:06:09,077 Um, Fozzie? 135 00:06:09,161 --> 00:06:11,914 Huh? Uh, oh! Uh, delicious! 136 00:06:12,873 --> 00:06:15,334 Judges! What is your decision? 137 00:06:15,417 --> 00:06:18,795 Oh, we totally think Chef made the best mac and cheese. 138 00:06:19,046 --> 00:06:20,881 KERMIT: And Chef wins the first round! 139 00:06:21,715 --> 00:06:23,717 You may have won this round, Chef. 140 00:06:23,800 --> 00:06:26,094 But, I'll win the next round. 141 00:06:26,345 --> 00:06:29,014 And for the next round, our chefs will be making... 142 00:06:29,556 --> 00:06:31,016 Meatball pizza! 143 00:06:32,476 --> 00:06:34,061 Now, let's get cooking! 144 00:06:36,772 --> 00:06:38,815 (SPEAKS GIBBERISH) 145 00:06:39,525 --> 00:06:40,526 (LAUGHS) Yeah! 146 00:06:40,609 --> 00:06:42,194 Time-a de-di cooking. 147 00:06:43,946 --> 00:06:46,448 Okay, my family has a pizza recipe. 148 00:06:46,532 --> 00:06:47,533 The first step is to... 149 00:06:47,616 --> 00:06:49,034 Oh, we don't need a recipe. 150 00:06:49,117 --> 00:06:50,702 I'm already making the meatballs. 151 00:06:50,786 --> 00:06:52,788 But Grandpa Pepper Penguin always said... 152 00:06:52,871 --> 00:06:56,291 Pepper! That's what this recipe needs to add some zing. 153 00:06:56,542 --> 00:06:58,919 Piggy! You can't put that much pepper in. 154 00:06:59,002 --> 00:07:00,838 It'll make everyone sneeze! 155 00:07:02,506 --> 00:07:04,424 It'll be fine. Let's cook 'em. 156 00:07:04,675 --> 00:07:08,470 -(TIMER DINGS) -Ooh, looka da wookadee boo-tiful pizzie. 157 00:07:09,721 --> 00:07:11,390 -(TIMER DINGS) -Meatballs are done! 158 00:07:11,473 --> 00:07:13,183 Now, where's the dough and sauce? 159 00:07:13,433 --> 00:07:15,352 We don't have any dough or any sauce. 160 00:07:15,435 --> 00:07:17,563 Making those were the first steps. 161 00:07:17,688 --> 00:07:18,939 -Oh. -KERMIT: Chefs! 162 00:07:19,022 --> 00:07:22,150 The judges are ready to taste your pizza. 163 00:07:22,234 --> 00:07:23,986 We'll just improvise. 164 00:07:27,239 --> 00:07:30,576 Uh, Piggy, I think your pizza is missing something. 165 00:07:31,159 --> 00:07:32,828 Yeah, like the pizza. 166 00:07:33,412 --> 00:07:36,206 It's, um, pizza-free pizza. 167 00:07:36,290 --> 00:07:38,834 It's what all the fabulous people are eating. 168 00:07:38,917 --> 00:07:40,294 JUDGES: Oh! 169 00:07:41,211 --> 00:07:44,381 You know, it kinda tastes like... pepper. 170 00:07:44,715 --> 00:07:47,426 Ah...ah... Choo! 171 00:07:48,468 --> 00:07:49,803 Cluck-choo! 172 00:07:50,762 --> 00:07:52,347 Ah... Choo! 173 00:07:53,265 --> 00:07:54,266 Gesundheit. 174 00:07:54,349 --> 00:07:55,350 Thank you. 175 00:07:55,434 --> 00:07:59,438 Uh, Camilla and I think Piggy's pizza needs more pizza in it. 176 00:07:59,646 --> 00:08:00,814 (CLUCKS) 177 00:08:00,898 --> 00:08:03,192 Well, it has to be better than what Chef made. 178 00:08:03,275 --> 00:08:06,069 KERMIT: So, let's see what the judges think of Chef's pizza. 179 00:08:06,320 --> 00:08:08,405 CHEF: Pizza de meets-bally for you. 180 00:08:09,781 --> 00:08:10,782 (GASPS) 181 00:08:12,659 --> 00:08:13,952 Wowza! 182 00:08:14,912 --> 00:08:17,289 Now, this is delicious pizza! 183 00:08:18,332 --> 00:08:19,708 (CLUCKS AND BURPS) 184 00:08:21,210 --> 00:08:24,213 Oh, come on. It can't possibly be that good. 185 00:08:26,798 --> 00:08:27,966 Yeah, it's that good. 186 00:08:28,300 --> 00:08:29,593 JUDGES: Chef wins! 187 00:08:30,010 --> 00:08:31,512 And with two wins out of three, 188 00:08:31,595 --> 00:08:33,889 it looks like there's no way for Piggy to win! 189 00:08:34,556 --> 00:08:35,974 -All right! -Hoodie-doo! 190 00:08:36,058 --> 00:08:38,560 Hmm. I'm a way better cook than Chef! 191 00:08:38,644 --> 00:08:41,563 And I can prove it by winning the last round. 192 00:08:41,647 --> 00:08:43,273 Winner takes all! 193 00:08:43,565 --> 00:08:44,566 (SPEAKS GIBBERISH) 194 00:08:46,818 --> 00:08:47,819 Huh? 195 00:08:47,903 --> 00:08:48,904 He says, "Okay." 196 00:08:48,987 --> 00:08:52,533 The last dish our contestants will be making is one of my favorites... 197 00:08:52,991 --> 00:08:53,992 Cake! 198 00:08:55,118 --> 00:08:56,161 All right, Summer. 199 00:08:56,245 --> 00:08:59,915 We're going to make a cake that really crumbles Chef's cookies. 200 00:08:59,998 --> 00:09:02,376 Great. And this time we're gonna follow the steps, right? 201 00:09:02,459 --> 00:09:05,796 We can't be bothered with steps when it's winner take all. 202 00:09:05,879 --> 00:09:09,383 What? Piggy, that's how Chef and Animal will be doing it. 203 00:09:10,843 --> 00:09:14,179 But if we do it like that, our cake will be just like theirs. 204 00:09:14,263 --> 00:09:15,264 Yes! 205 00:09:15,347 --> 00:09:17,516 No! Ours has to be bigger. 206 00:09:17,599 --> 00:09:19,142 It has to be better! 207 00:09:19,226 --> 00:09:22,312 It has to be super fabulous! 208 00:09:22,396 --> 00:09:23,480 Oh, no! 209 00:09:23,564 --> 00:09:25,482 Let's get cooking! 210 00:09:26,733 --> 00:09:27,734 Hi-ya! 211 00:09:34,658 --> 00:09:35,659 More butter! 212 00:09:35,742 --> 00:09:36,743 I can't see. 213 00:09:39,329 --> 00:09:40,622 Hi-ya! 214 00:09:46,211 --> 00:09:48,380 (GASPS) I forgot the marshmallow filling! 215 00:09:48,463 --> 00:09:50,674 That's because you're not following the step... 216 00:09:50,757 --> 00:09:52,217 Ahh! 217 00:09:52,301 --> 00:09:53,969 Our final challenge is almost done 218 00:09:54,052 --> 00:09:56,180 and things are really heating up! 219 00:09:56,555 --> 00:09:59,224 Who will win the Great Muppet Cook-Off? 220 00:10:00,517 --> 00:10:03,312 Contestants, bring your cakes to the table. 221 00:10:04,146 --> 00:10:05,480 (BUBBLING) 222 00:10:05,647 --> 00:10:07,941 The judges will sample Chef's cake first. 223 00:10:08,025 --> 00:10:12,362 Mmm! Chef's cake is light, airy and delicious! 224 00:10:12,779 --> 00:10:14,489 -What he said. -(CLUCKS) 225 00:10:14,781 --> 00:10:15,991 (SPEAKS GIBBERISH) 226 00:10:16,491 --> 00:10:17,993 And now Piggy's cake. 227 00:10:18,243 --> 00:10:21,205 Um, why is the cake moving? 228 00:10:24,458 --> 00:10:26,627 (BUBBLING CONTINUES) 229 00:10:29,880 --> 00:10:31,507 (ALL GROANING) 230 00:10:31,673 --> 00:10:33,759 Okay, maybe that was too much filling. 231 00:10:33,967 --> 00:10:36,094 Well, judges. Do we have a decision? 232 00:10:36,595 --> 00:10:37,763 JUDGES: Chef wins! 233 00:10:38,388 --> 00:10:41,975 That means the winner of the Great Muppet Cook-Off is... Chef! 234 00:10:42,476 --> 00:10:43,685 Thanka-dinka-do! 235 00:10:44,269 --> 00:10:47,773 Congratulations, Chef. You won fair and square. 236 00:10:47,856 --> 00:10:52,069 I guess even being super fabulous isn't enough to bake a great cake. 237 00:10:52,152 --> 00:10:56,448 Hirka un dirka bakee dee cakkee, enzybody, stepa-da-stepa! 238 00:10:56,532 --> 00:10:57,658 Uh, what he say? 239 00:10:57,741 --> 00:11:01,036 He says anybody can bake a cake if you go step-by-step. 240 00:11:01,119 --> 00:11:03,038 And he wants to help you bake one. 241 00:11:03,121 --> 00:11:04,706 Moi? 242 00:11:06,834 --> 00:11:08,627 (SINGING GIBBERISH) 243 00:11:09,586 --> 00:11:11,880 ♪ Step-by-dee-step-by-dee Heres-howee baka-de-cake ♪ 244 00:11:11,964 --> 00:11:13,382 -Ready? -BOTH: Yes! 245 00:11:13,465 --> 00:11:14,550 ♪ Skoopa-dee-flooer ♪ 246 00:11:14,633 --> 00:11:15,634 Measure the flour. 247 00:11:15,717 --> 00:11:16,718 ♪ Squeezeh dee meelk ♪ 248 00:11:16,802 --> 00:11:17,803 Add some milk. 249 00:11:17,886 --> 00:11:19,429 ♪ Stir-dee-stir in dee mixin bowlin ♪ 250 00:11:19,513 --> 00:11:21,265 Stir with a spoon till it's smooth as silk. 251 00:11:21,348 --> 00:11:22,349 ♪ Cracka-ze-eggin ♪ 252 00:11:22,432 --> 00:11:23,433 Add some eggs. 253 00:11:23,517 --> 00:11:25,227 -♪ Into de bakdeeplat ♪ -Now into the pan. 254 00:11:25,310 --> 00:11:26,353 ♪ Warm-iddy bjor-middy ♪ 255 00:11:26,436 --> 00:11:27,437 Into the oven. 256 00:11:27,521 --> 00:11:28,772 ♪ Now watcha-dee-clockety hand ♪ 257 00:11:28,856 --> 00:11:30,899 -It works 'cause we followed the steps. -ALL: Right! 258 00:11:30,983 --> 00:11:33,151 ♪ Step-by-dee-step-by-dee Dats-howee baka-de-cake ♪ 259 00:11:33,235 --> 00:11:34,319 ALL: Hooray! 260 00:11:36,363 --> 00:11:39,157 Mmm. It's delicious. 261 00:11:39,241 --> 00:11:42,035 Thank you for your magnifique help, Chef. 262 00:11:42,119 --> 00:11:45,163 I see now, sometimes going step by step 263 00:11:45,247 --> 00:11:48,083 is the best way for things to turn out fabulous. 264 00:11:48,542 --> 00:11:50,377 Yeppa depaadi dinka doo! 265 00:11:50,460 --> 00:11:52,671 (SPEAKS GIBBERISH) 266 00:11:52,754 --> 00:11:54,381 Wait, what did he say? 267 00:11:54,464 --> 00:11:56,758 He said, "You betcha." 268 00:11:56,967 --> 00:11:58,510 (ALL LAUGHING) 269 00:11:59,303 --> 00:12:00,762 GONZO: Wow, I did not get that. 270 00:12:02,598 --> 00:12:04,558 ANIMAL: Animal and the Egg. 271 00:12:05,100 --> 00:12:06,310 (INDISTINCT CHATTER) 272 00:12:15,402 --> 00:12:18,238 (CLUCKING) 273 00:12:18,822 --> 00:12:21,533 Yes! A new cup stacking record. 274 00:12:23,202 --> 00:12:24,203 You didn't see that. 275 00:12:24,536 --> 00:12:28,081 Oh, boy. It's a perfect windy day to make paper airplanes. 276 00:12:28,165 --> 00:12:29,166 (DRUMS PLAYING) 277 00:12:29,249 --> 00:12:30,250 (LAUGHS) 278 00:12:33,545 --> 00:12:36,715 Oh. Animal's drumming is ruining arts and crafts. 279 00:12:37,132 --> 00:12:39,968 Hey, Animal. Wanna come do art projects with us? 280 00:12:40,469 --> 00:12:41,470 No! 281 00:12:41,553 --> 00:12:44,014 I'm making paper airplanes. 282 00:12:44,640 --> 00:12:46,517 (GASPS) Airplane! 283 00:12:48,769 --> 00:12:52,606 Check out this one, Animal. I call it the Froggie Flyer. 284 00:12:53,232 --> 00:12:55,943 Animal love airplanes. 285 00:12:57,194 --> 00:12:58,946 The trick is to be super gentle 286 00:12:59,029 --> 00:13:00,864 when you throw it so it doesn't get crumpled. 287 00:13:00,948 --> 00:13:01,949 Like this. 288 00:13:05,202 --> 00:13:06,245 Ooh! 289 00:13:10,916 --> 00:13:12,417 Animal fly airplane. 290 00:13:13,210 --> 00:13:16,505 Okay. But you've got to handle it really carefully or it'll get... 291 00:13:18,173 --> 00:13:19,758 ...ruined. Oh! 292 00:13:20,551 --> 00:13:21,969 Uh-oh. Sorry. 293 00:13:22,469 --> 00:13:24,304 It's okay. I'll make another one. 294 00:13:24,388 --> 00:13:26,932 MISS NANNY: Hey, kids. How are your art projects coming along? 295 00:13:27,015 --> 00:13:30,978 Great, Miss Nanny. I made this flower out of yarn for you. 296 00:13:31,395 --> 00:13:33,146 Oh, it's lovely, Summer. 297 00:13:33,230 --> 00:13:35,023 And look, I even have a pot for it. 298 00:13:35,566 --> 00:13:38,485 Now, we just have to find the perfect place to put it. 299 00:13:38,569 --> 00:13:39,611 Animal help. 300 00:13:40,237 --> 00:13:43,949 Animal put pretty flower in sandbox. Nope. 301 00:13:44,825 --> 00:13:46,785 Animal, be gentle with that. 302 00:13:46,869 --> 00:13:47,953 You might break it. 303 00:13:48,245 --> 00:13:50,080 Animal put flower in chicken coop. 304 00:13:50,163 --> 00:13:51,164 (TWEETING) 305 00:13:51,248 --> 00:13:52,249 Okay, no. 306 00:13:53,375 --> 00:13:55,544 Animal put flower on merry-go-round. 307 00:13:55,919 --> 00:13:56,920 Whee! 308 00:13:58,297 --> 00:13:59,298 (ALL GASP) 309 00:13:59,381 --> 00:14:01,800 Oh, no. Animal break flower. 310 00:14:02,092 --> 00:14:04,720 Oh. It's okay, Animal. I can fix it. 311 00:14:04,803 --> 00:14:06,680 But you need to learn how to be more gentle 312 00:14:06,763 --> 00:14:08,390 with something that can break so easily. 313 00:14:09,099 --> 00:14:10,350 Sorry. 314 00:14:11,059 --> 00:14:13,604 I'll just go inside and get some glue to fix this up. 315 00:14:14,146 --> 00:14:15,272 (SADLY) Oh. 316 00:14:18,192 --> 00:14:20,652 Animal feel bad now. 317 00:14:21,028 --> 00:14:22,654 Oh, poor Animal. 318 00:14:23,822 --> 00:14:25,282 (WIND BLOWING) 319 00:14:29,161 --> 00:14:30,495 Huh? 320 00:14:30,579 --> 00:14:32,789 Hey, Animal. Are you okay? 321 00:14:32,873 --> 00:14:35,667 Whoa. Where'd that egg come from? 322 00:14:35,751 --> 00:14:36,752 From sky. 323 00:14:36,835 --> 00:14:39,880 (LAUGHS) Eggs don't fall from the sky, silly. 324 00:14:39,963 --> 00:14:41,757 At least, I don't think they do. 325 00:14:42,341 --> 00:14:44,551 It must have fallen out of that nest up there. 326 00:14:44,635 --> 00:14:46,803 (GASPS) You know what this means? 327 00:14:47,262 --> 00:14:50,182 There's a baby bird inside waiting to be hatched. 328 00:14:50,474 --> 00:14:52,392 Birdie inside eggie? 329 00:14:52,643 --> 00:14:55,270 Yup. The shell keeps the bird warm and safe 330 00:14:55,354 --> 00:14:56,647 before it hatches. 331 00:14:56,730 --> 00:14:58,273 Animal hug egg. 332 00:14:58,357 --> 00:15:00,025 Careful! You don't want to break it. 333 00:15:00,108 --> 00:15:03,529 Eggs are very delicate. Don't move, okay? 334 00:15:04,988 --> 00:15:07,658 Hey, everybody. Animal found a bird egg. 335 00:15:07,866 --> 00:15:10,077 MISS PIGGY: Let me see. Let me see. Let me see. 336 00:15:10,160 --> 00:15:12,120 Hmm. I wonder where its mama is. 337 00:15:12,412 --> 00:15:14,748 I haven't seen any birds in the yard at all. 338 00:15:14,831 --> 00:15:15,874 (CLUCKS) 339 00:15:15,958 --> 00:15:17,876 Well, except for Camilla and the chicks. 340 00:15:17,960 --> 00:15:20,045 Eggie, all alone? 341 00:15:20,712 --> 00:15:21,964 So, what do we do? 342 00:15:22,256 --> 00:15:24,758 We've got to get that egg back in the nest where it belongs. 343 00:15:24,842 --> 00:15:27,135 It's mama is probably looking for it right now. 344 00:15:27,427 --> 00:15:30,347 Yeah. Find eggie mama. Find mama. 345 00:15:30,430 --> 00:15:32,766 Whoa. Whoa. Be careful, Animal. 346 00:15:33,559 --> 00:15:35,269 Let's put the egg in this basket. 347 00:15:35,727 --> 00:15:37,396 The yarn inside will keep it safe 348 00:15:37,479 --> 00:15:39,982 while we figure out a way to get it back in the nest. 349 00:15:40,482 --> 00:15:41,817 And while you're doing that, 350 00:15:41,900 --> 00:15:43,485 we'll go look for the mama bird. 351 00:15:43,735 --> 00:15:45,112 Way ahead of you, Kermit. 352 00:15:45,195 --> 00:15:47,739 Uh. Hey, Camilla. Are you missing an egg? 353 00:15:48,156 --> 00:15:49,157 (CLUCKS) 354 00:15:49,992 --> 00:15:51,118 She says "no." 355 00:15:51,535 --> 00:15:52,578 Nice try, Fozzie. 356 00:15:52,661 --> 00:15:54,872 But I've got a better idea to find that mama bird. 357 00:15:54,955 --> 00:15:56,790 To the tricycles, everyone! 358 00:15:56,999 --> 00:15:58,000 ALL: Yay! 359 00:15:58,625 --> 00:16:02,045 We'll be able to find that mama bird in no time with our tricycles. 360 00:16:02,462 --> 00:16:04,214 Wait. How are we gonna find her 361 00:16:04,298 --> 00:16:06,425 just riding our tricycles around the yard? 362 00:16:06,800 --> 00:16:08,844 Who said we're riding around the yard? 363 00:16:08,927 --> 00:16:11,680 Let's go! Whee! 364 00:16:12,973 --> 00:16:14,141 ALL: Yay! 365 00:16:15,642 --> 00:16:16,977 Bye-bye. 366 00:16:20,564 --> 00:16:22,357 Um, excuse me, Mr. Goose. 367 00:16:22,441 --> 00:16:25,277 Have you by any chance seen a mama bird who's lost her egg? 368 00:16:25,611 --> 00:16:26,612 (HONKS) 369 00:16:26,945 --> 00:16:29,364 Uh. I speak bird. And that's a "no." 370 00:16:29,615 --> 00:16:31,283 Let's move on, people. 371 00:16:32,868 --> 00:16:35,537 Okay. How do we get the egg from down here 372 00:16:35,621 --> 00:16:36,997 all the way up there? 373 00:16:37,164 --> 00:16:39,333 Animal have idea. Throw it. 374 00:16:39,416 --> 00:16:40,959 Wait. What are you doing? 375 00:16:41,043 --> 00:16:42,753 Animal throw egg to nest. 376 00:16:43,128 --> 00:16:45,464 I don't think you can do that. 377 00:16:45,547 --> 00:16:48,842 Animal can. Animal throw lots of things. Watch. 378 00:16:48,926 --> 00:16:52,596 Wait! I mean eggs are very delicate. 379 00:16:52,679 --> 00:16:54,556 If you throw it, it'll break. 380 00:16:55,015 --> 00:16:57,059 Oh. Animal kick. 381 00:16:57,184 --> 00:17:01,021 No! We have to think of a gentle way to get it back up there. 382 00:17:01,897 --> 00:17:03,565 Oh. Okay. 383 00:17:04,816 --> 00:17:08,111 Excusez-moi, Mrs. Owl. We are looking for someone. 384 00:17:08,320 --> 00:17:09,321 Hoo. 385 00:17:09,404 --> 00:17:11,406 A mama bird who lost her egg. 386 00:17:11,490 --> 00:17:12,491 Hoo. 387 00:17:12,574 --> 00:17:14,535 We don't know. We've never met her. 388 00:17:14,618 --> 00:17:15,619 Hoo. 389 00:17:15,702 --> 00:17:17,162 -The bird! -Hoo 390 00:17:17,246 --> 00:17:19,289 That's why we're asking you! 391 00:17:19,373 --> 00:17:20,415 Uh, Piggy. 392 00:17:20,499 --> 00:17:22,167 Maybe we should ask someone else. 393 00:17:22,251 --> 00:17:23,252 Hoo. 394 00:17:23,335 --> 00:17:24,336 (FRUSTRATED GRUMBLE) 395 00:17:25,504 --> 00:17:27,130 (LAUGHING) 396 00:17:27,548 --> 00:17:30,592 Um, so what exactly is this new idea? 397 00:17:30,884 --> 00:17:33,971 Animal bounce egg up to tree. Like this. 398 00:17:35,055 --> 00:17:36,056 (SCREAMS) 399 00:17:39,935 --> 00:17:41,770 Animal bounce too far. 400 00:17:42,479 --> 00:17:43,480 Owie. 401 00:17:44,022 --> 00:17:46,525 I think we need a better way than jumping 402 00:17:46,608 --> 00:17:48,777 to get the egg back in the nest, Animal. 403 00:17:48,861 --> 00:17:50,028 You right. 404 00:17:50,404 --> 00:17:53,156 Hopefully the others are on their way back with the mama bird. 405 00:17:54,616 --> 00:17:58,745 Uh. Excuse me. You guys seen a mama bird looking for a missing egg? 406 00:17:59,121 --> 00:18:01,123 ALL: No. Nope. Nope. Nope. Nope. Nope. Nope. 407 00:18:01,206 --> 00:18:02,624 Okay. Thanks anyway. 408 00:18:03,792 --> 00:18:05,419 So, how are we gonna get the egg 409 00:18:05,502 --> 00:18:07,004 back in the nest this time? 410 00:18:07,254 --> 00:18:10,007 With swing. (LAUGHS) 411 00:18:10,424 --> 00:18:14,011 I don't think putting an egg on a swing is very gentle, Animal. 412 00:18:14,094 --> 00:18:15,220 Animal gentle. 413 00:18:15,304 --> 00:18:17,514 Animal push buddy. See? 414 00:18:17,806 --> 00:18:18,807 Higher. 415 00:18:22,019 --> 00:18:23,478 (CLANKING) 416 00:18:24,771 --> 00:18:26,815 (PINBALL BONUS SOUNDS) 417 00:18:28,775 --> 00:18:30,527 Oh. Sorry, buddy. 418 00:18:30,986 --> 00:18:33,280 Swing not good idea for egg. 419 00:18:34,281 --> 00:18:35,449 Oh. Hello. 420 00:18:36,325 --> 00:18:37,701 (SQUAWKS) "Oh. Hello." 421 00:18:37,784 --> 00:18:39,203 Did you lose an egg? 422 00:18:39,411 --> 00:18:41,038 "Did you lose an egg?" 423 00:18:41,246 --> 00:18:43,874 Hey. Stop saying what I'm saying. 424 00:18:43,957 --> 00:18:46,585 "Hey. Stop saying what I'm saying." 425 00:18:47,252 --> 00:18:49,087 Maybe we shouldn't ask a parrot, Fozzie. 426 00:18:49,171 --> 00:18:50,547 They just repeat everything. 427 00:18:50,881 --> 00:18:52,216 Yeah, you're right. 428 00:18:52,299 --> 00:18:53,759 "Yeah, you're right." 429 00:18:53,842 --> 00:18:55,093 Cut it out! 430 00:18:55,177 --> 00:18:56,637 (SQUAWKS) "Cut it out." 431 00:18:56,720 --> 00:18:58,430 -Come on, Fozzie. -(EXASPERATED SIGH) 432 00:18:58,889 --> 00:19:01,058 This Animal best idea yet. 433 00:19:02,351 --> 00:19:04,728 Shoot egg out of cannon, like this. 434 00:19:04,811 --> 00:19:05,812 Wait, Animal! 435 00:19:05,896 --> 00:19:07,523 No wait. Go! 436 00:19:09,066 --> 00:19:11,777 -Ahh! -(PINBALL BONUS SOUNDS) 437 00:19:12,819 --> 00:19:14,905 (SIGHS) Owie. 438 00:19:14,988 --> 00:19:17,199 You know, Animal, I think we need to work 439 00:19:17,282 --> 00:19:19,451 on what you think being gentle means. 440 00:19:19,535 --> 00:19:21,453 Maybe if you just... 441 00:19:21,954 --> 00:19:24,957 (SINGING) ♪ Slow down, just a moment ♪ 442 00:19:25,916 --> 00:19:28,585 ♪ Take a second to stop and think ♪ 443 00:19:29,628 --> 00:19:35,133 ♪ Am I doing this The very best way that I can? ♪ 444 00:19:37,719 --> 00:19:40,931 ♪ Slow down, just a moment ♪ 445 00:19:41,515 --> 00:19:44,726 ♪ Before you slip up And something breaks ♪ 446 00:19:45,477 --> 00:19:50,607 ♪ Take a deep breath, think about it Make a plan ♪ 447 00:19:54,236 --> 00:20:00,409 ♪ Ooh, I know it doesn't come Naturally to you at first ♪ 448 00:20:02,077 --> 00:20:03,912 ♪ Ooh ♪ 449 00:20:03,996 --> 00:20:09,209 ♪ Try to remember Some things require a gentler touch ♪ 450 00:20:11,336 --> 00:20:15,424 ♪ Slow down, think about it ♪ 451 00:20:15,507 --> 00:20:19,386 ♪ Slow down, take it easy ♪ 452 00:20:19,469 --> 00:20:20,888 ♪ Slow down ♪ 453 00:20:23,473 --> 00:20:25,517 ♪ Slow down ♪ 454 00:20:30,772 --> 00:20:33,233 Animal be gentle with egg now. 455 00:20:33,317 --> 00:20:34,484 -(SHELL CRACKS) -(BOTH GASP) 456 00:20:34,568 --> 00:20:36,987 Oh, no! Animal break egg! 457 00:20:37,404 --> 00:20:40,949 Animal break everything because he not gentle. 458 00:20:41,450 --> 00:20:44,244 Animal ruin Kermit's airplane. 459 00:20:44,328 --> 00:20:46,914 Animal brake Summer's yarn flower. 460 00:20:46,997 --> 00:20:48,874 Knock over Gonzo's cups. 461 00:20:49,374 --> 00:20:51,835 No. You didn't break it, Animal. 462 00:20:51,919 --> 00:20:53,420 The egg is hatching. 463 00:20:53,754 --> 00:20:56,548 We've gotta get it back in the nest before it's mama gets back. 464 00:20:57,090 --> 00:20:59,510 Oh, no. What we do? What we do? 465 00:20:59,968 --> 00:21:02,012 (GASPS) Animal know what to do. 466 00:21:02,596 --> 00:21:03,764 Gently. 467 00:21:04,640 --> 00:21:07,392 Oh. I hope the others found the mama bird. 468 00:21:08,060 --> 00:21:10,312 Um, Are you looking for an egg? 469 00:21:11,063 --> 00:21:12,689 Did you lose an egg? 470 00:21:13,607 --> 00:21:17,361 -(SCREAMING) I said, Did you lose... -(LOUD DRILLING) 471 00:21:19,154 --> 00:21:20,822 We've looked everywhere. 472 00:21:20,948 --> 00:21:23,408 And we still can't find the mama bird. 473 00:21:23,784 --> 00:21:24,826 (TWEETING) 474 00:21:25,494 --> 00:21:27,955 No. We're not looking for an egg. 475 00:21:28,038 --> 00:21:29,873 We're looking for a mama bird. 476 00:21:29,957 --> 00:21:33,627 Fozzie. We're looking for a mama bird who's missing an egg. 477 00:21:33,710 --> 00:21:35,587 And she must be it. 478 00:21:35,838 --> 00:21:37,005 (TWEETING) 479 00:21:37,297 --> 00:21:40,300 Yes! We know where your egg is, Mama bird. 480 00:21:40,384 --> 00:21:41,718 ALL: Follow us. 481 00:21:42,344 --> 00:21:45,138 Guys. Guys, we've found the mama bird. 482 00:21:45,430 --> 00:21:47,808 That's great. But the egg is hatching. 483 00:21:47,891 --> 00:21:50,227 We've got to get it back in the nest now. 484 00:21:50,310 --> 00:21:51,562 Animal know how. 485 00:21:51,645 --> 00:21:52,688 You do? 486 00:21:52,771 --> 00:21:54,523 Gently. Watch. 487 00:22:12,749 --> 00:22:14,126 (TWEETING) 488 00:22:14,209 --> 00:22:15,210 (ALL GASP) 489 00:22:17,004 --> 00:22:18,505 (TWEETING JOYFULLY) 490 00:22:18,755 --> 00:22:19,756 Yay! 491 00:22:19,840 --> 00:22:22,593 Oops. I mean, uh, (SOFTLY) yay. 492 00:22:22,885 --> 00:22:25,095 Wow. Great job, Animal. 493 00:22:25,429 --> 00:22:27,472 So very gentle. 494 00:22:27,556 --> 00:22:28,891 (TWEETING) 495 00:22:29,766 --> 00:22:30,851 The mama bird says, 496 00:22:30,934 --> 00:22:34,229 "Thank you for being so tender with her precious baby." 497 00:22:35,480 --> 00:22:36,481 Aw. 498 00:22:36,565 --> 00:22:37,566 (SHELL CRACKING) 499 00:22:37,983 --> 00:22:39,568 (GASPS) It's hatching. 500 00:22:41,570 --> 00:22:42,571 (BOTH TWEETING) 501 00:22:43,614 --> 00:22:46,241 Hi, birdie birdie. Me Animal. 502 00:22:54,458 --> 00:22:55,876 Birdie like drums? 503 00:22:55,959 --> 00:22:56,960 (TWEETS) 504 00:22:57,169 --> 00:22:58,212 Let's rock! 505 00:22:59,463 --> 00:23:00,881 (ALL CHEERING) 506 00:23:02,841 --> 00:23:04,343 (THEME MUSIC PLAYING) 507 00:23:06,720 --> 00:23:08,347 Wocka wocka! 508 00:23:09,389 --> 00:23:10,474 -(CLUCKS) -(CHIRPS) 509 00:23:10,557 --> 00:23:11,642 (HONKS) 510 00:23:13,435 --> 00:23:14,520 Yay! 511 00:23:20,025 --> 00:23:21,318 (LAUGHS) 512 00:23:22,277 --> 00:23:23,529 (GROWLS) 513 00:23:25,113 --> 00:23:26,114 Ooh! 36149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.