Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:02,002
(THEME SONG PLAYNG)
2
00:00:02,085 --> 00:00:04,296
♪ Muppet Babies ♪
3
00:00:04,379 --> 00:00:07,674
♪ They make their dreams come true ♪
4
00:00:07,758 --> 00:00:10,010
♪ Muppet Babies ♪
5
00:00:10,093 --> 00:00:13,096
♪ They'll do the same for you ♪
6
00:00:13,180 --> 00:00:15,682
♪ When your world lookskinda weird and ♪
7
00:00:15,766 --> 00:00:18,852
♪ You wish you weren't there ♪
8
00:00:18,936 --> 00:00:21,313
♪ Close your eyesand make believe ♪
9
00:00:21,396 --> 00:00:26,401
♪ That you can be anywhere ♪
10
00:00:27,486 --> 00:00:30,239
♪ Kermit loves adventureMiss Piggy is a star ♪
11
00:00:30,322 --> 00:00:33,325
♪ Summer loves to paintAnd Fozzie's jokes are... ♪
12
00:00:33,408 --> 00:00:34,451
Wocka wocka!
13
00:00:34,535 --> 00:00:36,203
Hey, that doesn't even rhyme.
14
00:00:36,662 --> 00:00:39,373
♪ Animal's on drumsGonzo's off in a flash ♪
15
00:00:39,540 --> 00:00:41,875
♪ Everybody duck'cause I think he's gonna... ♪
16
00:00:41,959 --> 00:00:43,710
MISS NANNY:
Is everything all right out here?
17
00:00:43,961 --> 00:00:45,462
MUPPET BABIES: Yes, Miss Nanny!
18
00:00:45,546 --> 00:00:47,965
♪ Muppet Babies ♪
19
00:00:48,048 --> 00:00:50,342
♪ They make their dreams come true ♪
20
00:00:51,802 --> 00:00:53,595
♪ Muppet Babies ♪
21
00:00:53,679 --> 00:00:58,308
♪ They'll do the same for you ♪
22
00:01:01,603 --> 00:01:03,730
MISS PIGGY: "Starship Piggy."
23
00:01:06,024 --> 00:01:08,068
(MUPPET BABIES CHATTERING AND LAUGHING)
24
00:01:08,151 --> 00:01:10,612
Vroom! Vroom!
Vroom! Vroom!
25
00:01:10,696 --> 00:01:14,157
Miss Nanny! Miss Nanny!
Look at this spaceship I drew.
26
00:01:14,449 --> 00:01:16,785
Isn't it totally amazing?
27
00:01:16,952 --> 00:01:18,662
MISS NANNY: Wow. It sure is, Piggy.
28
00:01:18,829 --> 00:01:20,289
KERMIT: Starboard engine ready to go.
29
00:01:20,414 --> 00:01:22,666
(CHUCKLES) Sounds like
everyone's having fun.
30
00:01:22,791 --> 00:01:23,792
But...
31
00:01:23,917 --> 00:01:25,627
MISS NANNY:
What you making there, Kermit?
32
00:01:25,752 --> 00:01:26,753
It's my spaceship.
33
00:01:26,837 --> 00:01:29,214
I'm getting ready to blast off
into outer space.
34
00:01:29,298 --> 00:01:31,341
I just need to add the zippy drive.
35
00:01:31,550 --> 00:01:34,553
It makes the ship go extra fast.
Ba-whoosh!
36
00:01:34,720 --> 00:01:35,721
MISS NANNY: That's amazing.
37
00:01:35,929 --> 00:01:37,014
You can tell me all about it
38
00:01:37,139 --> 00:01:39,349
when I finish vacuuming up
the crumbs from snack time.
39
00:01:39,474 --> 00:01:40,475
Hmm.
40
00:01:40,559 --> 00:01:42,102
(SING-SONG) Oh, Kermie.
41
00:01:42,311 --> 00:01:43,979
Oh. Hi, Piggy.
Wanna check out my...
42
00:01:44,104 --> 00:01:46,607
Since you're such an expert on spaceships,
43
00:01:46,732 --> 00:01:49,401
what do you think of my painting?
44
00:01:49,568 --> 00:01:52,404
Oh, um, looks great.
But would you excuse me?
45
00:01:52,529 --> 00:01:54,865
I need to get the zippy drive,
so I can finish my ship.
46
00:01:54,990 --> 00:01:56,992
Now don't you blast off
anywhere without me.
47
00:01:57,117 --> 00:01:58,452
Hee hee hee!
48
00:01:58,577 --> 00:02:02,539
Aw. I guess a drawing
isn't as amazing as a real spaceship.
49
00:02:02,706 --> 00:02:04,041
(IMITATES PLANE FLYING)
50
00:02:04,249 --> 00:02:05,292
(GASPS)
51
00:02:05,417 --> 00:02:08,837
That's more beautiful
than a double anchovy and dill sandwich.
52
00:02:09,046 --> 00:02:10,214
Finally.
53
00:02:10,339 --> 00:02:13,550
Someone loves
my spaceship drawing as much as I do.
54
00:02:13,675 --> 00:02:15,802
I'm not talking
about your drawing, Piggy.
55
00:02:15,928 --> 00:02:18,055
I'm talking about your real spaceship.
56
00:02:18,222 --> 00:02:19,681
My spaceship?
57
00:02:19,848 --> 00:02:22,267
Hey, everybody!
Come see what Piggy made.
58
00:02:22,518 --> 00:02:24,102
ALL: Wow!
59
00:02:24,228 --> 00:02:26,939
Did you build
this amazing ship all by yourself?
60
00:02:27,064 --> 00:02:28,106
Did ya? Did ya?
61
00:02:28,232 --> 00:02:30,817
Uh, well, I, uh...
62
00:02:30,943 --> 00:02:32,653
I did! (CHUCKLES) That's right.
63
00:02:32,861 --> 00:02:36,448
I built this super fabulous spaceship
all by myself.
64
00:02:36,573 --> 00:02:38,450
-ALL: Oh, wow!
-Impressive.
65
00:02:38,617 --> 00:02:40,410
Well, with a spaceship this cool,
66
00:02:40,577 --> 00:02:42,162
what are we doing just sitting around?
67
00:02:42,287 --> 00:02:45,249
Let's take Zorna to her home planet,
Zornoopiter,
68
00:02:45,415 --> 00:02:46,542
for her birthday party.
69
00:02:46,667 --> 00:02:48,210
She'll be four next week, you know.
70
00:02:48,544 --> 00:02:51,129
Fabulous! So, who's
going to take us there?
71
00:02:53,048 --> 00:02:54,550
Um, aren't you, Piggy?
72
00:02:54,716 --> 00:02:56,385
You made this space-tastic ship.
73
00:02:56,510 --> 00:02:58,470
So, you gotta know how to fly it, right?
74
00:02:58,637 --> 00:03:00,806
Oh, right! Of course.
75
00:03:00,931 --> 00:03:04,560
It is moi's ship after all. (CHUCKLES)
76
00:03:04,685 --> 00:03:05,978
Uh, hold on a sec, Piggy.
77
00:03:06,144 --> 00:03:08,939
We better wait for Kermit.
He loves spaceships.
78
00:03:09,147 --> 00:03:11,692
Actually, Kermie is a little busy.
79
00:03:11,817 --> 00:03:13,944
I'll just take him on
his own spaceship ride later.
80
00:03:14,069 --> 00:03:16,572
-But...
-To Zornoopiter!
81
00:03:16,697 --> 00:03:18,574
(ALL WHOOPING)
82
00:03:20,450 --> 00:03:23,745
(STAR TREK-LIKE MUSIC PLAYING)
83
00:03:33,005 --> 00:03:34,089
Engage!
84
00:03:46,185 --> 00:03:48,729
(SINGING)
♪ Welcome aboard the Starship Piggy ♪
85
00:03:48,854 --> 00:03:50,147
♪ It's got everything we need ♪
86
00:03:50,355 --> 00:03:52,024
ALL: Everything we need?
87
00:03:52,191 --> 00:03:55,903
♪ To have a fabulous adventureacross the galaxy ♪
88
00:03:56,028 --> 00:03:57,362
ALL: Ooh!
89
00:03:57,487 --> 00:03:59,323
♪ It can travel at the speed of light ♪
90
00:03:59,448 --> 00:04:01,825
♪ And it's filledwith all the kinds of stuff ♪
91
00:04:01,950 --> 00:04:02,951
♪ That you like ♪
92
00:04:03,035 --> 00:04:04,119
Like... Like what, Piggy?
93
00:04:04,244 --> 00:04:06,914
Like, you know, uh, like,
uh... Let's take a tour.
94
00:04:07,122 --> 00:04:08,999
♪ Taking a tour with Piggy ♪
95
00:04:09,124 --> 00:04:10,334
MISS PIGGY: Follow me!
96
00:04:10,459 --> 00:04:12,252
♪ Yeah, we're following Piggy ♪
97
00:04:12,377 --> 00:04:13,962
♪ This little button makes... ♪
98
00:04:14,087 --> 00:04:15,088
Whoa! Nope.
99
00:04:15,172 --> 00:04:16,798
♪ And this one bakes you a cake ♪
100
00:04:17,007 --> 00:04:18,008
ALL: Huh?
101
00:04:18,133 --> 00:04:20,761
♪ And this little screenshows your favorite TV show ♪
102
00:04:20,886 --> 00:04:22,054
♪ About a hundred times a day ♪
103
00:04:22,513 --> 00:04:23,514
Huh?
104
00:04:23,597 --> 00:04:25,766
♪ Itty-bitty bubblescome out of this spout ♪
105
00:04:25,891 --> 00:04:26,892
Hi-yah!
106
00:04:26,975 --> 00:04:29,520
♪ So we never have toworry about running out ♪
107
00:04:29,645 --> 00:04:30,646
ALL: Genius!
108
00:04:30,771 --> 00:04:32,731
♪ YeahThere's an unlimited supply ♪
109
00:04:32,940 --> 00:04:34,900
♪ Of everything that you enjoyHere on the ♪
110
00:04:35,025 --> 00:04:36,443
♪ Starship Piggy ♪
111
00:04:36,527 --> 00:04:38,695
Piggy, I think I speak
for all of us when I say
112
00:04:38,820 --> 00:04:40,239
this is the greatest spaceship ever!
113
00:04:40,447 --> 00:04:42,241
MUPPET BABIES:
♪ Starship Piggy ♪
114
00:04:42,407 --> 00:04:44,826
Oh, thank you, everybody.
And don't forget,
115
00:04:44,952 --> 00:04:46,912
I definitely designed it
all myself. (CHUCKLES)
116
00:04:47,037 --> 00:04:49,998
♪ Starship Piggy ♪
117
00:04:50,290 --> 00:04:53,377
MISS PIGGY: Piggy's log:
We're on our way to Zornoopiter
118
00:04:53,502 --> 00:04:56,171
to throw Zorna
the best birthday party ever.
119
00:04:56,296 --> 00:04:57,965
-Good luck!
-Mee mee!
120
00:04:58,173 --> 00:05:00,676
How much farther
to Zornoopiter, Summer?
121
00:05:00,801 --> 00:05:02,219
My map shows that Zornoopiter
122
00:05:02,344 --> 00:05:04,012
is about point-zero-one
light-years away.
123
00:05:04,179 --> 00:05:07,099
Great! Uh, so what does that mean?
124
00:05:07,266 --> 00:05:08,517
It means we're close.
125
00:05:09,309 --> 00:05:10,978
Well, then, chop-chop, people.
126
00:05:11,144 --> 00:05:13,397
Pilot Animal, please take us there.
127
00:05:13,564 --> 00:05:15,107
Uh, how?
128
00:05:15,274 --> 00:05:16,900
Uh, just press that button.
129
00:05:17,526 --> 00:05:18,694
(TOILET FLUSHING)
130
00:05:18,861 --> 00:05:21,780
(CHUCKLES) Looks like the potty's working.
131
00:05:21,905 --> 00:05:23,448
I meant that button.
132
00:05:24,491 --> 00:05:26,535
(SCREAMS)
133
00:05:27,119 --> 00:05:28,120
Piggy, are you...
134
00:05:28,203 --> 00:05:29,454
Yep, I'm good. (CLEARS THROAT)
135
00:05:29,580 --> 00:05:31,290
(LAUGHS) Silly, Animal.
136
00:05:31,415 --> 00:05:32,749
Let me show you.
137
00:05:32,875 --> 00:05:35,335
Um, light speed. Hi-yah!
138
00:05:36,795 --> 00:05:38,213
(ALL SCREAMING)
139
00:05:38,463 --> 00:05:39,840
I meant to do that.
140
00:05:39,965 --> 00:05:40,966
(ALL GRUNT)
141
00:05:41,091 --> 00:05:44,136
Now I know what
a shooting star feels like.
142
00:05:44,303 --> 00:05:45,637
Well, at least we're on course.
143
00:05:45,804 --> 00:05:47,973
Onward to Zornoopiter!
144
00:05:48,182 --> 00:05:50,434
Thanks to Piggy and her fabulous ship.
145
00:05:50,559 --> 00:05:52,227
You said it. (LAUGHS)
146
00:05:52,352 --> 00:05:53,979
Gee, I wish Kermit was here.
147
00:05:54,104 --> 00:05:55,105
(GULPS)
148
00:05:55,314 --> 00:05:59,234
I wonder what he was doing... (ECHOING)
149
00:05:59,359 --> 00:06:01,445
Ah, here's the zippy drive.
150
00:06:01,570 --> 00:06:03,530
Now I can make my ship go super-fast.
151
00:06:04,489 --> 00:06:06,158
Hey, where's my spaceship?
152
00:06:06,366 --> 00:06:08,410
And where did everybody go?
153
00:06:08,535 --> 00:06:11,830
(GASPS) My friends must have
taken my ship for a ride.
154
00:06:12,039 --> 00:06:13,749
But if they get into any space trouble,
155
00:06:13,874 --> 00:06:15,083
they won't be able to zip away
156
00:06:15,209 --> 00:06:17,544
without the zippy drive's extra power.
157
00:06:17,711 --> 00:06:20,672
I gotta help 'em.
To the Space Hopper.
158
00:06:20,797 --> 00:06:23,300
Hang on, guys.
I'm on my way.
159
00:06:25,469 --> 00:06:27,804
Oh, wow! Look at all the colors.
160
00:06:27,930 --> 00:06:28,931
ALL: Wow!
161
00:06:29,056 --> 00:06:30,140
FOZZIE: Look at that.
162
00:06:30,432 --> 00:06:31,725
(ALARM BEEPING)
163
00:06:31,850 --> 00:06:33,769
Piggy, there's a spaceship
right behind us.
164
00:06:35,270 --> 00:06:37,856
Hmm, and it kinda looks like a Kermit.
165
00:06:38,065 --> 00:06:42,361
Uh, that's not Kermit.
That's an alien ship.
166
00:06:42,486 --> 00:06:44,196
We need to get away from it fast.
167
00:06:44,404 --> 00:06:47,658
A-ha! If we fly through
that meatball-eroid field,
168
00:06:47,866 --> 00:06:49,535
we'll be able to lose the alien.
169
00:06:49,660 --> 00:06:52,412
But, Piggy, doesn't
that look a little dangerous?
170
00:06:52,538 --> 00:06:55,666
Besides, maybe the alien wants
to come to Zorna's birthday party.
171
00:06:55,874 --> 00:06:58,377
No! We have to lose the alien!
172
00:06:58,502 --> 00:07:01,255
Trust me, it's my ship after all.
173
00:07:01,380 --> 00:07:04,174
Now, forward through
the meatball-eroid field.
174
00:07:05,133 --> 00:07:06,677
GONZO: We're losing him, Captain.
175
00:07:06,802 --> 00:07:09,471
See? Moi's plan worked perfectly.
176
00:07:09,596 --> 00:07:11,640
Except for one big problem,
177
00:07:11,765 --> 00:07:15,143
or should I say,
one big meatball-eroid!
178
00:07:15,269 --> 00:07:16,270
(ALL SCREAMING)
179
00:07:16,395 --> 00:07:20,148
Um, we need to make some,
uh, meatball maneuvers.
180
00:07:20,274 --> 00:07:22,526
Quick, everyone,
get to that side of the ship!
181
00:07:22,651 --> 00:07:23,652
(ALL GROAN)
182
00:07:24,319 --> 00:07:25,320
MISS PIGGY: We did it!
183
00:07:25,487 --> 00:07:28,907
Not so fast,
it's a meatball-eroid smorgasbord!
184
00:07:29,157 --> 00:07:31,076
Everybody, go that way!
185
00:07:32,744 --> 00:07:34,663
Now this way! Now that way!
186
00:07:35,414 --> 00:07:37,541
Now this way! Now that way!
187
00:07:38,375 --> 00:07:41,170
See? That wasn't so bad.
188
00:07:42,087 --> 00:07:43,297
(ALL SCREAMING)
189
00:07:49,887 --> 00:07:52,222
Now that was a bumpy ride.
190
00:07:52,389 --> 00:07:54,641
But at least we're safe from the alien.
191
00:07:57,436 --> 00:07:59,813
Guys, I have somethingvery important to tell you.
192
00:08:00,022 --> 00:08:01,106
Kermit?
193
00:08:01,231 --> 00:08:04,359
No! It's an alien disguised as Kermit.
194
00:08:04,484 --> 00:08:05,986
And it's trying to take over my ship.
195
00:08:06,278 --> 00:08:08,197
Alien? Piggy, what areyou talking about?
196
00:08:08,405 --> 00:08:10,949
Uh, how does the alien
know your name, Piggy?
197
00:08:11,241 --> 00:08:14,203
Uh, well, because everyone
knows the Starship Piggy.
198
00:08:14,411 --> 00:08:16,288
(CHUCKLES) Now, how do you
turn this thing off?
199
00:08:16,455 --> 00:08:18,707
-(BUZZING)
-(DISCO MUSIC PLAYING)
200
00:08:18,832 --> 00:08:20,501
Animal disco.
201
00:08:20,626 --> 00:08:22,085
(ALL LAUGHING AND EXCLAIMING)
202
00:08:22,169 --> 00:08:23,670
Do the space hustle.
203
00:08:24,171 --> 00:08:26,006
Piggy, this is no time for music.
204
00:08:26,131 --> 00:08:28,300
La, la, la, la. I can't hear you alien.
205
00:08:28,425 --> 00:08:29,468
Maybe this one?
206
00:08:29,551 --> 00:08:30,552
Spin!
207
00:08:30,636 --> 00:08:32,054
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
208
00:08:32,137 --> 00:08:34,348
Or maybe this one! Hi-yah!
209
00:08:35,516 --> 00:08:36,642
(MUSIC STOPS)
210
00:08:36,725 --> 00:08:37,893
(ALL GROAN)
211
00:08:37,976 --> 00:08:39,019
ANIMAL: Bummer!
212
00:08:39,102 --> 00:08:41,021
Phew! Wow, that was a close one.
213
00:08:41,188 --> 00:08:45,734
Piggy, maybe we should listen
to what the alien had to say.
214
00:08:45,984 --> 00:08:48,529
Yeah, maybe he can
help us get to Zornoopiter.
215
00:08:48,654 --> 00:08:50,322
Don't worry,
I'll get us there.
216
00:08:50,447 --> 00:08:52,950
-I just need to press this button.
-(BUZZING)
217
00:08:55,410 --> 00:08:57,204
You know, I'm starting to wonder
218
00:08:57,329 --> 00:08:58,830
if this is even her ship at all.
219
00:08:58,956 --> 00:09:00,415
-Yeah.
-Me too.
220
00:09:00,541 --> 00:09:01,792
(ALARM BLARING)
221
00:09:01,917 --> 00:09:04,336
Oh, great.
More space junk.
222
00:09:04,461 --> 00:09:05,629
FOZZIE: Don't worry, Gonzo.
223
00:09:05,796 --> 00:09:07,714
Those are just shooting stars.
224
00:09:07,840 --> 00:09:09,758
Make a wish.
225
00:09:09,883 --> 00:09:12,636
Um, Fozzie, I don't think
those are shooting stars.
226
00:09:12,761 --> 00:09:15,180
I think they're regular stars
that are getting sucked
227
00:09:15,305 --> 00:09:17,182
into that black hole space vacuum!
228
00:09:17,307 --> 00:09:18,725
(ALL SCREAMING)
229
00:09:18,934 --> 00:09:20,769
SUMMER: And we're getting sucked in too!
230
00:09:21,019 --> 00:09:22,896
(ALL SCREAMING)
231
00:09:23,146 --> 00:09:24,481
FOZZIE: What should we do, Piggy?
232
00:09:24,690 --> 00:09:26,483
ALL: What do we do?
233
00:09:26,608 --> 00:09:27,860
Uh, uh, I don't know!
234
00:09:28,068 --> 00:09:29,444
What do you mean,
you don't know?
235
00:09:29,570 --> 00:09:31,113
You said you built this ship.
236
00:09:31,321 --> 00:09:34,825
Well, about that, you see,
it's not really my ship.
237
00:09:35,033 --> 00:09:36,034
(ALL GASP)
238
00:09:36,159 --> 00:09:37,703
-Called it.
-Then whose ship is it?
239
00:09:38,495 --> 00:09:39,538
It's mine.
240
00:09:39,746 --> 00:09:41,415
The alien that looks like Kermit?
241
00:09:41,623 --> 00:09:43,876
Fozzie, I am Kermit.
242
00:09:44,001 --> 00:09:45,043
See?
243
00:09:45,252 --> 00:09:46,295
ALL: Kermit!
244
00:09:46,503 --> 00:09:48,672
I made that ship,but I didn't get to finish it
245
00:09:48,797 --> 00:09:50,507
before you guystook it off into space.
246
00:09:50,716 --> 00:09:52,259
Piggy, is that true?
247
00:09:52,384 --> 00:09:54,219
Yes, it's Kermit's ship.
248
00:09:54,386 --> 00:09:56,138
But why would you lie to us?
249
00:09:56,388 --> 00:09:58,390
Everyone said such nice things about me
250
00:09:58,557 --> 00:10:00,225
when they thought I built this ship.
251
00:10:00,350 --> 00:10:01,727
It made me feel really good.
252
00:10:01,852 --> 00:10:02,853
Um, guys.
253
00:10:02,936 --> 00:10:04,813
But even so,
I shouldn't have lied.
254
00:10:05,022 --> 00:10:06,190
You don't have to lie for us
255
00:10:06,315 --> 00:10:08,108
to say nice things about you, Piggy.
256
00:10:08,233 --> 00:10:10,068
-Guys.
-You're our bestest friend.
257
00:10:10,194 --> 00:10:11,945
And our most fabulous.
258
00:10:12,196 --> 00:10:13,947
And you drawthe coolest spaceships.
259
00:10:14,156 --> 00:10:15,657
GONZO: Hey, guys,
I think we should, uh...
260
00:10:15,991 --> 00:10:18,535
Animal love Piggy.
Group hug!
261
00:10:18,619 --> 00:10:19,620
ALL: Aw!
262
00:10:19,703 --> 00:10:20,704
Guys!
263
00:10:20,913 --> 00:10:22,080
Zorna's starting to worry
264
00:10:22,206 --> 00:10:23,999
she's not gonna make her birthday!
265
00:10:24,166 --> 00:10:25,459
Kermie, how do we get away
266
00:10:25,584 --> 00:10:27,211
from the black hole space vacuum?
267
00:10:27,336 --> 00:10:28,337
I'll show you.
268
00:10:28,587 --> 00:10:30,088
Fozzie, press that blue button.
269
00:10:32,466 --> 00:10:33,842
ALL: Whoa!
270
00:10:34,009 --> 00:10:36,220
This zippy drive will give
the ship the power it needs
271
00:10:36,345 --> 00:10:37,596
to break away from the vacuum.
272
00:10:37,721 --> 00:10:40,098
Everyone to your stations
while I plug it in.
273
00:10:40,224 --> 00:10:41,558
(STRUGGLES)
274
00:10:42,267 --> 00:10:44,269
Thirty Zornometers till we're vacuumed up!
275
00:10:44,478 --> 00:10:45,604
(GRUNTING)
276
00:10:46,647 --> 00:10:48,941
Twenty Zornometers till we're vacuumed up!
277
00:10:49,107 --> 00:10:51,318
Come on, come on!
278
00:10:51,985 --> 00:10:52,986
Ten! Ten!
279
00:10:54,655 --> 00:10:55,656
The zippy drive is stuck.
280
00:10:55,781 --> 00:10:57,699
It won't fit.
I don't know what to do!
281
00:10:57,824 --> 00:11:01,161
Don't worry, Kermie!
This time, I know what to do.
282
00:11:01,411 --> 00:11:03,080
Hi-yah!
283
00:11:11,463 --> 00:11:13,674
ALL: Yay!
284
00:11:14,091 --> 00:11:15,425
Great job, Kermie!
285
00:11:15,551 --> 00:11:18,470
Now you can take us to Zornoopiter!
286
00:11:18,595 --> 00:11:19,596
No, I can't.
287
00:11:19,721 --> 00:11:20,848
ALL: Huh?
288
00:11:21,849 --> 00:11:24,142
We can! Together!
289
00:11:24,268 --> 00:11:25,435
You got it!
290
00:11:25,561 --> 00:11:27,271
BOTH: To Zornoopiter!
291
00:11:27,396 --> 00:11:28,856
(ALL LAUGHING)
292
00:11:29,106 --> 00:11:31,441
Set phasers to fun.
293
00:11:33,360 --> 00:11:35,988
(CAMERA CLICKING)
294
00:11:39,616 --> 00:11:41,785
(ALL CHEERING)
295
00:11:41,910 --> 00:11:44,913
That was the best
space adventure birthday party ever!
296
00:11:45,163 --> 00:11:47,583
Sorry again for taking your ship, Kermie.
297
00:11:47,708 --> 00:11:49,835
No, it's okay, Piggy.
We all make mistakes.
298
00:11:50,002 --> 00:11:51,628
Story time will be in a minute, kids.
299
00:11:51,753 --> 00:11:53,046
I just have to put away the vacuum.
300
00:11:53,255 --> 00:11:55,299
The space vacuum! It's back!
301
00:11:55,424 --> 00:11:57,176
Run for your lives!
302
00:11:57,259 --> 00:11:58,552
ALL: Gonzo!
303
00:11:58,635 --> 00:12:00,888
(ALL LAUGHING)
304
00:12:02,598 --> 00:12:03,849
(BAND PLAYING COUNTRY MUSIC)
305
00:12:03,932 --> 00:12:05,934
FOZZIE: "My Buddy."
306
00:12:07,811 --> 00:12:12,858
(SINGING) ♪ Moi, moi, moi, moiMoi, moi, moi ♪
307
00:12:13,025 --> 00:12:15,194
I don't know, Piggy.
For our new song,
308
00:12:15,277 --> 00:12:18,614
maybe we should sing about
something other than, well, you.
309
00:12:18,780 --> 00:12:20,699
Oh! Oh! Sing song
about Buddy.
310
00:12:20,782 --> 00:12:22,826
Buddy, Buddy, Buddy,
Buddy, B... (LAUGHS)
311
00:12:22,910 --> 00:12:25,495
Or we could sing
a song about underwear.
312
00:12:25,662 --> 00:12:28,957
(SINGING) ♪ Oh, whereOh, where is my underwear? ♪
313
00:12:29,166 --> 00:12:31,251
Oh, yeah.
They're on my head.
314
00:12:31,335 --> 00:12:32,961
(DRUM STING)
315
00:12:33,170 --> 00:12:35,464
I am not singing about underwear!
316
00:12:35,547 --> 00:12:37,341
Why? You don't know the words?
317
00:12:37,424 --> 00:12:38,675
(HUFFS)
318
00:12:40,219 --> 00:12:41,220
(GASPS)
319
00:12:41,303 --> 00:12:44,348
My fabulous scarf! Ripped.
320
00:12:44,431 --> 00:12:45,641
Sorry, Piggy.
321
00:12:45,724 --> 00:12:46,975
MISS NANNY: What's wrong, kids?
322
00:12:47,142 --> 00:12:49,686
My scarf, it's ruined.
323
00:12:49,853 --> 00:12:51,939
MISS NANNY:
Oh, no. It's just a little tear.
324
00:12:52,105 --> 00:12:54,358
I can sew that up for ya in no time.
325
00:12:54,525 --> 00:12:55,734
Be right back.
326
00:12:55,859 --> 00:12:57,194
(CRIES) Oh.
327
00:12:57,319 --> 00:12:59,571
It'll be okay, Piggy.
It's just a scarf.
328
00:12:59,738 --> 00:13:02,741
B-B-But my grandma made it for me.
329
00:13:02,866 --> 00:13:04,159
ALL: Aw.
330
00:13:04,284 --> 00:13:05,911
Grandmas rock.
331
00:13:06,036 --> 00:13:10,499
And when I'm feeling blue,
it makes me feel faboo.
332
00:13:10,624 --> 00:13:12,084
Animal understand.
333
00:13:12,251 --> 00:13:14,211
Buddy make Animal feel good.
334
00:13:14,378 --> 00:13:16,672
Piggy want Buddy to feel better?
335
00:13:16,839 --> 00:13:18,882
Oh, mmm.
336
00:13:19,007 --> 00:13:20,843
Buddy does make me feel better.
337
00:13:21,009 --> 00:13:22,302
Thank you, Animal.
338
00:13:22,469 --> 00:13:24,471
MISS NANNY:
There you go, Piggy. Good as new.
339
00:13:24,638 --> 00:13:27,599
(GASPS) Oh, you fixed it.
Thank you, Miss Nanny.
340
00:13:27,808 --> 00:13:29,685
You're very welcome, Piggy.
341
00:13:29,810 --> 00:13:31,436
FOZZIE: Heads up, everybody.
342
00:13:31,562 --> 00:13:33,397
(BOTH PANTING)
343
00:13:33,564 --> 00:13:35,023
Hey, what are you guys doing?
344
00:13:35,274 --> 00:13:37,734
Fozzie and I are
playing catch the hat.
345
00:13:37,901 --> 00:13:39,236
Oh, how's it going?
346
00:13:39,444 --> 00:13:42,406
BOTH: Uh, not so good.
347
00:13:42,614 --> 00:13:44,283
Come back here, hat.
348
00:13:44,491 --> 00:13:45,951
(PANTING)
349
00:13:46,743 --> 00:13:47,995
Whoa!
350
00:13:48,161 --> 00:13:50,205
I got it, I got it. (GRUNTS)
351
00:13:50,330 --> 00:13:51,331
(ALL GASP)
352
00:13:51,498 --> 00:13:52,749
Ow.
353
00:13:52,958 --> 00:13:54,459
-Oh, no!
-Are you all right?
354
00:13:54,585 --> 00:13:57,421
Yeah, but I got a boo-boo.
355
00:13:57,546 --> 00:13:59,131
MISS NANNY: Aw, poor Fozzie.
356
00:13:59,298 --> 00:14:01,633
Here, let me put
a boo-boo strip on that.
357
00:14:04,469 --> 00:14:06,138
(SNIFFLES) Thank you.
358
00:14:06,346 --> 00:14:10,350
Aw, Fozzie sad.
Fozzie need Buddy!
359
00:14:10,475 --> 00:14:12,311
Oh, no, thanks, Animal.
360
00:14:12,436 --> 00:14:15,355
I don't think he'll make
me feel any better.
361
00:14:15,564 --> 00:14:17,608
Buddy made me feel better, Fozzie.
362
00:14:17,900 --> 00:14:20,319
Buddy, Buddy, Buddy,
Buddy, Buddy, Buddy!
363
00:14:20,402 --> 00:14:26,116
Well, he is pretty soft
and surprisingly snuggly.
364
00:14:26,200 --> 00:14:27,618
(LAUGHS)
365
00:14:27,701 --> 00:14:29,953
Wow, I feel so much better,
366
00:14:30,037 --> 00:14:32,706
and it's all thanks to Buddy.
367
00:14:32,789 --> 00:14:34,541
Yay! Buddy the best!
368
00:14:34,833 --> 00:14:37,920
MISS NANNY: Animal, that was
so nice of you to share Buddy.
369
00:14:38,003 --> 00:14:39,671
Now, I'm gonna go back inside
370
00:14:39,755 --> 00:14:41,507
and get ready for
Arts and Crafts, okay?
371
00:14:41,590 --> 00:14:43,634
(MISS NANNY HUMMING)
372
00:14:43,717 --> 00:14:46,386
Okay, guys. Let's get back to our song.
373
00:14:46,470 --> 00:14:47,596
ALL: Yay!
374
00:14:47,846 --> 00:14:48,889
(CHUCKLES)
375
00:14:48,972 --> 00:14:50,641
Come on, Buddy.
Drum time!
376
00:14:50,724 --> 00:14:51,892
Thanks again, Animal.
377
00:14:51,975 --> 00:14:53,393
If I'm ever sad again,
378
00:14:53,477 --> 00:14:55,896
I know I can count on
Buddy to cheer me up.
379
00:14:55,979 --> 00:14:57,731
Ha-ha! Yeah!
380
00:14:58,232 --> 00:14:59,816
(GROANS)
381
00:15:00,984 --> 00:15:02,945
Oh. Hi, hat.
382
00:15:04,821 --> 00:15:06,323
SUMMER: Heads up!
383
00:15:22,297 --> 00:15:23,799
(SNEEZES)
384
00:15:26,343 --> 00:15:27,719
(GROANS)
385
00:15:33,559 --> 00:15:34,601
Whoa!
386
00:15:35,769 --> 00:15:36,937
(GROANS)
387
00:15:39,147 --> 00:15:40,899
-(LAUGHS)
-(SQUEAKING)
388
00:15:40,983 --> 00:15:42,276
(MOOING)
389
00:15:42,359 --> 00:15:45,696
My rubber chicken! It's broken!
390
00:15:46,280 --> 00:15:48,448
Oh, Animal!
391
00:15:48,699 --> 00:15:50,033
Can I borrow...
392
00:15:50,117 --> 00:15:52,870
Hey, what's going on?
Where's Animal?
393
00:15:53,036 --> 00:15:54,037
(SLURPS)
394
00:15:54,121 --> 00:15:55,330
We're taking a break.
395
00:15:55,414 --> 00:15:57,749
Coming up with a song is exhausting.
396
00:15:58,000 --> 00:16:00,460
I think Animal went
to the playroom to take a nap.
397
00:16:00,627 --> 00:16:02,379
Thanks.
398
00:16:02,462 --> 00:16:03,463
KERMIT: Mmm-mmm.
399
00:16:03,589 --> 00:16:05,549
Hey, Animal.
400
00:16:05,632 --> 00:16:06,633
Animal?
401
00:16:06,758 --> 00:16:09,052
(SNORING)
402
00:16:10,637 --> 00:16:12,097
Hey, Animal. Look.
403
00:16:12,181 --> 00:16:13,265
(SQUEAKING)
404
00:16:13,682 --> 00:16:14,892
(MOOING)
405
00:16:15,100 --> 00:16:17,186
My favorite rubber chicken broke.
406
00:16:17,269 --> 00:16:19,271
And now it sounds like a cow.
407
00:16:19,354 --> 00:16:23,317
Aw. I could really use some
Buddy time to cheer me up.
408
00:16:23,400 --> 00:16:24,401
Uh-uh.
409
00:16:24,568 --> 00:16:26,945
Animal tired.
Animal need Buddy.
410
00:16:27,029 --> 00:16:28,238
(MOANS)
411
00:16:28,447 --> 00:16:30,199
-But I...
-(YAWNS)
412
00:16:31,283 --> 00:16:33,702
(SNORING)
413
00:16:34,661 --> 00:16:38,081
Well, I guess I'll be okay without Buddy.
414
00:16:39,833 --> 00:16:40,918
(WHIMPERS)
415
00:16:41,001 --> 00:16:44,838
But, boy, would Buddy's
soft cuddles feel real good right now.
416
00:16:45,714 --> 00:16:48,759
(ANGELIC MUSIC PLAYING)
417
00:16:49,551 --> 00:16:50,719
No, no.
418
00:16:50,928 --> 00:16:54,139
I'm a big boy, I can
handle my own problems.
419
00:16:54,223 --> 00:16:58,143
Oh, but there's nothing
like Buddy cuddles.
420
00:16:58,227 --> 00:16:59,311
(GASPS)
421
00:16:59,394 --> 00:17:01,730
Since Animal is napping,
he won't notice
422
00:17:01,813 --> 00:17:04,399
if I borrow Buddy just for a little while.
423
00:17:04,483 --> 00:17:05,817
Right?
424
00:17:09,571 --> 00:17:12,157
(EXHALES)
425
00:17:15,786 --> 00:17:18,080
(GRUNTING)
426
00:17:23,377 --> 00:17:25,045
(MOOS)
427
00:17:25,921 --> 00:17:28,006
Phew, that was close.
428
00:17:28,090 --> 00:17:29,550
-Huh?
-(GASPS)
429
00:17:30,509 --> 00:17:31,802
(SNORING)
430
00:17:32,427 --> 00:17:33,595
Phew!
431
00:17:37,641 --> 00:17:38,934
(LAUGHS)
432
00:17:40,060 --> 00:17:41,311
Yay!
433
00:17:41,395 --> 00:17:44,940
Now that we're reunited,
it feels so good!
434
00:17:45,107 --> 00:17:47,067
-(SINGING) ♪ Little bunny ♪
-CHORUS: ♪ Little bunny ♪
435
00:17:47,234 --> 00:17:51,113
♪ And meFinally, we can be together ♪
436
00:17:51,196 --> 00:17:52,447
♪ Yeah, little bunny ♪
437
00:17:52,531 --> 00:17:53,532
CHORUS: ♪ Little bunny ♪
438
00:17:53,615 --> 00:17:55,492
♪ And meI'm gonna love ya ♪
439
00:17:55,659 --> 00:17:57,369
♪ You'll be mine forever ♪
440
00:17:57,578 --> 00:17:59,454
♪ We can play togetherJoke together ♪
441
00:17:59,621 --> 00:18:01,039
♪ Skip or jump rope together ♪
442
00:18:01,248 --> 00:18:03,834
♪ Cheer each other upwhen we're sad ♪
443
00:18:03,917 --> 00:18:04,918
Yeah!
444
00:18:05,002 --> 00:18:06,044
♪ My bunny! ♪
445
00:18:06,128 --> 00:18:07,171
ALL: ♪ Your bunny? ♪
446
00:18:07,254 --> 00:18:08,881
♪ And me ♪ (LAUGHS)
447
00:18:09,047 --> 00:18:10,048
♪ No doubt about it ♪
448
00:18:10,215 --> 00:18:11,758
♪ I wanna shout it! ♪
449
00:18:11,925 --> 00:18:15,596
♪ Yeah, you're my best friend ♪
450
00:18:15,679 --> 00:18:16,889
Yeah!
451
00:18:16,972 --> 00:18:18,765
GONZO: Hey, Fozzie. Whatcha doin'?
452
00:18:18,849 --> 00:18:19,892
Nothing.
453
00:18:19,975 --> 00:18:21,435
Is that an ear?
454
00:18:23,270 --> 00:18:25,439
It sure is. (LAUGHS)
455
00:18:25,522 --> 00:18:26,857
No, behind your back.
456
00:18:26,940 --> 00:18:29,193
That looks like Animal's stuffed bunny.
457
00:18:29,276 --> 00:18:30,986
Oh, uh, what do you know?
458
00:18:31,069 --> 00:18:32,404
I guess it is. (LAUGHS)
459
00:18:32,487 --> 00:18:35,699
Doesn't Animal usually
like to have Buddy when he's taking a nap?
460
00:18:35,782 --> 00:18:37,701
Um, well...
461
00:18:37,784 --> 00:18:39,995
Animal knows you have
Buddy, right, Fozzie?
462
00:18:40,078 --> 00:18:41,872
(STAMMERS)
463
00:18:41,955 --> 00:18:44,750
Okay, okay! I took Buddy
without Animal knowing!
464
00:18:44,833 --> 00:18:45,834
(ALL GASP)
465
00:18:46,043 --> 00:18:48,754
All right, you wanna call
the stuffed animal police or should I?
466
00:18:48,837 --> 00:18:50,255
ALL: Gonzo!
467
00:18:50,464 --> 00:18:53,550
I just wanted to borrow
Buddy for a little while.
468
00:18:53,634 --> 00:18:57,095
Oh, he makes me feel better
when things don't go so good.
469
00:18:57,304 --> 00:18:58,805
We understand, Fozzie,
470
00:18:58,972 --> 00:19:00,307
but Buddy doesn't belong to you.
471
00:19:00,474 --> 00:19:03,352
Buddy is Animal's,
and you took him without asking.
472
00:19:03,519 --> 00:19:05,771
You really should give Buddy back.
473
00:19:05,938 --> 00:19:08,232
Here, I'll take Buddy
back to Animal for ya.
474
00:19:08,398 --> 00:19:09,441
No!
475
00:19:09,525 --> 00:19:11,360
(BOTH GRUNTING)
476
00:19:14,530 --> 00:19:17,699
(DISTORTED) No!
477
00:19:17,908 --> 00:19:19,034
(ALL GASP)
478
00:19:19,201 --> 00:19:20,744
Buddy!
479
00:19:20,911 --> 00:19:22,079
Oh, no!
480
00:19:22,246 --> 00:19:23,539
Animal is going to be really upset
481
00:19:23,705 --> 00:19:25,874
when he finds out
what happened to his bunny.
482
00:19:26,041 --> 00:19:27,835
Oh, no, no, no,
no, no, no, no.
483
00:19:28,001 --> 00:19:31,129
This is terrible!
What do I do?
484
00:19:31,296 --> 00:19:33,924
We need a doctor!
485
00:19:34,091 --> 00:19:36,301
But where we gonna find a doctor?
486
00:19:36,510 --> 00:19:38,428
Right here.
487
00:19:38,929 --> 00:19:39,930
Right where?
488
00:19:40,055 --> 00:19:41,765
(GRUNTS) Fozzie, me.
489
00:19:41,932 --> 00:19:43,475
I'm the doctor.
490
00:19:44,518 --> 00:19:46,228
To Muppet Hospital!
491
00:19:48,230 --> 00:19:49,982
We've got a code bunny, people!
492
00:19:50,190 --> 00:19:51,650
I repeat, code bunny.
493
00:19:53,026 --> 00:19:55,153
(TRICYCLE BEEPING)
494
00:19:55,320 --> 00:19:57,322
Do you think you can save him, Doc?
495
00:19:57,906 --> 00:20:00,409
It won't be easy, but I'll do my best.
496
00:20:00,576 --> 00:20:01,577
(CRACKS KNUCKLES)
497
00:20:02,119 --> 00:20:03,662
-Glue.
-Glue.
498
00:20:04,496 --> 00:20:06,415
-Hair twisties.
-Hair twisties.
499
00:20:09,376 --> 00:20:10,377
Boo-boo strips.
500
00:20:10,460 --> 00:20:11,461
Boo-boo strips.
501
00:20:12,045 --> 00:20:13,130
More boo-boo strips.
502
00:20:13,213 --> 00:20:14,339
More boo-boo strips.
503
00:20:14,548 --> 00:20:16,341
More boo-boo strips!
504
00:20:16,425 --> 00:20:17,801
(SCREAMING)
505
00:20:17,968 --> 00:20:20,053
Chocolate and sardine sandwich, stat!
506
00:20:20,137 --> 00:20:21,138
FOZZIE: Uh, Doc.
507
00:20:21,305 --> 00:20:24,349
How's a chocolate and sardine
sandwich gonna fix Buddy?
508
00:20:24,558 --> 00:20:27,144
It won't.
The surgery's finished. I'm just hungry.
509
00:20:27,227 --> 00:20:28,353
Ahh...
510
00:20:28,437 --> 00:20:29,521
Mmm, thank you.
511
00:20:29,605 --> 00:20:32,149
Mmm. I've done
all I can for Buddy.
512
00:20:32,232 --> 00:20:35,694
Now, only time will tell
if he's going to make it.
513
00:20:37,404 --> 00:20:38,447
(ALL GASP)
514
00:20:38,530 --> 00:20:39,531
(GROANS)
515
00:20:39,656 --> 00:20:40,782
(YELPS)
516
00:20:40,866 --> 00:20:42,451
Guess I should have
paid more attention
517
00:20:42,534 --> 00:20:44,161
in Stuffed Animal Medical School.
518
00:20:44,244 --> 00:20:45,704
Buddy!
519
00:20:45,913 --> 00:20:47,206
(CRIES)
520
00:20:47,414 --> 00:20:48,916
What happened?
521
00:20:49,666 --> 00:20:52,753
You ripped.
You broken! Oh! (CRYING)
522
00:20:52,836 --> 00:20:56,465
It's okay, Animal.
We'll find a way to fix him.
523
00:20:56,548 --> 00:20:58,425
Who broke Buddy?
524
00:20:58,509 --> 00:20:59,676
Oh, um...
525
00:20:59,885 --> 00:21:00,886
(CHUCKLES)
526
00:21:00,969 --> 00:21:02,804
Uh, I did, Animal.
527
00:21:03,013 --> 00:21:05,307
Fozzie break Buddy?
528
00:21:05,516 --> 00:21:09,102
I took Buddy because he makes me
feel better when I'm sad,
529
00:21:09,353 --> 00:21:10,854
but then he got ripped.
530
00:21:11,104 --> 00:21:13,815
I'm sorry for taking him
without asking, Animal.
531
00:21:14,066 --> 00:21:17,277
Fozzie no mean hurt Buddy,
532
00:21:17,361 --> 00:21:18,946
but, but...
533
00:21:19,029 --> 00:21:22,366
(CRYING) Oh, Buddy. I want Buddy.
534
00:21:22,574 --> 00:21:23,992
What do we do?
535
00:21:24,076 --> 00:21:25,994
I've never seen
Animal this sad.
536
00:21:26,203 --> 00:21:28,664
Oh, Animal, I'll never
take anything
537
00:21:28,747 --> 00:21:31,542
that doesn't belong
to me ever, ever again.
538
00:21:31,708 --> 00:21:35,379
(SNIFFLES) But Buddy's still broken.
539
00:21:35,587 --> 00:21:40,259
Animal, I'm so, so, so sorry.
540
00:21:40,342 --> 00:21:43,428
(GASPS) That's it, "sew."
541
00:21:43,512 --> 00:21:46,765
Miss Nanny sewed
my faboo scarf back together.
542
00:21:46,849 --> 00:21:48,725
Maybe she can fix Buddy.
543
00:21:48,934 --> 00:21:50,644
That's a great idea, Piggy.
544
00:21:50,853 --> 00:21:52,896
Nanny fix Buddy?
545
00:21:53,105 --> 00:21:54,898
Let's hope so. Come on!
546
00:21:55,148 --> 00:21:56,984
(ALL CHEERING)
547
00:21:57,067 --> 00:21:59,945
(CLOCK TICKING)
548
00:22:06,910 --> 00:22:08,036
(DING)
549
00:22:08,120 --> 00:22:09,913
MISS NANNY: All done.
Here you go, Animal.
550
00:22:09,997 --> 00:22:11,874
Buddy all better!
551
00:22:12,082 --> 00:22:13,584
(LAUGHS)
552
00:22:13,876 --> 00:22:15,586
(ALL CHEERING)
553
00:22:15,669 --> 00:22:18,922
Not bad for someone who didn't go
to Stuffed Animal Medical School.
554
00:22:19,006 --> 00:22:21,091
MISS NANNY: (CHUCKLES)
Thank you, Gonzo.
555
00:22:21,300 --> 00:22:25,345
I'm sorry again, Animal.
Are you still my buddy?
556
00:22:25,429 --> 00:22:28,473
Animal always Fozzie's buddy.
557
00:22:28,557 --> 00:22:31,560
You know, Fozzie, Buddy the bunny
isn't the only kind of buddy
558
00:22:31,643 --> 00:22:33,645
that can make you feel better
when you're sad.
559
00:22:33,729 --> 00:22:35,981
These kind of buddies
can make you feel good too.
560
00:22:36,231 --> 00:22:37,941
Whenever you're feeling blue,
561
00:22:38,025 --> 00:22:40,027
come to us and we'll cheer you up.
562
00:22:40,277 --> 00:22:41,987
That's what friends are for.
563
00:22:42,196 --> 00:22:45,365
You guys are
the best buddies a bear could have.
564
00:22:45,449 --> 00:22:46,950
ALL: Aw!
565
00:22:47,034 --> 00:22:49,536
That's it!
I finally figured out
566
00:22:49,620 --> 00:22:51,413
what our new song should be about.
567
00:22:52,331 --> 00:22:55,876
(SINGING) ♪ BuddiesYeah, we're all buddies ♪
568
00:22:55,959 --> 00:22:59,129
♪ I love being buddieswith you and you and you ♪
569
00:22:59,213 --> 00:23:00,797
(SCATTING)
570
00:23:00,881 --> 00:23:02,007
♪ Yeah! ♪
571
00:23:02,841 --> 00:23:04,259
(THEME MUSIC PLAYING)
572
00:23:04,551 --> 00:23:05,552
(CHUCKLES)
573
00:23:06,678 --> 00:23:08,138
Wocka wocka!
574
00:23:09,181 --> 00:23:10,557
-(CLUCKS)
-(CHIRPS)
575
00:23:10,724 --> 00:23:12,100
(HONKS)
576
00:23:13,310 --> 00:23:15,395
Yay!
577
00:23:19,900 --> 00:23:21,693
(LAUGHS)
578
00:23:22,277 --> 00:23:23,487
(GROWLS)
579
00:23:24,780 --> 00:23:25,822
Ooh!
40085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.