Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:01,460
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:02,044 --> 00:00:04,296
♪ Muppet Babies ♪
3
00:00:04,379 --> 00:00:07,674
♪ They make their dreams come true ♪
4
00:00:07,758 --> 00:00:09,927
♪ Muppet Babies ♪
5
00:00:10,010 --> 00:00:13,055
♪ They'll do the same for you ♪
6
00:00:13,138 --> 00:00:15,599
♪ When your world lookskinda weird ♪
7
00:00:15,682 --> 00:00:18,977
♪ And you wish you weren't there ♪
8
00:00:19,061 --> 00:00:21,563
♪ Close your eyesand make believe ♪
9
00:00:21,647 --> 00:00:26,568
♪ That you can be anywhere ♪
10
00:00:27,402 --> 00:00:30,072
♪ Kermit loves adventureMiss Piggy is a star ♪
11
00:00:30,155 --> 00:00:33,158
♪ Summer loves to paintAnd Fozzie's jokes are... ♪
12
00:00:33,242 --> 00:00:34,243
Wocka wocka!
13
00:00:34,326 --> 00:00:35,911
Hey, that doesn't even rhyme.
14
00:00:36,662 --> 00:00:39,414
♪ Animal's on drumsGonzo's off in a flash ♪
15
00:00:39,498 --> 00:00:41,708
♪ Everybody duck'cause I think he's gonna... ♪
16
00:00:41,792 --> 00:00:43,585
MISS NANNY:
Is everything all right out here?
17
00:00:43,669 --> 00:00:45,420
MUPPET BABIES: Yes, Miss Nanny!
18
00:00:45,504 --> 00:00:47,965
♪ Muppet Babies ♪
19
00:00:48,048 --> 00:00:51,134
♪ They make their dreams come true ♪
20
00:00:51,218 --> 00:00:53,345
♪ Muppet Babies ♪
21
00:00:53,428 --> 00:00:58,141
♪ They'll do the same for you ♪
22
00:01:01,562 --> 00:01:03,355
KERMIT: The Froginizer.
23
00:01:03,438 --> 00:01:05,941
(ALL GIGGLING)
24
00:01:07,568 --> 00:01:09,319
-I love my cape.
-Tan-ta-da-tan!
25
00:01:09,403 --> 00:01:12,656
To the rescue. Whee!
26
00:01:12,739 --> 00:01:15,158
Heya, Fozzie.
Wanna play superheroes with us?
27
00:01:15,242 --> 00:01:16,535
Sure, Kermit.
28
00:01:16,618 --> 00:01:19,621
I just have to make sure
Animal doesn't see my lunch box.
29
00:01:19,705 --> 00:01:21,373
Um, why?
30
00:01:21,456 --> 00:01:23,876
Because Animal always
eats all my snacks
31
00:01:23,959 --> 00:01:27,713
and I get real hungry at noon
when the clock goes "Da-ding!"
32
00:01:27,796 --> 00:01:28,839
Whoosh!
33
00:01:28,922 --> 00:01:30,632
Greetings, Fozzie.
34
00:01:30,716 --> 00:01:32,593
Oh, I'm not Fozzie.
35
00:01:32,676 --> 00:01:37,264
I'm the noodliest super bad guy
in Muppetopolis.
36
00:01:37,347 --> 00:01:39,808
The Noodler!
37
00:01:39,892 --> 00:01:41,476
Back off, bad guy.
38
00:01:41,560 --> 00:01:45,355
You're no match for Super Fabulous!
39
00:01:45,439 --> 00:01:46,940
Captain Icecube!
40
00:01:47,024 --> 00:01:49,193
And The Froginizer!
41
00:01:50,777 --> 00:01:53,113
Now stand back, Noodler!
42
00:01:53,197 --> 00:01:56,950
Or I'll freeze you
with my frosty freezo water balloons!
43
00:01:57,034 --> 00:01:58,368
Oopsie.
44
00:01:58,452 --> 00:01:59,494
Ooh!
45
00:01:59,578 --> 00:02:01,538
Careful, Captain Icecube.
46
00:02:01,622 --> 00:02:04,499
If my bow gets wet,
it'll overload.
47
00:02:04,583 --> 00:02:07,961
And even I can't handle
that much Super Fabulousness.
48
00:02:08,045 --> 00:02:10,380
(MANIACAL LAUGHTER)
49
00:02:10,464 --> 00:02:13,592
So, Captain Icecube
and Super Fabulous
50
00:02:13,675 --> 00:02:14,843
have teamed up with...
51
00:02:14,927 --> 00:02:16,470
Wait, who are you?
52
00:02:16,553 --> 00:02:17,971
The Froginizer!
53
00:02:18,055 --> 00:02:20,265
Huh, and, uh,
what's your superpower?
54
00:02:20,349 --> 00:02:21,934
It's...
55
00:02:22,017 --> 00:02:23,018
Aw...
56
00:02:23,101 --> 00:02:26,438
I just realized I'm not sure
what my superpower is.
57
00:02:26,980 --> 00:02:29,149
That's okay.
I'm sure you'll think of something.
58
00:02:29,233 --> 00:02:32,236
Well, regardless,
you're no match for me.
59
00:02:32,319 --> 00:02:37,699
Dr. Meanzo
and my evil sidekick, Meanimal.
60
00:02:37,783 --> 00:02:39,701
Mean, mean, mean, mean,
mean, mean, mean, mean!
61
00:02:39,785 --> 00:02:41,578
(MANIACAL LAUGHTER)
62
00:02:41,662 --> 00:02:44,081
And together with The Noodler...
63
00:02:44,164 --> 00:02:45,958
(LAUGHS) That's me.
64
00:02:46,041 --> 00:02:49,253
...we're building
a super evil mustache ray
65
00:02:49,336 --> 00:02:55,133
to give everyone in Muppetopolis
big, beautiful bad guy mustaches.
66
00:02:55,217 --> 00:02:57,386
Including you.
67
00:02:57,469 --> 00:02:58,762
(ALL GASP)
68
00:03:00,889 --> 00:03:01,890
(SCREAMS)
69
00:03:01,974 --> 00:03:04,309
Oh, I'd look terrible
with a mustache.
70
00:03:04,393 --> 00:03:05,435
(WHIMPERS)
71
00:03:05,519 --> 00:03:07,187
Terribly awesome!
72
00:03:07,271 --> 00:03:10,440
And there's nothing
you can do to stop me!
73
00:03:10,524 --> 00:03:11,525
Yeah!
74
00:03:11,608 --> 00:03:14,653
Because they'll never find us
in your supercool hideout, right?
75
00:03:14,736 --> 00:03:15,737
Right.
76
00:03:15,821 --> 00:03:19,074
Oh! I bet it looks like
a giant chicken, right?
77
00:03:19,157 --> 00:03:20,784
Wrong. Too obvious.
78
00:03:20,868 --> 00:03:22,119
Uh, pickle?
79
00:03:22,202 --> 00:03:24,621
A hideout shaped like a pickle? No!
80
00:03:24,705 --> 00:03:26,582
Everyone would suspect that.
81
00:03:26,665 --> 00:03:29,376
My hideout is shaped like...
82
00:03:29,459 --> 00:03:30,878
My head!
83
00:03:30,961 --> 00:03:32,379
(LAUGHS MANIACALLY)
84
00:03:32,462 --> 00:03:35,507
And now off to
our secret hideout.
85
00:03:35,591 --> 00:03:38,093
Pasta la vista, superheroes!
86
00:03:38,177 --> 00:03:40,137
Macaroni smoke screen!
87
00:03:40,220 --> 00:03:42,973
-(MANIACAL LAUGHTER)
-(ALL COUGHING)
88
00:03:43,056 --> 00:03:45,601
(GRUNTS)
He got macaroni in my power bow.
89
00:03:45,684 --> 00:03:47,102
Don't worry, Super Fabulous.
90
00:03:47,186 --> 00:03:50,981
We'll catch those bad guys
and stop their evil mustache plan.
91
00:03:51,064 --> 00:03:52,733
Let's go!
92
00:03:52,816 --> 00:03:54,693
(PANTS) But we
gotta find their hideout first,
93
00:03:54,776 --> 00:03:56,570
and I don't see it anywhere.
94
00:03:56,653 --> 00:03:59,865
You don't, but maybe
The Froginizer can.
95
00:03:59,948 --> 00:04:04,286
Especially if
his superpower is super vision!
96
00:04:04,369 --> 00:04:07,706
Yeah! With super vision,
you can see things we can't.
97
00:04:07,789 --> 00:04:09,458
Okay, I'll try it.
98
00:04:09,541 --> 00:04:12,211
Super vision go!
99
00:04:12,294 --> 00:04:14,505
(IMITATES RADAR BEEPING)
100
00:04:14,588 --> 00:04:16,381
I see, I see...
101
00:04:16,465 --> 00:04:17,966
BOTH: Yes?
102
00:04:18,050 --> 00:04:20,135
THE FROGINIZER: Aw!
All I see is my hands.
103
00:04:20,219 --> 00:04:21,261
BOTH: Oh!
104
00:04:21,345 --> 00:04:23,514
I guess super vision
isn't my superpower.
105
00:04:23,597 --> 00:04:24,765
That's okay.
106
00:04:24,848 --> 00:04:27,518
So, where could
the bad guys' hideout be?
107
00:04:27,601 --> 00:04:29,811
(GASPS) I'll bet
they're in that big, giant
108
00:04:29,895 --> 00:04:31,104
chicken-shaped building.
109
00:04:32,981 --> 00:04:36,902
Or maybe it's that
big, giant pickle-shaped building.
110
00:04:38,820 --> 00:04:40,239
ALL: Hmm.
111
00:04:40,322 --> 00:04:43,992
Wait, earlier when
I was listening to Dr. Meanzo,
112
00:04:44,076 --> 00:04:47,162
he said his hideout
was shaped like his head.
113
00:04:48,497 --> 00:04:51,959
Superheroes, onward and away!
114
00:04:58,632 --> 00:04:59,675
You were right.
115
00:04:59,758 --> 00:05:01,635
This is Dr. Meanzo's hideout.
116
00:05:01,718 --> 00:05:06,181
But look! Dr. Meanzo
has almost completed his mustache ray.
117
00:05:06,265 --> 00:05:08,016
Hup, hup, hup, hup.
118
00:05:08,100 --> 00:05:09,852
(LAUGHS MANIACALLY)
119
00:05:09,935 --> 00:05:12,104
We've got to get inside
and stop him!
120
00:05:12,187 --> 00:05:15,816
Right! We'll use our superpowers
to get past the guards.
121
00:05:15,899 --> 00:05:18,861
Aw! But I still don't know
what my superpower is.
122
00:05:18,944 --> 00:05:19,945
Don't worry.
123
00:05:20,028 --> 00:05:22,406
We'll figure it out
in time to defeat Dr. Meanzo.
124
00:05:22,489 --> 00:05:24,199
Time! That's it!
125
00:05:24,283 --> 00:05:25,284
It is?
126
00:05:25,367 --> 00:05:27,619
Yeah! Earlier when I was
listening to Fozzie...
127
00:05:27,703 --> 00:05:29,204
I mean, The Noodler,
128
00:05:30,122 --> 00:05:32,499
he said that he always gets
hungry for a snack at noon
129
00:05:32,583 --> 00:05:34,418
when the clock goes "Da-ding!"
130
00:05:34,501 --> 00:05:38,255
And he said Meanimal
always tries to eat his snacks.
131
00:05:38,338 --> 00:05:40,549
Good listening, Froginizer!
132
00:05:40,632 --> 00:05:43,135
Now all I gotta do
is make that clock go...
133
00:05:43,218 --> 00:05:44,887
ALL: Da-ding!
134
00:05:49,474 --> 00:05:52,352
Whoa! (GASPS)
135
00:06:03,447 --> 00:06:04,448
Whoa!
136
00:06:04,531 --> 00:06:05,574
(CLOCK DINGS)
137
00:06:05,657 --> 00:06:08,994
Oh! That "Da-ding!"
makes me feel like a snack.
138
00:06:09,077 --> 00:06:12,247
And now you're supposed to say,
"That's funny, Noodler.
139
00:06:12,331 --> 00:06:14,249
"You don't look like a snack."
140
00:06:14,333 --> 00:06:15,417
(THE FROGINIZER SCREAMS)
141
00:06:15,501 --> 00:06:17,920
Get it? Wocka wocka.
142
00:06:18,003 --> 00:06:19,630
Meanimal no get it.
143
00:06:19,713 --> 00:06:21,965
SUPER FABULOUS:
Yoo-hoo! Bad guys!
144
00:06:22,049 --> 00:06:24,051
Snack time!
145
00:06:25,469 --> 00:06:26,470
My lunch box!
146
00:06:26,595 --> 00:06:28,680
Snacks! Snacks, snacks, snacks!
147
00:06:28,764 --> 00:06:30,849
Hey! Those are my snacks.
148
00:06:30,933 --> 00:06:32,100
Meanimal's snacks.
149
00:06:32,184 --> 00:06:33,185
Noodler's.
150
00:06:33,268 --> 00:06:36,647
Super Fabulous power bow, go!
151
00:06:36,730 --> 00:06:39,066
(GRUNTS)
Freeze, bad guys!
152
00:06:40,943 --> 00:06:41,944
THE NOODLER: Hey!
153
00:06:42,027 --> 00:06:43,028
MEANIMAL: Cold.
154
00:06:43,111 --> 00:06:44,530
ALL: Yay!
155
00:06:44,613 --> 00:06:47,157
Your idea worked perfectly, Froginizer.
156
00:06:47,241 --> 00:06:50,911
Yeah. But now, I'm all out
of frosty freezo water balloons.
157
00:06:50,994 --> 00:06:54,831
It's okay. I've still
got my Super Fabulous power bow.
158
00:06:54,915 --> 00:06:56,875
And The Froginizer has his,
159
00:06:56,959 --> 00:07:01,421
um, super green powers. Maybe?
160
00:07:01,505 --> 00:07:02,506
Aw!
161
00:07:02,589 --> 00:07:03,715
Don't worry, Kermit.
162
00:07:03,799 --> 00:07:06,593
We'll figure out your power
real soon. Promise.
163
00:07:06,677 --> 00:07:10,722
In the meantime,
let's roll before that ice melts.
164
00:07:11,265 --> 00:07:14,935
Freezing my snacks wasn't very ice.
165
00:07:15,018 --> 00:07:16,937
Wocka wocka.
166
00:07:17,020 --> 00:07:19,314
Don't move, Dr. Meanzo!
167
00:07:19,398 --> 00:07:20,440
ALL: Huh?
168
00:07:20,524 --> 00:07:22,067
There's no one here.
169
00:07:22,150 --> 00:07:24,152
Where do you think
Dr. Meanzo went?
170
00:07:24,236 --> 00:07:25,571
Right here.
171
00:07:25,654 --> 00:07:27,614
-(SUPER FABULOUS GASPS)
-(LAUGHS EVILLY)
172
00:07:27,698 --> 00:07:31,994
Now I, Dr. Meanzo,
have your power bow.
173
00:07:32,077 --> 00:07:33,662
No!
174
00:07:33,745 --> 00:07:35,747
Without my power bow,
175
00:07:35,831 --> 00:07:42,045
I lose all my fabulousness.
176
00:07:42,129 --> 00:07:43,213
(CRYING)
177
00:07:43,297 --> 00:07:44,548
(LAUGHS MANIACALLY)
178
00:07:44,631 --> 00:07:47,342
Now I can complete
my mustache ray.
179
00:07:47,426 --> 00:07:50,637
Because with Piggy's
power bow, I am...
180
00:07:50,721 --> 00:07:52,848
Not so fast, Dr. Meanzo.
181
00:07:52,931 --> 00:07:57,436
One more move, and I'll freeze you
with my frosty freezo water balloons.
182
00:07:57,519 --> 00:07:59,313
Don't worry, Dr. Meanzo.
183
00:07:59,396 --> 00:08:01,815
She's out of freezie balloons.
184
00:08:01,899 --> 00:08:03,525
Oopsie, forgot.
185
00:08:03,609 --> 00:08:05,611
They tried to
trap us in a block of ice,
186
00:08:05,694 --> 00:08:07,738
but it melted.
187
00:08:07,821 --> 00:08:10,574
And now all of
my snacks are soggy.
188
00:08:10,657 --> 00:08:12,117
(CHOMPING NOISILY)
189
00:08:12,201 --> 00:08:13,202
Ha!
190
00:08:13,285 --> 00:08:15,662
-Want some?
-Uh, no thank you.
191
00:08:15,746 --> 00:08:17,164
Now where was I?
192
00:08:17,247 --> 00:08:18,749
You were in the middle of your...
193
00:08:18,832 --> 00:08:20,626
(IMITATES MANIACAL LAUGHTER)
194
00:08:20,709 --> 00:08:22,461
Oh, right.
Thanks for listening.
195
00:08:22,544 --> 00:08:24,296
(LAUGHS MANIACALLY)
196
00:08:24,379 --> 00:08:28,258
Now that I have
Piggy's power bow, I am...
197
00:08:31,803 --> 00:08:32,846
Whoo!
198
00:08:32,930 --> 00:08:34,389
(SINGING)
♪ Meanzo Fabulous ♪
199
00:08:34,473 --> 00:08:37,142
♪ Who's fabulous-est villainin the land? ♪
200
00:08:37,226 --> 00:08:38,936
♪ Dr. Meanzo, Dr. Meanzo ♪
201
00:08:39,019 --> 00:08:40,145
♪ That's me ♪
202
00:08:40,229 --> 00:08:41,271
♪ And, hey, guess what? ♪
203
00:08:41,396 --> 00:08:42,397
TOGETHER: Huh?
204
00:08:42,481 --> 00:08:44,274
♪ About to launchmy fabulously evil plan ♪
205
00:08:44,358 --> 00:08:46,360
♪ Dr. Meanzo, Dr. Meanzo ♪
206
00:08:47,027 --> 00:08:49,863
♪ I'll use my Meanzo magic mustache ray ♪
207
00:08:50,864 --> 00:08:53,450
♪ To put a mustache on everybody ♪
208
00:08:54,409 --> 00:08:57,287
♪ Now that I've gotsuper fabulous power ♪
209
00:08:57,371 --> 00:08:58,580
♪ No one can stop me now ♪
210
00:08:58,664 --> 00:09:00,916
♪ Dr. Meanzo, Dr. Meanzo ♪
211
00:09:00,999 --> 00:09:02,584
♪ Yeah, no one can stop me now ♪
212
00:09:02,668 --> 00:09:04,169
♪ He's Dr. Meanzo, Dr. Meanzo ♪
213
00:09:04,253 --> 00:09:07,923
♪ Yeah, that's my nameDon't wear it out ♪
214
00:09:08,006 --> 00:09:10,175
♪ No one can stop me ♪
215
00:09:10,259 --> 00:09:15,138
♪ NowDr. Meanzo ♪
216
00:09:16,265 --> 00:09:18,517
Now, with all this fabulosity,
217
00:09:18,600 --> 00:09:21,144
I can power up my mustache ray
218
00:09:21,937 --> 00:09:24,690
and try it out on you.
219
00:09:24,773 --> 00:09:25,816
(GASPING)
220
00:09:30,863 --> 00:09:32,072
(SCREAMING)
221
00:09:32,155 --> 00:09:33,574
(LAUGHS MANIACALLY)
222
00:09:33,657 --> 00:09:36,952
Soon the entire world
will have mustaches.
223
00:09:37,035 --> 00:09:40,038
But first let's keep you
superheroes out of trouble.
224
00:09:40,122 --> 00:09:41,164
(SNAPS FINGERS)
225
00:09:44,126 --> 00:09:47,212
Aw! We're trapped in a noodle cage.
226
00:09:47,296 --> 00:09:48,338
Cool, right?
227
00:09:48,422 --> 00:09:49,464
Snack?
228
00:09:50,090 --> 00:09:53,719
No, thanks, Meanimal.
They're kinda wet.
229
00:09:53,802 --> 00:09:54,845
Okay.
230
00:09:54,928 --> 00:09:56,430
Wet. That's it!
231
00:09:56,513 --> 00:09:59,433
If we get the power bow wet,
it'll overload.
232
00:09:59,516 --> 00:10:00,726
How do you know that?
233
00:10:00,809 --> 00:10:03,896
Didn't Super Fabulous
say not to get her power bow wet?
234
00:10:03,979 --> 00:10:06,440
Or it will overload.
235
00:10:06,523 --> 00:10:08,984
Kermit, maybe you do
have a superpower.
236
00:10:09,067 --> 00:10:11,695
You have super listening.
237
00:10:11,778 --> 00:10:12,779
I do?
238
00:10:12,863 --> 00:10:15,532
Yeah, because you listened to Gonzo,
239
00:10:15,616 --> 00:10:18,035
you knew his hideout
would be shaped like his head.
240
00:10:18,118 --> 00:10:20,537
And when Fozzie likes
to have his snack.
241
00:10:20,621 --> 00:10:22,706
"Da-ding!" (GRUNTS)
242
00:10:22,789 --> 00:10:23,874
You're right!
243
00:10:23,957 --> 00:10:26,210
My superpower must be listening.
244
00:10:26,293 --> 00:10:28,545
But how do we get
that power bow back?
245
00:10:28,629 --> 00:10:30,380
What'd you say
about the power bow?
246
00:10:30,464 --> 00:10:32,424
Oh, uh, we were just saying
247
00:10:32,508 --> 00:10:34,510
that we sure hope Meanzo doesn't get
248
00:10:34,593 --> 00:10:36,929
the Super Fabulous power bow wet.
249
00:10:37,012 --> 00:10:38,305
What? Why?
250
00:10:38,388 --> 00:10:41,225
Well, because then it would...
251
00:10:41,308 --> 00:10:44,144
Become even more super powerful.
252
00:10:44,228 --> 00:10:47,648
And give everyone
even longer and eviller mustaches.
253
00:10:47,731 --> 00:10:51,235
"Longer," "eviller mustaches" you say?
254
00:10:51,318 --> 00:10:53,695
Thanks for the tip, superheroes.
255
00:10:53,779 --> 00:10:55,113
Meanimal,
256
00:10:55,197 --> 00:10:56,698
soak the bow!
257
00:10:56,782 --> 00:10:57,824
Okay.
258
00:10:58,825 --> 00:11:00,410
(LAUGHS MANIACALLY)
259
00:11:00,494 --> 00:11:03,038
Oh, did we say more powerful?
260
00:11:03,121 --> 00:11:04,540
We meant to say...
261
00:11:04,623 --> 00:11:06,708
It overloads.
262
00:11:06,792 --> 00:11:07,835
Oh!
263
00:11:07,918 --> 00:11:09,837
What? Uh-oh.
264
00:11:15,467 --> 00:11:17,970
(GASPS)
My mustache! It's gone!
265
00:11:18,053 --> 00:11:20,597
Don't look at me.
I'm hideous!
266
00:11:20,681 --> 00:11:22,724
(CRYING)
267
00:11:22,808 --> 00:11:25,310
Hey, our mustaches are gone too.
268
00:11:25,394 --> 00:11:27,980
And here's your power bow back,
Super Fabulous.
269
00:11:28,063 --> 00:11:32,109
Oh! Finally.
I am super fabulous again!
270
00:11:32,192 --> 00:11:35,028
You may have foiled
my evil plan this time,
271
00:11:35,112 --> 00:11:36,113
super good guys.
272
00:11:36,196 --> 00:11:37,698
But we'll be back.
273
00:11:37,781 --> 00:11:39,950
(MANIACAL LAUGHTER)
274
00:11:40,033 --> 00:11:43,036
You know, Kermie,
I like that you always listen.
275
00:11:43,120 --> 00:11:47,374
It's what makes you a superhero
and a super good friend.
276
00:11:47,457 --> 00:11:48,792
ALL: Aw!
277
00:11:48,876 --> 00:11:50,961
Thanks, you two.
(GASPS) Wait.
278
00:11:51,044 --> 00:11:52,045
Do you hear that?
279
00:11:52,129 --> 00:11:53,630
(IMITATES RADAR BEEPING)
280
00:11:53,714 --> 00:11:54,715
ALL: What?
281
00:11:54,798 --> 00:11:56,675
Nanny said it's snack time.
282
00:11:56,758 --> 00:11:59,219
Super Muppet Babies away!
283
00:12:02,848 --> 00:12:05,100
MISS PIGGY:
My Fair Animal.
284
00:12:05,184 --> 00:12:08,353
(DRUM BEATS)
285
00:12:09,938 --> 00:12:11,315
(SCATTING)
286
00:12:14,818 --> 00:12:17,988
(SCATTING)
287
00:12:18,530 --> 00:12:20,365
Do the chicken cha-cha!
288
00:12:20,449 --> 00:12:22,618
(CLUCKING MUSICALLY)
289
00:12:25,370 --> 00:12:27,206
Leapfrog dance!
290
00:12:27,581 --> 00:12:30,209
Yippie! Ha-ha!
Whoo-hoo!
291
00:12:30,292 --> 00:12:32,503
Do the Summer shuffle!
292
00:12:32,586 --> 00:12:35,797
(SCATTING)
293
00:12:35,881 --> 00:12:38,091
Drum solo!
294
00:12:38,175 --> 00:12:40,427
(OFF-KEY TRUMPET MUSIC)
295
00:12:40,511 --> 00:12:41,929
Drums broken?
296
00:12:42,387 --> 00:12:45,891
No, I'm just not very good
at playing trumpet.
297
00:12:45,974 --> 00:12:49,186
(PLAYING OFF-KEY)
298
00:12:49,269 --> 00:12:51,104
Hear ye, hear ye!
299
00:12:51,188 --> 00:12:53,065
I have an announcement.
300
00:12:53,148 --> 00:12:55,067
-Oh, I wonder what it is.
-Can't wait to hear.
301
00:12:55,150 --> 00:12:56,360
I hereby announce
302
00:12:56,443 --> 00:12:59,029
that Piggy has an announcement.
303
00:12:59,112 --> 00:13:01,406
Thank you, thank you.
304
00:13:01,490 --> 00:13:03,408
I would like to announce...
305
00:13:04,409 --> 00:13:05,452
(GRUNTS)
306
00:13:05,536 --> 00:13:06,537
Fozzie!
307
00:13:06,620 --> 00:13:07,746
Uh, sorry, Piggy.
308
00:13:07,829 --> 00:13:10,040
I think the batteries
on my flashlight are low.
309
00:13:10,123 --> 00:13:11,875
(FRUSTRATED GRUNTS)
310
00:13:11,959 --> 00:13:14,211
What I was trying to announce,
311
00:13:14,294 --> 00:13:17,548
was that I am having
a super fancy tea party
312
00:13:17,631 --> 00:13:19,466
and you are all invited.
313
00:13:19,550 --> 00:13:21,134
-ALL: Ah!
-Oh, cool. That'll be fun.
314
00:13:21,218 --> 00:13:23,011
Sounds like fun, Piggy.
315
00:13:23,095 --> 00:13:24,638
Uh, quick question.
316
00:13:24,721 --> 00:13:26,473
What's a super fancy tea party?
317
00:13:26,557 --> 00:13:29,351
Well, a super fancy tea party
318
00:13:29,434 --> 00:13:32,771
is where you sip tea
holding a teacup properly
319
00:13:32,855 --> 00:13:34,064
like this.
320
00:13:34,690 --> 00:13:35,858
(SLURPS)
321
00:13:35,941 --> 00:13:37,860
ALL: Ooh, that's fancy!
322
00:13:37,943 --> 00:13:39,236
Wow.
323
00:13:39,319 --> 00:13:41,446
It's the most fun you'll ever have.
324
00:13:41,530 --> 00:13:45,450
Everything at a super fancy tea party
is fancy and proper.
325
00:13:45,534 --> 00:13:46,577
"Proper"?
326
00:13:46,660 --> 00:13:47,995
Oh, yes, Animal.
327
00:13:48,078 --> 00:13:51,957
Proper ladies and gentlemen
are polite and well-behaved.
328
00:13:52,040 --> 00:13:53,917
So, whoever wants to
come to my party
329
00:13:54,001 --> 00:13:56,420
must act proper like "moi."
330
00:13:56,503 --> 00:13:58,046
Dress like "moi."
331
00:13:58,130 --> 00:14:00,090
And most importantly,
332
00:14:00,174 --> 00:14:02,176
dance like moi.
333
00:14:02,259 --> 00:14:04,720
One, two, three.
One, two, three.
334
00:14:04,803 --> 00:14:06,096
Animal dance too.
335
00:14:06,180 --> 00:14:07,181
(CHUCKLES)
336
00:14:09,266 --> 00:14:12,686
One, two, five,
eight, four, six, seven.
337
00:14:12,769 --> 00:14:16,190
Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa!
338
00:14:17,399 --> 00:14:18,567
(SIGHS)
339
00:14:18,650 --> 00:14:19,651
(SLURPS)
340
00:14:19,735 --> 00:14:20,777
(GROANS)
341
00:14:20,861 --> 00:14:22,946
(ALL LAUGHING)
342
00:14:23,030 --> 00:14:27,242
Oh, Animal!
Your dancing is très hilarious.
343
00:14:27,326 --> 00:14:30,329
Dance, dance, dance, dance! Ha-ha!
344
00:14:30,412 --> 00:14:31,955
But that is not how
I would dance at a super fancy tea party.
345
00:14:34,124 --> 00:14:35,334
Animal hat.
346
00:14:35,417 --> 00:14:37,252
Or how I would dress.
347
00:14:37,336 --> 00:14:38,337
(ANIMAL LAUGHS)
348
00:14:38,420 --> 00:14:41,048
Animal is just not proper.
349
00:14:41,131 --> 00:14:43,675
Animal drum at tea party.
350
00:14:43,759 --> 00:14:45,344
(LAUGHING)
351
00:14:46,136 --> 00:14:47,429
Oh, no, no, Animal.
352
00:14:47,513 --> 00:14:49,806
Playing drums would
ruin my tea party.
353
00:14:49,890 --> 00:14:52,893
(GASPS) Animal ruin Piggy party?
354
00:14:52,976 --> 00:14:54,561
Do not worry, Animal.
355
00:14:54,645 --> 00:14:56,688
I can teach you
how to act like moi
356
00:14:56,772 --> 00:14:58,899
so you won't ruin anything.
357
00:14:58,982 --> 00:15:01,985
Then Animal learn to be like Piggy!
358
00:15:02,069 --> 00:15:03,487
Wonderful!
359
00:15:03,570 --> 00:15:06,573
But, Piggy,
we like Animal the way he is.
360
00:15:06,657 --> 00:15:08,534
He laughs at all my jokes.
361
00:15:08,617 --> 00:15:10,786
(LAUGHING)
362
00:15:10,869 --> 00:15:13,205
See? That wasn't even a joke.
363
00:15:13,288 --> 00:15:15,249
Well, if you like him now,
364
00:15:15,332 --> 00:15:18,126
you'll like him even better
when I'm done with him.
365
00:15:18,210 --> 00:15:20,504
But it's going to take a lot of work.
366
00:15:20,587 --> 00:15:24,299
So, Kermie, I'm putting you
in charge of setting up the tea party.
367
00:15:24,383 --> 00:15:25,425
Okay, Piggy.
368
00:15:25,509 --> 00:15:26,510
-Great!
-Whoa!
369
00:15:26,635 --> 00:15:28,262
Now come along, Animal,
370
00:15:28,345 --> 00:15:31,682
so I can turn you
into a perfect gentle-Animal.
371
00:15:31,765 --> 00:15:33,308
-Toodles!
-Toodles!
372
00:15:33,725 --> 00:15:34,977
(ANIMAL LAUGHING)
373
00:15:35,060 --> 00:15:38,105
Do you really think
Piggy can turn Animal into a gentleman?
374
00:15:38,188 --> 00:15:40,566
(SCOFFS) Does pizza grow on trees?
375
00:15:40,649 --> 00:15:42,401
ALL: No.
376
00:15:42,484 --> 00:15:45,112
But wouldn't it be awesome if it did?
377
00:15:45,195 --> 00:15:46,280
Oh!
378
00:15:46,363 --> 00:15:47,447
(IMITATING MUNCHING)
379
00:15:47,531 --> 00:15:50,492
Also Piggy will never turn
Animal into a gentleman.
380
00:15:50,576 --> 00:15:52,494
All right, Animal.
To be proper,
381
00:15:52,578 --> 00:15:57,499
you need to act less
like Animal and more like...
382
00:15:57,583 --> 00:15:59,877
Mmm... Banana?
383
00:15:59,960 --> 00:16:01,795
No, Piggy. I mean me.
384
00:16:01,879 --> 00:16:03,839
I mean moi. Here.
385
00:16:03,922 --> 00:16:05,507
Let me show you.
386
00:16:09,595 --> 00:16:12,181
(SINGING)
♪ Walk like I do ♪
387
00:16:12,723 --> 00:16:15,559
♪ Sip your tea like I do ♪
388
00:16:15,642 --> 00:16:18,520
-♪ Try to speak like I do ♪
-(BURPS)
389
00:16:18,604 --> 00:16:20,856
♪ There's a gentle-Animalinside of you ♪
390
00:16:20,939 --> 00:16:24,443
♪ And all you have to dois pay attention ♪
391
00:16:24,526 --> 00:16:27,279
♪ Listen to all my instructions ♪
392
00:16:27,362 --> 00:16:30,741
♪ Pretty soonyou'll feel it happening ♪
393
00:16:30,824 --> 00:16:34,119
♪ The gentle-Animalinside of you emerging ♪
394
00:16:34,203 --> 00:16:38,290
♪ You can be a portraitof elegance and grace ♪
395
00:16:38,373 --> 00:16:39,666
♪ Like moi ♪
396
00:16:39,750 --> 00:16:42,836
♪ High society is waiting for you ♪
397
00:16:42,920 --> 00:16:45,297
♪ All you have to do is weara suit and shine your shoes ♪
398
00:16:45,380 --> 00:16:47,049
♪ Replace that shirtwith something new ♪
399
00:16:47,132 --> 00:16:48,509
♪ Put on a tie or maybe two ♪
400
00:16:48,592 --> 00:16:49,968
♪ A cummerbund around your waist ♪
401
00:16:50,052 --> 00:16:51,470
♪ And, Animalfor goodness' sake ♪
402
00:16:51,553 --> 00:16:53,222
♪ Let's not forget to comb your face ♪
403
00:16:53,305 --> 00:16:55,432
♪ Because it's very hairy ♪
404
00:16:55,516 --> 00:16:56,517
Eesh!
405
00:16:56,600 --> 00:16:57,976
♪ Walk like Piggy ♪
406
00:16:58,060 --> 00:16:59,061
♪ Magnifique! ♪
407
00:16:59,144 --> 00:17:00,145
♪ Sip my tea ♪
408
00:17:00,229 --> 00:17:01,480
-Mmm.
-Very good!
409
00:17:01,939 --> 00:17:04,858
♪ Waltz with mearound a ballroom ♪
410
00:17:04,942 --> 00:17:06,902
♪ You're a gentle-Animal now ♪
411
00:17:06,985 --> 00:17:13,408
♪ And you're ready for your big debut! ♪
412
00:17:13,492 --> 00:17:14,868
Let's go!
413
00:17:15,619 --> 00:17:18,205
Hurry! Hurry, everyone,
Piggy will be here soon!
414
00:17:18,288 --> 00:17:19,957
Everything has to be perfect.
415
00:17:21,291 --> 00:17:22,835
Are the tea cups ready, Summer?
416
00:17:23,210 --> 00:17:24,837
Almost ready, Kermit.
417
00:17:24,920 --> 00:17:26,046
(SUMMER GRUNTS)
418
00:17:26,129 --> 00:17:28,465
Great! Roll out the pink carpet.
419
00:17:29,383 --> 00:17:31,051
Carpet unrolled!
420
00:17:31,134 --> 00:17:32,761
All right, we're all ready.
421
00:17:32,845 --> 00:17:33,887
Hit it, Fozzie!
422
00:17:33,971 --> 00:17:37,057
(PLAYING OFF-KEY)
423
00:17:37,140 --> 00:17:38,934
Ladies and gentlemen,
424
00:17:39,017 --> 00:17:42,521
allow me to introduce
the princess of proper.
425
00:17:42,604 --> 00:17:45,315
The fancy and fabulous.
The hostess with the...
426
00:17:45,399 --> 00:17:47,234
Get on with it already!
427
00:17:47,359 --> 00:17:49,820
Uh, Piggy's here.
428
00:17:49,903 --> 00:17:52,823
Hello! Hello, everyone.
429
00:17:52,906 --> 00:17:55,784
So nice to see you
at my perfectly proper,
430
00:17:55,868 --> 00:17:58,078
super fabulous tea party.
431
00:17:58,161 --> 00:18:00,247
I love how you're
all dressed in pink,
432
00:18:00,330 --> 00:18:01,790
like moi.
433
00:18:01,874 --> 00:18:02,875
Where's Animal?
434
00:18:02,958 --> 00:18:04,835
Wasn't he coming to
the tea party with you?
435
00:18:04,918 --> 00:18:05,961
But, of course!
436
00:18:06,044 --> 00:18:07,171
Everyone.
(CLEARS THROAT)
437
00:18:07,254 --> 00:18:10,632
May I introduce
the all new and improved,
438
00:18:10,716 --> 00:18:12,843
because he's just like moi,
439
00:18:12,926 --> 00:18:14,845
gentle-Animal!
440
00:18:17,264 --> 00:18:18,974
(IN BRITISH ACCENT)
Hello, everyone.
441
00:18:19,057 --> 00:18:20,726
So very nice to see you.
442
00:18:20,809 --> 00:18:23,228
You all look so very dashing.
443
00:18:25,814 --> 00:18:27,983
So, uh, when's
Animal gonna get here?
444
00:18:28,108 --> 00:18:29,943
Gonzo, that is Animal.
445
00:18:33,614 --> 00:18:38,118
Wait. Like Animal who goes,
"Whoo-hoo! Drums, drums, drums."
446
00:18:38,202 --> 00:18:39,411
(IN NORMAL VOICE) Drums!
447
00:18:39,828 --> 00:18:41,205
Uh-uh-uh!
448
00:18:41,288 --> 00:18:42,331
(CLEARS THROAT)
449
00:18:42,915 --> 00:18:44,499
(IN BRITISH ACCENT)
No, I'm afraid
450
00:18:44,583 --> 00:18:47,085
drums would ruin the party,
my good man.
451
00:18:47,169 --> 00:18:50,047
It's just not proper to do such a thing.
452
00:18:50,130 --> 00:18:51,340
(CHUCKLES)
453
00:18:51,423 --> 00:18:54,510
My thoughts exactly, Animal.
454
00:18:54,593 --> 00:18:56,595
Now that we're all here,
455
00:18:56,678 --> 00:18:59,097
let the tea party commence!
456
00:18:59,181 --> 00:19:00,766
ALL: Uh...
457
00:19:00,849 --> 00:19:02,684
Hmm, that means, start!
458
00:19:02,768 --> 00:19:04,436
-ALL: Oh.
-Oh, okay.
459
00:19:23,747 --> 00:19:25,999
Wow, he really is like Piggy.
460
00:19:26,083 --> 00:19:28,544
Hey, Animal, here's a joke for you.
461
00:19:28,627 --> 00:19:31,129
What kind of dinosaur drinks tea?
462
00:19:31,213 --> 00:19:32,798
(IN NORMAL VOICE)
I don't know, what?
463
00:19:33,173 --> 00:19:34,550
Uh-uh-uh!
464
00:19:35,509 --> 00:19:36,802
(CLEARS THROAT)
465
00:19:36,885 --> 00:19:39,096
(IN BRITISH ACCENT)
Oh, dear, no, my good man.
466
00:19:39,179 --> 00:19:42,516
Tea time is not
the time for jolly jesting.
467
00:19:42,599 --> 00:19:44,685
You don't wanna hear my joke?
468
00:19:44,768 --> 00:19:46,520
You always laugh at them.
469
00:19:46,603 --> 00:19:48,105
Afraid not, old boy.
470
00:19:48,188 --> 00:19:52,234
Acting silly like that
might ruin this proper party.
471
00:19:52,317 --> 00:19:55,195
Oh, you are so right, Animal.
472
00:19:55,279 --> 00:19:57,614
Now, let us sip our tea.
473
00:19:58,198 --> 00:19:59,199
(IN NORMAL VOICE)
Aah...
474
00:19:59,283 --> 00:20:00,742
Uh-uh-uh!
475
00:20:01,827 --> 00:20:04,454
(IN BRITISH ACCENT)
Oh, dear, what was I thinking?
476
00:20:09,084 --> 00:20:10,419
-ALL: Mmm.
-Minty.
477
00:20:11,336 --> 00:20:13,755
And now that we've
all had our tea,
478
00:20:13,839 --> 00:20:16,091
it's time to dance!
479
00:20:17,342 --> 00:20:19,845
(IN NORMAL VOICE)
Dance, dance!
480
00:20:19,928 --> 00:20:22,097
(LAUGHING)
481
00:20:22,181 --> 00:20:23,891
Do the Summer shuffle!
482
00:20:23,974 --> 00:20:25,851
(SCATTING)
483
00:20:25,934 --> 00:20:27,561
Chicken cha-cha!
484
00:20:27,644 --> 00:20:29,354
(CLUCKING)
485
00:20:29,438 --> 00:20:30,772
No, no, no!
486
00:20:30,856 --> 00:20:34,109
That is not how you dance
at a super fancy tea party!
487
00:20:34,193 --> 00:20:35,652
(ALL GROANING)
488
00:20:35,736 --> 00:20:40,449
At a super fancy tea party,
we dance the waltz.
489
00:20:40,532 --> 00:20:43,660
Uh, my mom says
I'm allergic to walnuts.
490
00:20:43,785 --> 00:20:44,786
Not walnuts!
491
00:20:44,870 --> 00:20:46,788
(CLEARS THROAT)
The waltz.
492
00:20:46,872 --> 00:20:51,335
The official dance of
all proper parties around the world.
493
00:20:51,418 --> 00:20:54,046
Allow gentle-Animal
and I to show you.
494
00:20:54,129 --> 00:20:55,297
(SIGHS)
495
00:20:55,380 --> 00:20:56,924
(IN BRITISH ACCENT)
All right, Piggy.
496
00:20:57,341 --> 00:21:01,803
One, two, three.
One, two, three. One, two, three.
497
00:21:01,887 --> 00:21:05,015
ALL: One, two, three.
One, two, three. One, two, three.
498
00:21:05,098 --> 00:21:06,892
I did it, Animal.
(CHUCKLES)
499
00:21:06,975 --> 00:21:09,061
I made you fancy and proper.
500
00:21:09,144 --> 00:21:11,813
Just like you! Whoa!
501
00:21:19,613 --> 00:21:20,614
Ow!
502
00:21:23,033 --> 00:21:24,451
(ALL LAUGHING)
503
00:21:24,535 --> 00:21:25,911
(MISS PIGGY CRYING)
504
00:21:26,495 --> 00:21:29,164
Piggy, Oh, Piggy, I'm so sorry.
505
00:21:29,248 --> 00:21:32,292
I've ruined your super-fancy tea party.
506
00:21:34,837 --> 00:21:39,299
I guess... I guess
I just can't be fancy and proper like you.
507
00:21:39,383 --> 00:21:41,552
I'm sorry
I made you cry, Piggy.
508
00:21:41,635 --> 00:21:44,847
I suppose
I shall take my leave now.
509
00:21:44,930 --> 00:21:46,223
(MISS PIGGY LAUGHS)
510
00:21:46,306 --> 00:21:48,851
Oh, I'm not crying, Animal.
511
00:21:50,060 --> 00:21:51,854
I'm laughing!
512
00:21:51,937 --> 00:21:53,063
Come again?
513
00:21:53,146 --> 00:21:55,357
Because your dancing...
514
00:21:55,440 --> 00:21:59,361
No, because
you are très hilarious, Animal.
515
00:22:00,737 --> 00:22:03,282
I never should have
tried to make you like me.
516
00:22:03,365 --> 00:22:06,493
I like you because you're you.
517
00:22:06,577 --> 00:22:07,786
You do?
518
00:22:07,870 --> 00:22:09,580
Of course I do.
519
00:22:09,663 --> 00:22:11,540
And I think you could
make this party
520
00:22:11,623 --> 00:22:14,918
even better by doing
what you do best.
521
00:22:15,002 --> 00:22:16,920
Wear a bucket on my head?
522
00:22:17,004 --> 00:22:20,591
I was thinking
of something more like this!
523
00:22:27,556 --> 00:22:28,974
Ah!
524
00:22:33,353 --> 00:22:35,439
(IN NORMAL VOICE)
Drums!
525
00:22:35,522 --> 00:22:36,940
(ANIMAL LAUGHS)
526
00:22:37,024 --> 00:22:38,108
Drums, drums!
527
00:22:39,359 --> 00:22:40,777
ALL: Yay!
528
00:22:40,861 --> 00:22:42,237
Two, three, four!
529
00:22:42,321 --> 00:22:43,697
Uh-uh-uh!
530
00:22:44,573 --> 00:22:45,824
Oopsie.
531
00:22:46,325 --> 00:22:48,702
Perfect! Now, hit it, Animal!
532
00:22:53,332 --> 00:22:55,459
Do the proper Piggy!
533
00:22:55,542 --> 00:22:58,504
A one, two, three.
One, two, three. One two...
534
00:22:58,587 --> 00:23:01,840
(ALL CHEERING)
535
00:23:02,841 --> 00:23:04,051
(THEME MUSIC PLAYING)
536
00:23:05,052 --> 00:23:06,053
(CHUCKLES)
537
00:23:07,262 --> 00:23:08,263
Wocka wocka!
538
00:23:09,264 --> 00:23:10,516
-(CLUCKS)
-(CHIRPS)
539
00:23:10,599 --> 00:23:11,642
(HONKS)
540
00:23:13,352 --> 00:23:14,978
Yay!
541
00:23:20,108 --> 00:23:21,818
(LAUGHS)
542
00:23:22,277 --> 00:23:23,445
(GROWLS)
543
00:23:25,113 --> 00:23:26,114
Ooh!
37302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.