All language subtitles for The Muppet S04 E017 ( Muppet Babies S01 ) television series 2018 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,333 --> 00:00:02,208 [upbeat music] 2 00:00:02,208 --> 00:00:04,333 - ♪ Muppet Babies ♪ 3 00:00:04,333 --> 00:00:07,750 ♪ They make their dreams come true ♪ 4 00:00:07,750 --> 00:00:09,750 ♪ Muppet Babies ♪ 5 00:00:09,750 --> 00:00:13,208 ♪ They'll do the same for you ♪ 6 00:00:13,208 --> 00:00:15,500 ♪ When your world looks kind of weird ♪ 7 00:00:15,500 --> 00:00:18,875 ♪ And you wish you weren't there ♪ 8 00:00:18,875 --> 00:00:21,250 ♪ Close your eyes and make believe ♪ 9 00:00:21,250 --> 00:00:27,250 ♪ That you can be anywhere ♪ 10 00:00:27,250 --> 00:00:30,375 ♪ Kermit loves adventure, Miss Piggy is a star ♪ 11 00:00:30,375 --> 00:00:33,000 ♪ Summer loves to paint, and Fozzie's jokes are... ♪ 12 00:00:33,000 --> 00:00:36,500 - Wocka wocka! - Hey, that doesn't even rhyme. 13 00:00:36,500 --> 00:00:39,458 - ♪ Animal's on drums, Gonzo's off in a flash ♪ 14 00:00:39,458 --> 00:00:42,000 ♪ Everybody duck, 'cause I think he's gonna... ♪ 15 00:00:42,000 --> 00:00:43,583 - Is everything all right out here? 16 00:00:43,583 --> 00:00:45,583 all: Yes, Miss Nanny. 17 00:00:45,583 --> 00:00:51,333 - ♪ Muppet Babies, they make their dreams come true ♪ 18 00:00:51,333 --> 00:00:53,458 ♪ Muppet Babies ♪ 19 00:00:53,458 --> 00:00:58,500 ♪ They'll do the same for you ♪ 20 00:01:00,583 --> 00:01:03,625 ["We Wish You a Merry Christmas" playing] 21 00:01:03,625 --> 00:01:05,583 ♪ ♪ 22 00:01:05,583 --> 00:01:07,458 all: Merry Christmas! 23 00:01:07,458 --> 00:01:10,416 [laughter] 24 00:01:11,416 --> 00:01:14,750 [sleigh bells ringing rhythmically] 25 00:01:14,750 --> 00:01:16,583 - Oh, Kermie, isn't it 26 00:01:16,583 --> 00:01:19,583 the most beautiful thing you've ever seen? 27 00:01:19,583 --> 00:01:21,833 - The decorations are real pretty. 28 00:01:21,833 --> 00:01:23,958 - Who said anything about the decorations? 29 00:01:23,958 --> 00:01:26,708 Moi was talking about the presents. 30 00:01:26,708 --> 00:01:28,333 Oh, it's for you. 31 00:01:28,333 --> 00:01:29,500 - For Animal? 32 00:01:29,500 --> 00:01:30,625 [sniffs] 33 00:01:30,625 --> 00:01:32,500 From Santa? 34 00:01:32,500 --> 00:01:34,000 - From your secret Santa. 35 00:01:34,000 --> 00:01:35,583 - Remember, Animal? 36 00:01:35,583 --> 00:01:37,750 How I gave each of you the name of one friend 37 00:01:37,750 --> 00:01:39,833 to give a special secret Christmas present? 38 00:01:39,833 --> 00:01:43,875 - Uh-huh, Animal no tell. 39 00:01:43,875 --> 00:01:46,708 - That's right, you don't tell whose secret Santa you are 40 00:01:46,708 --> 00:01:47,875 till our party later. 41 00:01:47,875 --> 00:01:48,875 It's a surprise. 42 00:01:48,875 --> 00:01:50,458 - When do we get to open 43 00:01:50,458 --> 00:01:52,458 our secret Santa gift, Miss Nanny? 44 00:01:52,458 --> 00:01:53,458 - Right now. 45 00:01:53,458 --> 00:01:54,458 [all cheer] 46 00:01:54,458 --> 00:01:55,833 - Here's yours, Fozzie. 47 00:01:55,833 --> 00:01:57,458 - Oh, boy. 48 00:01:57,458 --> 00:01:58,500 - I see mine! 49 00:01:58,500 --> 00:01:59,583 - [laughs] 50 00:01:59,583 --> 00:02:01,458 [gasps] 51 00:02:01,458 --> 00:02:04,583 A Zor-Na the Intergalactic Warrior Princess action figure? 52 00:02:04,583 --> 00:02:07,416 [beeping] 53 00:02:07,416 --> 00:02:08,458 all: Huh? 54 00:02:08,458 --> 00:02:09,500 - That's how you say thanks 55 00:02:09,500 --> 00:02:11,000 where Zor-Na comes from. 56 00:02:11,000 --> 00:02:15,125 - Oh, wow, a new sled. 57 00:02:15,125 --> 00:02:17,500 Oh, I can't wait to try it. 58 00:02:17,500 --> 00:02:18,958 What did you get, Fozzie? 59 00:02:18,958 --> 00:02:20,583 - Oh, let's see. 60 00:02:20,583 --> 00:02:22,000 Look, Sir Featherbrain. 61 00:02:22,000 --> 00:02:24,583 My secret Santa gave me a friend for you. 62 00:02:24,583 --> 00:02:25,875 Say hello, guys. 63 00:02:25,875 --> 00:02:27,000 [squeaks] 64 00:02:27,000 --> 00:02:28,166 [bells jingle] 65 00:02:28,166 --> 00:02:30,625 [gasps] Jingle chicken! 66 00:02:30,625 --> 00:02:32,458 Oh, I love it! 67 00:02:32,458 --> 00:02:35,583 - Look, Animal got a poster of our rock band. 68 00:02:35,583 --> 00:02:37,458 [rock guitar chord] 69 00:02:37,458 --> 00:02:39,958 - Animal love Muppet Rocksplosion. 70 00:02:39,958 --> 00:02:41,583 [kiss] 71 00:02:41,583 --> 00:02:44,000 - Oh, look what my secret Santa gave me. 72 00:02:44,000 --> 00:02:46,500 I guessmoi was born to be a queen. 73 00:02:46,500 --> 00:02:48,500 - Kermit, you haven't opened yours. 74 00:02:48,500 --> 00:02:49,750 - I'm too nervous. 75 00:02:49,750 --> 00:02:51,458 What if it's not a pack of 76 00:02:51,458 --> 00:02:53,458 Mega-Super-Ultra-Robo Dinosaur trading cards? 77 00:02:53,458 --> 00:02:57,166 - I know what cards are, but what's "trading"? 78 00:02:57,166 --> 00:03:00,625 - Trading is when someone gives you something you want 79 00:03:00,625 --> 00:03:02,708 in exchange for something they want. 80 00:03:02,708 --> 00:03:05,166 - Like I could trade you two Mega-Super Brontosaurus cards 81 00:03:05,166 --> 00:03:07,583 for one Ultra-Robo Triceratops. 82 00:03:07,583 --> 00:03:09,166 - Oh, good deal. 83 00:03:09,166 --> 00:03:12,125 - Well, trading cards or not, I'm sure your secret Santa 84 00:03:12,125 --> 00:03:14,000 put a lot of thought into your gift. 85 00:03:14,000 --> 00:03:15,458 - Okay. 86 00:03:17,583 --> 00:03:19,625 Please, oh, please, oh, please, be trading cards. 87 00:03:19,625 --> 00:03:20,708 [loud pop] 88 00:03:20,708 --> 00:03:22,125 - Huh, that's not what I pictured 89 00:03:22,125 --> 00:03:24,000 trading cards to look like at all. 90 00:03:24,000 --> 00:03:27,583 - Wow, Kermit, that's some gift your secret Santa gave you. 91 00:03:27,583 --> 00:03:28,583 - It sure is. 92 00:03:28,583 --> 00:03:30,458 I just wish I knew what it was. 93 00:03:30,458 --> 00:03:31,625 - You don't know? 94 00:03:31,625 --> 00:03:33,125 - Well, I know it's not 95 00:03:33,125 --> 00:03:35,458 a Mega-Super-Ultra-Robo Dinosaur trading card. 96 00:03:35,458 --> 00:03:37,583 - Ooh, new tights for Christmas. 97 00:03:37,583 --> 00:03:41,000 Thank you, secret Santa, whoever you are. 98 00:03:41,000 --> 00:03:43,625 I think I'll wear them to our Christmas party later. 99 00:03:43,625 --> 00:03:45,166 Why don't you all play outside 100 00:03:45,166 --> 00:03:47,458 while I finish decorating for the party? 101 00:03:47,458 --> 00:03:50,458 [all cheering] 102 00:03:53,125 --> 00:03:55,750 - Oh, I sure wish I could trade this away. 103 00:03:55,750 --> 00:03:58,958 [gasps] That gives me an idea. 104 00:03:58,958 --> 00:04:03,750 Hey, guys, have I got a deal for you! 105 00:04:03,750 --> 00:04:07,000 Hmm, who can I trade with? 106 00:04:07,000 --> 00:04:09,166 - Kermie, over here! 107 00:04:09,166 --> 00:04:10,625 - Piggy! 108 00:04:10,625 --> 00:04:13,000 You're looking especially lovely today. 109 00:04:13,000 --> 00:04:14,708 - Why, thank you, Kermie. 110 00:04:14,708 --> 00:04:18,000 It must be this new crown from my secret Santa. 111 00:04:18,000 --> 00:04:21,708 Don't you think it brings out the queenliness in my eyes? 112 00:04:21,708 --> 00:04:22,750 [piano trills] 113 00:04:22,750 --> 00:04:25,166 - Um, yeah, but actually, Piggy, 114 00:04:25,166 --> 00:04:26,875 I wanted to talk to you about your crown. 115 00:04:26,875 --> 00:04:28,833 - Oh, don't worry, Kermie. 116 00:04:28,833 --> 00:04:30,875 Moi won't tell anyone that you are my secret Santa. 117 00:04:30,875 --> 00:04:32,583 - Uh... 118 00:04:32,583 --> 00:04:35,750 - Only you would give me such a perfect gift. 119 00:04:35,750 --> 00:04:37,083 - Well, actually, I-- 120 00:04:37,083 --> 00:04:39,833 - Don't worry, I can still pretend to be surprised. 121 00:04:39,833 --> 00:04:40,875 Watch. 122 00:04:40,875 --> 00:04:41,875 [gasps] 123 00:04:41,875 --> 00:04:43,583 Oh! 124 00:04:43,583 --> 00:04:45,750 - Um, but I didn't give you the crown. 125 00:04:45,750 --> 00:04:49,500 In fact, I was hoping you might want to trade with me. 126 00:04:49,500 --> 00:04:51,875 Trade? For what? 127 00:04:51,875 --> 00:04:54,625 - For a, uh, uh, hang on a second. 128 00:04:55,833 --> 00:04:59,625 For this fabulous necklace! 129 00:04:59,625 --> 00:05:00,958 - Hmm. 130 00:05:00,958 --> 00:05:02,875 - What? It's a good trade. 131 00:05:02,875 --> 00:05:05,583 If you hold it to the light just right and squint, 132 00:05:05,583 --> 00:05:08,166 you can almost see it sparkle like a fancy gem. 133 00:05:08,166 --> 00:05:09,750 [passes gas] [loud plop] 134 00:05:09,750 --> 00:05:11,583 [musical twinkle] 135 00:05:11,583 --> 00:05:12,875 - Nice try, frog. 136 00:05:12,875 --> 00:05:14,875 Now, if you don't mind, 137 00:05:14,875 --> 00:05:18,000 I need to practice my most queenly looking wave. 138 00:05:18,000 --> 00:05:19,875 - Oh. 139 00:05:19,875 --> 00:05:21,958 - Whee! [laughs] 140 00:05:21,958 --> 00:05:24,083 - Oh, Summer's gift is so cool, 141 00:05:24,083 --> 00:05:26,875 but I know something she might trade for. 142 00:05:26,875 --> 00:05:28,875 Oh, Summer? 143 00:05:28,875 --> 00:05:30,083 - Whoosh. Oh, hi, Kermit. 144 00:05:30,083 --> 00:05:32,000 Whoosh. Wanna ride on my sled? 145 00:05:32,000 --> 00:05:33,125 Whoosh, whoosh. 146 00:05:33,125 --> 00:05:34,833 - I've got an even better idea. 147 00:05:34,833 --> 00:05:36,583 How about you trade it to me 148 00:05:36,583 --> 00:05:39,583 for this handy-dandy sled tester-outer? 149 00:05:39,583 --> 00:05:42,875 - Uh, Kermit, I'm not sure that's a sled tester-outer. 150 00:05:42,875 --> 00:05:44,875 - Of course it is. I mean, it might be. 151 00:05:44,875 --> 00:05:46,708 - Uh, no. 152 00:05:46,708 --> 00:05:48,875 I don't think I really need a sled tester-outer. 153 00:05:48,875 --> 00:05:51,625 - Well, you will after I show you how great it is. 154 00:05:51,625 --> 00:05:53,000 Come on, everybody! 155 00:05:53,000 --> 00:05:56,083 all: Yeah! 156 00:05:56,083 --> 00:05:58,000 - Before we take a ride on your sled, 157 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 we should test it out first. 158 00:05:59,000 --> 00:06:00,625 That way, we'll know it works right. 159 00:06:00,625 --> 00:06:01,708 - We will? 160 00:06:01,708 --> 00:06:03,250 - Yes, siree. 161 00:06:03,250 --> 00:06:05,708 Good thing we have this handy-dandy sled tester-outer. 162 00:06:05,708 --> 00:06:07,166 Now, watch closely, Summer. 163 00:06:07,166 --> 00:06:09,000 If this little guy falls off on the way down, 164 00:06:09,000 --> 00:06:10,708 we'll know it's not safe. 165 00:06:10,708 --> 00:06:12,166 [bird caws] 166 00:06:12,166 --> 00:06:13,708 All clear? 167 00:06:13,708 --> 00:06:14,708 - You bet. 168 00:06:14,708 --> 00:06:16,000 - Here we go! 169 00:06:16,000 --> 00:06:18,750 [drumroll] 170 00:06:21,000 --> 00:06:23,125 all: Wow! 171 00:06:23,125 --> 00:06:25,625 - Did you see that? A perfect landing. 172 00:06:25,625 --> 00:06:28,125 I hereby proclaim this sled fully tester-outed 173 00:06:28,125 --> 00:06:29,875 and ready to ride. 174 00:06:29,875 --> 00:06:31,125 Pretty cool, huh? 175 00:06:31,125 --> 00:06:32,750 - Sure. 176 00:06:32,750 --> 00:06:35,125 Uh, there's just one thing. 177 00:06:35,125 --> 00:06:38,333 If I trade you my sled for your sled tester-outer, 178 00:06:38,333 --> 00:06:40,958 I won't have a sled to tester-out. 179 00:06:40,958 --> 00:06:42,958 - Oh, good point. 180 00:06:42,958 --> 00:06:45,083 - But thanks anyway, Kermit. 181 00:06:45,083 --> 00:06:46,958 Whoosh. [laughs] 182 00:06:46,958 --> 00:06:48,250 Whoo-hoo! 183 00:06:48,250 --> 00:06:51,166 [all cheer] 184 00:06:51,166 --> 00:06:54,083 - I can't believe Piggy and Summer won't trade with me. 185 00:06:54,083 --> 00:06:57,000 [rhythmic drumming] 186 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 Hmm, Animal got a cool poster from his secret Santa. 187 00:07:00,000 --> 00:07:03,083 It's no crown or sled, but it's better than a lump. 188 00:07:05,583 --> 00:07:09,125 Yay! [laughing] 189 00:07:09,125 --> 00:07:11,833 Boy, Animal, that was great, almost as great 190 00:07:11,833 --> 00:07:14,000 as that Muppet Rocksplosion poster over there. 191 00:07:14,000 --> 00:07:15,750 - Yeah! 192 00:07:15,750 --> 00:07:17,708 Muppet Rocksplosion! 193 00:07:17,708 --> 00:07:19,083 - Your secret Santa gave you that, huh? 194 00:07:19,083 --> 00:07:20,291 - Yeah, yeah. 195 00:07:20,291 --> 00:07:22,333 - Want to see what my secret Santa gave me? 196 00:07:22,333 --> 00:07:23,875 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 197 00:07:23,875 --> 00:07:24,875 - Ta-da! 198 00:07:24,875 --> 00:07:26,250 - What that? 199 00:07:26,250 --> 00:07:28,250 - Something so fun, 200 00:07:28,250 --> 00:07:30,166 you might even want to trade me your poster for it. 201 00:07:30,166 --> 00:07:32,291 Come on, I'll show you. 202 00:07:32,291 --> 00:07:36,083 You see, this right here is a--a--a football. 203 00:07:36,083 --> 00:07:37,708 - Football? 204 00:07:37,708 --> 00:07:40,291 - Yep, an extra green, extra lumpy football. 205 00:07:40,291 --> 00:07:41,958 Watch. 206 00:07:41,958 --> 00:07:44,708 Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow. 207 00:07:44,708 --> 00:07:47,166 - Sorry, Animal no want to dance. 208 00:07:47,166 --> 00:07:49,083 Animal want to rock! 209 00:07:49,083 --> 00:07:51,083 Muppet Rocksplosion! 210 00:07:51,083 --> 00:07:52,875 [drumming rhythmically] 211 00:07:52,875 --> 00:07:54,625 - [groans] 212 00:07:54,625 --> 00:07:56,750 - [humming] 213 00:07:56,750 --> 00:07:58,291 [gasps] Kermit. 214 00:07:58,291 --> 00:07:59,833 Where did you get it? 215 00:07:59,833 --> 00:08:00,833 - Huh? 216 00:08:00,833 --> 00:08:02,208 - Is that a real one? 217 00:08:02,208 --> 00:08:03,875 - Uh, it sure is. 218 00:08:03,875 --> 00:08:05,291 A real what? 219 00:08:05,291 --> 00:08:08,208 - A real outer space rock from Zornoopiter. 220 00:08:08,208 --> 00:08:09,333 That's the planet Zor-Na comes from. 221 00:08:09,333 --> 00:08:10,833 They're very rare. 222 00:08:10,833 --> 00:08:13,000 - If rocks from Zornoopiter are so rare, 223 00:08:13,000 --> 00:08:16,375 I guess that means you might want to trade for it. 224 00:08:16,375 --> 00:08:18,958 - [beeping] 225 00:08:18,958 --> 00:08:20,166 - Um, does that mean yes? 226 00:08:20,166 --> 00:08:21,208 - Exactly! 227 00:08:21,208 --> 00:08:22,875 - What? 228 00:08:22,875 --> 00:08:26,000 - I'll trade you my Zor-Na for your space rock. 229 00:08:26,000 --> 00:08:27,375 - Deal. 230 00:08:27,375 --> 00:08:30,875 - But it's not a space rock! 231 00:08:30,875 --> 00:08:33,333 - Wait, what do you mean, it's not a space rock? 232 00:08:33,333 --> 00:08:35,208 - Shh, Fozzie, you don't know that. 233 00:08:35,208 --> 00:08:36,208 - I do. 234 00:08:36,208 --> 00:08:38,958 That is not a space rock. 235 00:08:38,958 --> 00:08:41,708 - Well, the only way you could know that is if you were my-- 236 00:08:41,708 --> 00:08:44,083 [musical flourish] 237 00:08:44,083 --> 00:08:45,875 Secret Santa. 238 00:08:45,875 --> 00:08:48,416 - I know Miss Nanny said not to tell, 239 00:08:48,416 --> 00:08:51,291 but I can't keep being your Santa a secret any longer. 240 00:08:51,291 --> 00:08:53,291 That present is from me. 241 00:08:53,291 --> 00:08:56,333 - You? You gave me the green lump, Fozzie? 242 00:08:56,333 --> 00:09:00,333 - It's a sculpture of you, see? 243 00:09:00,333 --> 00:09:02,333 And I worked really hard on it. 244 00:09:02,333 --> 00:09:05,333 - Wow, I didn't know you made it for me. 245 00:09:05,333 --> 00:09:07,000 That makes it really special, 246 00:09:07,000 --> 00:09:08,375 even more special than a deck 247 00:09:08,375 --> 00:09:11,208 of Mega-Super-Ultra-Robo Dinosaur trading cards. 248 00:09:11,208 --> 00:09:12,416 - It does? 249 00:09:12,416 --> 00:09:14,750 - I'm sorry I tried to trade it away, 250 00:09:14,750 --> 00:09:18,125 because the real gift is you giving me a gift, 251 00:09:18,125 --> 00:09:19,750 no matter what it is. 252 00:09:19,750 --> 00:09:22,000 And that's what Christmas is all about. 253 00:09:22,000 --> 00:09:25,416 ♪ Candy canes and Santa Claus ♪ 254 00:09:25,416 --> 00:09:28,458 ♪ And decorations on the tree ♪ 255 00:09:28,458 --> 00:09:32,291 ♪ There's a lot to love about Christmastime ♪ 256 00:09:32,291 --> 00:09:35,291 ♪ But if you're asking me ♪ 257 00:09:35,291 --> 00:09:38,875 ♪ The part that I like the best is sharing ♪ 258 00:09:38,875 --> 00:09:41,458 ♪ A special gift with a friend ♪ 259 00:09:41,458 --> 00:09:45,375 ♪ I didn't know it at first, but now I do ♪ 260 00:09:45,375 --> 00:09:48,166 ♪ This is perfect 'cause I got it from you ♪ 261 00:09:48,166 --> 00:09:50,000 - Thanks, Kermit. 262 00:09:50,000 --> 00:09:52,375 - Okay, secret Santas, let's find out who you all are, 263 00:09:52,375 --> 00:09:54,458 and then we'll have hot cocoa. 264 00:09:54,458 --> 00:09:55,875 all: Yay! 265 00:09:55,875 --> 00:09:57,333 - Do you like the present 266 00:09:57,333 --> 00:09:59,208 my mom made for you, Miss Nanny? 267 00:09:59,208 --> 00:10:01,833 - I thought my new tights might be from you, Kermit. 268 00:10:01,833 --> 00:10:04,000 They're wonderful. Thank you. 269 00:10:04,000 --> 00:10:06,500 Gonzo, your action figure is from me. 270 00:10:06,500 --> 00:10:07,500 I hope you like it. 271 00:10:07,500 --> 00:10:10,500 - [beeping] 272 00:10:10,500 --> 00:10:12,416 - Uh, that's a yes. 273 00:10:12,416 --> 00:10:18,250 - ♪ Giving, getting presents for your best friends ♪ 274 00:10:18,250 --> 00:10:20,208 ♪ Ooh, it's Christmas ♪ 275 00:10:20,208 --> 00:10:22,000 ♪ Nothing's better ♪ 276 00:10:22,000 --> 00:10:25,291 ♪ Than having all the ones you love together ♪ 277 00:10:25,291 --> 00:10:28,333 all: ♪ And sharing something special ♪ 278 00:10:28,333 --> 00:10:31,208 ♪ That you picked out just for your best friend ♪ 279 00:10:31,208 --> 00:10:33,291 ♪ Ooh, it's Christmas ♪ 280 00:10:33,291 --> 00:10:35,125 ♪ Nothing's better ♪ 281 00:10:35,125 --> 00:10:38,958 ♪ Than having all the ones you love together ♪ 282 00:10:38,958 --> 00:10:41,875 - Bet you didn't guess that I was your Santa, Summer. 283 00:10:41,875 --> 00:10:44,166 - Oh, thank you. I love my sled. 284 00:10:44,166 --> 00:10:45,250 - It was Camilla's idea. 285 00:10:45,250 --> 00:10:46,291 - [squawks] 286 00:10:46,291 --> 00:10:47,500 - Merry Christmas, Animal. 287 00:10:47,500 --> 00:10:49,583 Didvous like the poster I made you? 288 00:10:49,583 --> 00:10:51,875 - Poster rocks. 289 00:10:51,875 --> 00:10:54,500 Animal gave Fozzie jingle chicken. 290 00:10:54,500 --> 00:10:57,291 [humming] 291 00:10:57,291 --> 00:10:58,333 Hey! 292 00:10:58,333 --> 00:11:00,083 - Thanks, Animal. 293 00:11:00,083 --> 00:11:02,416 It's egg-actly what I wanted. 294 00:11:02,416 --> 00:11:04,291 Get it, 'cause chickens lay eggs? 295 00:11:04,291 --> 00:11:05,500 Wocka wocka! 296 00:11:05,500 --> 00:11:07,583 - Surprise, Piggy, I made your crown. 297 00:11:07,583 --> 00:11:09,416 - Ooh, thank you, Summer. 298 00:11:09,416 --> 00:11:11,958 Moi loves it even more because you made it. 299 00:11:11,958 --> 00:11:14,875 all: Aw. 300 00:11:14,875 --> 00:11:17,125 - ♪ Yeah, the part that I like the best ♪ 301 00:11:17,125 --> 00:11:21,500 ♪ Is sharing Christmas with all of my friends ♪ 302 00:11:21,500 --> 00:11:25,000 ♪ Fozzie, I'm sorry for treating you badly ♪ 303 00:11:25,000 --> 00:11:28,583 ♪ You're the best friend a frog could have ♪ 304 00:11:28,583 --> 00:11:30,583 I mean that. 305 00:11:30,583 --> 00:11:31,500 Merry Christmas, everybody. 306 00:11:31,500 --> 00:11:34,708 - Merry Christmas. 307 00:11:34,708 --> 00:11:35,875 - Merry Christmas. 308 00:11:35,875 --> 00:11:37,125 - ♪ One, two, three, four ♪ 309 00:11:37,125 --> 00:11:41,000 ♪ Giving, getting presents ♪ 310 00:11:41,000 --> 00:11:42,291 ♪ for your best friends ♪ 311 00:11:42,291 --> 00:11:44,333 ♪ Ooh, it's Christmas ♪ 312 00:11:44,333 --> 00:11:46,250 ♪ Nothing's better ♪ 313 00:11:46,250 --> 00:11:49,708 ♪ Than having all the ones you love together ♪ 314 00:11:49,708 --> 00:11:52,875 all: ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 315 00:11:52,875 --> 00:11:56,125 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 316 00:11:56,125 --> 00:11:58,333 Merry Christmas! 317 00:11:58,333 --> 00:12:00,958 [laughter] 318 00:12:06,333 --> 00:12:08,500 - Hmm, needs more fabulous. 319 00:12:08,500 --> 00:12:09,750 [snaps fingers] 320 00:12:09,750 --> 00:12:11,416 That's better. 321 00:12:13,291 --> 00:12:14,625 [sleigh bells ringing rhythmically] 322 00:12:14,625 --> 00:12:16,291 - ♪ Making cards, making cards ♪ 323 00:12:16,291 --> 00:12:18,291 ♪ Making cards all day ♪ 324 00:12:18,291 --> 00:12:19,958 both: ♪ Oh, what fun it is to draw ♪ 325 00:12:19,958 --> 00:12:21,291 ♪ With your friends on holiday ♪ 326 00:12:21,291 --> 00:12:22,625 - Hey! 327 00:12:22,625 --> 00:12:24,250 - ♪ Making cards, making cards ♪ 328 00:12:24,250 --> 00:12:26,000 ♪ Making cards, hooray ♪ 329 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 all: ♪ Oh, what fun it is to play ♪ 330 00:12:28,000 --> 00:12:30,500 ♪ with your friends on holiday ♪ 331 00:12:30,500 --> 00:12:32,083 - Hey! [laughter] 332 00:12:32,083 --> 00:12:35,000 - Oh, doesn't my holiday card look faboo? 333 00:12:35,000 --> 00:12:36,708 I couldn't be happier. 334 00:12:36,708 --> 00:12:39,833 - Oh, I couldn't be sadder. 335 00:12:39,833 --> 00:12:41,833 - Summer, what happened? 336 00:12:41,833 --> 00:12:43,500 - Yeah, we thought you were flying home 337 00:12:43,500 --> 00:12:45,250 to the South Pole for the holidays. 338 00:12:45,250 --> 00:12:49,208 - I was, but our flight got canceled because of snow. 339 00:12:49,208 --> 00:12:50,333 See? 340 00:12:50,333 --> 00:12:52,583 [wind blowing] 341 00:12:52,583 --> 00:12:54,000 all: Aw. 342 00:12:54,000 --> 00:12:56,416 - Since I can't go home, I'm going to miss 343 00:12:56,416 --> 00:12:59,583 all my favorite holiday traditions with my family. 344 00:12:59,583 --> 00:13:01,250 First, my nana and I 345 00:13:01,250 --> 00:13:03,583 go fishing for presents in the frozen lake. 346 00:13:03,583 --> 00:13:05,958 They're full of fun toys and games. 347 00:13:05,958 --> 00:13:07,291 Then I build a funny snowman 348 00:13:07,291 --> 00:13:09,208 with my Grandpa Pepper Penguin. 349 00:13:09,208 --> 00:13:12,500 Somehow our snowman always ends up looking just like Grandpa. 350 00:13:12,500 --> 00:13:14,166 And after that, 351 00:13:14,166 --> 00:13:16,958 we go for a sleigh ride with my whole family. 352 00:13:16,958 --> 00:13:19,750 Yay! [giggles] 353 00:13:19,750 --> 00:13:23,833 - Oh, Summer, your family soundstrès magnifique. 354 00:13:23,833 --> 00:13:25,291 - They are. 355 00:13:25,291 --> 00:13:27,708 Too bad I won't be able to see them this year. 356 00:13:27,708 --> 00:13:29,333 [sighs] I guess I'll go read 357 00:13:29,333 --> 00:13:31,583 "Seymour the Baby Seal" to cheer myself up. 358 00:13:31,583 --> 00:13:33,291 - Wow, it must be hard for Summer 359 00:13:33,291 --> 00:13:35,958 missing out on all that fun stuff with her family. 360 00:13:35,958 --> 00:13:38,125 - Well, I have an idea. 361 00:13:38,125 --> 00:13:41,458 Let's make Summer a super fabulous holiday surprise 362 00:13:41,458 --> 00:13:43,708 by bringing all her favorite traditions 363 00:13:43,708 --> 00:13:45,500 here to the backyard. 364 00:13:45,500 --> 00:13:47,875 - That's a great idea, Piggy. 365 00:13:47,875 --> 00:13:50,333 - Yeah, Summer will feel like she's right at home, 366 00:13:50,333 --> 00:13:52,166 even though she can't be home. 367 00:13:52,166 --> 00:13:54,625 - But if Summer sees us making her holiday surprise, 368 00:13:54,625 --> 00:13:56,583 it won't be a surprise. 369 00:13:56,583 --> 00:14:00,250 - Hmm, then we'll need to keep Summer inside and distract her 370 00:14:00,250 --> 00:14:03,000 with fun, wild, and silly things. 371 00:14:03,000 --> 00:14:07,208 - Okay, but who's the best at being fun, wild, and silly? 372 00:14:07,208 --> 00:14:09,583 - ♪ Row, row, row your toy box ♪ 373 00:14:09,583 --> 00:14:11,708 [laughs] 374 00:14:11,708 --> 00:14:13,250 What? 375 00:14:13,250 --> 00:14:14,583 all: Perfect! 376 00:14:14,583 --> 00:14:16,875 - Oh, Animal, could you come ov-- 377 00:14:16,875 --> 00:14:18,208 - Uh-huh. - Oh! 378 00:14:18,208 --> 00:14:20,125 Animal, I need you to keep 379 00:14:20,125 --> 00:14:22,250 Summer here in the playroom no matter what 380 00:14:22,250 --> 00:14:26,125 while we set up her super fabulous surprise outside. 381 00:14:26,125 --> 00:14:27,708 - Okeydokey. 382 00:14:27,708 --> 00:14:29,875 - Great, let's get to work, guys. 383 00:14:29,875 --> 00:14:31,000 all: Yay! 384 00:14:31,000 --> 00:14:32,583 - [laughs] 385 00:14:32,583 --> 00:14:35,291 - Okay, everybody, all we have to do 386 00:14:35,291 --> 00:14:38,333 is recreate each of Summer's favorite holiday traditions 387 00:14:38,333 --> 00:14:39,750 here in the backyard. 388 00:14:39,750 --> 00:14:41,458 Kermie, you can set up 389 00:14:41,458 --> 00:14:43,291 the frozen lake for present fishing. 390 00:14:43,291 --> 00:14:44,583 - Yippee. 391 00:14:44,583 --> 00:14:46,875 - Fozzie, have you ever made a snowman? 392 00:14:46,875 --> 00:14:49,833 - No, but I saw a snowman sneeze once. 393 00:14:49,833 --> 00:14:52,208 - What? Why'd the snowman sneeze? 394 00:14:52,208 --> 00:14:54,458 - He had a cold. 395 00:14:54,458 --> 00:14:56,333 Get it? Wocka wocka. 396 00:14:56,333 --> 00:14:57,583 [laughter] 397 00:14:57,583 --> 00:14:58,583 The snow is cold. 398 00:14:58,583 --> 00:15:00,458 - Just make the snowman. 399 00:15:00,458 --> 00:15:01,708 - Okay, okay. 400 00:15:01,708 --> 00:15:03,000 - Gonzo. 401 00:15:03,000 --> 00:15:04,166 - I know, I know. 402 00:15:04,166 --> 00:15:05,375 You want to know how many waffles 403 00:15:05,375 --> 00:15:07,125 I can balance on my head. 404 00:15:07,125 --> 00:15:08,583 - What? No. 405 00:15:08,583 --> 00:15:10,625 I want you to make a sleigh for Summer. 406 00:15:10,625 --> 00:15:12,291 - Oh, all right. 407 00:15:12,291 --> 00:15:15,083 But just so you know, the answer is 17 waffles. 408 00:15:15,083 --> 00:15:17,375 - All right, then, hands in for... 409 00:15:17,375 --> 00:15:20,708 all: Summer's super fabulous holiday surprise! 410 00:15:20,708 --> 00:15:23,208 [bells jingle] 411 00:15:23,208 --> 00:15:25,458 - Ah, it always makes me feel better 412 00:15:25,458 --> 00:15:28,708 to read "Seymour the Baby Seal." 413 00:15:28,708 --> 00:15:30,291 Huh? 414 00:15:30,291 --> 00:15:31,708 - [laughs] 415 00:15:31,708 --> 00:15:32,708 - Hi, Animal. 416 00:15:32,708 --> 00:15:34,583 - Summer want to play? 417 00:15:34,583 --> 00:15:36,166 - Um, okay. 418 00:15:36,166 --> 00:15:37,458 - Yay! 419 00:15:37,458 --> 00:15:39,208 - Oh, wait, is everyone else outside? 420 00:15:39,208 --> 00:15:40,208 Let's go play with them. 421 00:15:40,208 --> 00:15:41,458 - Huh? 422 00:15:41,458 --> 00:15:42,875 - Whoa. 423 00:15:42,875 --> 00:15:46,500 - Summer want to paint with Animal inside? 424 00:15:46,500 --> 00:15:48,291 - Um, okay. 425 00:15:48,291 --> 00:15:50,833 [both laugh] 426 00:15:52,708 --> 00:15:54,958 - There we go. And one more. 427 00:15:54,958 --> 00:15:56,291 There, all done. 428 00:15:56,291 --> 00:15:58,250 - How's it going, Kermie? 429 00:15:58,250 --> 00:15:59,208 - It's going great. 430 00:15:59,208 --> 00:16:01,416 - Oh, Kermie, we don't want great. 431 00:16:01,416 --> 00:16:02,875 - What? Why? 432 00:16:02,875 --> 00:16:05,083 - We want fabulous! 433 00:16:05,083 --> 00:16:08,875 I mean, what's so super fabulous about a baseball? 434 00:16:08,875 --> 00:16:10,458 - Well, Summer said she and her nana 435 00:16:10,458 --> 00:16:12,583 fish for presents with toys and games, 436 00:16:12,583 --> 00:16:14,583 and Summer loves playing baseball. 437 00:16:14,583 --> 00:16:18,166 - But you know what she loves more than playing baseball? 438 00:16:18,166 --> 00:16:22,625 Looking fabulous with a pink bow in her hair. 439 00:16:22,625 --> 00:16:24,416 Let's fix the rest of these. 440 00:16:24,416 --> 00:16:25,833 [hums] 441 00:16:25,833 --> 00:16:29,291 Good-bye, toys, paints, and sports junk. 442 00:16:29,291 --> 00:16:32,958 Hello, super fabulous stars, capes, and crowns. 443 00:16:32,958 --> 00:16:35,166 There, now these are gifts 444 00:16:35,166 --> 00:16:37,125 worth ice fishing for. 445 00:16:37,125 --> 00:16:38,583 - But Piggy, 446 00:16:38,583 --> 00:16:41,208 shouldn't we be thinking about what Summer wants? 447 00:16:41,208 --> 00:16:43,458 - Well, who doesn't want more pink? 448 00:16:43,458 --> 00:16:46,375 Glitter time! [laughs] 449 00:16:46,375 --> 00:16:47,625 Much better. 450 00:16:47,625 --> 00:16:50,333 Carry on, Kermie. Toodles. 451 00:16:50,333 --> 00:16:53,458 - Toodles. [groans] 452 00:16:53,458 --> 00:16:56,208 - Ha, this is so much fun! 453 00:16:56,208 --> 00:16:57,458 - Yeah! 454 00:16:57,458 --> 00:16:59,375 - Let's get the others to play with us. 455 00:16:59,375 --> 00:17:00,708 - No. 456 00:17:00,708 --> 00:17:02,291 - Okay. 457 00:17:03,416 --> 00:17:04,875 - And there. 458 00:17:04,875 --> 00:17:07,958 What do you think of my Grandpa Pepper Penguin, Piggy? 459 00:17:07,958 --> 00:17:10,208 - Well, I don't see a pink scarf, 460 00:17:10,208 --> 00:17:12,000 or a perfectly faboo bow, 461 00:17:12,000 --> 00:17:14,458 and there's not even a super fabulous cape. 462 00:17:14,458 --> 00:17:17,750 - But Grandpa Pepper Penguin isn't super fabulous, Piggy. 463 00:17:17,750 --> 00:17:19,333 You are. 464 00:17:19,333 --> 00:17:20,708 - Oh, thank you. 465 00:17:20,708 --> 00:17:22,583 I never get tired of hearing that. 466 00:17:22,583 --> 00:17:23,958 [clears throat] 467 00:17:23,958 --> 00:17:25,458 Now, how do we fix this snowman? 468 00:17:25,458 --> 00:17:27,875 Oh, I know, with pink! 469 00:17:27,875 --> 00:17:29,625 [laughs] 470 00:17:29,625 --> 00:17:33,000 There, Grandpa Pepper Penguin looks more fabulous already. 471 00:17:33,000 --> 00:17:34,291 Toodles. 472 00:17:34,291 --> 00:17:36,375 - I hope Summer likes your new outfit, 473 00:17:36,375 --> 00:17:38,000 Grandpa Pepper Penguin. 474 00:17:38,000 --> 00:17:39,833 [groans] 475 00:17:39,833 --> 00:17:42,083 [both laughing] 476 00:17:42,083 --> 00:17:43,291 - Tag, you it. 477 00:17:43,291 --> 00:17:46,375 [both laughing] 478 00:17:46,375 --> 00:17:49,875 - Animal, you have to run, or I'll just tag you back. 479 00:17:49,875 --> 00:17:51,458 Tag, you're it. 480 00:17:51,458 --> 00:17:52,833 - Tag. - Tag. 481 00:17:52,833 --> 00:17:53,833 - Tag. - Tag. 482 00:17:53,833 --> 00:17:55,375 - Tag. 483 00:17:55,375 --> 00:17:56,583 [sighs] - Maybe tag would be more fun 484 00:17:56,583 --> 00:17:58,458 if we get everyone else to play. 485 00:17:58,458 --> 00:17:59,458 - No! 486 00:17:59,458 --> 00:18:01,833 Uh, Summer and Animal dance. 487 00:18:01,833 --> 00:18:03,416 [hip-hop music] 488 00:18:03,416 --> 00:18:04,833 Dance. [beatboxes] 489 00:18:04,833 --> 00:18:06,000 Dance. Yeah, yeah, yeah. 490 00:18:06,000 --> 00:18:07,583 [beatboxes] 491 00:18:07,583 --> 00:18:08,875 Dance. 492 00:18:10,458 --> 00:18:13,000 - Um, okay. 493 00:18:13,000 --> 00:18:14,833 - Faster, my reindeer chicks. 494 00:18:14,833 --> 00:18:15,833 Yah! 495 00:18:15,833 --> 00:18:17,750 - Gonzo, what's this? 496 00:18:17,750 --> 00:18:21,583 - It's Summer's holiday sleigh pulled by the reindeer chicks. 497 00:18:21,583 --> 00:18:23,458 - [squawks] 498 00:18:23,458 --> 00:18:25,708 - Well, they don't seem to be going very fast. 499 00:18:25,708 --> 00:18:28,708 - Uh, Summer didn't say anything about going fast. 500 00:18:28,708 --> 00:18:30,458 - She shouldn't have to. 501 00:18:30,458 --> 00:18:33,000 Her sleigh ride should be fast and fabulous. 502 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 - Well, I could make some adjustments, 503 00:18:35,000 --> 00:18:37,708 but I don't think it's what Summer had in mind. 504 00:18:37,708 --> 00:18:40,583 - Just do it, and add some pink, please. 505 00:18:40,583 --> 00:18:41,750 [laughs] 506 00:18:41,750 --> 00:18:43,375 Much better. 507 00:18:43,375 --> 00:18:44,458 Toodles. 508 00:18:44,458 --> 00:18:45,458 - You heard her, guys. 509 00:18:45,458 --> 00:18:46,458 Back to the workshop. 510 00:18:46,458 --> 00:18:48,833 - [clucking] 511 00:18:48,833 --> 00:18:50,583 - And with that, Summer's 512 00:18:50,583 --> 00:18:54,583 super fabulous holiday surprise is just about ready. 513 00:18:54,583 --> 00:18:56,125 - Piggy, are you sure 514 00:18:56,125 --> 00:18:58,083 the surprise is what Summer wants? 515 00:18:58,083 --> 00:19:00,625 It seems more like what you want. 516 00:19:00,625 --> 00:19:03,166 - Yeah, my Grandpa Pepper Penguin snowman 517 00:19:03,166 --> 00:19:05,125 is looking awfully pink. 518 00:19:06,750 --> 00:19:08,458 Well, I know what Summer likes. 519 00:19:08,458 --> 00:19:11,458 Bring her out and you'll see for yourself. 520 00:19:11,458 --> 00:19:14,875 - [groans] Well, all right. 521 00:19:14,875 --> 00:19:18,458 - Uh, I can't-- I can't dance anymore. 522 00:19:18,458 --> 00:19:20,583 - Summer, wanna come outside and play? 523 00:19:20,583 --> 00:19:22,583 - Yes, please! 524 00:19:22,583 --> 00:19:24,458 - Surprise! 525 00:19:24,458 --> 00:19:25,458 - What? 526 00:19:25,458 --> 00:19:27,583 - You'll see. Come on. 527 00:19:27,583 --> 00:19:28,625 [all laugh] 528 00:19:28,625 --> 00:19:30,458 - Whee! 529 00:19:30,458 --> 00:19:31,708 - Welcome, Summer, 530 00:19:31,708 --> 00:19:35,458 to your super fabulous holiday surprise! 531 00:19:35,458 --> 00:19:37,000 - Surprise! 532 00:19:37,000 --> 00:19:40,958 - Whoa, it's a winter wonderland. 533 00:19:40,958 --> 00:19:42,875 - Oh, I knew you'd love it. 534 00:19:42,875 --> 00:19:46,458 Come on, we've got all of your favorite holiday things to do. 535 00:19:46,458 --> 00:19:47,750 all: Yay! 536 00:19:47,750 --> 00:19:50,625 - First up, ice fishing for presents, 537 00:19:50,625 --> 00:19:52,708 just like you do with your nana, 538 00:19:52,708 --> 00:19:58,458 and just wait till you see what's in the presents. 539 00:19:58,458 --> 00:19:59,625 - For you. 540 00:19:59,625 --> 00:20:00,708 - [giggles] 541 00:20:00,708 --> 00:20:02,708 Oh, I can't wait to play with a bow? 542 00:20:02,708 --> 00:20:05,000 - Oh, you look fabulous. 543 00:20:05,000 --> 00:20:06,500 - Thanks, Piggy, but-- 544 00:20:06,500 --> 00:20:09,125 - You want to build a snowman? Me too. 545 00:20:09,125 --> 00:20:11,166 Oh, but what's this? 546 00:20:11,166 --> 00:20:13,583 We already built you a snowman, 547 00:20:13,583 --> 00:20:15,625 and he looks super fabulous, 548 00:20:15,625 --> 00:20:18,083 just like your Grandpa Pepper what's-his-face. 549 00:20:18,083 --> 00:20:24,083 - Well, Grandpa, you're looking awful pink. 550 00:20:24,208 --> 00:20:26,750 - Hey, Piggy, I did what you wanted with the sleigh, 551 00:20:26,750 --> 00:20:27,958 but it's a little-- 552 00:20:27,958 --> 00:20:30,458 - Perfect. Oh, Summer. 553 00:20:30,458 --> 00:20:31,708 It's time for your favorite 554 00:20:31,708 --> 00:20:33,583 South Pole holiday tradition of all. 555 00:20:33,583 --> 00:20:35,583 - A South Pole sleigh ride? 556 00:20:35,583 --> 00:20:36,625 - Yep. 557 00:20:36,625 --> 00:20:37,583 - With all of you? 558 00:20:37,583 --> 00:20:38,583 - Yep. 559 00:20:38,583 --> 00:20:39,833 - Pulled by reindeer? 560 00:20:39,833 --> 00:20:41,625 - Nope. - Huh? 561 00:20:41,625 --> 00:20:45,000 Wow, Piggy, this sleigh looks fast. 562 00:20:45,000 --> 00:20:46,750 - No faster than the ones 563 00:20:46,750 --> 00:20:48,708 you're used to riding in the South Pole, I'm sure. 564 00:20:48,708 --> 00:20:50,083 Gonzo? 565 00:20:50,083 --> 00:20:53,875 - All right, but I tried to warn you. 566 00:20:53,875 --> 00:20:58,708 [all screaming] 567 00:20:58,708 --> 00:20:59,750 [all groaning] 568 00:20:59,750 --> 00:21:01,750 - Yay! 569 00:21:01,750 --> 00:21:03,833 - That was nothing like a South Pole sleigh ride. 570 00:21:03,833 --> 00:21:05,000 - It wasn't? 571 00:21:05,000 --> 00:21:07,750 - No, and to be honest, 572 00:21:07,750 --> 00:21:11,583 neither was the ice fishing for presents. 573 00:21:11,583 --> 00:21:12,750 [car horn honks] 574 00:21:12,750 --> 00:21:14,875 - But what about the snowman? 575 00:21:14,875 --> 00:21:18,625 - Sorry, too pink. 576 00:21:18,625 --> 00:21:20,125 - B-b-b-b-but I was just trying 577 00:21:20,125 --> 00:21:23,708 to make your holiday traditions super fabulous. 578 00:21:23,708 --> 00:21:26,875 - But, Piggy, you're super fabulous. 579 00:21:26,875 --> 00:21:28,708 - Why, thank you. 580 00:21:28,708 --> 00:21:30,875 - And I'm not super fabulous. 581 00:21:30,875 --> 00:21:32,708 I'm Summer Penguin. 582 00:21:32,708 --> 00:21:35,708 - Oh, you are. 583 00:21:35,708 --> 00:21:38,875 And all this time, I've been making your holiday traditions 584 00:21:38,875 --> 00:21:40,708 the way I like them. 585 00:21:40,708 --> 00:21:42,875 Oh, no, I've ruined your holiday. 586 00:21:42,875 --> 00:21:44,833 But I can fix it. 587 00:21:44,833 --> 00:21:46,875 - Piggy, you don't need to fix anything. 588 00:21:46,875 --> 00:21:49,708 I have all those traditions with my family back home. 589 00:21:49,708 --> 00:21:52,125 Maybe what I need are new traditions 590 00:21:52,125 --> 00:21:54,000 with my family right here: 591 00:21:54,000 --> 00:22:00,000 Kermit, Gonzo, Animal, Fozzie, and the super fabulous Piggy. 592 00:22:00,208 --> 00:22:04,750 - And that's what the holidays are all about: family. 593 00:22:04,750 --> 00:22:10,583 ♪ Yeah, it's tough to be away from home ♪ 594 00:22:10,583 --> 00:22:12,000 ♪ When the holidays come ♪ 595 00:22:12,000 --> 00:22:14,166 ♪ Can make you feel a little alone ♪ 596 00:22:14,166 --> 00:22:16,208 - [sighs] 597 00:22:16,208 --> 00:22:21,000 - ♪ But you've got a great big family in us ♪ 598 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 - ♪ Yeah, we're not purple South Pole penguins ♪ 599 00:22:24,000 --> 00:22:27,708 ♪ But we love you just as much ♪ 600 00:22:27,708 --> 00:22:32,000 all: ♪ Family ♪ 601 00:22:32,000 --> 00:22:33,166 - ♪ We're all a... ♪ 602 00:22:33,166 --> 00:22:37,833 all: ♪ Family ♪ 603 00:22:37,833 --> 00:22:41,000 - ♪ So let's just make up some new traditions ♪ 604 00:22:41,000 --> 00:22:43,583 ♪ Have a super duper celebration ♪ 605 00:22:43,583 --> 00:22:46,083 ♪ That's all our own ♪ 606 00:22:46,083 --> 00:22:49,000 all: ♪ We'll make it all our own ♪ 607 00:22:49,000 --> 00:22:51,875 ♪ We'll just make up some new traditions ♪ 608 00:22:51,875 --> 00:22:54,208 ♪ And have a Christmasy celebration ♪ 609 00:22:54,208 --> 00:22:59,875 ♪ That's all our own ♪ 610 00:23:04,125 --> 00:23:05,125 [upbeat music] 611 00:23:05,125 --> 00:23:06,958 - [giggles] 612 00:23:06,958 --> 00:23:09,708 - Wocka wocka! 613 00:23:09,708 --> 00:23:10,833 - [clucks] - [chirps] 614 00:23:10,833 --> 00:23:12,000 [car horn honks] 615 00:23:12,000 --> 00:23:13,875 ♪ ♪ 616 00:23:13,875 --> 00:23:15,625 - Yay! 617 00:23:15,625 --> 00:23:19,958 ♪ ♪ 618 00:23:19,958 --> 00:23:22,250 - Yay! 619 00:23:22,250 --> 00:23:23,750 [grunts] 620 00:23:23,750 --> 00:23:25,083 ♪ ♪ 621 00:23:25,083 --> 00:23:26,291 - Ooh! 622 00:23:26,291 --> 00:23:31,583 ♪ ♪ 42815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.