Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,333 --> 00:00:02,208
[upbeat music]
2
00:00:02,208 --> 00:00:04,333
- ♪ Muppet Babies ♪
3
00:00:04,333 --> 00:00:07,750
♪ They make their dreamscome true ♪
4
00:00:07,750 --> 00:00:09,750
♪ Muppet Babies ♪
5
00:00:09,750 --> 00:00:13,208
♪ They'll do the samefor you ♪
6
00:00:13,208 --> 00:00:15,500
♪ When your world lookskind of weird ♪
7
00:00:15,500 --> 00:00:18,875
♪ And you wishyou weren't there ♪
8
00:00:18,875 --> 00:00:21,250
♪ Close your eyesand make believe ♪
9
00:00:21,250 --> 00:00:27,250
♪ That you can be anywhere ♪
10
00:00:27,250 --> 00:00:30,375
♪ Kermit loves adventure,Miss Piggy is a star ♪
11
00:00:30,375 --> 00:00:33,000
♪ Summer loves to paint,and Fozzie's jokes are... ♪
12
00:00:33,000 --> 00:00:36,500
- Wocka wocka!
- Hey, that doesn't even rhyme.
13
00:00:36,500 --> 00:00:39,458
- ♪ Animal's on drums,Gonzo's off in a flash ♪
14
00:00:39,458 --> 00:00:42,000
♪ Everybody duck,'cause I think he's gonna... ♪
15
00:00:42,000 --> 00:00:43,583
- Is everything
all right out here?
16
00:00:43,583 --> 00:00:45,583
all: Yes, Miss Nanny.
17
00:00:45,583 --> 00:00:51,333
- ♪ Muppet Babies, they maketheir dreams come true ♪
18
00:00:51,333 --> 00:00:53,458
♪ Muppet Babies ♪
19
00:00:53,458 --> 00:00:58,500
♪ They'll do the samefor you ♪
20
00:01:00,583 --> 00:01:03,625
["We Wish Youa Merry Christmas" playing]
21
00:01:03,625 --> 00:01:05,583
♪ ♪
22
00:01:05,583 --> 00:01:07,458
all: Merry Christmas!
23
00:01:07,458 --> 00:01:10,416
[laughter]
24
00:01:11,416 --> 00:01:14,750
[sleigh bellsringing rhythmically]
25
00:01:14,750 --> 00:01:16,583
- Oh, Kermie, isn't it
26
00:01:16,583 --> 00:01:19,583
the most beautiful thing
you've ever seen?
27
00:01:19,583 --> 00:01:21,833
- The decorations
are real pretty.
28
00:01:21,833 --> 00:01:23,958
- Who said anything
about the decorations?
29
00:01:23,958 --> 00:01:26,708
Moi was talking
about the presents.
30
00:01:26,708 --> 00:01:28,333
Oh, it's for you.
31
00:01:28,333 --> 00:01:29,500
- For Animal?
32
00:01:29,500 --> 00:01:30,625
[sniffs]
33
00:01:30,625 --> 00:01:32,500
From Santa?
34
00:01:32,500 --> 00:01:34,000
- From your secret Santa.
35
00:01:34,000 --> 00:01:35,583
- Remember, Animal?
36
00:01:35,583 --> 00:01:37,750
How I gave each of you
the name of one friend
37
00:01:37,750 --> 00:01:39,833
to give a special secret
Christmas present?
38
00:01:39,833 --> 00:01:43,875
- Uh-huh, Animal no tell.
39
00:01:43,875 --> 00:01:46,708
- That's right, you don't tell
whose secret Santa you are
40
00:01:46,708 --> 00:01:47,875
till our party later.
41
00:01:47,875 --> 00:01:48,875
It's a surprise.
42
00:01:48,875 --> 00:01:50,458
- When do we get to open
43
00:01:50,458 --> 00:01:52,458
our secret Santa gift,
Miss Nanny?
44
00:01:52,458 --> 00:01:53,458
- Right now.
45
00:01:53,458 --> 00:01:54,458
[all cheer]
46
00:01:54,458 --> 00:01:55,833
- Here's yours, Fozzie.
47
00:01:55,833 --> 00:01:57,458
- Oh, boy.
48
00:01:57,458 --> 00:01:58,500
- I see mine!
49
00:01:58,500 --> 00:01:59,583
- [laughs]
50
00:01:59,583 --> 00:02:01,458
[gasps]
51
00:02:01,458 --> 00:02:04,583
A Zor-Na the Intergalactic
Warrior Princess action figure?
52
00:02:04,583 --> 00:02:07,416
[beeping]
53
00:02:07,416 --> 00:02:08,458
all: Huh?
54
00:02:08,458 --> 00:02:09,500
- That's how you say thanks
55
00:02:09,500 --> 00:02:11,000
where Zor-Na comes from.
56
00:02:11,000 --> 00:02:15,125
- Oh, wow, a new sled.
57
00:02:15,125 --> 00:02:17,500
Oh, I can't wait to try it.
58
00:02:17,500 --> 00:02:18,958
What did you get,
Fozzie?
59
00:02:18,958 --> 00:02:20,583
- Oh, let's see.
60
00:02:20,583 --> 00:02:22,000
Look, Sir Featherbrain.
61
00:02:22,000 --> 00:02:24,583
My secret Santa gave me
a friend for you.
62
00:02:24,583 --> 00:02:25,875
Say hello, guys.
63
00:02:25,875 --> 00:02:27,000
[squeaks]
64
00:02:27,000 --> 00:02:28,166
[bells jingle]
65
00:02:28,166 --> 00:02:30,625
[gasps]
Jingle chicken!
66
00:02:30,625 --> 00:02:32,458
Oh, I love it!
67
00:02:32,458 --> 00:02:35,583
- Look, Animal got a poster
of our rock band.
68
00:02:35,583 --> 00:02:37,458
[rock guitar chord]
69
00:02:37,458 --> 00:02:39,958
- Animal love
Muppet Rocksplosion.
70
00:02:39,958 --> 00:02:41,583
[kiss]
71
00:02:41,583 --> 00:02:44,000
- Oh, look what
my secret Santa gave me.
72
00:02:44,000 --> 00:02:46,500
I guessmoi was born
to be a queen.
73
00:02:46,500 --> 00:02:48,500
- Kermit,
you haven't opened yours.
74
00:02:48,500 --> 00:02:49,750
- I'm too nervous.
75
00:02:49,750 --> 00:02:51,458
What if it's
not a pack of
76
00:02:51,458 --> 00:02:53,458
Mega-Super-Ultra-Robo Dinosaur
trading cards?
77
00:02:53,458 --> 00:02:57,166
- I know what cards are,
but what's "trading"?
78
00:02:57,166 --> 00:03:00,625
- Trading is when someone gives
you something you want
79
00:03:00,625 --> 00:03:02,708
in exchange
for something they want.
80
00:03:02,708 --> 00:03:05,166
- Like I could trade you two
Mega-Super Brontosaurus cards
81
00:03:05,166 --> 00:03:07,583
for one Ultra-Robo Triceratops.
82
00:03:07,583 --> 00:03:09,166
- Oh, good deal.
83
00:03:09,166 --> 00:03:12,125
- Well, trading cards or not,
I'm sure your secret Santa
84
00:03:12,125 --> 00:03:14,000
put a lot of thought
into your gift.
85
00:03:14,000 --> 00:03:15,458
- Okay.
86
00:03:17,583 --> 00:03:19,625
Please, oh, please, oh, please,
be trading cards.
87
00:03:19,625 --> 00:03:20,708
[loud pop]
88
00:03:20,708 --> 00:03:22,125
- Huh, that's not what
I pictured
89
00:03:22,125 --> 00:03:24,000
trading cards
to look like at all.
90
00:03:24,000 --> 00:03:27,583
- Wow, Kermit, that's some gift
your secret Santa gave you.
91
00:03:27,583 --> 00:03:28,583
- It sure is.
92
00:03:28,583 --> 00:03:30,458
I just wish
I knew what it was.
93
00:03:30,458 --> 00:03:31,625
- You don't know?
94
00:03:31,625 --> 00:03:33,125
- Well, I know it's not
95
00:03:33,125 --> 00:03:35,458
a Mega-Super-Ultra-Robo
Dinosaur trading card.
96
00:03:35,458 --> 00:03:37,583
- Ooh, new tights
for Christmas.
97
00:03:37,583 --> 00:03:41,000
Thank you, secret Santa,
whoever you are.
98
00:03:41,000 --> 00:03:43,625
I think I'll wear them
to our Christmas party later.
99
00:03:43,625 --> 00:03:45,166
Why don't you
all play outside
100
00:03:45,166 --> 00:03:47,458
while I finish decorating
for the party?
101
00:03:47,458 --> 00:03:50,458
[all cheering]
102
00:03:53,125 --> 00:03:55,750
- Oh, I sure wish
I could trade this away.
103
00:03:55,750 --> 00:03:58,958
[gasps]
That gives me an idea.
104
00:03:58,958 --> 00:04:03,750
Hey, guys, have I got
a deal for you!
105
00:04:03,750 --> 00:04:07,000
Hmm, who can I trade with?
106
00:04:07,000 --> 00:04:09,166
- Kermie, over here!
107
00:04:09,166 --> 00:04:10,625
- Piggy!
108
00:04:10,625 --> 00:04:13,000
You're looking especially
lovely today.
109
00:04:13,000 --> 00:04:14,708
- Why, thank you, Kermie.
110
00:04:14,708 --> 00:04:18,000
It must be this new crown
from my secret Santa.
111
00:04:18,000 --> 00:04:21,708
Don't you think it brings out
the queenliness in my eyes?
112
00:04:21,708 --> 00:04:22,750
[piano trills]
113
00:04:22,750 --> 00:04:25,166
- Um, yeah, but actually,
Piggy,
114
00:04:25,166 --> 00:04:26,875
I wanted to talk to you
about your crown.
115
00:04:26,875 --> 00:04:28,833
- Oh, don't worry, Kermie.
116
00:04:28,833 --> 00:04:30,875
Moi won't tell anyone
that you are my secret Santa.
117
00:04:30,875 --> 00:04:32,583
- Uh...
118
00:04:32,583 --> 00:04:35,750
- Only you would give me
such a perfect gift.
119
00:04:35,750 --> 00:04:37,083
- Well, actually, I--
120
00:04:37,083 --> 00:04:39,833
- Don't worry, I can still
pretend to be surprised.
121
00:04:39,833 --> 00:04:40,875
Watch.
122
00:04:40,875 --> 00:04:41,875
[gasps]
123
00:04:41,875 --> 00:04:43,583
Oh!
124
00:04:43,583 --> 00:04:45,750
- Um, but I didn't
give you the crown.
125
00:04:45,750 --> 00:04:49,500
In fact, I was hoping you
might want to trade with me.
126
00:04:49,500 --> 00:04:51,875
Trade?
For what?
127
00:04:51,875 --> 00:04:54,625
- For a, uh, uh,
hang on a second.
128
00:04:55,833 --> 00:04:59,625
For this
fabulous necklace!
129
00:04:59,625 --> 00:05:00,958
- Hmm.
130
00:05:00,958 --> 00:05:02,875
- What? It's a good trade.
131
00:05:02,875 --> 00:05:05,583
If you hold it to the light
just right and squint,
132
00:05:05,583 --> 00:05:08,166
you can almost see it sparkle
like a fancy gem.
133
00:05:08,166 --> 00:05:09,750
[passes gas]
[loud plop]
134
00:05:09,750 --> 00:05:11,583
[musical twinkle]
135
00:05:11,583 --> 00:05:12,875
- Nice try, frog.
136
00:05:12,875 --> 00:05:14,875
Now, if you don't mind,
137
00:05:14,875 --> 00:05:18,000
I need to practice
my most queenly looking wave.
138
00:05:18,000 --> 00:05:19,875
- Oh.
139
00:05:19,875 --> 00:05:21,958
- Whee!
[laughs]
140
00:05:21,958 --> 00:05:24,083
- Oh, Summer's gift
is so cool,
141
00:05:24,083 --> 00:05:26,875
but I know something
she might trade for.
142
00:05:26,875 --> 00:05:28,875
Oh, Summer?
143
00:05:28,875 --> 00:05:30,083
- Whoosh.
Oh, hi, Kermit.
144
00:05:30,083 --> 00:05:32,000
Whoosh.
Wanna ride on my sled?
145
00:05:32,000 --> 00:05:33,125
Whoosh, whoosh.
146
00:05:33,125 --> 00:05:34,833
- I've got
an even better idea.
147
00:05:34,833 --> 00:05:36,583
How about
you trade it to me
148
00:05:36,583 --> 00:05:39,583
for this handy-dandy
sled tester-outer?
149
00:05:39,583 --> 00:05:42,875
- Uh, Kermit, I'm not sure
that's a sled tester-outer.
150
00:05:42,875 --> 00:05:44,875
- Of course it is.
I mean, it might be.
151
00:05:44,875 --> 00:05:46,708
- Uh, no.
152
00:05:46,708 --> 00:05:48,875
I don't think I really
need a sled tester-outer.
153
00:05:48,875 --> 00:05:51,625
- Well, you will after
I show you how great it is.
154
00:05:51,625 --> 00:05:53,000
Come on, everybody!
155
00:05:53,000 --> 00:05:56,083
all: Yeah!
156
00:05:56,083 --> 00:05:58,000
- Before we take
a ride on your sled,
157
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
we should
test it out first.
158
00:05:59,000 --> 00:06:00,625
That way,
we'll know it works right.
159
00:06:00,625 --> 00:06:01,708
- We will?
160
00:06:01,708 --> 00:06:03,250
- Yes, siree.
161
00:06:03,250 --> 00:06:05,708
Good thing we have this
handy-dandy sled tester-outer.
162
00:06:05,708 --> 00:06:07,166
Now, watch closely, Summer.
163
00:06:07,166 --> 00:06:09,000
If this little guy
falls off on the way down,
164
00:06:09,000 --> 00:06:10,708
we'll know it's not safe.
165
00:06:10,708 --> 00:06:12,166
[bird caws]
166
00:06:12,166 --> 00:06:13,708
All clear?
167
00:06:13,708 --> 00:06:14,708
- You bet.
168
00:06:14,708 --> 00:06:16,000
- Here we go!
169
00:06:16,000 --> 00:06:18,750
[drumroll]
170
00:06:21,000 --> 00:06:23,125
all: Wow!
171
00:06:23,125 --> 00:06:25,625
- Did you see that?
A perfect landing.
172
00:06:25,625 --> 00:06:28,125
I hereby proclaim this sled
fully tester-outed
173
00:06:28,125 --> 00:06:29,875
and ready to ride.
174
00:06:29,875 --> 00:06:31,125
Pretty cool, huh?
175
00:06:31,125 --> 00:06:32,750
- Sure.
176
00:06:32,750 --> 00:06:35,125
Uh, there's just one thing.
177
00:06:35,125 --> 00:06:38,333
If I trade you my sled
for your sled tester-outer,
178
00:06:38,333 --> 00:06:40,958
I won't have a sled
to tester-out.
179
00:06:40,958 --> 00:06:42,958
- Oh, good point.
180
00:06:42,958 --> 00:06:45,083
- But thanks anyway,
Kermit.
181
00:06:45,083 --> 00:06:46,958
Whoosh.
[laughs]
182
00:06:46,958 --> 00:06:48,250
Whoo-hoo!
183
00:06:48,250 --> 00:06:51,166
[all cheer]
184
00:06:51,166 --> 00:06:54,083
- I can't believe Piggy
and Summer won't trade with me.
185
00:06:54,083 --> 00:06:57,000
[rhythmic drumming]
186
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
Hmm, Animal got a cool poster
from his secret Santa.
187
00:07:00,000 --> 00:07:03,083
It's no crown or sled,
but it's better than a lump.
188
00:07:05,583 --> 00:07:09,125
Yay!
[laughing]
189
00:07:09,125 --> 00:07:11,833
Boy, Animal, that was great,
almost as great
190
00:07:11,833 --> 00:07:14,000
as that Muppet Rocksplosion
poster over there.
191
00:07:14,000 --> 00:07:15,750
- Yeah!
192
00:07:15,750 --> 00:07:17,708
Muppet Rocksplosion!
193
00:07:17,708 --> 00:07:19,083
- Your secret Santa
gave you that, huh?
194
00:07:19,083 --> 00:07:20,291
- Yeah, yeah.
195
00:07:20,291 --> 00:07:22,333
- Want to see what
my secret Santa gave me?
196
00:07:22,333 --> 00:07:23,875
- Yeah, yeah,
yeah, yeah.
197
00:07:23,875 --> 00:07:24,875
- Ta-da!
198
00:07:24,875 --> 00:07:26,250
- What that?
199
00:07:26,250 --> 00:07:28,250
- Something so fun,
200
00:07:28,250 --> 00:07:30,166
you might even want to trade me
your poster for it.
201
00:07:30,166 --> 00:07:32,291
Come on, I'll show you.
202
00:07:32,291 --> 00:07:36,083
You see, this right here
is a--a--a football.
203
00:07:36,083 --> 00:07:37,708
- Football?
204
00:07:37,708 --> 00:07:40,291
- Yep, an extra green,
extra lumpy football.
205
00:07:40,291 --> 00:07:41,958
Watch.
206
00:07:41,958 --> 00:07:44,708
Ow, ow, ow, ow, ow, ow,
ow, ow, ow, ow, ow.
207
00:07:44,708 --> 00:07:47,166
- Sorry, Animal
no want to dance.
208
00:07:47,166 --> 00:07:49,083
Animal want to rock!
209
00:07:49,083 --> 00:07:51,083
Muppet Rocksplosion!
210
00:07:51,083 --> 00:07:52,875
[drumming rhythmically]
211
00:07:52,875 --> 00:07:54,625
- [groans]
212
00:07:54,625 --> 00:07:56,750
- [humming]
213
00:07:56,750 --> 00:07:58,291
[gasps]
Kermit.
214
00:07:58,291 --> 00:07:59,833
Where did you get it?
215
00:07:59,833 --> 00:08:00,833
- Huh?
216
00:08:00,833 --> 00:08:02,208
- Is that a real one?
217
00:08:02,208 --> 00:08:03,875
- Uh, it sure is.
218
00:08:03,875 --> 00:08:05,291
A real what?
219
00:08:05,291 --> 00:08:08,208
- A real outer space rock
from Zornoopiter.
220
00:08:08,208 --> 00:08:09,333
That's the planet
Zor-Na comes from.
221
00:08:09,333 --> 00:08:10,833
They're very rare.
222
00:08:10,833 --> 00:08:13,000
- If rocks from Zornoopiter
are so rare,
223
00:08:13,000 --> 00:08:16,375
I guess that means you might
want to trade for it.
224
00:08:16,375 --> 00:08:18,958
- [beeping]
225
00:08:18,958 --> 00:08:20,166
- Um, does that mean yes?
226
00:08:20,166 --> 00:08:21,208
- Exactly!
227
00:08:21,208 --> 00:08:22,875
- What?
228
00:08:22,875 --> 00:08:26,000
- I'll trade you my Zor-Na
for your space rock.
229
00:08:26,000 --> 00:08:27,375
- Deal.
230
00:08:27,375 --> 00:08:30,875
- But it's not
a space rock!
231
00:08:30,875 --> 00:08:33,333
- Wait, what do you mean,
it's not a space rock?
232
00:08:33,333 --> 00:08:35,208
- Shh, Fozzie,
you don't know that.
233
00:08:35,208 --> 00:08:36,208
- I do.
234
00:08:36,208 --> 00:08:38,958
That is not a space rock.
235
00:08:38,958 --> 00:08:41,708
- Well, the only way you could
know that is if you were my--
236
00:08:41,708 --> 00:08:44,083
[musical flourish]
237
00:08:44,083 --> 00:08:45,875
Secret Santa.
238
00:08:45,875 --> 00:08:48,416
- I know Miss Nanny
said not to tell,
239
00:08:48,416 --> 00:08:51,291
but I can't keep being
your Santa a secret any longer.
240
00:08:51,291 --> 00:08:53,291
That present is from me.
241
00:08:53,291 --> 00:08:56,333
- You? You gave me
the green lump, Fozzie?
242
00:08:56,333 --> 00:09:00,333
- It's a sculpture of you,
see?
243
00:09:00,333 --> 00:09:02,333
And I worked
really hard on it.
244
00:09:02,333 --> 00:09:05,333
- Wow, I didn't know
you made it for me.
245
00:09:05,333 --> 00:09:07,000
That makes it
really special,
246
00:09:07,000 --> 00:09:08,375
even more special than a deck
247
00:09:08,375 --> 00:09:11,208
of Mega-Super-Ultra-Robo
Dinosaur trading cards.
248
00:09:11,208 --> 00:09:12,416
- It does?
249
00:09:12,416 --> 00:09:14,750
- I'm sorry I tried
to trade it away,
250
00:09:14,750 --> 00:09:18,125
because the real gift is you
giving me a gift,
251
00:09:18,125 --> 00:09:19,750
no matter what it is.
252
00:09:19,750 --> 00:09:22,000
And that's what Christmas
is all about.
253
00:09:22,000 --> 00:09:25,416
♪ Candy canes and Santa Claus ♪
254
00:09:25,416 --> 00:09:28,458
♪ And decorations on the tree ♪
255
00:09:28,458 --> 00:09:32,291
♪ There's a lot to love
about Christmastime ♪
256
00:09:32,291 --> 00:09:35,291
♪ But if you're asking me ♪
257
00:09:35,291 --> 00:09:38,875
♪ The part that I like the best
is sharing ♪
258
00:09:38,875 --> 00:09:41,458
♪ A special gift
with a friend ♪
259
00:09:41,458 --> 00:09:45,375
♪ I didn't know it at first,
but now I do ♪
260
00:09:45,375 --> 00:09:48,166
♪ This is perfect
'cause I got it from you ♪
261
00:09:48,166 --> 00:09:50,000
- Thanks, Kermit.
262
00:09:50,000 --> 00:09:52,375
- Okay, secret Santas,
let's find out who you all are,
263
00:09:52,375 --> 00:09:54,458
and then we'll
have hot cocoa.
264
00:09:54,458 --> 00:09:55,875
all: Yay!
265
00:09:55,875 --> 00:09:57,333
- Do you like the present
266
00:09:57,333 --> 00:09:59,208
my mom made for you,
Miss Nanny?
267
00:09:59,208 --> 00:10:01,833
- I thought my new tights
might be from you, Kermit.
268
00:10:01,833 --> 00:10:04,000
They're wonderful.
Thank you.
269
00:10:04,000 --> 00:10:06,500
Gonzo, your action figure
is from me.
270
00:10:06,500 --> 00:10:07,500
I hope you like it.
271
00:10:07,500 --> 00:10:10,500
- [beeping]
272
00:10:10,500 --> 00:10:12,416
- Uh, that's a yes.
273
00:10:12,416 --> 00:10:18,250
- ♪ Giving, getting presents
for your best friends ♪
274
00:10:18,250 --> 00:10:20,208
♪ Ooh, it's Christmas ♪
275
00:10:20,208 --> 00:10:22,000
♪ Nothing's better ♪
276
00:10:22,000 --> 00:10:25,291
♪ Than having all the ones
you love together ♪
277
00:10:25,291 --> 00:10:28,333
all: ♪ And sharing
something special ♪
278
00:10:28,333 --> 00:10:31,208
♪ That you picked out
just for your best friend ♪
279
00:10:31,208 --> 00:10:33,291
♪ Ooh, it's Christmas ♪
280
00:10:33,291 --> 00:10:35,125
♪ Nothing's better ♪
281
00:10:35,125 --> 00:10:38,958
♪ Than having all the ones
you love together ♪
282
00:10:38,958 --> 00:10:41,875
- Bet you didn't guess
that I was your Santa, Summer.
283
00:10:41,875 --> 00:10:44,166
- Oh, thank you.
I love my sled.
284
00:10:44,166 --> 00:10:45,250
- It was Camilla's idea.
285
00:10:45,250 --> 00:10:46,291
- [squawks]
286
00:10:46,291 --> 00:10:47,500
- Merry Christmas, Animal.
287
00:10:47,500 --> 00:10:49,583
Didvous like the poster
I made you?
288
00:10:49,583 --> 00:10:51,875
- Poster rocks.
289
00:10:51,875 --> 00:10:54,500
Animal gave Fozzie
jingle chicken.
290
00:10:54,500 --> 00:10:57,291
[humming]
291
00:10:57,291 --> 00:10:58,333
Hey!
292
00:10:58,333 --> 00:11:00,083
- Thanks, Animal.
293
00:11:00,083 --> 00:11:02,416
It's egg-actly
what I wanted.
294
00:11:02,416 --> 00:11:04,291
Get it,
'cause chickens lay eggs?
295
00:11:04,291 --> 00:11:05,500
Wocka wocka!
296
00:11:05,500 --> 00:11:07,583
- Surprise, Piggy,
I made your crown.
297
00:11:07,583 --> 00:11:09,416
- Ooh, thank you, Summer.
298
00:11:09,416 --> 00:11:11,958
Moi loves it even more
because you made it.
299
00:11:11,958 --> 00:11:14,875
all: Aw.
300
00:11:14,875 --> 00:11:17,125
- ♪ Yeah, the part
that I like the best ♪
301
00:11:17,125 --> 00:11:21,500
♪ Is sharing Christmas
with all of my friends ♪
302
00:11:21,500 --> 00:11:25,000
♪ Fozzie, I'm sorry
for treating you badly ♪
303
00:11:25,000 --> 00:11:28,583
♪ You're the best friend
a frog could have ♪
304
00:11:28,583 --> 00:11:30,583
I mean that.
305
00:11:30,583 --> 00:11:31,500
Merry Christmas,
everybody.
306
00:11:31,500 --> 00:11:34,708
- Merry Christmas.
307
00:11:34,708 --> 00:11:35,875
- Merry Christmas.
308
00:11:35,875 --> 00:11:37,125
- ♪ One, two, three, four ♪
309
00:11:37,125 --> 00:11:41,000
♪ Giving, getting presents ♪
310
00:11:41,000 --> 00:11:42,291
♪ for your best friends ♪
311
00:11:42,291 --> 00:11:44,333
♪ Ooh, it's Christmas ♪
312
00:11:44,333 --> 00:11:46,250
♪ Nothing's better ♪
313
00:11:46,250 --> 00:11:49,708
♪ Than having all the ones
you love together ♪
314
00:11:49,708 --> 00:11:52,875
all: ♪ La, la, la,
la, la, la, la, la ♪
315
00:11:52,875 --> 00:11:56,125
♪ La, la, la, la,
la, la, la, la ♪
316
00:11:56,125 --> 00:11:58,333
Merry Christmas!
317
00:11:58,333 --> 00:12:00,958
[laughter]
318
00:12:06,333 --> 00:12:08,500
- Hmm, needs more fabulous.
319
00:12:08,500 --> 00:12:09,750
[snaps fingers]
320
00:12:09,750 --> 00:12:11,416
That's better.
321
00:12:13,291 --> 00:12:14,625
[sleigh bellsringing rhythmically]
322
00:12:14,625 --> 00:12:16,291
- ♪ Making cards,
making cards ♪
323
00:12:16,291 --> 00:12:18,291
♪ Making cards all day ♪
324
00:12:18,291 --> 00:12:19,958
both: ♪ Oh, what fun
it is to draw ♪
325
00:12:19,958 --> 00:12:21,291
♪ With your friends
on holiday ♪
326
00:12:21,291 --> 00:12:22,625
- Hey!
327
00:12:22,625 --> 00:12:24,250
- ♪ Making cards,
making cards ♪
328
00:12:24,250 --> 00:12:26,000
♪ Making cards, hooray ♪
329
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
all: ♪ Oh, what fun
it is to play ♪
330
00:12:28,000 --> 00:12:30,500
♪ with your friends
on holiday ♪
331
00:12:30,500 --> 00:12:32,083
- Hey!
[laughter]
332
00:12:32,083 --> 00:12:35,000
- Oh, doesn't my holiday card
look faboo?
333
00:12:35,000 --> 00:12:36,708
I couldn't be happier.
334
00:12:36,708 --> 00:12:39,833
- Oh, I couldn't be sadder.
335
00:12:39,833 --> 00:12:41,833
- Summer, what happened?
336
00:12:41,833 --> 00:12:43,500
- Yeah, we thought
you were flying home
337
00:12:43,500 --> 00:12:45,250
to the South Pole
for the holidays.
338
00:12:45,250 --> 00:12:49,208
- I was, but our flight got
canceled because of snow.
339
00:12:49,208 --> 00:12:50,333
See?
340
00:12:50,333 --> 00:12:52,583
[wind blowing]
341
00:12:52,583 --> 00:12:54,000
all: Aw.
342
00:12:54,000 --> 00:12:56,416
- Since I can't go home,
I'm going to miss
343
00:12:56,416 --> 00:12:59,583
all my favorite holiday
traditions with my family.
344
00:12:59,583 --> 00:13:01,250
First, my nana and I
345
00:13:01,250 --> 00:13:03,583
go fishing for presents
in the frozen lake.
346
00:13:03,583 --> 00:13:05,958
They're full of fun toys
and games.
347
00:13:05,958 --> 00:13:07,291
Then I build a funny snowman
348
00:13:07,291 --> 00:13:09,208
with my Grandpa
Pepper Penguin.
349
00:13:09,208 --> 00:13:12,500
Somehow our snowman always ends
up looking just like Grandpa.
350
00:13:12,500 --> 00:13:14,166
And after that,
351
00:13:14,166 --> 00:13:16,958
we go for a sleigh ride
with my whole family.
352
00:13:16,958 --> 00:13:19,750
Yay!
[giggles]
353
00:13:19,750 --> 00:13:23,833
- Oh, Summer, your family
soundstrès magnifique.
354
00:13:23,833 --> 00:13:25,291
- They are.
355
00:13:25,291 --> 00:13:27,708
Too bad I won't be able
to see them this year.
356
00:13:27,708 --> 00:13:29,333
[sighs]
I guess I'll go read
357
00:13:29,333 --> 00:13:31,583
"Seymour the Baby Seal"
to cheer myself up.
358
00:13:31,583 --> 00:13:33,291
- Wow, it must be
hard for Summer
359
00:13:33,291 --> 00:13:35,958
missing out on all that
fun stuff with her family.
360
00:13:35,958 --> 00:13:38,125
- Well, I have an idea.
361
00:13:38,125 --> 00:13:41,458
Let's make Summer a super
fabulous holiday surprise
362
00:13:41,458 --> 00:13:43,708
by bringing
all her favorite traditions
363
00:13:43,708 --> 00:13:45,500
here to the backyard.
364
00:13:45,500 --> 00:13:47,875
- That's a great idea,
Piggy.
365
00:13:47,875 --> 00:13:50,333
- Yeah, Summer will feel
like she's right at home,
366
00:13:50,333 --> 00:13:52,166
even though she can't be home.
367
00:13:52,166 --> 00:13:54,625
- But if Summer sees us
making her holiday surprise,
368
00:13:54,625 --> 00:13:56,583
it won't be a surprise.
369
00:13:56,583 --> 00:14:00,250
- Hmm, then we'll need to keep
Summer inside and distract her
370
00:14:00,250 --> 00:14:03,000
with fun, wild,
and silly things.
371
00:14:03,000 --> 00:14:07,208
- Okay, but who's the best
at being fun, wild, and silly?
372
00:14:07,208 --> 00:14:09,583
- ♪ Row, row, row
your toy box ♪
373
00:14:09,583 --> 00:14:11,708
[laughs]
374
00:14:11,708 --> 00:14:13,250
What?
375
00:14:13,250 --> 00:14:14,583
all: Perfect!
376
00:14:14,583 --> 00:14:16,875
- Oh, Animal,
could you come ov--
377
00:14:16,875 --> 00:14:18,208
- Uh-huh.
- Oh!
378
00:14:18,208 --> 00:14:20,125
Animal, I need you to keep
379
00:14:20,125 --> 00:14:22,250
Summer here in the playroom
no matter what
380
00:14:22,250 --> 00:14:26,125
while we set up her super
fabulous surprise outside.
381
00:14:26,125 --> 00:14:27,708
- Okeydokey.
382
00:14:27,708 --> 00:14:29,875
- Great, let's get
to work, guys.
383
00:14:29,875 --> 00:14:31,000
all: Yay!
384
00:14:31,000 --> 00:14:32,583
- [laughs]
385
00:14:32,583 --> 00:14:35,291
- Okay, everybody,
all we have to do
386
00:14:35,291 --> 00:14:38,333
is recreate each of Summer's
favorite holiday traditions
387
00:14:38,333 --> 00:14:39,750
here in the backyard.
388
00:14:39,750 --> 00:14:41,458
Kermie, you can set up
389
00:14:41,458 --> 00:14:43,291
the frozen lake
for present fishing.
390
00:14:43,291 --> 00:14:44,583
- Yippee.
391
00:14:44,583 --> 00:14:46,875
- Fozzie, have you
ever made a snowman?
392
00:14:46,875 --> 00:14:49,833
- No, but I saw
a snowman sneeze once.
393
00:14:49,833 --> 00:14:52,208
- What? Why'd
the snowman sneeze?
394
00:14:52,208 --> 00:14:54,458
- He had a cold.
395
00:14:54,458 --> 00:14:56,333
Get it?
Wocka wocka.
396
00:14:56,333 --> 00:14:57,583
[laughter]
397
00:14:57,583 --> 00:14:58,583
The snow is cold.
398
00:14:58,583 --> 00:15:00,458
- Just make the snowman.
399
00:15:00,458 --> 00:15:01,708
- Okay, okay.
400
00:15:01,708 --> 00:15:03,000
- Gonzo.
401
00:15:03,000 --> 00:15:04,166
- I know, I know.
402
00:15:04,166 --> 00:15:05,375
You want to know
how many waffles
403
00:15:05,375 --> 00:15:07,125
I can balance on my head.
404
00:15:07,125 --> 00:15:08,583
- What? No.
405
00:15:08,583 --> 00:15:10,625
I want you to make
a sleigh for Summer.
406
00:15:10,625 --> 00:15:12,291
- Oh, all right.
407
00:15:12,291 --> 00:15:15,083
But just so you know,
the answer is 17 waffles.
408
00:15:15,083 --> 00:15:17,375
- All right, then,
hands in for...
409
00:15:17,375 --> 00:15:20,708
all: Summer's super
fabulous holiday surprise!
410
00:15:20,708 --> 00:15:23,208
[bells jingle]
411
00:15:23,208 --> 00:15:25,458
- Ah, it always
makes me feel better
412
00:15:25,458 --> 00:15:28,708
to read "Seymour
the Baby Seal."
413
00:15:28,708 --> 00:15:30,291
Huh?
414
00:15:30,291 --> 00:15:31,708
- [laughs]
415
00:15:31,708 --> 00:15:32,708
- Hi, Animal.
416
00:15:32,708 --> 00:15:34,583
- Summer want to play?
417
00:15:34,583 --> 00:15:36,166
- Um, okay.
418
00:15:36,166 --> 00:15:37,458
- Yay!
419
00:15:37,458 --> 00:15:39,208
- Oh, wait,
is everyone else outside?
420
00:15:39,208 --> 00:15:40,208
Let's go play with them.
421
00:15:40,208 --> 00:15:41,458
- Huh?
422
00:15:41,458 --> 00:15:42,875
- Whoa.
423
00:15:42,875 --> 00:15:46,500
- Summer want to paint
with Animal inside?
424
00:15:46,500 --> 00:15:48,291
- Um, okay.
425
00:15:48,291 --> 00:15:50,833
[both laugh]
426
00:15:52,708 --> 00:15:54,958
- There we go.
And one more.
427
00:15:54,958 --> 00:15:56,291
There, all done.
428
00:15:56,291 --> 00:15:58,250
- How's it going, Kermie?
429
00:15:58,250 --> 00:15:59,208
- It's going great.
430
00:15:59,208 --> 00:16:01,416
- Oh, Kermie,
we don't want great.
431
00:16:01,416 --> 00:16:02,875
- What? Why?
432
00:16:02,875 --> 00:16:05,083
- We want fabulous!
433
00:16:05,083 --> 00:16:08,875
I mean, what's so super
fabulous about a baseball?
434
00:16:08,875 --> 00:16:10,458
- Well, Summer said
she and her nana
435
00:16:10,458 --> 00:16:12,583
fish for presents
with toys and games,
436
00:16:12,583 --> 00:16:14,583
and Summer loves
playing baseball.
437
00:16:14,583 --> 00:16:18,166
- But you know what she loves
more than playing baseball?
438
00:16:18,166 --> 00:16:22,625
Looking fabulous
with a pink bow in her hair.
439
00:16:22,625 --> 00:16:24,416
Let's fix
the rest of these.
440
00:16:24,416 --> 00:16:25,833
[hums]
441
00:16:25,833 --> 00:16:29,291
Good-bye, toys, paints,
and sports junk.
442
00:16:29,291 --> 00:16:32,958
Hello, super fabulous
stars, capes, and crowns.
443
00:16:32,958 --> 00:16:35,166
There, now these are gifts
444
00:16:35,166 --> 00:16:37,125
worth ice fishing for.
445
00:16:37,125 --> 00:16:38,583
- But Piggy,
446
00:16:38,583 --> 00:16:41,208
shouldn't we be thinking
about what Summer wants?
447
00:16:41,208 --> 00:16:43,458
- Well, who doesn't
want more pink?
448
00:16:43,458 --> 00:16:46,375
Glitter time!
[laughs]
449
00:16:46,375 --> 00:16:47,625
Much better.
450
00:16:47,625 --> 00:16:50,333
Carry on, Kermie.
Toodles.
451
00:16:50,333 --> 00:16:53,458
- Toodles.
[groans]
452
00:16:53,458 --> 00:16:56,208
- Ha, this is
so much fun!
453
00:16:56,208 --> 00:16:57,458
- Yeah!
454
00:16:57,458 --> 00:16:59,375
- Let's get the others
to play with us.
455
00:16:59,375 --> 00:17:00,708
- No.
456
00:17:00,708 --> 00:17:02,291
- Okay.
457
00:17:03,416 --> 00:17:04,875
- And there.
458
00:17:04,875 --> 00:17:07,958
What do you think of my
Grandpa Pepper Penguin, Piggy?
459
00:17:07,958 --> 00:17:10,208
- Well, I don't see
a pink scarf,
460
00:17:10,208 --> 00:17:12,000
or a perfectly
faboo bow,
461
00:17:12,000 --> 00:17:14,458
and there's not even
a super fabulous cape.
462
00:17:14,458 --> 00:17:17,750
- But Grandpa Pepper Penguin
isn't super fabulous, Piggy.
463
00:17:17,750 --> 00:17:19,333
You are.
464
00:17:19,333 --> 00:17:20,708
- Oh, thank you.
465
00:17:20,708 --> 00:17:22,583
I never get tired
of hearing that.
466
00:17:22,583 --> 00:17:23,958
[clears throat]
467
00:17:23,958 --> 00:17:25,458
Now, how do we fix
this snowman?
468
00:17:25,458 --> 00:17:27,875
Oh, I know, with pink!
469
00:17:27,875 --> 00:17:29,625
[laughs]
470
00:17:29,625 --> 00:17:33,000
There, Grandpa Pepper Penguin
looks more fabulous already.
471
00:17:33,000 --> 00:17:34,291
Toodles.
472
00:17:34,291 --> 00:17:36,375
- I hope Summer
likes your new outfit,
473
00:17:36,375 --> 00:17:38,000
Grandpa Pepper Penguin.
474
00:17:38,000 --> 00:17:39,833
[groans]
475
00:17:39,833 --> 00:17:42,083
[both laughing]
476
00:17:42,083 --> 00:17:43,291
- Tag, you it.
477
00:17:43,291 --> 00:17:46,375
[both laughing]
478
00:17:46,375 --> 00:17:49,875
- Animal, you have to run,
or I'll just tag you back.
479
00:17:49,875 --> 00:17:51,458
Tag, you're it.
480
00:17:51,458 --> 00:17:52,833
- Tag.
- Tag.
481
00:17:52,833 --> 00:17:53,833
- Tag.
- Tag.
482
00:17:53,833 --> 00:17:55,375
- Tag.
483
00:17:55,375 --> 00:17:56,583
[sighs]
- Maybe tag would be more fun
484
00:17:56,583 --> 00:17:58,458
if we get everyone else
to play.
485
00:17:58,458 --> 00:17:59,458
- No!
486
00:17:59,458 --> 00:18:01,833
Uh, Summer and Animal dance.
487
00:18:01,833 --> 00:18:03,416
[hip-hop music]
488
00:18:03,416 --> 00:18:04,833
Dance.
[beatboxes]
489
00:18:04,833 --> 00:18:06,000
Dance.
Yeah, yeah, yeah.
490
00:18:06,000 --> 00:18:07,583
[beatboxes]
491
00:18:07,583 --> 00:18:08,875
Dance.
492
00:18:10,458 --> 00:18:13,000
- Um, okay.
493
00:18:13,000 --> 00:18:14,833
- Faster, my reindeer chicks.
494
00:18:14,833 --> 00:18:15,833
Yah!
495
00:18:15,833 --> 00:18:17,750
- Gonzo, what's this?
496
00:18:17,750 --> 00:18:21,583
- It's Summer's holiday sleigh
pulled by the reindeer chicks.
497
00:18:21,583 --> 00:18:23,458
- [squawks]
498
00:18:23,458 --> 00:18:25,708
- Well, they don't seem
to be going very fast.
499
00:18:25,708 --> 00:18:28,708
- Uh, Summer didn't say
anything about going fast.
500
00:18:28,708 --> 00:18:30,458
- She shouldn't have to.
501
00:18:30,458 --> 00:18:33,000
Her sleigh ride should be
fast and fabulous.
502
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
- Well, I could
make some adjustments,
503
00:18:35,000 --> 00:18:37,708
but I don't think
it's what Summer had in mind.
504
00:18:37,708 --> 00:18:40,583
- Just do it,
and add some pink, please.
505
00:18:40,583 --> 00:18:41,750
[laughs]
506
00:18:41,750 --> 00:18:43,375
Much better.
507
00:18:43,375 --> 00:18:44,458
Toodles.
508
00:18:44,458 --> 00:18:45,458
- You heard her, guys.
509
00:18:45,458 --> 00:18:46,458
Back to the workshop.
510
00:18:46,458 --> 00:18:48,833
- [clucking]
511
00:18:48,833 --> 00:18:50,583
- And with that, Summer's
512
00:18:50,583 --> 00:18:54,583
super fabulous holiday surprise
is just about ready.
513
00:18:54,583 --> 00:18:56,125
- Piggy, are you sure
514
00:18:56,125 --> 00:18:58,083
the surprise
is what Summer wants?
515
00:18:58,083 --> 00:19:00,625
It seems more like
what you want.
516
00:19:00,625 --> 00:19:03,166
- Yeah, my Grandpa
Pepper Penguin snowman
517
00:19:03,166 --> 00:19:05,125
is looking awfully pink.
518
00:19:06,750 --> 00:19:08,458
Well, I know
what Summer likes.
519
00:19:08,458 --> 00:19:11,458
Bring her out
and you'll see for yourself.
520
00:19:11,458 --> 00:19:14,875
- [groans]
Well, all right.
521
00:19:14,875 --> 00:19:18,458
- Uh, I can't--
I can't dance anymore.
522
00:19:18,458 --> 00:19:20,583
- Summer, wanna come
outside and play?
523
00:19:20,583 --> 00:19:22,583
- Yes, please!
524
00:19:22,583 --> 00:19:24,458
- Surprise!
525
00:19:24,458 --> 00:19:25,458
- What?
526
00:19:25,458 --> 00:19:27,583
- You'll see.
Come on.
527
00:19:27,583 --> 00:19:28,625
[all laugh]
528
00:19:28,625 --> 00:19:30,458
- Whee!
529
00:19:30,458 --> 00:19:31,708
- Welcome, Summer,
530
00:19:31,708 --> 00:19:35,458
to your super fabulous
holiday surprise!
531
00:19:35,458 --> 00:19:37,000
- Surprise!
532
00:19:37,000 --> 00:19:40,958
- Whoa, it's
a winter wonderland.
533
00:19:40,958 --> 00:19:42,875
- Oh, I knew you'd love it.
534
00:19:42,875 --> 00:19:46,458
Come on, we've got all of your
favorite holiday things to do.
535
00:19:46,458 --> 00:19:47,750
all: Yay!
536
00:19:47,750 --> 00:19:50,625
- First up, ice fishing
for presents,
537
00:19:50,625 --> 00:19:52,708
just like you do
with your nana,
538
00:19:52,708 --> 00:19:58,458
and just wait till you see
what's in the presents.
539
00:19:58,458 --> 00:19:59,625
- For you.
540
00:19:59,625 --> 00:20:00,708
- [giggles]
541
00:20:00,708 --> 00:20:02,708
Oh, I can't wait
to play with a bow?
542
00:20:02,708 --> 00:20:05,000
- Oh, you look fabulous.
543
00:20:05,000 --> 00:20:06,500
- Thanks, Piggy, but--
544
00:20:06,500 --> 00:20:09,125
- You want to build a snowman?
Me too.
545
00:20:09,125 --> 00:20:11,166
Oh, but what's this?
546
00:20:11,166 --> 00:20:13,583
We already
built you a snowman,
547
00:20:13,583 --> 00:20:15,625
and he looks super fabulous,
548
00:20:15,625 --> 00:20:18,083
just like your Grandpa Pepper
what's-his-face.
549
00:20:18,083 --> 00:20:24,083
- Well, Grandpa,
you're looking awful pink.
550
00:20:24,208 --> 00:20:26,750
- Hey, Piggy, I did what
you wanted with the sleigh,
551
00:20:26,750 --> 00:20:27,958
but it's a little--
552
00:20:27,958 --> 00:20:30,458
- Perfect.
Oh, Summer.
553
00:20:30,458 --> 00:20:31,708
It's time for your favorite
554
00:20:31,708 --> 00:20:33,583
South Pole holiday
tradition of all.
555
00:20:33,583 --> 00:20:35,583
- A South Pole sleigh ride?
556
00:20:35,583 --> 00:20:36,625
- Yep.
557
00:20:36,625 --> 00:20:37,583
- With all of you?
558
00:20:37,583 --> 00:20:38,583
- Yep.
559
00:20:38,583 --> 00:20:39,833
- Pulled by reindeer?
560
00:20:39,833 --> 00:20:41,625
- Nope.
- Huh?
561
00:20:41,625 --> 00:20:45,000
Wow, Piggy,
this sleigh looks fast.
562
00:20:45,000 --> 00:20:46,750
- No faster than the ones
563
00:20:46,750 --> 00:20:48,708
you're used to riding
in the South Pole, I'm sure.
564
00:20:48,708 --> 00:20:50,083
Gonzo?
565
00:20:50,083 --> 00:20:53,875
- All right,
but I tried to warn you.
566
00:20:53,875 --> 00:20:58,708
[all screaming]
567
00:20:58,708 --> 00:20:59,750
[all groaning]
568
00:20:59,750 --> 00:21:01,750
- Yay!
569
00:21:01,750 --> 00:21:03,833
- That was nothing like
a South Pole sleigh ride.
570
00:21:03,833 --> 00:21:05,000
- It wasn't?
571
00:21:05,000 --> 00:21:07,750
- No, and to be honest,
572
00:21:07,750 --> 00:21:11,583
neither was the ice fishing
for presents.
573
00:21:11,583 --> 00:21:12,750
[car horn honks]
574
00:21:12,750 --> 00:21:14,875
- But what about the snowman?
575
00:21:14,875 --> 00:21:18,625
- Sorry, too pink.
576
00:21:18,625 --> 00:21:20,125
- B-b-b-b-but I was just trying
577
00:21:20,125 --> 00:21:23,708
to make your holiday traditions
super fabulous.
578
00:21:23,708 --> 00:21:26,875
- But, Piggy,
you're super fabulous.
579
00:21:26,875 --> 00:21:28,708
- Why, thank you.
580
00:21:28,708 --> 00:21:30,875
- And I'm not super fabulous.
581
00:21:30,875 --> 00:21:32,708
I'm Summer Penguin.
582
00:21:32,708 --> 00:21:35,708
- Oh, you are.
583
00:21:35,708 --> 00:21:38,875
And all this time, I've been
making your holiday traditions
584
00:21:38,875 --> 00:21:40,708
the way I like them.
585
00:21:40,708 --> 00:21:42,875
Oh, no, I've ruined
your holiday.
586
00:21:42,875 --> 00:21:44,833
But I can fix it.
587
00:21:44,833 --> 00:21:46,875
- Piggy, you don't need
to fix anything.
588
00:21:46,875 --> 00:21:49,708
I have all those traditions
with my family back home.
589
00:21:49,708 --> 00:21:52,125
Maybe what I need
are new traditions
590
00:21:52,125 --> 00:21:54,000
with my family right here:
591
00:21:54,000 --> 00:22:00,000
Kermit, Gonzo, Animal, Fozzie,
and the super fabulous Piggy.
592
00:22:00,208 --> 00:22:04,750
- And that's what the holidays
are all about: family.
593
00:22:04,750 --> 00:22:10,583
♪ Yeah, it's tough to be
away from home ♪
594
00:22:10,583 --> 00:22:12,000
♪ When the holidays come ♪
595
00:22:12,000 --> 00:22:14,166
♪ Can make you feel
a little alone ♪
596
00:22:14,166 --> 00:22:16,208
- [sighs]
597
00:22:16,208 --> 00:22:21,000
- ♪ But you've got
a great big family in us ♪
598
00:22:21,000 --> 00:22:24,000
- ♪ Yeah, we're not purple
South Pole penguins ♪
599
00:22:24,000 --> 00:22:27,708
♪ But we love you
just as much ♪
600
00:22:27,708 --> 00:22:32,000
all: ♪ Family ♪
601
00:22:32,000 --> 00:22:33,166
- ♪ We're all a... ♪
602
00:22:33,166 --> 00:22:37,833
all: ♪ Family ♪
603
00:22:37,833 --> 00:22:41,000
- ♪ So let's just make up
some new traditions ♪
604
00:22:41,000 --> 00:22:43,583
♪ Have a super
duper celebration ♪
605
00:22:43,583 --> 00:22:46,083
♪ That's all our own ♪
606
00:22:46,083 --> 00:22:49,000
all: ♪ We'll make it
all our own ♪
607
00:22:49,000 --> 00:22:51,875
♪ We'll just make up
some new traditions ♪
608
00:22:51,875 --> 00:22:54,208
♪ And have a Christmasy
celebration ♪
609
00:22:54,208 --> 00:22:59,875
♪ That's all our own ♪
610
00:23:04,125 --> 00:23:05,125
[upbeat music]
611
00:23:05,125 --> 00:23:06,958
- [giggles]
612
00:23:06,958 --> 00:23:09,708
- Wocka wocka!
613
00:23:09,708 --> 00:23:10,833
- [clucks]
- [chirps]
614
00:23:10,833 --> 00:23:12,000
[car horn honks]
615
00:23:12,000 --> 00:23:13,875
♪ ♪
616
00:23:13,875 --> 00:23:15,625
- Yay!
617
00:23:15,625 --> 00:23:19,958
♪ ♪
618
00:23:19,958 --> 00:23:22,250
- Yay!
619
00:23:22,250 --> 00:23:23,750
[grunts]
620
00:23:23,750 --> 00:23:25,083
♪ ♪
621
00:23:25,083 --> 00:23:26,291
- Ooh!
622
00:23:26,291 --> 00:23:31,583
♪ ♪
42815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.