Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,333 --> 00:00:02,208
[upbeat music]
2
00:00:02,208 --> 00:00:04,333
- ♪ Muppet Babies ♪
3
00:00:04,333 --> 00:00:07,750
♪ They make their dreamscome true ♪
4
00:00:07,750 --> 00:00:09,750
♪ Muppet Babies ♪
5
00:00:09,750 --> 00:00:13,208
♪ They'll do the samefor you ♪
6
00:00:13,208 --> 00:00:15,500
♪ When your world lookskind of weird ♪
7
00:00:15,500 --> 00:00:18,875
♪ And you wishyou weren't there ♪
8
00:00:18,875 --> 00:00:21,250
♪ Close your eyesand make believe ♪
9
00:00:21,250 --> 00:00:27,208
♪ That you can be anywhere ♪
10
00:00:27,208 --> 00:00:30,333
♪ Kermit loves adventure,Miss Piggy is a star ♪
11
00:00:30,333 --> 00:00:33,000
♪ Summer loves to paint,and Fozzie's jokes are... ♪
12
00:00:33,000 --> 00:00:36,458
- Wocka wocka!
- Hey, that doesn't even rhyme.
13
00:00:36,458 --> 00:00:39,458
- ♪ Animal's on drums,Gonzo's off in a flash ♪
14
00:00:39,458 --> 00:00:41,958
♪ Everybody duck,'cause I think he's gonna... ♪
15
00:00:41,958 --> 00:00:43,583
- Is everything
all right out here?
16
00:00:43,583 --> 00:00:45,583
all: Yes, Miss Nanny.
17
00:00:45,583 --> 00:00:51,291
- ♪ Muppet Babies, they maketheir dreams come true ♪
18
00:00:51,291 --> 00:00:53,458
♪ Muppet Babies ♪
19
00:00:53,458 --> 00:00:58,458
♪ They'll do the samefor you ♪
20
00:01:06,500 --> 00:01:08,458
[engine whirring]
21
00:01:08,458 --> 00:01:09,958
Wa-ha-ha-ha-hoo!
22
00:01:11,291 --> 00:01:14,500
[indistinct chatter]
23
00:01:14,500 --> 00:01:16,291
- Hmm.
24
00:01:16,291 --> 00:01:17,708
- Have you finished
your drawing yet, Piggy?
25
00:01:17,708 --> 00:01:19,333
- Almost.
26
00:01:19,333 --> 00:01:21,250
- Um, you haven't colored
anything in yet.
27
00:01:21,250 --> 00:01:23,375
- Hmm. I can't decide
which color
28
00:01:23,375 --> 00:01:24,583
to use for my dress.
29
00:01:24,583 --> 00:01:26,458
They all look so good on me.
30
00:01:26,458 --> 00:01:27,625
- [groans]
31
00:01:27,625 --> 00:01:29,875
- [grunting]
32
00:01:29,875 --> 00:01:31,958
And done.
Finished before Piggy.
33
00:01:31,958 --> 00:01:33,750
I win!
- Wow.
34
00:01:33,750 --> 00:01:35,625
I didn't know
you could win at coloring.
35
00:01:35,625 --> 00:01:38,583
- You can't.
We weren't racing.
36
00:01:38,583 --> 00:01:40,875
- ♪ Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo,
victory dance ♪
37
00:01:40,875 --> 00:01:43,333
- Oh. He's been doing this
ever since we got
38
00:01:43,333 --> 00:01:44,708
the toy racetrack.
39
00:01:44,708 --> 00:01:46,333
- Yeah.
Now he thinks
40
00:01:46,333 --> 00:01:48,458
everything's a race.
41
00:01:48,458 --> 00:01:49,875
- Ah...ah...
42
00:01:49,875 --> 00:01:51,458
- Choo!
I sneezed first.
43
00:01:51,458 --> 00:01:52,750
I win!
44
00:01:52,750 --> 00:01:54,708
- Why was the cat
afraid of the tree?
45
00:01:54,708 --> 00:01:57,291
- Uh...
- Because of its bark.
46
00:01:57,291 --> 00:01:58,875
Told the joke first.
I win!
47
00:01:58,875 --> 00:02:00,583
- [grunting]
48
00:02:00,583 --> 00:02:01,875
[toilet flushes]- I win!
49
00:02:01,875 --> 00:02:03,625
- Gonzo!
50
00:02:03,625 --> 00:02:06,416
- He took my tissue.
- And my joke.
51
00:02:06,416 --> 00:02:08,625
- And my turn
to go to the bathroom.
52
00:02:08,625 --> 00:02:10,833
- And then he does
that dance.
53
00:02:10,833 --> 00:02:14,416
- He wants to finish first
so badly, nothing else matters.
54
00:02:14,416 --> 00:02:16,333
Even us.
- What'd you guys say?
55
00:02:16,333 --> 00:02:18,416
- [gasps]
My picture!
56
00:02:18,416 --> 00:02:20,291
- Finished it first.
I win!
57
00:02:20,291 --> 00:02:22,708
- You colored
outside the l--
58
00:02:22,708 --> 00:02:24,458
- Linguine.
59
00:02:24,458 --> 00:02:25,875
Finished your sentence first.
I win again!
60
00:02:25,875 --> 00:02:28,000
♪ Ooh-ah-ah-ah-ah-ah,
victory dance ♪
61
00:02:28,000 --> 00:02:31,375
- [grunts]
Gonzo, it's time you stop this.
62
00:02:31,375 --> 00:02:34,375
- I wish I could, but there's
no stopping these dance moves.
63
00:02:34,375 --> 00:02:36,458
♪ Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo,
victory dance ♪
64
00:02:36,458 --> 00:02:38,458
- I mean the racing.
65
00:02:38,458 --> 00:02:40,375
- Piggy's right.
No one's been racing you.
66
00:02:40,375 --> 00:02:42,875
- Well, why not?
- Because it isn't any fun
67
00:02:42,875 --> 00:02:44,875
when you're
the only one racing.
68
00:02:44,875 --> 00:02:47,708
- Then let's all race--
a real race
69
00:02:47,708 --> 00:02:49,750
with silly cars
and a trophy.
70
00:02:49,750 --> 00:02:51,833
[gasps]
We'll call it
71
00:02:51,833 --> 00:02:55,500
The Great Gonzo's Grand Prix.
72
00:02:55,500 --> 00:02:57,291
It'll be a blast!
73
00:02:57,291 --> 00:02:58,958
- Oh, I don't know, Gonzo.
74
00:02:58,958 --> 00:03:01,375
- I'll make you a deal.
If I win,
75
00:03:01,375 --> 00:03:03,458
you admit
I'm greatest racer ever.
76
00:03:03,458 --> 00:03:07,833
But if you win, I'll never
do my victory dance again.
77
00:03:07,833 --> 00:03:09,458
all: Deal.
78
00:03:09,458 --> 00:03:11,750
- Then come on.
I'll race you to the race.
79
00:03:11,750 --> 00:03:13,416
[all laughing]
80
00:03:13,416 --> 00:03:14,875
- Ooh.
- Whee!
81
00:03:14,875 --> 00:03:16,416
- [laughs]
82
00:03:16,416 --> 00:03:18,416
- Hey, kids.
What are you doing?
83
00:03:18,416 --> 00:03:20,333
- Hiya, Mr. Statler
and Mr. Waldorf.
84
00:03:20,333 --> 00:03:21,375
We're gonna have a race.
85
00:03:21,375 --> 00:03:22,750
You guys wanna be
the announcers?
86
00:03:22,750 --> 00:03:25,291
- Well, why not?
- Yeah, we got nothing
87
00:03:25,291 --> 00:03:28,458
better to do.
- All right, here we go.
88
00:03:28,458 --> 00:03:30,500
Vroom, vroom.
Vroom, vroom, vroom.
89
00:03:30,500 --> 00:03:34,708
- Welcome to the start of
The Great Gonzo's Grand Prix.
90
00:03:34,708 --> 00:03:37,500
- Grand Prix?
Doesn't look very grand to me.
91
00:03:37,500 --> 00:03:39,625
- That's because you left
the lens cap on.
92
00:03:39,625 --> 00:03:41,875
- Oh, that's better.
93
00:03:41,875 --> 00:03:44,375
These racers have come
from all over the playroom
94
00:03:44,375 --> 00:03:46,416
to see who can get
to the finish line first.
95
00:03:46,416 --> 00:03:48,708
There's Summer
driving the Atomic Bobsled.
96
00:03:48,708 --> 00:03:50,458
- Ready to slide.
97
00:03:50,458 --> 00:03:52,458
- Miss Piggy atop
her Sparklecycle.
98
00:03:52,458 --> 00:03:54,583
- Mwah, mwah.
Thank you.
99
00:03:54,583 --> 00:03:56,458
- Fozzie Bear
in the Wockamobile.
100
00:03:56,458 --> 00:03:58,458
[horn honks]
- Wocka wocka!
101
00:03:58,458 --> 00:04:00,583
- Animal driving
his monster truck.
102
00:04:00,583 --> 00:04:02,958
- Race! Race!
- No subtlety there.
103
00:04:02,958 --> 00:04:04,583
- At the helm
of the Jolly Frogger,
104
00:04:04,583 --> 00:04:06,291
it's Kermit the Frog.
105
00:04:06,291 --> 00:04:08,958
- Yarr!
You mean Captain Greenbeard.
106
00:04:08,958 --> 00:04:10,958
- Mm, whatever, kid.
- [sighs]
107
00:04:10,958 --> 00:04:13,375
- Huh.
Where's The Great Gonzo?
108
00:04:13,375 --> 00:04:15,708
- Yeah, you'd think he'd
show up for his own race.
109
00:04:15,708 --> 00:04:17,500
- Wait.
I think I see something.
110
00:04:17,500 --> 00:04:20,500
[engine whirring]
111
00:04:21,458 --> 00:04:22,458
[gear clicks]
112
00:04:24,583 --> 00:04:27,458
[electric guitar riff]
113
00:04:27,458 --> 00:04:29,333
- Who's ready for a race?
114
00:04:29,333 --> 00:04:31,458
all: Wow.
- Oh, come on!
115
00:04:31,458 --> 00:04:34,875
How come your racer looks
a lot faster than all of ours?
116
00:04:34,875 --> 00:04:37,458
- There's no rule against
super-awesome, souped-up,
117
00:04:37,458 --> 00:04:38,958
superduper machines.
118
00:04:38,958 --> 00:04:40,958
And I know because I'm the one
that made the rules.
119
00:04:40,958 --> 00:04:43,333
Prepare to be
left in the dust.
120
00:04:43,333 --> 00:04:45,625
- Finally.
- Let's get this race started.
121
00:04:45,625 --> 00:04:46,750
- [clucks]
122
00:04:46,750 --> 00:04:48,875
[engines revving]
123
00:04:50,750 --> 00:04:52,500
[clucks]
124
00:04:53,708 --> 00:04:55,708
[engine revs]
125
00:04:55,708 --> 00:04:57,500
[clucks]
126
00:04:57,500 --> 00:04:58,583
[all coughing]
127
00:04:58,583 --> 00:05:00,875
- Wahoo!
128
00:05:00,875 --> 00:05:03,583
- Wow, he really did
leave us in the dust.
129
00:05:03,583 --> 00:05:05,750
- Come on!
He's getting away!
130
00:05:05,750 --> 00:05:07,458
- And they're off.
131
00:05:07,458 --> 00:05:09,750
The Great Gonzo
takes an early lead.
132
00:05:09,750 --> 00:05:11,416
- Yep.
Those other racers
133
00:05:11,416 --> 00:05:13,583
sure got their work
cut out for them.
134
00:05:13,583 --> 00:05:16,875
[rock music]
135
00:05:16,875 --> 00:05:19,250
- Huh.
Company.
136
00:05:19,250 --> 00:05:20,875
With all this hot pursuit,
I'm starting to feel
137
00:05:20,875 --> 00:05:22,458
a little thirsty.
138
00:05:22,458 --> 00:05:27,208
♪ ♪
139
00:05:27,208 --> 00:05:28,708
Ah.
Delish.
140
00:05:28,708 --> 00:05:32,291
And now a little drinksy
for my friends.
141
00:05:32,291 --> 00:05:34,500
♪ ♪
142
00:05:34,500 --> 00:05:37,333
Hope you like mud pies.
[laughs]
143
00:05:37,333 --> 00:05:40,375
[all yelling]
144
00:05:40,375 --> 00:05:41,708
- Ah!
Oh, dear.
145
00:05:41,708 --> 00:05:44,500
I can do this.
I can do this.
146
00:05:44,500 --> 00:05:46,291
I...
147
00:05:46,291 --> 00:05:47,625
hate mud.
148
00:05:47,625 --> 00:05:49,875
- And Piggy is out
of the competition.
149
00:05:49,875 --> 00:05:53,583
But the rest of the pack
is keeping the pressure on.
150
00:05:53,583 --> 00:05:55,625
- ♪ Winning the race,
cha-cha ♪
151
00:05:55,625 --> 00:05:57,333
♪ Winning the race ♪
- There he is.
152
00:05:57,333 --> 00:05:59,583
- Hmm?
[laughing] Oh.
153
00:05:59,583 --> 00:06:00,875
Want another taste, do you?
154
00:06:00,875 --> 00:06:03,625
Well, step right up
for the second course:
155
00:06:03,625 --> 00:06:05,708
banana peels.
156
00:06:05,708 --> 00:06:07,375
[laughs]
157
00:06:08,708 --> 00:06:10,625
- [gasps]
Look out!
158
00:06:10,625 --> 00:06:12,625
all: Whoa!
159
00:06:12,625 --> 00:06:13,875
[foghorn blows]
160
00:06:13,875 --> 00:06:16,375
- Hey, this is kind of fun.
161
00:06:16,375 --> 00:06:17,625
- Come on,
he's getting away!
162
00:06:17,625 --> 00:06:19,875
- Keep going!
- Whoa, whoa, whoa!
163
00:06:19,875 --> 00:06:22,583
Okay.
A little less fun, please.
164
00:06:22,583 --> 00:06:24,708
Whoa, guys.
165
00:06:24,708 --> 00:06:26,833
- Looks like Summer Penguin
won't be beating Gonzo either.
166
00:06:26,833 --> 00:06:28,708
- Whoa.
- Yeah, but at least
167
00:06:28,708 --> 00:06:32,458
she gave it a whirl.
[both laugh]
168
00:06:32,458 --> 00:06:33,875
- That means there's
just three racers left
169
00:06:33,875 --> 00:06:36,583
who can beat Gonzo the Great
to the finish line.
170
00:06:36,583 --> 00:06:38,625
- They'll never
catch up to me now.
171
00:06:38,625 --> 00:06:40,583
- Caught ya.
- [stammers]
172
00:06:40,583 --> 00:06:41,875
How did you--
- The Wockamobile
173
00:06:41,875 --> 00:06:43,625
runs on jokes.
174
00:06:43,625 --> 00:06:45,833
The better the jokes I tell it,
the faster it goes.
175
00:06:45,833 --> 00:06:49,250
I can catch anybody.
- Runs on jokes, huh?
176
00:06:49,250 --> 00:06:52,708
Hey, car, what's
a car's favorite kind of book?
177
00:06:52,708 --> 00:06:55,458
[horn honks]
Tuna fish on rye.
178
00:06:55,458 --> 00:06:57,583
- I don't get it.
[engine sputtering]
179
00:06:57,583 --> 00:07:01,416
Whoa!
- That's 'cause it's not funny!
180
00:07:01,416 --> 00:07:03,708
- Oh, no.
181
00:07:03,708 --> 00:07:06,208
[foghorn blares]
182
00:07:06,208 --> 00:07:07,708
All right, Fozzie Bear
time to think
183
00:07:07,708 --> 00:07:09,458
of your favorite joke.
184
00:07:09,458 --> 00:07:11,708
Hey, car,
did I ever tell you the one
185
00:07:11,708 --> 00:07:13,708
about the Italian
race car driver?
186
00:07:13,708 --> 00:07:16,708
[horn honks]
He always drove "past-ya."
187
00:07:16,708 --> 00:07:20,416
"Past ya," "pasta"?
Wocka wocka!
188
00:07:20,416 --> 00:07:22,250
[sproing]
[glass shatters]
189
00:07:22,250 --> 00:07:23,458
Oh.
190
00:07:23,458 --> 00:07:25,708
- And Fozzie Bear
is out of jokes.
191
00:07:25,708 --> 00:07:28,333
- Yep. Now it's up
to the frog and the--
192
00:07:28,333 --> 00:07:30,208
Hey, where'd that
little red guy go?
193
00:07:30,208 --> 00:07:32,708
- [laughing]
194
00:07:32,708 --> 00:07:34,708
Fun!
Race fun!
195
00:07:34,708 --> 00:07:37,166
Beat Gonzo!
- Right.
196
00:07:37,166 --> 00:07:38,875
Hey, Animal.
- Huh?
197
00:07:38,875 --> 00:07:41,375
- How would you like to go
for a little spin?
198
00:07:42,500 --> 00:07:45,375
- Uh-oh.
Ah!
199
00:07:45,375 --> 00:07:47,750
- Looks like Animal's chances
are up in the air.
200
00:07:47,750 --> 00:07:49,583
- Yeah, and they may never
come down.
201
00:07:49,583 --> 00:07:52,708
- See you at the finish line.
[laughs]
202
00:07:52,708 --> 00:07:54,875
- [gulps]
Guess it's up to me.
203
00:07:54,875 --> 00:07:57,583
- The final two racers
are entering Funnel Canyon.
204
00:07:57,583 --> 00:07:59,333
[bell dinging]
205
00:07:59,333 --> 00:08:00,583
- Look out, Gonzo.
206
00:08:00,583 --> 00:08:02,583
Here comes
Greenbeard the pirate.
207
00:08:02,583 --> 00:08:04,333
- Ha, can't catch me!
208
00:08:04,333 --> 00:08:05,625
- Why's it called Funnel Canyon?
- Surrender, you scurvy dog!
209
00:08:05,625 --> 00:08:06,583
- I think they're about
to find out.
210
00:08:06,583 --> 00:08:07,625
- Never!
211
00:08:07,625 --> 00:08:09,708
[ship creaking]
212
00:08:09,708 --> 00:08:12,375
- Uh-oh.
- Canyon's getting narrow, huh?
213
00:08:12,375 --> 00:08:13,625
But not for me.
214
00:08:13,625 --> 00:08:15,750
[whirring]
215
00:08:19,625 --> 00:08:20,708
- Oh!
216
00:08:21,708 --> 00:08:23,708
[ding]
217
00:08:23,708 --> 00:08:25,291
- [clucks]
218
00:08:25,291 --> 00:08:26,708
- Phew.
219
00:08:26,708 --> 00:08:28,375
- That's it.
With the Jolly Frogger out,
220
00:08:28,375 --> 00:08:30,625
there's no one left between
Gonzo and the finish line.
221
00:08:30,625 --> 00:08:33,333
- Told you.
Racing is fun.
222
00:08:33,333 --> 00:08:35,500
- Yeah, sure, for you.
223
00:08:35,500 --> 00:08:36,875
- What's that supposed to mean?
224
00:08:36,875 --> 00:08:37,833
- See for yourself.
225
00:08:37,833 --> 00:08:39,625
[screeching]
226
00:08:40,833 --> 00:08:42,208
- Help!
- I don't think your friends
227
00:08:42,208 --> 00:08:43,458
are having as much fun
as you are.
228
00:08:43,458 --> 00:08:44,875
- Whoa!
- Yeah, what'd you think,
229
00:08:44,875 --> 00:08:46,708
they'd like it
when you ran them off the road
230
00:08:46,708 --> 00:08:48,500
with a bunch of dirty tricks?
231
00:08:48,500 --> 00:08:49,875
- [yelling]
232
00:08:49,875 --> 00:08:51,458
[blubbers]
233
00:08:51,458 --> 00:08:53,416
Bumpy landing.
234
00:08:53,416 --> 00:08:55,708
- I wasn't trying
to make them sad.
235
00:08:55,708 --> 00:08:57,500
I just thought
if we all raced together
236
00:08:57,500 --> 00:08:59,375
that they'd see
how much fun it was.
237
00:08:59,375 --> 00:09:03,875
- And you wanted to win.
- Yeah, I did.
238
00:09:03,875 --> 00:09:06,750
But you're right.
I shouldn't have cheated.
239
00:09:06,750 --> 00:09:08,833
- First smart thing
you've said all day.
240
00:09:08,833 --> 00:09:10,500
- So what are you gonna
do about it?
241
00:09:10,500 --> 00:09:11,750
[electric guitar riff]
242
00:09:11,750 --> 00:09:12,875
- I'll show you.
243
00:09:12,875 --> 00:09:15,250
[whirring]
244
00:09:15,250 --> 00:09:17,166
- Gonzo?
- What are you doing?
245
00:09:17,166 --> 00:09:19,750
- What I should
have done before.
246
00:09:19,750 --> 00:09:21,708
- Yay!
- Aha!
247
00:09:21,708 --> 00:09:24,583
- Hang on, Fozzie.
248
00:09:24,583 --> 00:09:26,333
- Gonzo?
249
00:09:26,333 --> 00:09:28,500
- Here, try this joke.
- [gasps]
250
00:09:28,500 --> 00:09:31,375
Hey, Wockamobile, what's
a car's favorite kind of book?
251
00:09:31,375 --> 00:09:33,750
[horn honks]
An autobiography.
252
00:09:33,750 --> 00:09:35,625
[crowd laughing]
253
00:09:35,625 --> 00:09:36,625
[engine revs]
254
00:09:36,625 --> 00:09:37,708
Wocka wocka!
255
00:09:37,708 --> 00:09:39,291
- [laughs]
256
00:09:39,291 --> 00:09:40,750
[whirring]
257
00:09:40,750 --> 00:09:43,250
- Whoa-oh! Whoa, whoa!
258
00:09:43,250 --> 00:09:44,708
- This will put the brakes on.
259
00:09:44,708 --> 00:09:48,750
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa!
260
00:09:48,750 --> 00:09:50,833
Phew.
Thanks, Gonzo!
261
00:09:50,833 --> 00:09:52,333
- Hey, wait!
262
00:09:53,375 --> 00:09:55,458
- Oops, wrong way.
263
00:09:55,458 --> 00:09:57,208
Still a little dizzy.
264
00:09:57,208 --> 00:09:59,291
♪ ♪
265
00:09:59,291 --> 00:10:01,458
- Huh?
266
00:10:01,458 --> 00:10:02,458
Gonzo?
267
00:10:02,458 --> 00:10:04,291
- Don't worry.
I'm to help.
268
00:10:04,291 --> 00:10:06,208
- What?
269
00:10:06,208 --> 00:10:09,166
Gonzo, this isn't helping!
270
00:10:09,166 --> 00:10:10,875
♪ ♪
271
00:10:10,875 --> 00:10:12,583
[screams]
272
00:10:12,583 --> 00:10:14,833
- What do you know?
We got ourselves a race again.
273
00:10:14,833 --> 00:10:17,375
- I can't believe
you came back for us, Gonzo.
274
00:10:17,375 --> 00:10:21,166
- Yeah, you could have been
in the winner's circle by now.
275
00:10:21,166 --> 00:10:23,750
- I'm sorry, you guys.
I got carried away.
276
00:10:23,750 --> 00:10:26,375
Racing's fun,
but I realized there's
277
00:10:26,375 --> 00:10:28,416
way more important things
than winning.
278
00:10:28,416 --> 00:10:30,625
- Like pizza?
- Rubber chickens?
279
00:10:30,625 --> 00:10:33,166
- Drums?
- Like all of you.
280
00:10:33,166 --> 00:10:34,708
all: Aw.
281
00:10:34,708 --> 00:10:37,958
- Well, that's good,
because Fozzie's about to win.
282
00:10:37,958 --> 00:10:40,208
[horn honks]
- Wocka wocka!
283
00:10:40,208 --> 00:10:42,416
- Not yet, he's not.
Come on, you guys.
284
00:10:42,416 --> 00:10:44,875
Let's finish this.
[all cheer]
285
00:10:44,875 --> 00:10:46,583
- This is it.
It's a free-for-all
286
00:10:46,583 --> 00:10:48,625
as the racers head straight
for the finish line.
287
00:10:48,625 --> 00:10:50,458
Kermit takes the lead
in the Jolly Frogger.
288
00:10:50,458 --> 00:10:52,708
But here comes Summer
in the Atomic Bobsled.
289
00:10:52,708 --> 00:10:54,833
- No, it's Animal
in the monster truck.
290
00:10:54,833 --> 00:10:56,250
- But Piggy's not out yet.
291
00:10:56,250 --> 00:10:58,000
Now it's Fozzie and Gonzo
out in front.
292
00:10:58,000 --> 00:10:59,500
- It's Fozzie.
- No, Gonzo.
293
00:10:59,500 --> 00:11:01,500
- No, Fozzie.
- They're neck and neck.
294
00:11:01,500 --> 00:11:02,750
It's anybody's race.
295
00:11:02,750 --> 00:11:04,875
- Come on, Fozzie.
Show me what you got.
296
00:11:04,875 --> 00:11:07,583
- You watch.
I'm a fast learner.
297
00:11:07,583 --> 00:11:09,416
[crowd laughs]
298
00:11:09,416 --> 00:11:11,000
Whoa!
[laughs]
299
00:11:11,000 --> 00:11:12,291
[all cheering]
- It's Fozzie Bear.
300
00:11:12,291 --> 00:11:14,875
Fozzie Bear wins!
[crowd cheering]
301
00:11:14,875 --> 00:11:16,583
[all cheering]
302
00:11:16,583 --> 00:11:18,500
- That's it, race fans.
The winner of the Grand Prix
303
00:11:18,500 --> 00:11:21,000
receives the trophy
from The Great Gonzo himself.
304
00:11:21,000 --> 00:11:23,333
We sure got our money's worth
on this race.
305
00:11:23,333 --> 00:11:25,583
- What are you talking about?
Our tickets were free.
306
00:11:25,583 --> 00:11:29,000
- Exactly.
[both laugh]
307
00:11:29,000 --> 00:11:32,250
- Ah, thank you.
You know what they say:
308
00:11:32,250 --> 00:11:36,833
when life gives you a lemon,
get inside and drive it.
309
00:11:36,833 --> 00:11:38,875
- Great job, Fozzie.
310
00:11:38,875 --> 00:11:40,875
- Great race.
You deserve it.
311
00:11:40,875 --> 00:11:43,875
- Actually, I don't.
You deserve it.
312
00:11:43,875 --> 00:11:45,875
- But I didn't win.
313
00:11:45,875 --> 00:11:47,583
- You helped your friends,
and that's always
314
00:11:47,583 --> 00:11:49,000
a victory in my book.
315
00:11:49,000 --> 00:11:50,708
Only today you get
a trophy for it.
316
00:11:50,708 --> 00:11:54,083
- I guess this means there's
only one thing left to do.
317
00:11:54,083 --> 00:11:55,875
Come on, everybody.
Victory dance.
318
00:11:55,875 --> 00:11:57,708
[all vocalizing]
319
00:11:57,708 --> 00:11:58,875
all: ♪ Victory dance ♪
320
00:11:58,875 --> 00:12:00,166
[all cheer]
321
00:12:02,166 --> 00:12:03,708
- [grunting]
322
00:12:05,708 --> 00:12:07,708
[yells]
323
00:12:07,708 --> 00:12:09,291
Whoa!
324
00:12:09,291 --> 00:12:10,416
I'm okay.
325
00:12:12,166 --> 00:12:15,583
- Om.
[soft indistinct chatter]
326
00:12:15,583 --> 00:12:17,458
- Ah.
- Oh.
327
00:12:17,458 --> 00:12:20,000
- My turn.
328
00:12:20,000 --> 00:12:21,708
- [laughs]
329
00:12:21,708 --> 00:12:23,416
- Hey, Animal,
wanna play a game
330
00:12:23,416 --> 00:12:25,708
before quiet time's over?
- Uh-uh.
331
00:12:25,708 --> 00:12:27,625
Animal no wanna play game.
332
00:12:27,625 --> 00:12:30,125
- Okay, how about you, Rizzo?
333
00:12:30,125 --> 00:12:32,833
- Sorry, frog,
I'm busy doing my exercises.
334
00:12:32,833 --> 00:12:34,166
- Exercises?
335
00:12:34,166 --> 00:12:36,500
- Hey, that reminds me
of a joke.
336
00:12:36,500 --> 00:12:39,375
What's a frog's
favorite exercise?
337
00:12:39,375 --> 00:12:41,583
Jumping jacks.
Get it?
338
00:12:41,583 --> 00:12:42,958
[excitedly]
Frogs. Jumping--
339
00:12:42,958 --> 00:12:44,125
both: Shh.
340
00:12:44,125 --> 00:12:46,583
- [softly] Wocka wocka!
341
00:12:46,583 --> 00:12:49,125
- Nah, that's not the kind
of exercises I'm doing.
342
00:12:49,125 --> 00:12:51,250
These are breathing exercises.
343
00:12:51,250 --> 00:12:54,500
Watch.
[inhales deeply]
344
00:12:54,500 --> 00:12:56,125
[exhales]
345
00:12:56,125 --> 00:12:58,458
Deep breathing
helps me relax, see,
346
00:12:58,458 --> 00:13:00,458
and get real calm-like.
347
00:13:00,458 --> 00:13:02,375
Being a rat
can be very stressful.
348
00:13:02,375 --> 00:13:04,333
- Well, my mom runs
a bubble bath for me
349
00:13:04,333 --> 00:13:06,000
when I need to relax.
350
00:13:06,000 --> 00:13:07,958
- Bubbles are all right,
but you haven't lived
351
00:13:07,958 --> 00:13:10,500
till you've belly-flopped
into pool of pancake batter
352
00:13:10,500 --> 00:13:11,958
while playing the kazoo.
353
00:13:11,958 --> 00:13:14,250
Now, that's relaxing.
354
00:13:14,250 --> 00:13:16,250
all: Uh...
- Okay.
355
00:13:16,250 --> 00:13:18,291
Well, I like to relax
by playing my banjo.
356
00:13:18,291 --> 00:13:20,875
- Bubble baths. Bubble baths
are the only way to relax.
357
00:13:20,875 --> 00:13:22,458
- Oh, I like to paint.
[all talking at once]
358
00:13:22,458 --> 00:13:23,708
- Have you tried singing songs
about rainbows
359
00:13:23,708 --> 00:13:24,708
while sitting
on a lily pad?
360
00:13:24,708 --> 00:13:26,416
- Ugh.
361
00:13:26,416 --> 00:13:29,083
- Rizzo, wait.
Where arevous going?
362
00:13:29,083 --> 00:13:30,583
- Back to my rat hole.
363
00:13:30,583 --> 00:13:32,750
Relaxing with you people
is exhausting.
364
00:13:32,750 --> 00:13:34,125
[door slams]
365
00:13:34,125 --> 00:13:35,708
- Okay, well...
366
00:13:35,708 --> 00:13:37,458
why don't we all play
quiet tag together?
367
00:13:37,458 --> 00:13:38,583
Come on, Animal.
368
00:13:38,583 --> 00:13:40,625
- Animal no want quiet.
369
00:13:40,625 --> 00:13:42,583
Animal want drums.
370
00:13:42,583 --> 00:13:44,625
Drums.
Drums!
371
00:13:44,625 --> 00:13:46,291
Ugh.
- Animal, your drums
372
00:13:46,291 --> 00:13:47,875
aren't up there.
- No, Kermie,
373
00:13:47,875 --> 00:13:51,375
but his drumsticks are.
See?
374
00:13:51,375 --> 00:13:53,583
- Miss Nanny put them
on the tippy-top shelf
375
00:13:53,583 --> 00:13:55,708
until quiet time is over.
376
00:13:55,708 --> 00:13:58,166
- [grunting]
Animal want drum!
377
00:13:58,166 --> 00:14:00,750
Now, now, now, now, now, now!
378
00:14:00,750 --> 00:14:03,375
- Animal, it's quiet time.
379
00:14:03,375 --> 00:14:06,708
Shouting isn't very,
you know, quiet.
380
00:14:06,708 --> 00:14:08,750
- Animal no want quiet!
381
00:14:08,750 --> 00:14:11,458
Animal want drums!
382
00:14:11,458 --> 00:14:15,208
[growling]
- Animal, where are you going?
383
00:14:15,208 --> 00:14:18,291
- [grunting]
384
00:14:18,291 --> 00:14:20,375
- I've never seen him so upset.
385
00:14:20,375 --> 00:14:21,416
[footsteps pounding]
386
00:14:21,416 --> 00:14:24,208
- Drums.
Drums.
387
00:14:24,208 --> 00:14:25,583
[all yell]
388
00:14:25,583 --> 00:14:28,083
- Moldy guacamole.
What happened to Animal?
389
00:14:28,083 --> 00:14:29,500
- Let's go outside
and find out.
390
00:14:29,500 --> 00:14:30,750
Come on, let's go!
391
00:14:30,750 --> 00:14:32,625
[all laughing]
- Whee!
392
00:14:32,625 --> 00:14:34,708
- Huh?
[all gasp]
393
00:14:34,708 --> 00:14:37,708
- [grunting]
394
00:14:37,708 --> 00:14:38,958
Me...
395
00:14:38,958 --> 00:14:40,875
angry!
396
00:14:40,875 --> 00:14:44,458
- Animal, arevous okay?
397
00:14:44,458 --> 00:14:46,375
- Not Animal.
398
00:14:46,375 --> 00:14:49,166
Animal Kong!
399
00:14:49,166 --> 00:14:51,750
[yells]
400
00:14:51,750 --> 00:14:53,958
- Oh, no.
Animal's so angry,
401
00:14:53,958 --> 00:14:56,458
he turned
into a giant Animal.
402
00:14:56,458 --> 00:14:58,833
- Maybe if we help him
calm down,
403
00:14:58,833 --> 00:15:00,458
he'll be Animal again.
404
00:15:00,458 --> 00:15:03,416
- Then let's do it fast.
He looks really upset.
405
00:15:03,416 --> 00:15:07,625
- [grunting]
Animal Kong want drums.
406
00:15:07,625 --> 00:15:08,708
[yelling]
407
00:15:08,708 --> 00:15:11,000
- What do we do now?
408
00:15:11,000 --> 00:15:12,291
- I could tell a joke.
409
00:15:12,291 --> 00:15:14,583
What's King Kong's
favorite snack?
410
00:15:14,583 --> 00:15:16,625
A two-ton banana.
411
00:15:16,625 --> 00:15:18,583
[all laugh]
Huh? Wocka wocka!
412
00:15:18,583 --> 00:15:20,250
- Fozzie, that's brilliant.
- Huh?
413
00:15:20,250 --> 00:15:22,000
Well, if you like that,
stick around.
414
00:15:22,000 --> 00:15:23,625
I got a million of them.
415
00:15:23,625 --> 00:15:25,458
- Not the joke, the banana.
416
00:15:25,458 --> 00:15:27,708
Look.
I saved this from breakfast.
417
00:15:27,708 --> 00:15:30,458
Maybe Animal Kong will calm down
if we give him a snack.
418
00:15:30,458 --> 00:15:33,458
Once, Miss Nanny said I got
cranky because I was hungry.
419
00:15:33,458 --> 00:15:36,208
Hey, Animal.
How about a little snack?
420
00:15:36,208 --> 00:15:38,500
- [yelling]
421
00:15:38,500 --> 00:15:40,583
- Kermit,
I don't think he heard you.
422
00:15:40,583 --> 00:15:42,583
- No problem.
If Animal Kong won't come
423
00:15:42,583 --> 00:15:44,875
to his snack,
the snack will come to him.
424
00:15:44,875 --> 00:15:47,166
To the trikes, everybody!
425
00:15:47,166 --> 00:15:48,416
Get ready for takeoff!
426
00:15:48,416 --> 00:15:50,750
Hang on, everyone.
Wheels up!
427
00:15:50,750 --> 00:15:53,250
[all cheer]
428
00:15:53,250 --> 00:15:55,416
- [yelling]
Huh?
429
00:15:55,416 --> 00:15:58,083
[Wagner's "Rideof the Valkyries" playing]
430
00:15:58,083 --> 00:16:00,250
- Bananas away!
431
00:16:00,250 --> 00:16:01,583
[gunfire]
- [grunts]
432
00:16:01,583 --> 00:16:04,125
- Oh, no.
He didn't eat any of them.
433
00:16:04,125 --> 00:16:06,750
- We've gotta go in again.
Let's go!
434
00:16:06,750 --> 00:16:08,416
all: Yay!
435
00:16:08,416 --> 00:16:12,875
- Ah, no want bananas.
[growling]
436
00:16:12,875 --> 00:16:14,708
- Hey, what's all the racket?
437
00:16:14,708 --> 00:16:16,125
[gunfire]
438
00:16:16,125 --> 00:16:18,416
- Did you just see
what I just saw?
439
00:16:18,416 --> 00:16:20,708
- I know.
It was bananas.
440
00:16:20,708 --> 00:16:22,708
[both laugh]
441
00:16:22,708 --> 00:16:25,500
- Kermit, I'm down
to my last banana.
442
00:16:25,500 --> 00:16:26,833
- Me too, Fozzie.
443
00:16:26,833 --> 00:16:28,416
Let's make one last run,
everybody.
444
00:16:28,416 --> 00:16:30,125
all: Yay!
445
00:16:30,125 --> 00:16:33,000
- Eat the bananas, Animal.
It's for your own good!
446
00:16:33,000 --> 00:16:35,208
- Animal no want banana.
447
00:16:35,208 --> 00:16:36,875
Animal want...
448
00:16:36,875 --> 00:16:39,333
drums!
[all yell]
449
00:16:39,333 --> 00:16:42,333
[all grunting]
450
00:16:42,333 --> 00:16:46,750
- Hmm, I get the feeling
Animal might not want a banana.
451
00:16:46,750 --> 00:16:49,166
- Well, we have
to do something.
452
00:16:49,166 --> 00:16:51,750
- Do not fear.
I, The Great Gonzo,
453
00:16:51,750 --> 00:16:54,000
know how we can
calm Animal down.
454
00:16:54,000 --> 00:16:55,875
A distraction.
455
00:16:55,875 --> 00:16:58,583
- A distraction?
What's that?
456
00:16:58,583 --> 00:17:01,833
- [blubbering]
Look over there!
457
00:17:01,833 --> 00:17:03,166
all: Huh?
458
00:17:03,166 --> 00:17:04,416
- What?
Where?
459
00:17:04,416 --> 00:17:06,000
- That's a distraction--
460
00:17:06,000 --> 00:17:07,458
something that takes
your attention away
461
00:17:07,458 --> 00:17:08,875
from what you were doing.
462
00:17:08,875 --> 00:17:10,500
- Oh, I knew that.
463
00:17:10,500 --> 00:17:12,375
- And I've got
the perfect stunt
464
00:17:12,375 --> 00:17:13,625
to distract Animal with.
465
00:17:13,625 --> 00:17:15,875
[rumbling]
466
00:17:15,875 --> 00:17:17,375
Ta-da!
467
00:17:17,375 --> 00:17:19,291
Hold this and follow me.
468
00:17:19,291 --> 00:17:20,750
Stand here, please.
469
00:17:20,750 --> 00:17:22,208
Perfecto.
470
00:17:22,208 --> 00:17:23,875
Animal Kong!
471
00:17:23,875 --> 00:17:26,958
- [yelling]
Huh?
472
00:17:26,958 --> 00:17:30,000
- Watch as The Great Gonzo
flies across the backyard,
473
00:17:30,000 --> 00:17:31,708
through a Hula-Hoop,
and into that wading pool
474
00:17:31,708 --> 00:17:33,458
filled with buttered popcorn.
475
00:17:33,458 --> 00:17:35,708
Prepared to be amazed...
476
00:17:35,708 --> 00:17:38,250
and distracted.
477
00:17:38,250 --> 00:17:40,708
Three, two, one...
478
00:17:40,708 --> 00:17:42,500
blastoff!
479
00:17:42,500 --> 00:17:46,291
Whoo!
[laughing]
480
00:17:47,958 --> 00:17:50,458
[all cheer]
481
00:17:50,458 --> 00:17:52,458
- Mmm.
Not bad.
482
00:17:52,458 --> 00:17:54,416
- Not bad?
Clearly my stunt was
483
00:17:54,416 --> 00:17:56,500
the perfect distraction
for Animal.
484
00:17:56,500 --> 00:18:00,875
Look.
- Ooh, cool stunt.
485
00:18:00,875 --> 00:18:02,250
- Yeah, you're right.
486
00:18:02,250 --> 00:18:04,708
Animal totally forgot
about his drums.
487
00:18:05,625 --> 00:18:08,416
- Drums!
488
00:18:08,416 --> 00:18:11,458
- Uh-oh, Animal Kong
seems angrier than ever.
489
00:18:11,458 --> 00:18:13,000
- Nice going.
490
00:18:13,000 --> 00:18:15,708
- Miss Nanny is going
to come looking for us soon.
491
00:18:15,708 --> 00:18:17,625
Quiet time is almost over.
492
00:18:17,625 --> 00:18:21,833
- Oh, forget it.
We've tried everything.
493
00:18:21,833 --> 00:18:24,416
[sighs]
494
00:18:24,416 --> 00:18:26,500
- Piggy, that's it.
- What's it, Kermie?
495
00:18:26,500 --> 00:18:28,375
- Taking a deep breath.
496
00:18:28,375 --> 00:18:30,333
Rizzo said deep breathing
helps him relax.
497
00:18:30,333 --> 00:18:32,625
Maybe he can
teach Animal.
498
00:18:32,625 --> 00:18:33,750
- [stammers]
What?
499
00:18:33,750 --> 00:18:35,833
No way.
Forget about it.
500
00:18:35,833 --> 00:18:39,000
- Why not?
- I'm much, much too busy.
501
00:18:39,000 --> 00:18:41,416
There's a lot
of popcorn left to eat.
502
00:18:41,416 --> 00:18:43,708
- Please, Rizzo.
He needs our help.
503
00:18:43,708 --> 00:18:46,458
- Yeah, and I mean,
who knows the next time
504
00:18:46,458 --> 00:18:49,458
we'll meet a rat
as smart as you?
505
00:18:49,458 --> 00:18:52,375
- Mm-hmm.
The frog speaks the truth.
506
00:18:52,375 --> 00:18:53,375
Okay, I'll do it.
507
00:18:53,375 --> 00:18:55,333
- [yelling]
- Hey, Animal.
508
00:18:55,333 --> 00:18:58,458
- Huh?
- Do like me.
509
00:18:58,458 --> 00:19:02,958
Breathe in blue skies.
[inhales deeply]
510
00:19:02,958 --> 00:19:04,875
That means
as you take a breath,
511
00:19:04,875 --> 00:19:07,416
think happy thoughts.
512
00:19:07,416 --> 00:19:09,875
- Um, okay.
[inhales deeply]
513
00:19:09,875 --> 00:19:11,416
[all yell]
514
00:19:11,416 --> 00:19:12,875
- Good.
515
00:19:12,875 --> 00:19:15,583
Then you breathe out
gray skies.
516
00:19:15,583 --> 00:19:17,875
Think about
any sad, bad feeling
517
00:19:17,875 --> 00:19:20,458
and blow it out.
[inhales deeply]
518
00:19:20,458 --> 00:19:22,708
[exhaling]
Phew.
519
00:19:22,708 --> 00:19:24,583
- [exhales]
all: Whoa.
520
00:19:24,583 --> 00:19:27,500
[all groan]
521
00:19:27,500 --> 00:19:29,750
- Whoa, whoa.
Gentler.
522
00:19:29,750 --> 00:19:31,458
You're breathing too hard.
523
00:19:31,458 --> 00:19:33,500
- Animal no want to breathe.
524
00:19:33,500 --> 00:19:36,458
Animal want drums!
- Whoa!
525
00:19:36,458 --> 00:19:37,958
Ugh.
526
00:19:37,958 --> 00:19:41,500
- Oh, I really miss
regular-size Animal.
527
00:19:41,500 --> 00:19:45,000
Animal Kong is so loud,
and I can't talk to him.
528
00:19:45,000 --> 00:19:47,958
- I miss him too.
You know what?
529
00:19:47,958 --> 00:19:51,875
I bet Animal Kong misses
being regular-size Animal.
530
00:19:51,875 --> 00:19:55,333
It probably doesn't feel
very good to be that angry.
531
00:19:55,333 --> 00:19:56,458
- Uh-huh.
- Yeah, you're right.
532
00:19:56,458 --> 00:19:58,333
- Poor Animal.
533
00:19:59,833 --> 00:20:01,708
Animal...
- Huh?
534
00:20:01,708 --> 00:20:05,500
- I'm sorry
you're feeling so bad today.
535
00:20:05,500 --> 00:20:07,958
- [groans]
536
00:20:07,958 --> 00:20:09,458
- Whoa.
- I can't look.
537
00:20:09,458 --> 00:20:12,708
- Summer!
- Oh, this is getting good.
538
00:20:12,708 --> 00:20:14,458
[laughs]
539
00:20:14,458 --> 00:20:17,833
- I bet it feels crummy to have
angry feelings this big.
540
00:20:17,833 --> 00:20:19,583
- Uh-huh.
541
00:20:19,583 --> 00:20:21,458
- Don't worry, Animal.
542
00:20:21,458 --> 00:20:24,500
You aren't gonna feel like
Animal Kong for always.
543
00:20:24,500 --> 00:20:28,708
My angry feelings
always get smaller eventually.
544
00:20:28,708 --> 00:20:32,458
[soft acoustic guitar music]
545
00:20:32,458 --> 00:20:35,750
♪ Big feelings
can fill you up ♪
546
00:20:35,750 --> 00:20:38,458
♪ Make you feel real small ♪
547
00:20:38,458 --> 00:20:39,458
♪ I know ♪
548
00:20:39,458 --> 00:20:41,958
♪ I've been there, buddy ♪
549
00:20:41,958 --> 00:20:44,375
♪ ♪
550
00:20:44,375 --> 00:20:46,833
♪ Sometimes you get so upset ♪
551
00:20:46,833 --> 00:20:49,958
♪ You lose track of yourself ♪
552
00:20:49,958 --> 00:20:51,458
♪ I know ♪
553
00:20:51,458 --> 00:20:53,583
♪ I've been there, buddy ♪
554
00:20:53,583 --> 00:20:55,625
♪ ♪
555
00:20:55,625 --> 00:21:00,458
♪ So let a tear or two fall ♪
556
00:21:00,458 --> 00:21:04,500
♪ Remember that your
biggest angry feelings ♪
557
00:21:04,500 --> 00:21:08,583
♪ Never last that long ♪
558
00:21:08,583 --> 00:21:12,583
♪ ♪
559
00:21:12,583 --> 00:21:18,250
all: ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
560
00:21:18,250 --> 00:21:23,583
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
561
00:21:23,583 --> 00:21:28,208
- ♪ So let a ♪
all: ♪ Tear or two fall ♪
562
00:21:28,208 --> 00:21:32,500
- ♪ Remember that your
biggest angry feelings never ♪
563
00:21:32,500 --> 00:21:36,750
all: ♪ Last that long ♪
564
00:21:36,750 --> 00:21:42,458
- ♪ I promise you'll feel
better, buddy, soon ♪
565
00:21:43,750 --> 00:21:46,750
- [sniffles]
Thanks, Summer.
566
00:21:46,750 --> 00:21:49,375
- Wow, that was beautiful.
567
00:21:49,375 --> 00:21:50,750
Hey, are you crying?
568
00:21:50,750 --> 00:21:53,291
- Yeah, 'cause you're
standing on my foot.
569
00:21:53,291 --> 00:21:54,708
- You guys, look.
570
00:21:54,708 --> 00:21:57,458
I think Animal's really trying
to calm down now.
571
00:21:57,458 --> 00:21:58,833
- [exhales]
572
00:21:58,833 --> 00:22:00,458
- Come on, Animal.
573
00:22:00,458 --> 00:22:03,875
Breathe in blue skies.
Breathe out gray skies.
574
00:22:03,875 --> 00:22:06,708
- Blue.
[inhales]
575
00:22:06,708 --> 00:22:09,708
[exhales]
Gray.
576
00:22:09,708 --> 00:22:13,458
[breathing deeply]
- He's shrinking.
577
00:22:13,458 --> 00:22:15,833
[all cheering]
578
00:22:15,833 --> 00:22:18,375
- Animal Kong
is just Animal again.
579
00:22:18,375 --> 00:22:20,500
- Oh.
Of course he is.
580
00:22:20,500 --> 00:22:22,958
Big, angry feelings
don't stay big forever.
581
00:22:22,958 --> 00:22:24,500
- Right.
582
00:22:24,500 --> 00:22:26,333
- Especially
when you do Rizzo's
583
00:22:26,333 --> 00:22:29,500
expert breathing exercises
to calm down.
584
00:22:29,500 --> 00:22:32,458
Good thing I thought of it.
- He thought of it?
585
00:22:32,458 --> 00:22:35,375
Sheesh.
[laughter]
586
00:22:35,375 --> 00:22:39,875
- Okay, everyone,
quiet time is over.
587
00:22:39,875 --> 00:22:42,708
Animal had a hard time
when I had to put these away.
588
00:22:42,708 --> 00:22:44,708
I know he'll be happy
to get them back.
589
00:22:44,708 --> 00:22:46,708
- Yeah! [laughs]
590
00:22:46,708 --> 00:22:51,000
One, two, three--
[snoring]
591
00:22:51,000 --> 00:22:52,875
- Oh, look at that.
592
00:22:52,875 --> 00:22:54,958
His little tantrum
must have tired him out.
593
00:22:54,958 --> 00:22:56,291
- If that was a little tantrum,
594
00:22:56,291 --> 00:22:58,875
I'd hate to see
what a giant one looks like.
595
00:22:58,875 --> 00:23:01,083
- [snoring]
[laughter]
596
00:23:01,083 --> 00:23:01,875
Drums.
597
00:23:04,125 --> 00:23:05,125
[upbeat music]
598
00:23:05,125 --> 00:23:06,875
- [giggles]
599
00:23:06,875 --> 00:23:09,708
- Wocka wocka!
600
00:23:09,708 --> 00:23:10,750
- [clucks]
- [chirps]
601
00:23:10,750 --> 00:23:11,958
[car horn honks]
602
00:23:11,958 --> 00:23:13,875
♪ ♪
603
00:23:13,875 --> 00:23:15,583
- Yay!
604
00:23:15,583 --> 00:23:19,875
♪ ♪
605
00:23:19,875 --> 00:23:22,208
- Yay!
606
00:23:22,208 --> 00:23:23,708
[grunts]
607
00:23:23,708 --> 00:23:25,000
♪ ♪
608
00:23:25,000 --> 00:23:26,250
- Ooh!
609
00:23:26,250 --> 00:23:31,583
♪ ♪
41746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.