Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,333 --> 00:00:02,208
[upbeat music]
2
00:00:02,208 --> 00:00:04,583
- ♪ Muppet Babies ♪
3
00:00:04,583 --> 00:00:07,708
♪ They make their dreamscome true ♪
4
00:00:07,708 --> 00:00:10,166
♪ Muppet Babies ♪
5
00:00:10,166 --> 00:00:13,000
♪ They'll do the samefor you ♪
6
00:00:13,000 --> 00:00:15,875
♪ When your world lookskind of weird ♪
7
00:00:15,875 --> 00:00:18,833
♪ And you wishyou weren't there ♪
8
00:00:18,833 --> 00:00:21,458
♪ Close your eyesand make believe ♪
9
00:00:21,458 --> 00:00:25,958
♪ That you can be anywhere ♪
10
00:00:27,333 --> 00:00:29,958
♪ Kermit loves adventure,Miss Piggy is a star ♪
11
00:00:29,958 --> 00:00:32,958
♪ Summer loves to paint,and Fozzie's jokes are... ♪
12
00:00:32,958 --> 00:00:36,416
- Wocka wocka!
- Hey, that doesn't even rhyme.
13
00:00:36,416 --> 00:00:39,458
- ♪ Animal's on drums,Gonzo's off in a flash ♪
14
00:00:39,458 --> 00:00:41,875
♪ Everybody duck,'cause I think he's gonna... ♪
15
00:00:41,875 --> 00:00:43,625
- Is everything
all right out here?
16
00:00:43,625 --> 00:00:45,625
all: Yes, Miss Nanny.
17
00:00:45,625 --> 00:00:50,500
- ♪ Muppet Babies, they maketheir dreams come true ♪
18
00:00:50,500 --> 00:00:53,708
♪ Muppet Babies ♪
19
00:00:53,708 --> 00:00:57,750
♪ They'll do the samefor you ♪
20
00:01:00,583 --> 00:01:02,416
[western music]
21
00:01:02,416 --> 00:01:03,458
[horse neighs]
22
00:01:05,500 --> 00:01:07,583
- Yee-haw!
23
00:01:07,583 --> 00:01:09,583
[horse neighs]
24
00:01:11,416 --> 00:01:14,291
- Come back here, ya varmint.
- You'll never catch me now.
25
00:01:14,291 --> 00:01:15,458
- Coming through.
26
00:01:15,458 --> 00:01:16,708
- [grunts]
- Ooh.
27
00:01:16,708 --> 00:01:18,458
- Whoo-hoo!
Yeah.
28
00:01:18,458 --> 00:01:19,875
- Ooh, Kermie.
29
00:01:19,875 --> 00:01:22,500
Your tricycle
looks beautiful today.
30
00:01:22,500 --> 00:01:24,708
Likemoi.
- Thanks, Piggy.
31
00:01:24,708 --> 00:01:26,333
I just got new wheels
32
00:01:26,333 --> 00:01:28,375
and now it's the fastest trike
on the playground.
33
00:01:28,375 --> 00:01:30,375
[horn honks]
- Vroom, vroom.
34
00:01:30,375 --> 00:01:34,458
But my bike's name is
The Fantastic Fozzie Flyer
35
00:01:34,458 --> 00:01:37,458
and it's the fastest trike
on the playground.
36
00:01:37,458 --> 00:01:39,708
- We can't both have
the fastest tricycle.
37
00:01:39,708 --> 00:01:42,583
- Uh, then, how do we decide
whose is fastest?
38
00:01:42,583 --> 00:01:45,000
- I know.
A tricycle race.
39
00:01:45,000 --> 00:01:46,875
- Oh.
I thought you were gonna say
40
00:01:46,875 --> 00:01:48,958
juggling contest.
Whoa!
41
00:01:48,958 --> 00:01:50,500
[sighs]
42
00:01:50,500 --> 00:01:52,416
But a tricycle race
is good too.
43
00:01:52,416 --> 00:01:53,625
- Okay, racers.
44
00:01:53,625 --> 00:01:56,500
Whoever tricycles
around the backyard first
45
00:01:56,500 --> 00:01:57,583
is the winner.
46
00:01:57,583 --> 00:01:58,958
On your marks.
47
00:01:58,958 --> 00:02:00,375
Get set.
48
00:02:00,375 --> 00:02:02,416
- [chicken clucks]
- Ooh.
49
00:02:02,416 --> 00:02:05,000
[both panting, both laugh]
50
00:02:05,000 --> 00:02:06,875
- Whoa.
51
00:02:06,875 --> 00:02:08,500
- Whoa.
- Ooh.
52
00:02:08,500 --> 00:02:10,833
I think I'm winning.
- I think I'm winning.
53
00:02:10,833 --> 00:02:12,833
[both yelping]
- Get along, little doggies.
54
00:02:12,833 --> 00:02:14,416
- Yee-haw.
55
00:02:14,416 --> 00:02:16,708
both: Ah!
- Look out!
56
00:02:16,708 --> 00:02:18,458
[yells]
Oof.
57
00:02:18,458 --> 00:02:20,708
[groaning]
- Sorry, Kermit.
58
00:02:20,708 --> 00:02:22,708
We didn't mean
to make you crash.
59
00:02:22,708 --> 00:02:25,458
- Don't worry, Summer.
I'm fine--ow!
60
00:02:25,458 --> 00:02:27,750
My knee.
[all gasp]
61
00:02:27,750 --> 00:02:29,583
- Froggy, boo-boo.
62
00:02:29,583 --> 00:02:31,583
- Yeah,
and it's the worst kind.
63
00:02:31,583 --> 00:02:33,625
A tricycle race boo-boo.
64
00:02:33,625 --> 00:02:35,083
- You know
the best way to get over
65
00:02:35,083 --> 00:02:36,500
a tricycle race boo-boo?
66
00:02:36,500 --> 00:02:39,458
Another tricycle race.
- No way.
67
00:02:39,458 --> 00:02:41,000
I--I might get hurt again.
68
00:02:41,000 --> 00:02:42,708
- Oh.
Okay.
69
00:02:42,708 --> 00:02:44,458
What do you wanna do instead?
70
00:02:44,458 --> 00:02:46,875
- I know.
Come play "Western" with us.
71
00:02:46,875 --> 00:02:48,583
- Yeah.
I'll be the villain.
72
00:02:48,583 --> 00:02:49,583
[laughs maniacally]
73
00:02:49,583 --> 00:02:51,583
- We can all play together.
74
00:02:51,583 --> 00:02:54,708
- As long as I don't have to
ride a tricycle, count me in.
75
00:02:54,708 --> 00:02:57,000
- Yee-haw!
76
00:02:57,000 --> 00:02:59,583
[western music]
77
00:02:59,583 --> 00:03:01,958
- Welcome to Galloping Gulch,
partners.
78
00:03:01,958 --> 00:03:04,708
The rootin-tootinest
wild west town
79
00:03:04,708 --> 00:03:06,708
you'll ever set eyes on.
[whip cracks]
80
00:03:06,708 --> 00:03:07,875
[horse neighs]
It has horses
81
00:03:07,875 --> 00:03:10,708
and cowboys--
- And cowgirls.
82
00:03:10,708 --> 00:03:12,708
- Right.
And sheriffs.
83
00:03:12,708 --> 00:03:15,583
- Oh, good 'cause
I'm an expert at sharing.
84
00:03:15,583 --> 00:03:18,000
- Not sharing, Fozzie.
Sheriffs.
85
00:03:18,000 --> 00:03:20,458
It's the sheriff's job
to make sure everyone in town
86
00:03:20,458 --> 00:03:21,875
follows the rules.
87
00:03:21,875 --> 00:03:24,500
You always know the sheriff
by his shiny star badge.
88
00:03:24,500 --> 00:03:27,458
- Yup.
Like this one.
89
00:03:27,458 --> 00:03:29,458
- [gasps]
Kermie,
90
00:03:29,458 --> 00:03:31,583
moi just got
a brilliant idea.
91
00:03:31,583 --> 00:03:33,625
You should be our sheriff.
92
00:03:33,625 --> 00:03:34,875
- Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
- Great idea.
93
00:03:34,875 --> 00:03:36,625
- Me?
- Well, you do know
94
00:03:36,625 --> 00:03:38,458
an awful lot about sheriffs.
95
00:03:38,458 --> 00:03:39,750
- Then it's settled.
96
00:03:39,750 --> 00:03:41,625
With this extremely
97
00:03:41,625 --> 00:03:43,708
official-looking
sheriff's badge,
98
00:03:43,708 --> 00:03:46,875
I hereby name you,
"Hop-along Froggy,"
99
00:03:46,875 --> 00:03:50,125
sheriff of Galloping Gulch.
100
00:03:50,125 --> 00:03:53,125
- Well, then I promise
to protect Galloping Gulch
101
00:03:53,125 --> 00:03:55,875
from bandits and all that
other sheriff stuff.
102
00:03:55,875 --> 00:03:57,625
[all cheer]
103
00:03:57,625 --> 00:04:00,750
- Well, come on, sheriff.
Let's all go celebrate.
104
00:04:00,750 --> 00:04:02,583
I hear they're
having a hoedown
105
00:04:02,583 --> 00:04:04,583
at the Okie-Dokie Corral.
106
00:04:04,583 --> 00:04:07,708
- Hooray!
Wait...what's a hoedown?
107
00:04:07,708 --> 00:04:10,500
- A hoedown is a cowboy...
- And cowgirl...
108
00:04:10,500 --> 00:04:13,083
- Dance party.
- Yippee ki-yay!
109
00:04:13,083 --> 00:04:14,458
[laughs]
110
00:04:14,458 --> 00:04:15,875
- Saddle up, partners,
111
00:04:15,875 --> 00:04:19,708
and let's mosey on over
to the Okie-Dokie Corral.
112
00:04:19,708 --> 00:04:21,708
- Uh, no, thanks.
- I'll just walk.
113
00:04:21,708 --> 00:04:24,166
- You sure you don't want to
ride there, Sheriff Kermit?
114
00:04:24,166 --> 00:04:26,708
It's a long way.
- [sighs]
115
00:04:26,708 --> 00:04:29,208
Sorry, partner.
No can do.
116
00:04:29,208 --> 00:04:31,583
Listen up and you'll hear
the legend of
117
00:04:31,583 --> 00:04:34,625
Hop-along Froggy
and the Bucking Bronco.
118
00:04:34,625 --> 00:04:37,625
[western music]
119
00:04:37,625 --> 00:04:41,875
♪ ♪
120
00:04:41,875 --> 00:04:43,958
♪ There once was
a dashing cowboy ♪
121
00:04:43,958 --> 00:04:45,750
♪ Hop-along Froggy
was his name ♪
122
00:04:45,750 --> 00:04:48,583
♪ The fastest rider
that you've ever seen ♪
123
00:04:48,583 --> 00:04:49,875
[horse neighs]
124
00:04:49,875 --> 00:04:51,833
♪ He rode high up
in the saddle ♪
125
00:04:51,833 --> 00:04:53,750
♪ And never lost his way ♪
126
00:04:53,750 --> 00:04:56,875
♪ And like me, he was
a little short and green ♪
127
00:04:56,875 --> 00:04:58,583
- Is this song
about you, Kermit?
128
00:04:58,583 --> 00:05:00,125
[whip cracks]
129
00:05:00,125 --> 00:05:03,083
- ♪ Till that dark
and fateful day ♪
130
00:05:03,083 --> 00:05:09,000
♪ When our cowboy
met his match upon the range ♪
131
00:05:09,000 --> 00:05:11,625
♪ And I was thrown ♪
all: ♪ He was thrown ♪
132
00:05:11,625 --> 00:05:13,833
- ♪ From the saddle ♪
all: ♪ From the saddle ♪
133
00:05:13,833 --> 00:05:14,958
- ♪ Tossed, rather roughly ♪
134
00:05:14,958 --> 00:05:17,083
♪ To the floor ♪
- Ouch.
135
00:05:17,083 --> 00:05:19,208
- ♪ Yes, I was thrown ♪
all: ♪ He was thrown ♪
136
00:05:19,208 --> 00:05:21,583
- ♪ From the saddle ♪
all: ♪ From the saddle ♪
137
00:05:21,583 --> 00:05:25,750
- ♪ That's why you'll
never see me riding ♪
138
00:05:25,750 --> 00:05:30,750
♪ Anymore ♪
139
00:05:31,875 --> 00:05:33,625
Hiyah!
140
00:05:33,625 --> 00:05:34,875
[sighs]
141
00:05:34,875 --> 00:05:36,583
And I still gots the boo-boo
142
00:05:36,583 --> 00:05:38,875
to remind me
of that no good day.
143
00:05:38,875 --> 00:05:41,125
- Well, if my best pal
is walking
144
00:05:41,125 --> 00:05:42,875
then I'm a-walking too.
145
00:05:42,875 --> 00:05:45,875
- You're darn tootin'.
We're with you, buckaroo.
146
00:05:45,875 --> 00:05:48,708
It's a mighty fine day
for a stroll.
147
00:05:48,708 --> 00:05:50,833
♪ ♪
148
00:05:50,833 --> 00:05:53,166
- Hey, how about some jokes
while we walk, huh?
149
00:05:53,166 --> 00:05:56,958
What kind of horses
do cowboys ride at the beach?
150
00:05:56,958 --> 00:05:58,875
Sea horses.
Ah, get it?
151
00:05:58,875 --> 00:06:00,625
Funny.
152
00:06:00,625 --> 00:06:02,875
What did the cowboy
say to the pencil?
153
00:06:02,875 --> 00:06:05,208
Draw, partner.
[chuckles]
154
00:06:05,208 --> 00:06:07,958
Ooh.
Funny.
155
00:06:07,958 --> 00:06:10,166
- Oh, we finally made it.
156
00:06:10,166 --> 00:06:12,958
Welcome to
the Okie Dokie Corral.
157
00:06:12,958 --> 00:06:16,083
- [sighs]
I'm so tired from walking,
158
00:06:16,083 --> 00:06:17,875
I'm too tired
to tell another joke,
159
00:06:17,875 --> 00:06:19,875
and that's no joke.
160
00:06:19,875 --> 00:06:21,958
- [gasps]
The hoedown's starting.
161
00:06:21,958 --> 00:06:23,291
Who's ready
for some square dancing?
162
00:06:23,291 --> 00:06:24,708
- Square dance!
- Yay!
163
00:06:24,708 --> 00:06:25,958
- All right.
164
00:06:25,958 --> 00:06:28,000
- Ooh, juice boxes.
Don't mind if I do.
165
00:06:28,000 --> 00:06:29,875
- Come on, Kermie.
Let's dance.
166
00:06:29,875 --> 00:06:32,000
- [yells]
167
00:06:32,000 --> 00:06:33,625
- [laughs maniacally]
168
00:06:33,625 --> 00:06:35,000
- ♪ Dosey doe
and round you go ♪
169
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
♪ Swing your partner,
point your toes ♪
170
00:06:37,000 --> 00:06:38,625
♪ Flap your flippers,
shake your beak ♪
171
00:06:38,625 --> 00:06:40,083
♪ Wiggle your ears,
and stomp your feet ♪
172
00:06:40,083 --> 00:06:41,958
- ♪ Hoedown, hoedown,
hoedown, hoedown ♪
173
00:06:41,958 --> 00:06:43,708
♪ Hoedown,
hoedown, hoedown ♪
174
00:06:43,708 --> 00:06:45,125
Ah-hah.
175
00:06:45,125 --> 00:06:48,000
- Ah, look.
I'm square dancing.
176
00:06:48,000 --> 00:06:50,125
Get it?
Wocka wocka!
177
00:06:52,000 --> 00:06:53,583
- Phew.
178
00:06:53,583 --> 00:06:55,250
All that dancing
has made me thirsty.
179
00:06:55,250 --> 00:06:59,083
- Sounds like you need
a juice box break, sheriff.
180
00:06:59,083 --> 00:07:00,083
Tarnation.
181
00:07:00,083 --> 00:07:02,000
The juice boxes
have been stolen.
182
00:07:02,000 --> 00:07:03,875
[all gasp]
183
00:07:03,875 --> 00:07:06,000
Who could have done
such a dastardly deed?
184
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
- We did.
185
00:07:08,000 --> 00:07:11,125
Gonzo the Kid
and the Sundance Potater.
186
00:07:11,125 --> 00:07:13,333
I've got all your juice boxes
187
00:07:13,333 --> 00:07:16,125
and I'm not gonna
share with anyone.
188
00:07:16,125 --> 00:07:18,833
'Cause bad guys
are really bad at sharing.
189
00:07:18,833 --> 00:07:21,083
- A juice-box bandit.
190
00:07:21,083 --> 00:07:22,875
- You got that right, Fuzzy.
191
00:07:22,875 --> 00:07:25,208
And I've got
the bad guy mustache
192
00:07:25,208 --> 00:07:29,000
and bad guy laugh to prove it.
[laughs maniacally]
193
00:07:29,000 --> 00:07:31,125
[slurps]
Ah.
194
00:07:31,125 --> 00:07:33,583
- Vou will never
get away with this.
195
00:07:33,583 --> 00:07:35,833
Sheriff Kermie's
gonna catch you
196
00:07:35,833 --> 00:07:37,291
and put you in jail.
197
00:07:37,291 --> 00:07:40,083
- Nobody catches
Gonzo the Kid.
198
00:07:40,083 --> 00:07:43,958
So long, city slickers,
and thanks for the juice boxes.
199
00:07:43,958 --> 00:07:45,750
[laughs maniacally]
200
00:07:45,750 --> 00:07:47,375
[horse neighs]
201
00:07:47,375 --> 00:07:50,125
- Well, at least
he said thank you.
202
00:07:50,125 --> 00:07:52,708
- Nobody takes my juice box.
203
00:07:52,708 --> 00:07:55,708
- Then let's head
Gonzo the Kid off at the pass
204
00:07:55,708 --> 00:07:58,000
and get them juice boxes back.
205
00:07:58,000 --> 00:07:59,958
[whistles]
206
00:07:59,958 --> 00:08:02,250
[horses neigh]
Saddle up, Kermit.
207
00:08:02,250 --> 00:08:04,291
We gotta skidaddle.
208
00:08:04,291 --> 00:08:06,291
- Sorry, guys.
I wanna go with you but...
209
00:08:06,291 --> 00:08:07,875
I don't want to ride a horse.
210
00:08:07,875 --> 00:08:09,708
I might fall off
and hurt myself again.
211
00:08:09,708 --> 00:08:11,333
- But you have to come.
212
00:08:11,333 --> 00:08:13,750
We can't chase a bad guy
without a sheriff.
213
00:08:13,750 --> 00:08:16,250
- Then I guess you'll have to
be the sheriff, Fozzie.
214
00:08:16,250 --> 00:08:18,708
[both gasp]
215
00:08:18,708 --> 00:08:21,375
- Kermit, I--I...
216
00:08:21,375 --> 00:08:24,333
I'll bring back
those juice boxes
217
00:08:24,333 --> 00:08:26,250
with or without a straw.
218
00:08:26,250 --> 00:08:28,333
Let's ride.
[horse neighs]
219
00:08:28,333 --> 00:08:30,250
♪ ♪
220
00:08:30,250 --> 00:08:32,875
- Yee-haw.
221
00:08:32,875 --> 00:08:35,291
Oh.
I hope my friends are okay.
222
00:08:35,291 --> 00:08:37,375
They've been gone forever.
223
00:08:37,375 --> 00:08:39,458
- [clucking]
224
00:08:39,458 --> 00:08:42,375
- What's this, Camilla?
"Wanted: Gonzo the Kid.
225
00:08:42,375 --> 00:08:44,833
"For juice-box rustling,
skipping his naps,
226
00:08:44,833 --> 00:08:46,250
and not sharing his toys."
227
00:08:46,250 --> 00:08:47,375
[gasps]
There's a note too.
228
00:08:47,375 --> 00:08:50,083
"Dear Frog,
I've got your juice boxes
229
00:08:50,083 --> 00:08:51,875
"and now I've got
your friends too.
230
00:08:51,875 --> 00:08:53,250
"There's nothing
you can do to stop me
231
00:08:53,250 --> 00:08:54,833
or my mustache."
[gasps]
232
00:08:54,833 --> 00:08:56,166
My friends need me.
233
00:08:56,166 --> 00:08:59,125
I've gotta
get back on the horse.
234
00:08:59,125 --> 00:09:00,333
[horse neighs]
235
00:09:00,333 --> 00:09:02,291
[western music]
236
00:09:02,291 --> 00:09:04,333
♪ Yes, I'll get back ♪
- ♪ Bok, bok, bok, bok ♪
237
00:09:04,333 --> 00:09:06,708
- ♪ In the saddle ♪
- ♪ Bok, bok, bok ♪
238
00:09:06,708 --> 00:09:09,875
- ♪ Riding high
upon my steed again ♪
239
00:09:09,875 --> 00:09:12,333
♪ Yes, now I'm back ♪
- ♪ Bok, bok, bok, bok ♪
240
00:09:12,333 --> 00:09:14,708
- ♪ In the saddle ♪
- ♪ Bok, bok, bok ♪
241
00:09:14,708 --> 00:09:19,708
- ♪ And I'm
riding off to help... ♪
242
00:09:19,708 --> 00:09:24,291
♪ My friends ♪
243
00:09:24,291 --> 00:09:27,375
Yah!
[yelps]
244
00:09:27,375 --> 00:09:29,708
[all crying for help]
245
00:09:29,708 --> 00:09:31,708
- [laughs maniacally]
246
00:09:31,708 --> 00:09:34,958
I got the juice boxes
and those city slickers.
247
00:09:34,958 --> 00:09:38,416
Boy, am I good at being bad.
Right, Potater?
248
00:09:38,416 --> 00:09:39,750
Oopsie.
249
00:09:39,750 --> 00:09:42,458
- Not so fast, Gonzo the Kid.
250
00:09:42,458 --> 00:09:45,375
- If it isn't Hop-along Froggy.
251
00:09:45,375 --> 00:09:46,958
- That's right.
252
00:09:46,958 --> 00:09:50,458
- Kermie.
You came to save me.
253
00:09:50,458 --> 00:09:53,458
Oh, and everyone else too.
- Hi, Kermit.
254
00:09:53,458 --> 00:09:54,958
- Gonzo the Kid,
255
00:09:54,958 --> 00:09:57,125
your juice-box-pinching days
are over.
256
00:09:57,125 --> 00:09:58,958
- Uh-oh.
Ah!
257
00:09:58,958 --> 00:10:01,166
- Your ride ends here,
Gonzo the Kid.
258
00:10:01,166 --> 00:10:04,875
- That's what you think.
Get him, Potater.
259
00:10:04,875 --> 00:10:06,291
Hmm.
260
00:10:06,291 --> 00:10:08,125
You might have
caught me, sheriff,
261
00:10:08,125 --> 00:10:11,000
but I'll never tell you
where them juice boxes are.
262
00:10:11,000 --> 00:10:15,458
- Then I guess we'll just
have to have a show down.
263
00:10:15,458 --> 00:10:17,750
[all gasp]
If I win,
264
00:10:17,750 --> 00:10:19,458
you give me
back the juice boxes
265
00:10:19,458 --> 00:10:22,166
and let my friends go.
all: Yay!
266
00:10:22,166 --> 00:10:24,958
- And if I win,
you get out of town.
267
00:10:24,958 --> 00:10:27,208
all: Boo.
- You're on.
268
00:10:27,208 --> 00:10:30,291
[western music]
269
00:10:30,291 --> 00:10:33,583
♪ ♪
270
00:10:33,583 --> 00:10:36,583
- [slurps]
Ah.
271
00:10:36,583 --> 00:10:38,875
I got me a whole box of crayons
272
00:10:38,875 --> 00:10:41,875
and I'm not afraid
to use them, Frog.
273
00:10:41,875 --> 00:10:44,166
- Then draw.
274
00:10:44,166 --> 00:10:47,250
♪ ♪
275
00:10:47,250 --> 00:10:49,500
Beat that, Gonzo the Kid.
276
00:10:49,500 --> 00:10:52,625
- [gasps]
That there's the best dinosaur
277
00:10:52,625 --> 00:10:54,416
I ever did see.
278
00:10:54,416 --> 00:10:57,166
I, um, drew a potato.
279
00:10:57,166 --> 00:11:00,833
Looks like you got me beat,
you green varmint.
280
00:11:00,833 --> 00:11:02,208
[cheering]
- You did it, Kermit.
281
00:11:02,208 --> 00:11:04,083
You beat Gonzo the Kid.
282
00:11:04,083 --> 00:11:07,083
- And you rode
a horse to get here.
283
00:11:07,083 --> 00:11:10,000
- You were so brave, Kermie.
284
00:11:10,000 --> 00:11:13,708
- Actually, Piggy, I wasn't.
I was afraid to ride.
285
00:11:13,708 --> 00:11:16,416
But when my friends needed me,
I got back in the saddle,
286
00:11:16,416 --> 00:11:18,083
and everything worked out fine.
287
00:11:18,083 --> 00:11:19,458
I didn't get
a boo-boo or anything.
288
00:11:19,458 --> 00:11:22,500
- Here's your
gosh darn juice boxes.
289
00:11:22,500 --> 00:11:24,375
I got to admit,
you earned them.
290
00:11:24,375 --> 00:11:27,416
- And you also earned this.
291
00:11:27,416 --> 00:11:28,958
- The sheriff's badge.
292
00:11:28,958 --> 00:11:30,458
But, Fozzie,
you're the sheriff.
293
00:11:30,458 --> 00:11:32,708
- Not anymore.
You saved us.
294
00:11:32,708 --> 00:11:35,583
There's no better sheriff
than you, Hop-along Kermit.
295
00:11:35,583 --> 00:11:40,458
- Wow, I'm so happy,
I just want to shout, yee-haw!
296
00:11:42,583 --> 00:11:45,208
- That was
a super cool adventure.
297
00:11:45,208 --> 00:11:47,458
- It sure was,
but I think it's time
298
00:11:47,458 --> 00:11:48,500
to hang up my cowboy hat.
299
00:11:48,500 --> 00:11:50,458
- What?
- But why?
300
00:11:50,458 --> 00:11:53,875
- Because it's time to...
race tricycles again!
301
00:11:53,875 --> 00:11:55,500
- Yay!
302
00:11:55,500 --> 00:11:56,583
On your mark.
303
00:11:56,583 --> 00:11:58,958
Get set.
Go!
304
00:11:58,958 --> 00:12:00,458
[all laugh]
305
00:12:05,125 --> 00:12:08,583
- [yelling, drumming]
306
00:12:08,583 --> 00:12:11,166
[panting]
Ugh.
307
00:12:12,458 --> 00:12:17,208
[guitar wails]
- Hello, playroom.
308
00:12:17,208 --> 00:12:18,958
And Miss Nanny.
309
00:12:18,958 --> 00:12:22,375
I am Piggy Stardust
and this is...
310
00:12:22,375 --> 00:12:24,750
all: Muppet Rock-splosion.
311
00:12:24,750 --> 00:12:27,125
One, two, three, four.
312
00:12:27,125 --> 00:12:30,000
- ♪ We're the rockingest,
rollingest, raddest band ♪
313
00:12:30,000 --> 00:12:32,125
all: ♪ And we need
no introduction ♪
314
00:12:32,125 --> 00:12:34,083
- Oh, no.
315
00:12:34,083 --> 00:12:36,208
- ♪ But we're gonnaintroduce ourselves anyway ♪
316
00:12:36,208 --> 00:12:39,000
Here comes...
all: The Muppet Rock-splosion!
317
00:12:39,000 --> 00:12:41,875
all: ♪ So shout it
just as loud as you can ♪
318
00:12:41,875 --> 00:12:44,458
- ♪ When I ask the question
once again ♪
319
00:12:44,458 --> 00:12:47,833
Do you wanna rock?
all: Yeah!
320
00:12:47,833 --> 00:12:49,625
- [laughs]
321
00:12:49,625 --> 00:12:53,000
- Tell me, do you wanna rock?
both: Uh-huh.
322
00:12:53,000 --> 00:12:55,250
- All right.
323
00:12:55,250 --> 00:12:58,583
- Ladies and gentlemen,
Piggy Stardust.
324
00:12:58,583 --> 00:13:00,333
all: Yay!
325
00:13:00,333 --> 00:13:03,333
[rock music]
326
00:13:03,333 --> 00:13:10,083
♪ ♪
327
00:13:11,333 --> 00:13:13,875
- Yahoo!
328
00:13:13,875 --> 00:13:16,250
And that's what it will be like
when we're rock stars.
329
00:13:16,250 --> 00:13:19,125
- Rock!
- Whoa.
330
00:13:19,125 --> 00:13:21,291
We're gonna be awesome.
331
00:13:21,291 --> 00:13:22,875
- It sure sounds like it.
332
00:13:22,875 --> 00:13:25,250
I hope you'll invite me
to your band's first show.
333
00:13:25,250 --> 00:13:27,000
- We will, Miss Nanny.
334
00:13:27,000 --> 00:13:29,250
Oh, boy, I can't wait
for the show.
335
00:13:29,250 --> 00:13:33,375
- Butvous do not have to wait.
We can start right now.
336
00:13:33,375 --> 00:13:35,125
[guitar wails]
337
00:13:35,125 --> 00:13:37,625
[all gasping]
338
00:13:37,625 --> 00:13:40,000
- This stadium is big.
339
00:13:40,000 --> 00:13:43,166
- You could fit about
100 bajillion people in here.
340
00:13:43,166 --> 00:13:45,875
- Eh, give or take a bajillion.
341
00:13:45,875 --> 00:13:47,833
- And they're all
coming to see us.
342
00:13:47,833 --> 00:13:49,583
- Us?
- Huh?
343
00:13:49,583 --> 00:13:52,000
- Muppet Rock-splosion is
going to perform on this stage.
344
00:13:52,000 --> 00:13:53,375
Tonight.
345
00:13:53,375 --> 00:13:55,416
- Tonight?
Uh-oh.
346
00:13:55,416 --> 00:13:57,375
Looks like the sun's
about to go down.
347
00:13:57,375 --> 00:14:00,166
It's almost tonight right now.
348
00:14:00,166 --> 00:14:02,166
- Yep.
So we better get ready.
349
00:14:02,166 --> 00:14:04,250
Do you know the most
important thing we need?
350
00:14:04,250 --> 00:14:05,750
- Oh, oh, oh, oh.
Tree slugs.
351
00:14:05,750 --> 00:14:07,958
all: Huh?
352
00:14:07,958 --> 00:14:10,000
- Tuna casserole?
Footy pajamas?
353
00:14:10,000 --> 00:14:11,458
Am I getting hotter or colder?
354
00:14:11,458 --> 00:14:14,000
- Animal know.
Band need...
355
00:14:14,000 --> 00:14:15,333
practice.
356
00:14:15,333 --> 00:14:16,625
- No, no, no, Animal.
357
00:14:16,625 --> 00:14:18,583
To be real rock stars,
there's something
358
00:14:18,583 --> 00:14:21,000
we need
much more than practice.
359
00:14:21,000 --> 00:14:22,458
- Huh?
360
00:14:22,458 --> 00:14:25,083
- We need
groovy rock star outfits!
361
00:14:25,083 --> 00:14:26,708
[guitar wails]
362
00:14:26,708 --> 00:14:29,291
Because everyone knows
the most important part
363
00:14:29,291 --> 00:14:32,291
of being a rock star is...
364
00:14:32,291 --> 00:14:36,875
looking like a rock star.
365
00:14:36,875 --> 00:14:38,833
- Ooh.
Can you help me
366
00:14:38,833 --> 00:14:40,750
look like a rock star too?
367
00:14:40,750 --> 00:14:42,958
- Can I?
368
00:14:42,958 --> 00:14:45,833
[rock music]
369
00:14:45,833 --> 00:14:51,333
♪ ♪
370
00:14:53,333 --> 00:14:56,125
♪ Muppet baby ♪
371
00:14:56,125 --> 00:14:58,083
♪ You can be a star ♪
372
00:14:58,083 --> 00:15:00,333
♪ But before
all the music starts ♪
373
00:15:00,333 --> 00:15:04,000
♪ Gotta make sure
you look the part ♪
374
00:15:04,000 --> 00:15:06,458
♪ Let's get a little crazy ♪
375
00:15:06,458 --> 00:15:08,333
♪ Dress up for success ♪
376
00:15:08,333 --> 00:15:11,583
♪ Our outfits have gotta be
extraordinary ♪
377
00:15:11,583 --> 00:15:13,875
♪ 'Cause rock stars
can't dress normally ♪
378
00:15:13,875 --> 00:15:18,083
♪ We gotta stand out
on the stage tonight ♪
379
00:15:18,083 --> 00:15:21,166
♪ Show everybody
we're decked out ♪
380
00:15:21,166 --> 00:15:24,833
♪ For the big time ♪
381
00:15:24,833 --> 00:15:27,083
♪ I guarantee the crowd's
gonna love it ♪
382
00:15:27,083 --> 00:15:28,708
♪ 'Cause everybody knows ♪
383
00:15:28,708 --> 00:15:30,458
♪ The clothes
make the muppet now ♪
384
00:15:30,458 --> 00:15:32,708
♪ Muppet baby ♪
385
00:15:32,708 --> 00:15:35,708
♪ Oh, you can be a star ♪
386
00:15:35,708 --> 00:15:37,875
♪ Muppet baby ♪
387
00:15:37,875 --> 00:15:39,958
♪ Yeah, you can be a-- ♪
388
00:15:39,958 --> 00:15:41,583
[record scratches]
389
00:15:41,583 --> 00:15:44,125
Animal, what's wrong?
- [grunting]
390
00:15:44,125 --> 00:15:47,833
- Don't you wantmoi to give
you a cool rock star look too?
391
00:15:47,833 --> 00:15:50,125
- Animal already cool.
392
00:15:50,125 --> 00:15:52,458
- True that.
- He's kinda my hero.
393
00:15:52,458 --> 00:15:55,416
- Band need practice.
394
00:15:55,416 --> 00:15:58,500
- We will practice, Animal,
but first...
395
00:15:58,500 --> 00:16:02,000
how would you feel
about dying your hair purple?
396
00:16:02,000 --> 00:16:04,708
Then you'd really look
like a rock star.
397
00:16:04,708 --> 00:16:06,583
- Ah!
Practice!
398
00:16:06,583 --> 00:16:08,708
- Okay, okay.
Fine, fine, fine.
399
00:16:08,708 --> 00:16:10,625
We'll practice.
Right, you guys?
400
00:16:10,625 --> 00:16:12,750
[all agreeing]
401
00:16:12,750 --> 00:16:17,625
- [panting]
Practice good.
402
00:16:17,625 --> 00:16:20,333
[slow banjo chords]
403
00:16:20,333 --> 00:16:22,708
- Okay, so let's start
with our big song.
404
00:16:22,708 --> 00:16:24,500
[jingling]
405
00:16:24,500 --> 00:16:26,750
- Uh...
how does it go again?
406
00:16:26,750 --> 00:16:29,000
- Beats me.
Piggy, can you show us?
407
00:16:29,000 --> 00:16:30,458
- Of course.
408
00:16:30,458 --> 00:16:32,000
Huh?
409
00:16:32,000 --> 00:16:34,291
- Hey, you guys.
Look what I found.
410
00:16:34,291 --> 00:16:35,833
With these bright,
flashy lights
411
00:16:35,833 --> 00:16:38,000
we'll really look
like rock stars, huh?
412
00:16:38,000 --> 00:16:39,625
all: Ooh.
Wow.
413
00:16:39,625 --> 00:16:43,291
- Fozzie, your bright,
flashy lights are so...
414
00:16:43,291 --> 00:16:44,458
bright.
415
00:16:44,458 --> 00:16:46,208
- They'll help
the audience see us
416
00:16:46,208 --> 00:16:49,708
even from the very back
of this big stadium.
417
00:16:49,708 --> 00:16:51,875
all: Wow.
418
00:16:51,875 --> 00:16:53,875
- Hey, I wonder what
this switch does?
419
00:16:53,875 --> 00:16:55,958
[electricity crackling]
Uh-oh.
420
00:16:55,958 --> 00:16:57,375
[all groan]
421
00:16:57,375 --> 00:16:59,750
- Turn it off, Fozzie.
It's too bright.
422
00:17:01,750 --> 00:17:03,458
[sighs]
Sorry.
423
00:17:03,458 --> 00:17:05,208
I think I broke them.
424
00:17:05,208 --> 00:17:08,958
- Thenvous must fix them.
Our band needs those lights.
425
00:17:08,958 --> 00:17:11,000
- Band need practice.
426
00:17:11,000 --> 00:17:13,291
- These lights
might take a while to fix.
427
00:17:13,291 --> 00:17:15,250
- That's okay.
I know something we can do
428
00:17:15,250 --> 00:17:16,708
to get ready in the meantime.
429
00:17:16,708 --> 00:17:18,000
- Practice song.
430
00:17:18,000 --> 00:17:20,875
- Design concert t-shirts.
- Ugh.
431
00:17:20,875 --> 00:17:23,000
- People in the audience
might wanna take one home
432
00:17:23,000 --> 00:17:24,458
as a souvenir.
433
00:17:24,458 --> 00:17:26,333
That's sort of like
a party favor.
434
00:17:26,333 --> 00:17:28,750
- Great idea, Summer.
Let's get drawing.
435
00:17:28,750 --> 00:17:31,458
[all talking at once]
436
00:17:31,458 --> 00:17:34,416
- Fine.
Animal practice himself.
437
00:17:34,416 --> 00:17:35,583
One, two, three.
438
00:17:35,583 --> 00:17:38,291
[upbeat drum solo]
439
00:17:38,291 --> 00:17:40,458
Uh-oh.
Animal make mistake.
440
00:17:40,458 --> 00:17:42,583
[upbeat drum solo]
441
00:17:42,583 --> 00:17:44,291
Hmm.
Not right.
442
00:17:44,291 --> 00:17:48,833
[upbeat drum solo]
443
00:17:48,833 --> 00:17:51,416
Yeah.
Animal mess up.
444
00:17:51,416 --> 00:17:53,000
Animal practice.
445
00:17:53,000 --> 00:17:54,458
Animal rock!
446
00:17:54,458 --> 00:17:57,458
- Okay, people.
Center stage, please.
447
00:17:57,458 --> 00:17:59,000
- Huh?
- Our rock concert
448
00:17:59,000 --> 00:18:01,833
still has no spark.
No pizazz.
449
00:18:01,833 --> 00:18:03,458
- [clucks]
450
00:18:03,458 --> 00:18:06,333
- But don't worry,
the Great Gonzo already knows
451
00:18:06,333 --> 00:18:07,875
the perfect solution.
452
00:18:07,875 --> 00:18:11,500
A dance spectacular.
[clucking]
453
00:18:11,500 --> 00:18:12,958
- Ugh.
454
00:18:12,958 --> 00:18:15,375
- Animal,
what are you doing here?
455
00:18:15,375 --> 00:18:17,458
You can't audition to be
one of the dancers.
456
00:18:17,458 --> 00:18:19,083
We need you on drums.
457
00:18:19,083 --> 00:18:21,000
- Mm-hmm.
- [clucks]
458
00:18:21,000 --> 00:18:22,958
- Whoa!
No chickies.
459
00:18:22,958 --> 00:18:26,000
Animal trying to practice.
460
00:18:26,000 --> 00:18:28,500
- Okay, dancers.
Places.
461
00:18:28,500 --> 00:18:30,583
- [clucks]
- Oh.
462
00:18:30,583 --> 00:18:32,458
- A show of wings, please.
463
00:18:32,458 --> 00:18:34,625
How many of you
can do a cartwheel?
464
00:18:34,625 --> 00:18:36,416
- [laughs]
465
00:18:36,416 --> 00:18:38,583
- Hey.
What happened to the lights?
466
00:18:38,583 --> 00:18:40,125
- [clucks]
467
00:18:40,125 --> 00:18:41,708
- Now, don't let this
ruffle your feathers.
468
00:18:41,708 --> 00:18:43,708
I'm sure the lights
will come back any second.
469
00:18:43,708 --> 00:18:45,375
- [clucks]
470
00:18:45,375 --> 00:18:49,458
- You can't just leave.
Be reasonable.
471
00:18:49,458 --> 00:18:50,708
- [laughs]
472
00:18:50,708 --> 00:18:52,625
Bye-bye, chickies.
473
00:18:52,625 --> 00:18:55,583
[grunts]
Now, Animal practice.
474
00:18:55,583 --> 00:19:00,416
[upbeat drumming, scatting]
475
00:19:03,083 --> 00:19:06,125
- Psst.
Animal, what are you doing?
476
00:19:06,125 --> 00:19:07,708
The concert is starting now.
477
00:19:07,708 --> 00:19:10,125
- No.
Concert is tonight.
478
00:19:10,125 --> 00:19:12,458
- But it's tonight, now.
479
00:19:12,458 --> 00:19:15,000
- Huh?
480
00:19:15,000 --> 00:19:17,125
Concert...now?
481
00:19:17,125 --> 00:19:20,583
[audience cheering]
482
00:19:20,583 --> 00:19:24,458
- Uh...I--I guess
we better get out there.
483
00:19:24,458 --> 00:19:26,875
[audience cheers]
484
00:19:26,875 --> 00:19:28,458
- Yikes.
485
00:19:28,458 --> 00:19:30,000
I still don't know
how to play our song.
486
00:19:30,000 --> 00:19:32,458
[all speaking at once]
487
00:19:32,458 --> 00:19:33,458
[gulps]
488
00:19:33,458 --> 00:19:35,166
Well, here goes nothing.
489
00:19:35,166 --> 00:19:36,708
Two, three, four.
490
00:19:36,708 --> 00:19:40,458
[out-of-tune music]
491
00:19:40,458 --> 00:19:41,708
- Oh.
492
00:19:41,708 --> 00:19:43,625
Moi does not
remember the words.
493
00:19:43,625 --> 00:19:45,500
- Uh, try making some up.
494
00:19:45,500 --> 00:19:47,208
Maybe the audience
won't notice.
495
00:19:47,208 --> 00:19:48,875
- [clears throat]
496
00:19:48,875 --> 00:19:53,833
♪ Sparkle sneakers mayonnaise ♪
497
00:19:53,833 --> 00:19:55,708
♪ Toaster oven ♪
498
00:19:55,708 --> 00:19:57,708
[audience boos]
499
00:19:57,708 --> 00:19:59,875
- Uh, I think they noticed.
500
00:19:59,875 --> 00:20:02,000
- I sure wish
we practiced this song.
501
00:20:02,000 --> 00:20:04,458
- Me too.
502
00:20:04,458 --> 00:20:06,875
- Moi just remembered
the real most important part
503
00:20:06,875 --> 00:20:08,708
of being a rock star...
504
00:20:08,708 --> 00:20:11,458
all: Playing rock music.
505
00:20:11,458 --> 00:20:12,708
[audience boos]
506
00:20:12,708 --> 00:20:13,750
- What should we do?
507
00:20:13,750 --> 00:20:15,500
The crowd
doesn't sound so happy.
508
00:20:15,500 --> 00:20:17,166
- I know.
Do we happen to have
509
00:20:17,166 --> 00:20:19,875
some masking tape, a tuba,
and a dozen bologna sandwiches?
510
00:20:19,875 --> 00:20:22,083
- Uh, I don't think so, Gonzo.
511
00:20:22,083 --> 00:20:23,708
- Then I got nothing.
512
00:20:23,708 --> 00:20:25,083
- Oh, Kermie.
513
00:20:25,083 --> 00:20:26,875
This didn't work out
the way I pictured at all.
514
00:20:26,875 --> 00:20:28,583
- I guess to be
a real rock star
515
00:20:28,583 --> 00:20:31,000
you sort of have to
learn a rock song.
516
00:20:31,000 --> 00:20:34,750
- Then I guess
the concert's over.
517
00:20:34,750 --> 00:20:37,458
We should go
back to the playroom.
518
00:20:37,458 --> 00:20:39,625
- Come on, Animal.
Time to go.
519
00:20:39,625 --> 00:20:42,500
- No.
It time...
520
00:20:42,500 --> 00:20:44,958
to rock and roll!
521
00:20:44,958 --> 00:20:48,833
[upbeat drum solo]
522
00:20:51,166 --> 00:20:53,708
[all cheer]
523
00:20:53,708 --> 00:20:55,833
♪ ♪
524
00:20:55,833 --> 00:20:59,625
[audience cheers]
525
00:20:59,625 --> 00:21:02,958
[all cheering]
526
00:21:02,958 --> 00:21:05,875
- Animal,
you were incred-amazing.
527
00:21:05,875 --> 00:21:07,583
How did you know
how to do that?
528
00:21:07,583 --> 00:21:08,875
- Animal practice.
529
00:21:08,875 --> 00:21:10,833
- And it really paid off.
530
00:21:10,833 --> 00:21:12,708
Just listen
to all that cheering.
531
00:21:12,708 --> 00:21:16,958
[phone ringing]
And phone ringing?
532
00:21:16,958 --> 00:21:18,833
- Greetingsand felici-tidings,
533
00:21:18,833 --> 00:21:20,875
little Muppet Rock-splosions.
534
00:21:20,875 --> 00:21:23,250
- Um, greetings, but...
who are you?
535
00:21:23,250 --> 00:21:27,583
- Dr. Teeth.Golden teeth and golden tones.
536
00:21:27,583 --> 00:21:29,500
Welcome to my presence.
[audience cheers]
537
00:21:29,500 --> 00:21:31,208
- [gasps]
Favorite band.
538
00:21:31,208 --> 00:21:33,000
Favorite band.
- Well, it's uh...
539
00:21:33,000 --> 00:21:34,708
Nice to meet you
540
00:21:34,708 --> 00:21:36,166
but we're kind of
in the middle of something.
541
00:21:36,166 --> 00:21:38,000
- My extreme apologies
542
00:21:38,000 --> 00:21:40,875
but I just saw your showfrom the back of the stage.
543
00:21:40,875 --> 00:21:43,750
That wassome heavy-duty drumming, man.
544
00:21:43,750 --> 00:21:46,166
- That's no man.
That's Animal.
545
00:21:46,166 --> 00:21:48,875
- Ah.Well, my band, Dr. Teeth,
546
00:21:48,875 --> 00:21:50,125
that's me--
[audience cheers]
547
00:21:50,125 --> 00:21:54,000
and the Electric Mayhem,that's them,
548
00:21:54,000 --> 00:21:55,958
we just dig your Animal sound
549
00:21:55,958 --> 00:21:58,250
and we want him to come drumwith us on the world tour.
550
00:21:58,250 --> 00:22:00,083
[audience gasps]
- World tour?
551
00:22:00,083 --> 00:22:02,958
- Away from the playroom?
- Far away.
552
00:22:02,958 --> 00:22:04,166
And if he comes with us,
553
00:22:04,166 --> 00:22:06,958
he'd getto play his drums every day.
554
00:22:06,958 --> 00:22:08,875
- Ooh.
555
00:22:08,875 --> 00:22:10,958
- Drumming is
what Animal loves.
556
00:22:10,958 --> 00:22:13,750
But...we'd miss him
if he left the playroom
557
00:22:13,750 --> 00:22:15,583
to be a rock star.
audience: Aw.
558
00:22:15,583 --> 00:22:17,583
- [gulps]
A lot.
559
00:22:17,583 --> 00:22:18,875
- Yeah.
- Uh-huh.
560
00:22:18,875 --> 00:22:21,875
- So, Animal...what do you think?
561
00:22:21,875 --> 00:22:24,875
- Mm...
Animal think...
562
00:22:24,875 --> 00:22:27,958
not yet.
[all sigh]
563
00:22:27,958 --> 00:22:31,083
Animal need more practice.
564
00:22:31,083 --> 00:22:33,250
- Too true, too true, red cat.
565
00:22:33,250 --> 00:22:35,875
Then we'll catch youon the flip side, I guess.
566
00:22:35,875 --> 00:22:37,875
Peace and love.
567
00:22:37,875 --> 00:22:40,000
[audience cheers]
- Peace out.
568
00:22:40,000 --> 00:22:42,708
all: Peace out.
569
00:22:42,708 --> 00:22:45,208
- Would any of the musicians
like to break for a snack?
570
00:22:45,208 --> 00:22:48,083
- Thanks, Miss Nanny,
but could we maybe
571
00:22:48,083 --> 00:22:49,083
have some a little later?
572
00:22:49,083 --> 00:22:50,958
- Yeah,
we have a song to learn.
573
00:22:50,958 --> 00:22:54,000
- Of course.
You kids have fun practicing.
574
00:22:54,000 --> 00:22:55,250
- Okay.
- Bye.
575
00:22:55,250 --> 00:22:57,208
- Practice.
Yeah!
576
00:22:57,208 --> 00:22:58,833
One, two, three.
577
00:22:58,833 --> 00:23:05,000
[guitar wails, all cheer]
578
00:23:05,000 --> 00:23:06,958
- [giggles]
579
00:23:06,958 --> 00:23:09,833
- Wocka wocka!
580
00:23:09,833 --> 00:23:11,000
- [clucks]
- [chirps]
581
00:23:11,000 --> 00:23:12,291
[car horn honks]
582
00:23:12,291 --> 00:23:13,708
♪ ♪
583
00:23:13,708 --> 00:23:15,708
- Yay!
584
00:23:15,708 --> 00:23:20,208
♪ ♪
585
00:23:20,208 --> 00:23:22,000
- Yay!
586
00:23:22,000 --> 00:23:23,833
[grunts]
587
00:23:23,833 --> 00:23:25,166
♪ ♪
588
00:23:25,166 --> 00:23:26,958
- Ooh!
589
00:23:26,958 --> 00:23:30,583
♪ ♪
41146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.