Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,333 --> 00:00:02,208
[upbeat music]
2
00:00:02,208 --> 00:00:04,333
- ♪ Muppet Babies ♪
3
00:00:04,333 --> 00:00:07,750
♪ They make their dreamscome true ♪
4
00:00:07,750 --> 00:00:10,000
♪ Muppet Babies ♪
5
00:00:10,000 --> 00:00:13,333
♪ They'll do the samefor you ♪
6
00:00:13,333 --> 00:00:15,833
♪ When your world lookskind of weird ♪
7
00:00:15,833 --> 00:00:18,875
♪ And you wishyou weren't there ♪
8
00:00:18,875 --> 00:00:21,375
♪ Close your eyesand make believe ♪
9
00:00:21,375 --> 00:00:27,333
♪ That you can be anywhere ♪
10
00:00:27,333 --> 00:00:30,375
♪ Kermit loves adventure,Miss Piggy is a star ♪
11
00:00:30,375 --> 00:00:33,375
♪ Summer loves to paint,and Fozzie's jokes are... ♪
12
00:00:33,375 --> 00:00:36,500
- Wocka wocka!
- Hey, that doesn't even rhyme.
13
00:00:36,500 --> 00:00:39,458
- ♪ Animal's on drums,Gonzo's off in a flash ♪
14
00:00:39,458 --> 00:00:42,458
♪ Everybody duck,'cause I think he's gonna... ♪
15
00:00:42,458 --> 00:00:43,833
- Is everything
all right out here?
16
00:00:43,833 --> 00:00:45,833
all: Yes, Miss Nanny.
17
00:00:45,833 --> 00:00:51,250
- ♪ Muppet Babies, they maketheir dreams come true ♪
18
00:00:51,250 --> 00:00:53,458
♪ Muppet Babies ♪
19
00:00:53,458 --> 00:00:58,500
♪ They'll do the samefor you ♪
20
00:01:01,458 --> 00:01:03,583
[Mario theme playing]
21
00:01:05,583 --> 00:01:08,583
- Yeah!
[hollering]
22
00:01:11,416 --> 00:01:14,000
[all giggling, chattering]
23
00:01:15,375 --> 00:01:17,000
- [laughing]
Catch, Summer!
24
00:01:17,000 --> 00:01:18,875
- I got it!
I--
25
00:01:18,875 --> 00:01:20,875
Don't got it.
26
00:01:20,875 --> 00:01:23,000
- Well at least the balloon
didn't pop you!
27
00:01:23,000 --> 00:01:24,375
- [giggles]
Yeah!
28
00:01:24,375 --> 00:01:25,875
Wait. That can happen?
29
00:01:25,875 --> 00:01:28,333
- Oh boy, this is
gonna be great!
30
00:01:28,333 --> 00:01:29,708
- What's gonna
be great?
31
00:01:29,708 --> 00:01:31,458
- Yeah, whatcha
doing, Fozzie?
32
00:01:31,458 --> 00:01:32,750
- Check this out!
33
00:01:32,750 --> 00:01:35,958
Ta-da! A poster
for my very first
34
00:01:35,958 --> 00:01:38,500
Funny Joke Show!
What do you think?
35
00:01:38,500 --> 00:01:40,375
All: Wow, cool!
36
00:01:40,375 --> 00:01:42,500
- I want everyone
to be there!
37
00:01:42,500 --> 00:01:44,458
- Don't worry, Fozzie,
nothing can keep me
38
00:01:44,458 --> 00:01:46,416
from seeing
my best pal's first show!
39
00:01:46,416 --> 00:01:48,583
- Nothing can keep me
from seeing it either!
40
00:01:48,583 --> 00:01:52,125
Except a really,
really angry hippopotamus.
41
00:01:52,125 --> 00:01:54,416
Then you're on your own.
Right, Camilla?
42
00:01:54,708 --> 00:01:56,458
- [clucks]
43
00:01:56,458 --> 00:01:58,625
- We'll all be there.
We wouldn't miss it!
44
00:01:58,625 --> 00:01:59,875
- Moi neither.
45
00:01:59,875 --> 00:02:02,500
And if you need
any help, just ask!
46
00:02:02,500 --> 00:02:04,625
I am
an expert performer!
47
00:02:04,625 --> 00:02:06,458
[clears throat]
48
00:02:06,458 --> 00:02:09,958
♪ Me me me me me
me me me meeeee! ♪
49
00:02:09,958 --> 00:02:11,000
See?
50
00:02:11,000 --> 00:02:13,875
- Uh-- Right.
- Right.
51
00:02:13,875 --> 00:02:15,500
- Gosh, thanks!
52
00:02:15,500 --> 00:02:17,708
- Don't forget to save
me a seat, too, Fozzie!
53
00:02:17,708 --> 00:02:20,500
I'm very excited
for your Funny Joke Show!
54
00:02:20,500 --> 00:02:22,958
- Me too, Miss Nanny!
I've been practicing,
55
00:02:22,958 --> 00:02:27,500
and practicing,
and practicing, and practicing,
56
00:02:27,500 --> 00:02:29,416
and pra--
- We get the picture.
57
00:02:30,583 --> 00:02:31,583
- And practicing.
58
00:02:31,583 --> 00:02:33,625
- Well, I'm sure
it'll be a hit.
59
00:02:33,625 --> 00:02:34,958
And I'm making
a special snack
60
00:02:34,958 --> 00:02:36,458
to celebrate
all your hard work!
61
00:02:36,458 --> 00:02:38,708
Strawberry muffins!
62
00:02:38,708 --> 00:02:40,583
[all chattering excitedly]
63
00:02:40,583 --> 00:02:42,458
- Animal help!
64
00:02:42,458 --> 00:02:45,458
- [laughs] That's right!
Animal and Piggy picked
65
00:02:45,458 --> 00:02:47,625
all of these
strawberries themselves!
66
00:02:47,625 --> 00:02:50,000
- You may hold
your applause.
67
00:02:50,000 --> 00:02:52,583
- Okay.
- Hmph!
68
00:02:52,583 --> 00:02:54,583
- As soon as
the snacks are ready,
69
00:02:54,583 --> 00:02:56,875
we can start the show!
You kids play in the meantime.
70
00:02:56,875 --> 00:02:59,583
[all chattering]
71
00:02:59,583 --> 00:03:01,583
- Hey, Mr. Statler
and Mr. Waldorf,
72
00:03:01,583 --> 00:03:03,875
are you coming
to my Funny Joke Show?
73
00:03:03,875 --> 00:03:06,583
- Sure, kid. If he ever stops
playing that video game.
74
00:03:06,583 --> 00:03:08,458
- I can't get
the hang of it.
75
00:03:08,458 --> 00:03:10,000
It's making me
really grumpy!
76
00:03:10,000 --> 00:03:11,708
- Then why don't you
turn it off?
77
00:03:11,708 --> 00:03:14,458
- Are you kidding?
I love being grumpy!
78
00:03:14,458 --> 00:03:17,583
Both: Do ho ho ho!
79
00:03:17,583 --> 00:03:20,708
- Great! So I'll put you down
as a "maybe!"
80
00:03:20,708 --> 00:03:22,000
- Yeah, sure, kid.
81
00:03:22,000 --> 00:03:24,083
Let's go do something
fun before the show.
82
00:03:24,083 --> 00:03:25,500
- Like go
to the dentist?
83
00:03:25,500 --> 00:03:27,708
Both: Do ho ho ho!
84
00:03:31,708 --> 00:03:33,583
- Hey, what's this?
85
00:03:34,458 --> 00:03:37,583
[game beeps,
plays arcade music]
86
00:03:37,583 --> 00:03:39,958
[gasps]
A video game? Oh!
87
00:03:39,958 --> 00:03:43,000
[grunting]
88
00:03:43,000 --> 00:03:45,083
- [robot voice]You did it.
89
00:03:45,083 --> 00:03:47,000
- Wow, I did it!
90
00:03:47,000 --> 00:03:49,458
- [giggles]
Hey, you guys!
91
00:03:49,458 --> 00:03:51,708
Guess what I found?
- A secret kingdom ruled
92
00:03:51,708 --> 00:03:53,166
by talking anteaters?
93
00:03:53,166 --> 00:03:55,833
- What? No, I--
I found a video game!
94
00:03:55,833 --> 00:03:56,750
- [gasps]
95
00:03:56,750 --> 00:03:59,000
- Really?
- Cool!
96
00:03:59,000 --> 00:04:02,958
- Oh! It's a secret kingdom
ruled by talking anteaters
97
00:04:02,958 --> 00:04:05,708
inside a video game!
Classic.
98
00:04:05,708 --> 00:04:08,583
- Uh, no, Gonzo. It's called
"Jumpy Jetpack!"
99
00:04:10,875 --> 00:04:12,708
- [robotic voice]You. Did it.
100
00:04:12,708 --> 00:04:14,583
[all exclaiming]
101
00:04:14,583 --> 00:04:16,708
- Animal want play!
102
00:04:16,708 --> 00:04:18,708
- Sure, Animal.
- Oh, oh, Kermie,
103
00:04:18,708 --> 00:04:20,583
canmoi have
a turn too?
104
00:04:20,583 --> 00:04:22,458
- And me!
- I'd like to try it!
105
00:04:22,458 --> 00:04:23,708
- Yeah!
- [clucks]
106
00:04:23,708 --> 00:04:25,625
- Oh, wait a second,
you guys.
107
00:04:25,625 --> 00:04:27,875
There's only
one game, and--
108
00:04:27,875 --> 00:04:31,750
One, two, five,
uh-- 17, no wait!
109
00:04:31,750 --> 00:04:34,083
117 of us!
110
00:04:34,083 --> 00:04:37,625
- Fozzie, there's only
six of us!
111
00:04:37,625 --> 00:04:40,750
- [clucks]
- I mean seven!
112
00:04:40,750 --> 00:04:42,875
- Seven?
That's a lot!
113
00:04:42,875 --> 00:04:44,958
- Hang on, I think
I may know a way
114
00:04:44,958 --> 00:04:46,458
we can all
play together!
115
00:04:46,458 --> 00:04:48,875
Watch this!
[video game beeping]
116
00:04:48,875 --> 00:04:49,875
Let's play!
117
00:04:49,875 --> 00:04:51,125
- Hi-yah!
118
00:04:51,125 --> 00:04:52,583
- To adventure!
119
00:04:52,583 --> 00:04:53,750
- Wee!
120
00:04:53,750 --> 00:04:54,875
- Animal time!
121
00:04:54,875 --> 00:04:56,625
- Wocka wocka wocka
wocka wocka!
122
00:04:57,750 --> 00:04:59,750
[all exclaiming]
123
00:05:02,875 --> 00:05:04,583
- We're inside
the game!
124
00:05:04,583 --> 00:05:06,083
But
where's Camilla?
125
00:05:06,083 --> 00:05:07,833
She was just here.
126
00:05:07,833 --> 00:05:09,250
Camilla!
127
00:05:09,250 --> 00:05:11,708
That's weird,
she loves video games!
128
00:05:12,625 --> 00:05:16,000
- [gasps] Look how high
moi can jump!
129
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
- [laughs] Me too!
Woo-hoo!
130
00:05:19,000 --> 00:05:20,750
- Come on,
let's try it!
131
00:05:20,750 --> 00:05:22,833
- But Kermit,
I really need to get back
132
00:05:22,833 --> 00:05:24,000
for my
Funny Joke Show!
133
00:05:24,000 --> 00:05:26,583
Nanny's muffins
will be done soon!
134
00:05:26,583 --> 00:05:28,000
- Let's just take
a quick look around.
135
00:05:28,000 --> 00:05:29,708
Then we'll
go right back!
136
00:05:29,708 --> 00:05:32,875
- Okay. If it's
just a quick look.
137
00:05:32,875 --> 00:05:35,250
- Now you're talking!
Just a few minutes.
138
00:05:35,250 --> 00:05:37,250
Come on!
[game theme plays]
139
00:05:42,875 --> 00:05:46,291
- Frog-a-bunga!
- Bear-a-bunga!
140
00:05:46,291 --> 00:05:49,000
- [giggling]
Yay!
141
00:05:49,000 --> 00:05:50,875
- Woo-hoo, cool!
- Ha-ha!
142
00:05:50,875 --> 00:05:54,083
- You were right, Kermit,
that was great!
143
00:05:54,083 --> 00:05:56,833
Kermit?
- Woah, look at that!
144
00:05:56,833 --> 00:05:58,833
All: Ooh!
145
00:05:58,833 --> 00:06:00,291
- I saw this
when I was playing before!
146
00:06:00,291 --> 00:06:02,875
It's the Power Up Double
Power Punch Power Pack!
147
00:06:03,833 --> 00:06:06,166
- [Miss Piggy gasps]
All: Ooh!
148
00:06:06,166 --> 00:06:08,083
- This is the most powerful
part of the game!
149
00:06:08,083 --> 00:06:10,833
It gives you a super
power energy boost!
150
00:06:10,833 --> 00:06:12,875
Watch!
Yeah!
151
00:06:12,875 --> 00:06:15,583
- Wow, Kermit looks
like he's having fun!
152
00:06:15,583 --> 00:06:18,000
- Ye-e-eah!
153
00:06:18,000 --> 00:06:20,875
- Wow! The Power Up
Power Pack gives Kermit
154
00:06:20,875 --> 00:06:23,000
a ton
of extra, um--
155
00:06:23,000 --> 00:06:24,833
You know, uh--
156
00:06:24,833 --> 00:06:26,583
- Power?
- Yes!
157
00:06:26,583 --> 00:06:29,083
Wait. How did you
know what I was thinking?
158
00:06:29,083 --> 00:06:32,000
- Oh, brother.
[video game music plays]
159
00:06:32,000 --> 00:06:34,833
- You guys! That music
means the game's starting!
160
00:06:34,833 --> 00:06:37,125
- [excited squeal]
How do we play, Kermit?
161
00:06:37,125 --> 00:06:39,000
- To win, we have to
make it up to that door,
162
00:06:39,000 --> 00:06:40,958
on the
very top level!
163
00:06:40,958 --> 00:06:43,083
But there will be lots
of tricky things in our way!
164
00:06:43,083 --> 00:06:45,000
[gasps] Like that!
165
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
- Uh-oh, looks like we've got
a "berry" big problem!
166
00:06:49,083 --> 00:06:53,875
Berry big problem?
Huh? Wocka wocka!
167
00:06:53,875 --> 00:06:55,958
- This is no time
for jokes, Fozzie.
168
00:06:55,958 --> 00:06:59,750
It's time for:
Piggy Power!
169
00:06:59,750 --> 00:07:01,833
Hi-yah!
170
00:07:03,000 --> 00:07:05,083
[all cheering]
171
00:07:05,083 --> 00:07:06,583
[Pacman sound effect]
- [munching]
172
00:07:06,583 --> 00:07:08,333
- I did it, I did it,
I did it, I did it!
173
00:07:08,333 --> 00:07:09,875
[clears throat]
174
00:07:09,875 --> 00:07:12,083
I mean, yeah.
No biggie.
175
00:07:12,083 --> 00:07:14,000
- [giggles]
Kermit, this game
176
00:07:14,000 --> 00:07:15,291
is the super-coolest!
177
00:07:15,291 --> 00:07:19,250
- [eating noisily]
And tasty!
178
00:07:19,250 --> 00:07:21,083
[belches]
Excuse me.
179
00:07:21,083 --> 00:07:23,125
- Yeah!
- Woo-hoo!
180
00:07:23,125 --> 00:07:24,958
- We're doing
great, you guys!
181
00:07:24,958 --> 00:07:26,083
Let's keep playing!
182
00:07:28,291 --> 00:07:30,833
- Uh, how much
longer, Kermit?
183
00:07:30,833 --> 00:07:33,166
I love this game,
but I wouldn't want to be late
184
00:07:33,166 --> 00:07:34,708
for my Funny Joke Show.
185
00:07:34,708 --> 00:07:37,250
- Don't worry, Fozzie,
just a few more minutes!
186
00:07:37,250 --> 00:07:39,291
- That's what he said
a few minutes ago.
187
00:07:39,291 --> 00:07:41,083
[disappointed groan]
188
00:07:43,083 --> 00:07:45,000
- Oh, no. How are we
going to get past
189
00:07:45,000 --> 00:07:46,333
those giant balloons?
190
00:07:46,333 --> 00:07:48,291
- [laughing]
191
00:07:48,291 --> 00:07:50,708
Animal pop!
[grunts]
192
00:07:50,708 --> 00:07:52,291
[blubbers]
[groans]
193
00:07:52,291 --> 00:07:56,083
- Step aside. This looks
like another job for:
194
00:07:56,083 --> 00:07:57,875
Piggy Power!
195
00:07:57,875 --> 00:07:59,875
Hi-i-i-yah!
196
00:08:00,250 --> 00:08:02,166
[defeated music]- Try. Again.
197
00:08:02,166 --> 00:08:04,000
- Piggy? You okay?
198
00:08:04,000 --> 00:08:07,291
- Ahem! I'm fabulous,
as always!
199
00:08:07,291 --> 00:08:10,125
But we'll never
get past those balloons!
200
00:08:10,125 --> 00:08:11,708
It's impossible!
201
00:08:11,708 --> 00:08:14,333
- Don't say that!
We just have to use our heads!
202
00:08:14,333 --> 00:08:17,208
- [gasps] Gonzo!
You're absolutely right!
203
00:08:17,208 --> 00:08:19,333
- I am?
I mean, I am!
204
00:08:19,333 --> 00:08:21,125
- I can use my head!
205
00:08:21,125 --> 00:08:23,375
This part of my head!
206
00:08:23,375 --> 00:08:26,416
[arcade music]
207
00:08:29,708 --> 00:08:30,833
- Atta, penguin!
208
00:08:30,833 --> 00:08:33,250
- Yay! It's working!
209
00:08:36,875 --> 00:08:39,375
[all cheering]
210
00:08:39,375 --> 00:08:41,875
- Come on,
you guys, let's go!
211
00:08:43,125 --> 00:08:45,333
- But, what about
my show?
212
00:08:45,333 --> 00:08:47,250
[disappointed groan]
213
00:08:48,375 --> 00:08:50,208
- Careful, guys.
This is the boss level.
214
00:08:50,208 --> 00:08:52,958
The toughest
part of the game.
215
00:08:52,958 --> 00:08:54,833
- So, maybe we
should go home.
216
00:08:54,833 --> 00:08:57,208
Right, Kermit?
To see my Funny Joke Show?
217
00:08:57,208 --> 00:08:59,250
- Home? We can't
go home now!
218
00:08:59,250 --> 00:09:00,750
Look at how close
we are to winning!
219
00:09:00,750 --> 00:09:02,416
[victory music]
220
00:09:02,416 --> 00:09:03,875
Just a few
more minutes, please?
221
00:09:03,875 --> 00:09:05,291
It'll only take--
[thudding steps]
222
00:09:05,291 --> 00:09:07,125
- What did you say?
I couldn't hear you
223
00:09:07,125 --> 00:09:09,250
because of that giant chicken
standing behind you!
224
00:09:09,250 --> 00:09:11,416
- Oh, I just said
we're really close to--
225
00:09:11,416 --> 00:09:12,833
Wha-a-a?
226
00:09:12,833 --> 00:09:14,875
[dramatic music]
227
00:09:14,875 --> 00:09:16,875
- [deep cluck]
228
00:09:16,875 --> 00:09:18,958
[all screaming]
229
00:09:18,958 --> 00:09:20,875
- What's that?
- It's the boss!
230
00:09:20,875 --> 00:09:23,416
It's the toughest monster
in the whole game!
231
00:09:23,416 --> 00:09:27,083
Camilla-zilla!
- [deep cluck]
232
00:09:27,083 --> 00:09:29,708
- I knew she wouldn't miss out
on a video game.
233
00:09:29,708 --> 00:09:32,333
- You guys, this is it!
If we get past Camilla-zilla,
234
00:09:32,333 --> 00:09:33,416
we win
the whole game!
235
00:09:33,416 --> 00:09:35,375
- Kermie! Maybe you
can jump over her
236
00:09:35,375 --> 00:09:38,000
with your Power Up
Double Power Punch Power Pack!
237
00:09:38,000 --> 00:09:40,416
- Piggy, that's it!
You're brilliant!
238
00:09:40,416 --> 00:09:41,708
- Hmph. I knew that.
239
00:09:41,708 --> 00:09:43,333
- So let's do this!
240
00:09:43,333 --> 00:09:46,000
[thrilling music]
241
00:09:46,000 --> 00:09:47,375
- Go, Kermit!
242
00:09:50,875 --> 00:09:53,333
- Come on, come on!
243
00:09:53,333 --> 00:09:58,375
♪ ♪
244
00:09:58,375 --> 00:10:01,375
- We're about to win the game!
I'm so excited!
245
00:10:01,375 --> 00:10:03,416
- Well, I'm not.
[record scratch]
246
00:10:03,416 --> 00:10:05,250
- Wait, what?
247
00:10:05,250 --> 00:10:08,083
Hold on
a second, Camilla.
248
00:10:08,083 --> 00:10:10,250
[game over music]
249
00:10:10,250 --> 00:10:12,458
- Fozzie?
Is everything alright?
250
00:10:12,458 --> 00:10:15,416
- No. Everything
is all wrong.
251
00:10:16,583 --> 00:10:19,416
Kermit, you said a few minutes
a few minutes ago.
252
00:10:19,416 --> 00:10:21,458
What about
my Funny Joke Show?
253
00:10:21,458 --> 00:10:23,500
I practiced,
and practiced.
254
00:10:23,500 --> 00:10:26,083
All: And practiced,
and practiced.
255
00:10:26,083 --> 00:10:28,083
- And practiced!
Phew.
256
00:10:28,083 --> 00:10:31,416
- Aww, gee, Fozzie.
I didn't mean to make you sad.
257
00:10:31,416 --> 00:10:33,125
- I know
you didn't, Kermit.
258
00:10:33,125 --> 00:10:35,333
But you haven't
been listening to me!
259
00:10:35,333 --> 00:10:37,583
- I'm sorry.
I was just having so much fun
260
00:10:37,583 --> 00:10:39,416
playing the game, I--
I guess I forgot
261
00:10:39,416 --> 00:10:41,958
what's really important.
But you know what?
262
00:10:41,958 --> 00:10:44,625
It's "Game Over"
for this frog!
263
00:10:44,625 --> 00:10:46,875
I'm using the Power Pack
to fly us home!
264
00:10:46,875 --> 00:10:48,458
Everyone, grab on!
265
00:10:48,458 --> 00:10:52,000
[all cheering]
266
00:10:55,875 --> 00:10:57,750
All: Yay!
267
00:10:57,750 --> 00:11:00,875
[all cheering, giggling]
268
00:11:00,875 --> 00:11:02,291
- We're back!
269
00:11:02,291 --> 00:11:05,000
- That was awesome!
270
00:11:05,000 --> 00:11:06,958
- Sorry we left before
you had a chance
271
00:11:06,958 --> 00:11:09,125
to win, Kermit.
- I did win!
272
00:11:09,125 --> 00:11:10,458
I put
my best friend first!
273
00:11:10,458 --> 00:11:13,958
Because you're way more
important to me than any game!
274
00:11:13,958 --> 00:11:15,833
- Aww, thanks!
275
00:11:15,833 --> 00:11:19,000
- Kids! The muffins are ready!
Let's get that show started!
276
00:11:19,000 --> 00:11:20,833
- Uh-oh!
I'd better hurry!
277
00:11:20,833 --> 00:11:22,583
I've got a show
to put on!
278
00:11:22,583 --> 00:11:23,875
[Animal laughing]
279
00:11:23,875 --> 00:11:26,458
[all giggling]
280
00:11:29,291 --> 00:11:31,875
- Uh, Miss Nanny?
- Oh, hi, Kermit!
281
00:11:31,875 --> 00:11:33,708
- I found this
in the grass over there.
282
00:11:33,708 --> 00:11:37,458
- Oh, I bet it belongs
to Mr. Statler and Mr. Waldorf!
283
00:11:37,458 --> 00:11:39,875
I'll return it to them.
I hear it's a good game.
284
00:11:39,875 --> 00:11:43,875
- Oh, it is. But not as good
as a good friend!
285
00:11:44,583 --> 00:11:47,875
- Oh, so excited
to see the show! Yay!
286
00:11:47,875 --> 00:11:50,458
- Hiya, hiya, hiya,
wocka, wocka, wocka!
287
00:11:50,458 --> 00:11:53,000
And welcome to
The Funny Joke Show!
288
00:11:53,000 --> 00:11:57,291
Hosted by me,
Fozzie Bear!
289
00:11:57,291 --> 00:12:01,375
[all cheering]
290
00:12:02,833 --> 00:12:04,625
All: Leap frog,
leap frog!
291
00:12:04,625 --> 00:12:06,708
- Frogs of a Feather!
292
00:12:06,708 --> 00:12:10,333
- Wee!
- Wee, ha-ha-ha!
293
00:12:12,875 --> 00:12:15,875
- Psst! Animal!
Hit it!
294
00:12:16,708 --> 00:12:20,125
- Okay!
[drum roll]
295
00:12:20,125 --> 00:12:23,208
[cymbal crash]
- Good morning, Playroom!
296
00:12:23,208 --> 00:12:26,500
Ah!
[all greeting]
297
00:12:26,500 --> 00:12:28,708
- Hiya, Fozzie!
- Hey, Kermit!
298
00:12:28,708 --> 00:12:31,375
What's a frog's
favorite candy?
299
00:12:31,375 --> 00:12:35,375
A lolli-hop! Huh?
Wocka wocka!
300
00:12:35,375 --> 00:12:38,375
- [laughs]
You know I love frog jokes!
301
00:12:38,375 --> 00:12:40,500
- 'Course I do!
I know my best buddy
302
00:12:40,500 --> 00:12:41,958
like the back
of my hand!
303
00:12:41,958 --> 00:12:43,625
- That's actually
the front of your hand.
304
00:12:43,625 --> 00:12:45,958
- It is?
Oh, you're right!
305
00:12:45,958 --> 00:12:47,625
[Fozzie and Kermit laughing]
306
00:12:47,625 --> 00:12:49,458
- Good morning, sunshines!
307
00:12:49,458 --> 00:12:52,500
I've got
a surprise today!
308
00:12:52,500 --> 00:12:54,458
- [gasps] You're finally
letting us get
309
00:12:54,458 --> 00:12:56,250
a classroom pet?
310
00:12:56,250 --> 00:12:58,458
And it's an ostrich?
- No.
311
00:12:58,458 --> 00:13:00,166
- Aww.
- But, you are
312
00:13:00,166 --> 00:13:03,250
going to meet someone new!
- New friend, new friend!
313
00:13:03,250 --> 00:13:05,000
[doorbell rings]
- There he is now!
314
00:13:05,000 --> 00:13:08,583
- Come on, ostrich!
Ostrich, ostrich, ostrich!
315
00:13:11,750 --> 00:13:13,458
- Everyone,
316
00:13:13,458 --> 00:13:15,833
I'd like you to meet:
Carlos!
317
00:13:15,833 --> 00:13:17,416
He's our guest today!
318
00:13:17,416 --> 00:13:19,708
- Um... Hello!
319
00:13:19,708 --> 00:13:22,250
[gasps]
- [sniffs] Frog.
320
00:13:22,250 --> 00:13:24,708
- Rats. Not an ostrich.
321
00:13:24,708 --> 00:13:27,708
- Welcome, Carlos!
- Whoa!
322
00:13:27,708 --> 00:13:31,458
- Isn't that cool, Kermit?
He's a frog, just like you!
323
00:13:31,458 --> 00:13:33,250
- Yeah, that is
pretty cool!
324
00:13:33,250 --> 00:13:34,708
Hi-ho, Carlos!
325
00:13:34,708 --> 00:13:36,875
- Um... Ho-hi!
326
00:13:36,875 --> 00:13:39,875
- Carlos is a little shy.
Maybe one of you
327
00:13:39,875 --> 00:13:42,500
could be his buddy today,
and show him around?
328
00:13:42,500 --> 00:13:43,875
- Oh, oh,
I'll do it!
329
00:13:43,875 --> 00:13:45,458
Wanna get
launched from a canon
330
00:13:45,458 --> 00:13:46,958
with a bag
of pretzel sticks?
331
00:13:48,333 --> 00:13:51,208
- Well that's a very...
fun idea, Gonzo.
332
00:13:51,208 --> 00:13:53,416
Who else would like
to help show Carlos around?
333
00:13:53,416 --> 00:13:55,000
- Oh, oh,
I'll do it!
334
00:13:55,000 --> 00:13:57,250
'Cause I know frogs!
335
00:13:57,250 --> 00:13:59,416
- Ha-ha-ha,
you sure do!
336
00:13:59,416 --> 00:14:01,000
- All right,
you kids have fun.
337
00:14:01,000 --> 00:14:03,166
I'm gonna bring
the chickens their breakfast.
338
00:14:03,166 --> 00:14:05,500
[clucking]
339
00:14:05,500 --> 00:14:08,250
- Don't worry, Carlos.
Visiting our playroom
340
00:14:08,250 --> 00:14:11,083
is just like taking
a vacation for a day!
341
00:14:11,083 --> 00:14:13,625
- Have you ever been
on a vacation, Carlos?
342
00:14:13,625 --> 00:14:15,875
- This one time,
I stayed in a fancy hotel
343
00:14:15,875 --> 00:14:17,583
with my Mom and Dad.
344
00:14:17,583 --> 00:14:19,458
That place was incredible!
345
00:14:19,458 --> 00:14:22,000
It had room service
and everything!
346
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
- So you like hotels?
Well, why don't we
347
00:14:25,000 --> 00:14:28,458
make a hotel that's just
for frogs like you!
348
00:14:28,458 --> 00:14:30,500
- You...
You can do that?
349
00:14:30,500 --> 00:14:32,375
- Of course!
350
00:14:32,375 --> 00:14:37,000
Welcome to:
The Five Star Froggy Hotel!
351
00:14:37,000 --> 00:14:40,083
- Um... It's
very... Froggy.
352
00:14:40,083 --> 00:14:43,625
- Of course! Because here
at the Five Star Froggy Hotel,
353
00:14:43,625 --> 00:14:45,625
we know
what frogs like!
354
00:14:45,625 --> 00:14:47,166
Let me take you
on a special tour,
355
00:14:47,166 --> 00:14:48,458
since you're
the VIF.
356
00:14:48,458 --> 00:14:50,583
That means
Very Important Frog.
357
00:14:50,583 --> 00:14:53,458
But first, let's get
someone to take your luggage.
358
00:14:53,458 --> 00:14:54,958
[whistles]
- [Animal cackling]
359
00:14:54,958 --> 00:14:57,291
- Wow! Those things
look fast!
360
00:14:57,291 --> 00:15:00,208
- What do you say, Carlos?
Want to race?
361
00:15:00,208 --> 00:15:02,125
[tires squealing]
- Oh! That sounds like fun!
362
00:15:02,125 --> 00:15:04,875
- Not now, Gonzo!
Because I have a game
363
00:15:04,875 --> 00:15:06,708
every frog loves!
364
00:15:06,708 --> 00:15:08,083
- Oop!
- Leapfrog!
365
00:15:08,083 --> 00:15:09,583
- It's Kermit's
favorite game!
366
00:15:09,583 --> 00:15:11,500
- It sure is! Woo!
367
00:15:11,500 --> 00:15:14,125
[all laughing]
368
00:15:14,125 --> 00:15:16,166
- Come on, Carlos,
your turn!
369
00:15:16,166 --> 00:15:19,583
- Um, I don't really
feel like playing leapfrog.
370
00:15:19,583 --> 00:15:22,458
- Ah, you want to
see a room, dontcha?
371
00:15:22,458 --> 00:15:24,583
Come on, follow me!
372
00:15:24,583 --> 00:15:26,958
I know all
of Kermit's favorite things!
373
00:15:26,958 --> 00:15:28,875
- Whoa!
- So I made sure this room
374
00:15:28,875 --> 00:15:31,000
is a lily pad
paradise for you!
375
00:15:31,000 --> 00:15:33,625
See, it's green,
which I know
376
00:15:33,625 --> 00:15:35,875
is every frog's
favorite color!
377
00:15:35,875 --> 00:15:37,500
- Actually,
my favorite color is--
378
00:15:37,500 --> 00:15:40,000
- I know! Green!
And we can watch
379
00:15:40,000 --> 00:15:42,333
all of Kermit's
favorite movies on TV!
380
00:15:42,333 --> 00:15:44,500
"Diary of
a Wimpy Tadpole,"
381
00:15:44,500 --> 00:15:46,291
"Frog to the Future,"
382
00:15:46,291 --> 00:15:47,958
"Ribbit Without a Cause."
383
00:15:47,958 --> 00:15:51,125
- O-o-or, you could get
shot out of a canon,
384
00:15:51,125 --> 00:15:54,083
with my
best friend, Potato!
385
00:15:54,083 --> 00:15:56,875
[explosion]
- Oh, that sounds like fun!
386
00:15:56,875 --> 00:15:59,375
[clang]
- Walk it off, potato.
387
00:15:59,375 --> 00:16:01,958
- But Carlos,
take a look at this.
388
00:16:01,958 --> 00:16:03,958
[crickets chirping]
389
00:16:03,958 --> 00:16:05,833
Hear those crickets?
Makes you feel
390
00:16:05,833 --> 00:16:08,125
like you're back home
in the swamp, huh?
391
00:16:08,125 --> 00:16:10,750
- Oh. That's why
it's so hot in here.
392
00:16:10,750 --> 00:16:12,958
- Yep! So, do you
like it?
393
00:16:12,958 --> 00:16:15,583
- I--
- I knew it! You love it!
394
00:16:15,583 --> 00:16:17,458
- [weary sigh]
395
00:16:17,458 --> 00:16:20,208
- Oh, these guys again? No,
you don't want to watch this.
396
00:16:20,208 --> 00:16:21,583
- Oh!
- Hello!
397
00:16:21,583 --> 00:16:23,250
- Oh, yeah!
And here comes
398
00:16:23,250 --> 00:16:26,333
the Five Star
Froggy Hotel's famous...
399
00:16:26,333 --> 00:16:28,708
- [singing]
Room service!
400
00:16:28,708 --> 00:16:30,583
- Well, I guess
I could have a snack.
401
00:16:30,583 --> 00:16:33,291
What is it? Pizza?
A burger?
402
00:16:33,291 --> 00:16:36,500
A giant ice cream sundae
as big as my head?
403
00:16:36,500 --> 00:16:39,291
- Nope. I ordered you
a snack I knew you'd love:
404
00:16:39,291 --> 00:16:42,833
French flies!
Flies:Bon jour!
405
00:16:42,833 --> 00:16:44,708
- Ew!
[screams]
406
00:16:44,708 --> 00:16:46,875
Get away from me!
Get away get away!
407
00:16:46,875 --> 00:16:48,750
- Le no!
- It doesn't look like
408
00:16:48,750 --> 00:16:50,583
Carlos is having
that much fun.
409
00:16:50,583 --> 00:16:53,208
Are you sure he likes
all this swampy stuff?
410
00:16:53,208 --> 00:16:55,375
- [Carlos screams]
- Sure, I'm sure!
411
00:16:55,375 --> 00:16:57,958
Kermit's my best friend,
I know everything about frogs!
412
00:16:57,958 --> 00:17:00,375
Just look how
happy he is!
413
00:17:00,375 --> 00:17:02,333
- [grunting]
414
00:17:02,333 --> 00:17:04,500
- If you say so.
415
00:17:04,500 --> 00:17:07,583
- Get away, get away,
get away!
416
00:17:07,583 --> 00:17:11,291
Phew!
- So, you like music, Carlos?
417
00:17:11,291 --> 00:17:15,000
- Well, yeah, I--
- Then wait 'till you see this!
418
00:17:15,000 --> 00:17:18,333
Feast your ears on the
Five Star Froggy Hotel's
419
00:17:18,333 --> 00:17:22,250
house band:
Kermit and the Ribbits!
420
00:17:22,250 --> 00:17:25,250
[jazz music]
- [jazz scatting]
421
00:17:27,375 --> 00:17:30,166
- Drum solo!
[babbling]
422
00:17:35,708 --> 00:17:37,833
- Wait, wait, hold it!
- Huh?
423
00:17:37,833 --> 00:17:41,500
- Animal, Carlos is a frog!
He doesn't want drums.
424
00:17:41,500 --> 00:17:44,000
He wants
banjo music!
425
00:17:44,000 --> 00:17:48,000
- Banjo music? That's it!
I have something to say!
426
00:17:48,000 --> 00:17:50,708
And the best way to say it--
'scuse me, Kermit--
427
00:17:50,708 --> 00:17:53,458
is like this.
[knuckles cracking]
428
00:17:53,458 --> 00:17:56,375
[piano solo]
429
00:18:03,708 --> 00:18:07,583
♪ Just because
I'm a frog ♪
430
00:18:07,583 --> 00:18:11,708
♪ Everybody says ♪
431
00:18:11,708 --> 00:18:14,958
♪ "Carlos, I know
what you like because ♪
432
00:18:14,958 --> 00:18:18,583
♪ "Every frog
is the same" ♪
433
00:18:18,583 --> 00:18:22,583
♪ But that
brings me down ♪
434
00:18:22,583 --> 00:18:25,458
♪ When people
talk that way ♪
435
00:18:27,000 --> 00:18:29,416
♪ 'Cause every frog
is special ♪
436
00:18:29,416 --> 00:18:33,583
♪ In his own
special froggily way ♪
437
00:18:33,583 --> 00:18:37,708
♪ I got
the lily pad blues ♪
438
00:18:37,708 --> 00:18:40,416
♪ Woo-hoo-hoo ♪
439
00:18:41,875 --> 00:18:44,000
♪ Yeah, if you want
to be friends ♪
440
00:18:44,000 --> 00:18:47,375
♪ With this amphibian,
you ought to ask me ♪
441
00:18:47,375 --> 00:18:52,083
♪ A question or two
about what I like ♪
442
00:18:52,083 --> 00:18:54,958
♪ 'Cause it might be
different than him ♪
443
00:18:56,708 --> 00:18:59,083
♪ Yeah, every frog
is special ♪
444
00:18:59,083 --> 00:19:03,708
♪ In his own
special froggily way ♪
445
00:19:03,708 --> 00:19:07,458
♪ Yeah! ♪
446
00:19:07,458 --> 00:19:09,708
Carlos out.
447
00:19:09,708 --> 00:19:11,458
- So what
you're saying is,
448
00:19:11,458 --> 00:19:15,875
you want more banjo!
- No-o-o!
449
00:19:15,875 --> 00:19:19,833
You guys keep making me
do stuff I don't want to do!
450
00:19:19,833 --> 00:19:22,708
- What do you mean?
Frogs love the color green,
451
00:19:22,708 --> 00:19:24,750
and flies,
and playing the banjo!
452
00:19:24,750 --> 00:19:27,458
- Those are things
Kermit loves.
453
00:19:27,458 --> 00:19:30,416
And I'm not Kermit!
I'm Carlos!
454
00:19:30,416 --> 00:19:32,458
And I'm not
having any fun!
455
00:19:32,458 --> 00:19:34,083
I'm just gonna
wait over there
456
00:19:34,083 --> 00:19:36,125
for my Mommy
to pick me up.
457
00:19:40,500 --> 00:19:43,125
- Aww. I was supposed
to make Carlos feel welcome,
458
00:19:43,125 --> 00:19:44,833
but I just
made him sad.
459
00:19:44,833 --> 00:19:46,625
- You guys really
should have let me
460
00:19:46,625 --> 00:19:48,875
shoot him out of a canon.
All: Gonzo!
461
00:19:48,875 --> 00:19:51,833
- What? I don't hear
any other suggestions.
462
00:19:51,833 --> 00:19:53,875
- I don't get it.
I thought Carlos
463
00:19:53,875 --> 00:19:56,625
would love
the Five Star Froggy Hotel.
464
00:19:56,625 --> 00:19:58,833
- We know, Fozzy.
You did all that stuff
465
00:19:58,833 --> 00:20:01,166
because you know
Kermit likes it!
466
00:20:01,166 --> 00:20:04,625
- Hey, yeah! I shouldn't
have treated him like Kermit,
467
00:20:04,625 --> 00:20:06,708
I should have treated
him like Carlos!
468
00:20:06,708 --> 00:20:08,750
He's a totally
different frog!
469
00:20:08,750 --> 00:20:12,166
Ah? Toad-ally?
That's a good one!
470
00:20:12,166 --> 00:20:15,625
All: Fonzie!
- Ha-ha, frog jokes.
471
00:20:15,625 --> 00:20:18,708
- But, I should let Carlos
do the things he likes to do!
472
00:20:18,708 --> 00:20:20,875
- But even though Carlos
and I are both frogs,
473
00:20:20,875 --> 00:20:23,083
maybe not all frogs
like the same things.
474
00:20:23,083 --> 00:20:25,125
- So what does
Carlos like?
475
00:20:25,125 --> 00:20:27,583
- I know!
- Not. Canons.
476
00:20:27,583 --> 00:20:29,458
- I wasn't
gonna say canons!
477
00:20:31,583 --> 00:20:33,625
I was totally
gonna say canons.
478
00:20:33,625 --> 00:20:35,750
- Well, what are
we waiting for?
479
00:20:35,750 --> 00:20:38,708
Let's go ask Carlos
what he likes!
480
00:20:38,708 --> 00:20:41,833
Come on, Carlos. I've got
one more thing to show you.
481
00:20:41,833 --> 00:20:43,833
- But, but--
- I shouldn't have thought
482
00:20:43,833 --> 00:20:46,833
you were the same as Kermit
just because you're both frogs.
483
00:20:46,833 --> 00:20:51,958
So, welcome to
Hotel Chez Carlos!
484
00:20:51,958 --> 00:20:55,125
- But it doesn't
look any different.
485
00:20:55,125 --> 00:20:56,708
- That's because
we haven't re-decorated
486
00:20:56,708 --> 00:20:58,750
with all
the things you like!
487
00:20:58,750 --> 00:21:01,000
So, what do
you like, Carlos?
488
00:21:01,000 --> 00:21:05,166
- Well, I'm glad
you asked.
489
00:21:05,166 --> 00:21:07,583
Hit it!
- What? Oh, okay!
490
00:21:07,583 --> 00:21:09,708
[drum solo]
491
00:21:09,708 --> 00:21:12,125
- Ha-ha! Now this,
I like!
492
00:21:12,125 --> 00:21:13,875
[upbeat music]
493
00:21:13,875 --> 00:21:16,875
♪ Popcorn, checkerboards,
pizza parties, pineapples ♪
494
00:21:16,875 --> 00:21:19,750
♪ Surfboards, headphones,
picture books, sandcastles ♪
495
00:21:19,750 --> 00:21:22,750
♪ Top hats, backpacks,
telephones, bell peppers ♪
496
00:21:22,750 --> 00:21:24,708
♪ Aww yeah, that's
what this frog likes ♪
497
00:21:24,708 --> 00:21:26,583
♪ I like drum sets,
race cars ♪
498
00:21:26,583 --> 00:21:28,708
♪ Sugary confections,
singing crazy songs ♪
499
00:21:28,708 --> 00:21:30,583
- This is not
what I expected!
500
00:21:30,583 --> 00:21:33,500
♪ Flash lights, egg whites,
googly eyes ♪
501
00:21:33,500 --> 00:21:35,708
♪ Aww yeah, that's what
this frog likes ♪
502
00:21:35,708 --> 00:21:38,750
♪ Riding tricycles
'round the playroom ♪
503
00:21:38,750 --> 00:21:41,083
♪ With my
brand new friends ♪
504
00:21:41,083 --> 00:21:44,125
♪ If you wanna get
to know somebody ♪
505
00:21:44,125 --> 00:21:48,000
♪ Just gotta ask a couple
questions of 'em ♪
506
00:21:48,000 --> 00:21:49,875
♪ So tell us
what you like ♪
507
00:21:49,875 --> 00:21:51,708
♪ I like
the color blue! ♪
508
00:21:51,708 --> 00:21:53,250
♪ Whatchoo like?
- Eating ice cream ♪
509
00:21:53,250 --> 00:21:55,208
♪ With all of you! ♪
- ♪ Whatchoo like? ♪
510
00:21:55,208 --> 00:21:57,750
♪ Getting excited
and shouting "Woo!" ♪
511
00:21:57,750 --> 00:22:00,833
♪ Oh yeah, that's
what this frog likes ♪
512
00:22:00,833 --> 00:22:03,875
[all cheering]
513
00:22:03,875 --> 00:22:05,875
[doorbell rings]
- Carlos!
514
00:22:05,875 --> 00:22:07,875
Your mom's here
to pick you up!
515
00:22:07,875 --> 00:22:09,875
- Aww.
Already?
516
00:22:09,875 --> 00:22:12,208
- [giggles] Sounds like
you had a good day.
517
00:22:12,208 --> 00:22:15,208
- Yeah! I can't wait
to come back again!
518
00:22:15,208 --> 00:22:17,833
- And I hope you all had fun
getting to know Carlos!
519
00:22:17,833 --> 00:22:19,750
- We sure did!
520
00:22:19,750 --> 00:22:21,875
- Sorry I thought you like
all the same things
521
00:22:21,875 --> 00:22:23,875
Kermit does.
But I am glad
522
00:22:23,875 --> 00:22:25,291
we did get
to know you, after all!
523
00:22:25,291 --> 00:22:27,000
- Me too!
524
00:22:27,000 --> 00:22:29,875
- Now I got
two froggy friends!
525
00:22:29,875 --> 00:22:32,958
[all laughing]
526
00:22:32,958 --> 00:22:36,875
- See you guys later!
All: Bye, Carlos!
527
00:22:36,875 --> 00:22:38,875
- And next time,
let's fire me
528
00:22:38,875 --> 00:22:42,625
out of Gonzo's canon
into a pool of grape jelly!
529
00:22:42,625 --> 00:22:43,875
- Yes!
530
00:22:43,875 --> 00:22:45,708
- Carlos, out.
531
00:22:45,708 --> 00:22:47,875
- Wow.
- Well, to each his own.
532
00:22:47,875 --> 00:22:49,875
- Grape jelly.
Classic.
533
00:22:49,875 --> 00:22:52,583
- Boy, Carlos and I
really are different.
534
00:22:52,583 --> 00:22:54,125
I would have picked
vanilla pudding.
535
00:22:54,125 --> 00:22:57,000
- Good idea, let's try it!
- Whoa!
536
00:22:57,000 --> 00:23:00,083
[canon fires]
- [hollers]
537
00:23:00,083 --> 00:23:02,333
- Heh-heh, that was fun!
538
00:23:04,125 --> 00:23:05,125
[upbeat music]
539
00:23:05,125 --> 00:23:06,958
- [giggles]
540
00:23:06,958 --> 00:23:09,708
- Wocka wocka!
541
00:23:09,708 --> 00:23:10,833
- [clucks]
- [chirps]
542
00:23:10,833 --> 00:23:12,000
[car horn honks]
543
00:23:12,000 --> 00:23:13,875
♪ ♪
544
00:23:13,875 --> 00:23:15,625
- Yay!
545
00:23:15,625 --> 00:23:19,958
♪ ♪
546
00:23:19,958 --> 00:23:22,250
- Yay!
547
00:23:22,250 --> 00:23:23,750
[grunts]
548
00:23:23,750 --> 00:23:25,083
♪ ♪
549
00:23:25,083 --> 00:23:26,291
- Ooh!
550
00:23:26,291 --> 00:23:31,583
♪ ♪
39358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.