All language subtitles for The Muppet S01 E078 ( The Muppet Show S04 ) television series 1976 - 1981 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,376 --> 00:00:02,627 Entre. 2 00:00:02,711 --> 00:00:04,337 -Linda Lavin. -Oi, Scooter. 3 00:00:04,421 --> 00:00:06,423 Faltam 15 segundos para começar. 4 00:00:06,506 --> 00:00:07,507 Obrigada. 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,760 Gostaria de algo? 6 00:00:10,844 --> 00:00:12,595 Poderia me fazer um sanduíche. 7 00:00:12,679 --> 00:00:14,514 Certo, você é um sanduíche. 8 00:00:16,641 --> 00:00:19,185 É um bando de engraçadinhos. 9 00:00:22,063 --> 00:00:23,440 É o Muppet Show, 10 00:00:23,523 --> 00:00:26,484 e nossa convidada especial de hoje é Linda Lavin. 11 00:00:50,508 --> 00:00:52,093 Prestem atenção ao show, 12 00:00:52,177 --> 00:00:54,804 vocês vão aprender como ficar à toa. 13 00:01:13,448 --> 00:01:16,951 Obrigado e sejam bem-vindos ao Muppet Show. 14 00:01:17,035 --> 00:01:20,747 Vocês vão se divertir hoje, pois nossa convidada é uma atriz incrível 15 00:01:20,830 --> 00:01:23,249 e estrela de comédia musical, Srta. Linda Lavin. 16 00:01:23,333 --> 00:01:25,627 Será um show maravilhoso. 17 00:01:25,710 --> 00:01:27,962 -Na verdade, não será. -Miss Piggy! 18 00:01:28,046 --> 00:01:32,175 Obrigada, beijinhos, obrigada. 19 00:01:32,550 --> 00:01:36,763 Excusez-moi, Kerminho, mas tenho um anúncio a fazer. 20 00:01:36,846 --> 00:01:38,056 Qual? 21 00:01:38,682 --> 00:01:41,434 O show desta noite está cancelado. 22 00:01:43,436 --> 00:01:47,190 Você não pode cancelar o show. O primeiro número já está pronto. 23 00:01:47,273 --> 00:01:50,193 Zuzu Fitzwaller, o Malabarista Aquático Húngaro. 24 00:01:52,028 --> 00:01:53,363 Não, não está. 25 00:01:53,446 --> 00:01:54,656 Não está? Como assim? 26 00:01:55,365 --> 00:01:57,492 Porque, Kermit, o Sapo, 27 00:01:58,243 --> 00:02:00,537 este é o seu aniversário! 28 00:02:17,887 --> 00:02:20,515 -Discurso! -Muito bem! 29 00:02:20,598 --> 00:02:22,058 Não sei o que dizer. 30 00:02:22,142 --> 00:02:24,519 Não temos tempo. Há muito o que fazer. 31 00:02:24,602 --> 00:02:27,647 Tem razão. Saiam todos. Para os bastidores. 32 00:02:27,731 --> 00:02:30,233 -Fechem as cortinas. -Bem… 33 00:02:30,316 --> 00:02:32,402 Pessoal, não sei o que aconteceu, 34 00:02:32,485 --> 00:02:34,320 mas vamos continuar com o show. 35 00:02:34,404 --> 00:02:38,533 E o primeiro número é Zuzu Fitzwaller, o Malabarista Aquático Húngaro! 36 00:02:41,411 --> 00:02:42,412 Mandei ele embora. 37 00:02:44,205 --> 00:02:45,457 O quê? 38 00:02:45,540 --> 00:02:48,585 Mas isto é um show. O que as pessoas vão assistir? 39 00:02:48,668 --> 00:02:51,963 O que seria? Em homenagem ao seu aniversário… 40 00:02:58,470 --> 00:02:59,471 O que é isso? 41 00:03:08,730 --> 00:03:09,731 Sim. 42 00:03:16,029 --> 00:03:17,864 -O que é isso? Piggy! -Agora! 43 00:04:45,952 --> 00:04:49,581 Sério, deveríamos dar um presente de aniversário ao sapo. 44 00:04:49,664 --> 00:04:50,665 Tipo o quê? 45 00:04:50,749 --> 00:04:53,376 Que tal repelente de porcos? 46 00:04:55,920 --> 00:04:58,006 Foi fantástico. 47 00:04:58,089 --> 00:05:00,967 Vocês porcos são sapos incríveis. 48 00:05:01,051 --> 00:05:03,803 Ei, nós sapos somos sapos incríveis também, sabe? 49 00:05:04,554 --> 00:05:07,474 Você cancelou o meu número. 50 00:05:07,557 --> 00:05:10,810 Santo Deus, é Zuzu Fitzwaller, o Malabarista Aquático Húngaro. 51 00:05:10,894 --> 00:05:15,732 Zuzu, sinto muito. Não fui eu. Não cancelei o número. 52 00:05:15,815 --> 00:05:18,193 Eu treinei e treinei. 53 00:05:18,276 --> 00:05:22,405 Eu ia fazer malabarismos com um balde cheio. 54 00:05:22,489 --> 00:05:23,865 É muito duro? 55 00:05:23,948 --> 00:05:26,159 O truque é dureza. A água é mole. 56 00:05:27,786 --> 00:05:30,622 Sinto muito pelo número ter sido cancelado, Zuzu. 57 00:05:31,414 --> 00:05:36,878 Minha namorada, Gloria, veio lá de Pitsburgo para me ver. 58 00:05:36,961 --> 00:05:39,255 Quer saber? Você está de volta. 59 00:05:39,339 --> 00:05:41,424 Vou apresentá-lo agora mesmo, Zuzu. 60 00:05:41,508 --> 00:05:43,510 Sério? 61 00:05:43,593 --> 00:05:47,013 Fozzie, prepare-se para a convidada especial. 62 00:05:47,097 --> 00:05:48,181 Ande. 63 00:05:50,308 --> 00:05:52,310 -Fitzwaller? -Sim? 64 00:05:53,061 --> 00:05:54,896 Achei que havia dito a você… 65 00:05:54,979 --> 00:05:56,314 Você foi demitido. 66 00:06:01,361 --> 00:06:03,905 Senhoras e senhores, e especialmente Gloria, 67 00:06:03,988 --> 00:06:06,282 estou orgulhoso em apresentar… 68 00:06:06,366 --> 00:06:10,036 Gloria, não vou me apresentar! 69 00:06:10,120 --> 00:06:12,789 Eles me demitiram! 70 00:06:13,915 --> 00:06:16,042 Não, espere um pouco, Zuzu. 71 00:06:16,126 --> 00:06:20,463 Sim, Kermit, o Sapo, este é o seu aniversário! 72 00:06:21,339 --> 00:06:23,091 Sim. 73 00:06:23,174 --> 00:06:27,679 Temos uma noite inteira de surpresas de aniversário planejada para você. 74 00:06:27,762 --> 00:06:28,763 Ah, não. 75 00:06:28,847 --> 00:06:31,391 -Como está indo, Piggy? -Incrível. 76 00:06:31,474 --> 00:06:33,727 Planejou uma noite incrível para Kermit. 77 00:06:33,810 --> 00:06:36,646 Sim, eu faria tudo por meu Kerminho. 78 00:06:36,730 --> 00:06:38,565 Estou fazendo tudo o possível. 79 00:06:39,190 --> 00:06:40,817 Mandando ver, não é? 80 00:06:44,863 --> 00:06:47,449 -É maneira de falar. -Está bem. 81 00:06:47,532 --> 00:06:51,911 Kermit, o Sapo, aqui está a primeira das suas surpresas de aniversário. 82 00:06:51,995 --> 00:06:54,414 Você reconhece esta voz? 83 00:06:54,497 --> 00:06:58,585 Kermit, lembra quando trabalhamos nos exercícios de respiração? 84 00:06:58,668 --> 00:07:02,464 Não posso acreditar. É o Sr. Dawson, meu professor de teatro. 85 00:07:02,547 --> 00:07:07,385 Sim, diretamente de Leland, Mississippi, seu professor de teatro, o Sr. Dawson! 86 00:07:09,429 --> 00:07:10,430 Sr. Dawson! 87 00:07:12,724 --> 00:07:14,142 Que ótimo poder vê-lo! 88 00:07:15,435 --> 00:07:17,354 É maravilhoso estar aqui. 89 00:07:17,437 --> 00:07:20,357 Que festa de aniversário incrível! 90 00:07:21,274 --> 00:07:23,276 Não acredito! Meu professor de teatro! 91 00:07:23,360 --> 00:07:24,611 Sim, que presente! 92 00:07:27,113 --> 00:07:29,908 Foi assim que ele aprendeu isso. 93 00:07:29,991 --> 00:07:34,579 Gloria, encontro você no estacionamento depois do show! 94 00:07:35,330 --> 00:07:38,500 -Zuzu, queria ter dito antes… -Amigo. 95 00:07:38,583 --> 00:07:40,669 Não chore assim no palco. 96 00:07:40,752 --> 00:07:43,380 -O quê? -Se é para chorar, chore! 97 00:07:48,343 --> 00:07:50,679 Pessoal, escutem… 98 00:07:51,846 --> 00:07:56,559 Saiam do palco! Saiam! 99 00:07:56,643 --> 00:07:58,144 Vou apresentar a convidada. 100 00:07:58,228 --> 00:08:00,939 Senhoras e senhores, a adorável Srta. Linda Lavin! 101 00:08:14,202 --> 00:08:18,415 Quero dedicar esta música a Kermit, no seu aniversário, Kermit. 102 00:08:19,582 --> 00:08:21,584 Feliz aniversário. Pessoal, vamos lá. 103 00:10:27,460 --> 00:10:28,670 O que está fazendo? 104 00:10:28,753 --> 00:10:30,255 Deixei cair meu chiclete. 105 00:10:30,338 --> 00:10:32,757 Ei, moça, pode jogar meu chiclete? 106 00:10:36,803 --> 00:10:39,305 Poderia ter tirado da peruca antes! 107 00:10:41,266 --> 00:10:43,226 -Olá, Linda. -Estou feliz em vê-lo. 108 00:10:43,309 --> 00:10:45,395 Queria conversar com você. 109 00:10:45,478 --> 00:10:47,564 Sou uma admiradora do seu trabalho. 110 00:10:51,317 --> 00:10:52,986 Estou sendo sincera. 111 00:10:53,069 --> 00:10:54,487 -Mesmo? -Sim. 112 00:10:54,904 --> 00:10:57,532 Fez algo especial para o aniversário de Kermit? 113 00:10:59,743 --> 00:11:01,453 Banquete de sapo. 114 00:11:03,913 --> 00:11:07,584 Isso é um sapo feito de fígado picado? 115 00:11:07,667 --> 00:11:09,836 Sim. 116 00:11:09,919 --> 00:11:13,923 -Sapo de fígado picado. -Sapo de fígado picado. Não é incrível? 117 00:11:14,299 --> 00:11:17,385 É original, e se parece com Kermit. 118 00:11:17,886 --> 00:11:20,805 Mas você esqueceu os olhos. 119 00:11:22,682 --> 00:11:25,977 -Esqueci os olhos? -Sim. 120 00:11:26,519 --> 00:11:30,065 Sim, mas veja, com estes ovos, você pode fazer os olhos. 121 00:11:30,148 --> 00:11:32,776 -Veja, que tal? -Olhos de ovos. 122 00:11:32,859 --> 00:11:34,027 O que acha? 123 00:11:34,444 --> 00:11:38,698 E pedaços de pimentão. 124 00:11:38,782 --> 00:11:40,867 -Ficou bom? -Sim. 125 00:11:40,950 --> 00:11:42,535 Olhos de ovos. 126 00:11:42,619 --> 00:11:44,329 Ficou ótimo. 127 00:11:44,412 --> 00:11:45,872 Porém, não é verde. 128 00:11:47,165 --> 00:11:50,794 Verde. Bem, é um sapo. Kermit é verde, mas… 129 00:11:50,877 --> 00:11:52,045 Não é verde? 130 00:11:52,128 --> 00:11:55,840 Bem, está tudo certo. Ele é bege, e… 131 00:11:55,924 --> 00:11:57,842 -Não. -Ele vai entender. 132 00:11:58,551 --> 00:12:03,139 Não, mas não passe esse spray… 133 00:12:18,780 --> 00:12:21,533 Bem, já ouvi falar de linguiça de fígado, 134 00:12:21,616 --> 00:12:24,035 mas isso é linguiça estragada. 135 00:14:23,947 --> 00:14:26,449 -Já beijou um sapo alguma vez? -Nunca. 136 00:14:26,533 --> 00:14:28,660 Nunca é tarde para beijar. 137 00:14:34,040 --> 00:14:36,668 E agora, Hospital Veterinário, 138 00:14:36,751 --> 00:14:42,465 a história do desastrado cirurgião que estava constantemente errado. 139 00:14:45,385 --> 00:14:47,887 Onde está o primeiro paciente, Enfermeira Janice? 140 00:14:47,971 --> 00:14:51,057 Aqui está, Dr. Bob. O pequeno Robin. 141 00:14:52,392 --> 00:14:55,270 Ele não parece um sapo, parece mais um girino. 142 00:14:56,229 --> 00:14:59,816 Não sou um girino. Sou um sapo. Meu nome é Robin. 143 00:14:59,899 --> 00:15:02,277 Robin. Que nome idiota para um sapo. 144 00:15:03,069 --> 00:15:05,822 Ah, é? Espere até eu contar para meu tio Kermit. 145 00:15:05,905 --> 00:15:08,241 Sim, Kermit. Havia esquecido dele. 146 00:15:08,324 --> 00:15:10,577 Nomes idiotas são de família. 147 00:15:10,660 --> 00:15:11,786 Com certeza. 148 00:15:12,370 --> 00:15:15,248 Pegue leve, Dr. Bob, ou seu nome vai parar na lama. 149 00:15:15,331 --> 00:15:18,001 Perdão, havia esquecido sobre você e o sapo. 150 00:15:18,710 --> 00:15:24,424 Tudo bem, mas cuide bem do meu queridinho aqui. 151 00:15:24,507 --> 00:15:26,468 Em breve seremos da mesma família. 152 00:15:27,135 --> 00:15:28,219 O quê? 153 00:15:28,303 --> 00:15:32,432 Quando eu casar com seu tio Kerminho, serei sua tia Piggy. 154 00:15:36,686 --> 00:15:37,687 Você vai… 155 00:15:37,771 --> 00:15:40,357 Pare. Não posso deixá-la machucar o paciente. 156 00:15:40,440 --> 00:15:41,566 Sou um médico. 157 00:15:41,649 --> 00:15:42,692 É o meu trabalho. 158 00:15:43,985 --> 00:15:45,737 Não há nada de errado comigo. 159 00:15:45,820 --> 00:15:48,823 Só estou aqui para prestigiar os sapos. 160 00:15:49,449 --> 00:15:50,617 A noite é uma criança. 161 00:15:52,369 --> 00:15:55,914 Dr. Bob, faz cinco minutos que não tenho uma fala. 162 00:15:55,997 --> 00:16:00,919 -Agradeça por suas bênçãos. -Bem, primeiro, obrigada por ser linda… 163 00:16:01,878 --> 00:16:02,921 Só você que acha. 164 00:16:03,004 --> 00:16:04,214 Todos acham. 165 00:16:06,091 --> 00:16:08,426 Não estou entendendo nada. Posso ir? 166 00:16:08,510 --> 00:16:10,553 Não, só no final. 167 00:16:10,637 --> 00:16:14,933 E assim chegamos ao final de mais um Hospital Veterinário. 168 00:16:15,016 --> 00:16:18,061 Fiquem ligados na semana que vem, quando Robin disser… 169 00:16:19,187 --> 00:16:22,065 -Miss Piggy, está me machucando! -Diga. 170 00:16:22,148 --> 00:16:23,149 Tio! 171 00:16:23,775 --> 00:16:24,776 Tia! 172 00:16:26,111 --> 00:16:27,612 Isso mesmo. 173 00:16:29,072 --> 00:16:32,659 Detesto admitir, mas estou gostando da festa de Kermit. 174 00:16:32,742 --> 00:16:36,621 Sim, eu também. Quando foi seu último aniversário, Waldorf? 175 00:16:37,288 --> 00:16:38,331 Anos atrás. 176 00:16:38,873 --> 00:16:41,126 Eu também parei de fazer aniversário. 177 00:16:42,293 --> 00:16:44,796 Sim, mas tivemos bons anos. 178 00:16:45,922 --> 00:16:47,799 Tivemos anos ótimos. 179 00:16:47,882 --> 00:16:48,883 Sim. 180 00:16:56,182 --> 00:16:57,559 Sim. 181 00:17:07,944 --> 00:17:09,571 Você também? 182 00:17:11,781 --> 00:17:13,074 Sim. 183 00:17:22,083 --> 00:17:23,084 Sim? 184 00:17:33,470 --> 00:17:34,804 Sim. 185 00:17:46,149 --> 00:17:48,401 -Sim. -Não me lembro, faz muito tempo. 186 00:17:49,069 --> 00:17:50,695 E quando tinha 63 anos? 187 00:17:50,779 --> 00:17:53,031 Foi um ano e tanto. 188 00:17:53,490 --> 00:17:54,574 Quebrei o quadril. 189 00:17:55,116 --> 00:17:57,202 Flertei com a enfermeira o ano todo. 190 00:17:58,828 --> 00:18:01,081 Bem, minha terceira esposa me deixou. 191 00:18:01,164 --> 00:18:03,083 Que ano incrível! 192 00:18:04,167 --> 00:18:06,711 E quando tinha 74? 193 00:18:06,795 --> 00:18:09,964 Não. Foi o ano em que meu reumatismo voltou. 194 00:18:10,048 --> 00:18:12,050 É, minha terceira esposa também. 195 00:18:13,426 --> 00:18:15,804 -Que ano terrível. -Tem razão. 196 00:19:00,140 --> 00:19:01,141 Sim. 197 00:19:03,601 --> 00:19:05,311 Meu Deus, o palco está vazio. 198 00:19:07,856 --> 00:19:09,399 Senhoras e senhores, 199 00:19:09,482 --> 00:19:13,278 lamento não termos conseguido seguir com a programação normal, 200 00:19:13,361 --> 00:19:15,363 mas acho que está tudo certo agora. 201 00:19:15,447 --> 00:19:16,614 Quer apostar? 202 00:19:16,698 --> 00:19:18,199 O que está fazendo aqui? 203 00:19:18,283 --> 00:19:19,534 Kermit, o Sapo… 204 00:19:20,160 --> 00:19:22,537 este é o seu aniversário. 205 00:19:23,329 --> 00:19:24,330 De novo? 206 00:19:24,414 --> 00:19:26,750 Reconhece estas vozes? 207 00:19:27,417 --> 00:19:33,089 Kermit, nós adoramos o ano em que participamos do seu show. 208 00:19:33,173 --> 00:19:35,800 Sim, foi ótimo. 209 00:19:36,509 --> 00:19:40,764 Não posso acreditar. É a dupla de cantores, Wayne e Wanda! 210 00:19:42,223 --> 00:19:44,059 -Kermit! -Vejam só! Wanda! 211 00:19:44,142 --> 00:19:45,477 Kermit! 212 00:19:45,560 --> 00:19:48,355 Wayne, você está ótimo. 213 00:19:48,438 --> 00:19:51,107 Deve fazer quase um ano desde que nos vimos. 214 00:19:51,191 --> 00:19:54,361 Bem, faz exatamente 26 meses. 215 00:19:54,986 --> 00:19:57,489 -Desde o dia que nos demitiu. -Isso mesmo. 216 00:19:57,572 --> 00:20:00,200 Eu demiti vocês? 217 00:20:00,283 --> 00:20:04,120 Não se preocupe, Kermit. Estamos nos virando bem. 218 00:20:04,204 --> 00:20:05,246 Que bom. 219 00:20:05,330 --> 00:20:09,334 Estou realizando o sonho da minha vida como trabalhador braçal. 220 00:20:10,377 --> 00:20:13,672 Fala sério, Wayne, você sabe que estamos nos virando 221 00:20:13,755 --> 00:20:17,509 com o dinheiro que recebemos da pensão da minha mãe. 222 00:20:18,385 --> 00:20:23,014 É incrível como podemos sobreviver depois de ter a carreira destruída. 223 00:20:23,098 --> 00:20:24,099 Sim. 224 00:20:25,058 --> 00:20:27,143 Por sinal, Kermit… 225 00:20:27,227 --> 00:20:28,728 por que você nos demitiu? 226 00:20:28,812 --> 00:20:31,064 Não sei. Faz tanto tempo. 227 00:20:31,147 --> 00:20:33,900 Não lembro por que demiti vocês. 228 00:20:33,983 --> 00:20:36,152 -Querem saber? -O quê? 229 00:20:36,236 --> 00:20:40,031 Vou contratá-los aqui e agora. Sim. 230 00:20:40,115 --> 00:20:41,324 -Não! -Sim, eu vou. 231 00:20:41,408 --> 00:20:45,036 Senhoras e senhores, eles voltaram, Wayne e Wanda! 232 00:20:45,120 --> 00:20:49,207 Wanda! Wanda, querida. 233 00:20:59,801 --> 00:21:02,387 Esperem. Lembrei por que demiti vocês. 234 00:21:02,470 --> 00:21:04,556 Estão demitidos de novo. Saiam! 235 00:21:04,639 --> 00:21:06,766 Duas vezes? 236 00:21:07,642 --> 00:21:12,480 O próximo número é muito importante para moi. Estou tensa. 237 00:21:12,564 --> 00:21:14,232 Sim, eu sei. 238 00:21:15,900 --> 00:21:16,901 Parece estar… 239 00:21:16,985 --> 00:21:18,111 Inspire, Piggy. 240 00:21:19,112 --> 00:21:20,113 Não, expire. 241 00:21:20,739 --> 00:21:22,115 …no limite. 242 00:21:24,659 --> 00:21:25,785 Pronto. Muito bem. 243 00:21:25,869 --> 00:21:27,245 -Prendeu bem? -Sim. 244 00:21:28,246 --> 00:21:29,247 Como estou? 245 00:21:29,330 --> 00:21:31,166 -Linda. -Gostou de tudo? 246 00:21:31,249 --> 00:21:32,542 -Amei. -E dos sapatos? 247 00:21:34,711 --> 00:21:37,047 -Não. Rasgou muito? -O quê? Onde está? 248 00:21:37,130 --> 00:21:38,256 Piggy. Bastante. 249 00:21:38,340 --> 00:21:39,466 -Não! -Espere. 250 00:21:40,925 --> 00:21:42,677 Para o palco, número final. 251 00:21:42,761 --> 00:21:44,512 -Certo. -Tenho que entrar! 252 00:21:44,596 --> 00:21:46,598 O que faço? É meu número para Kermit. 253 00:21:46,681 --> 00:21:48,224 -Piggy. -O que faço… 254 00:21:51,061 --> 00:21:52,312 Obrigada. 255 00:21:54,397 --> 00:21:55,940 Estava precisando disso. 256 00:21:56,024 --> 00:21:58,234 -As cortinas estão subindo! -Está bem! 257 00:21:58,318 --> 00:22:00,487 -O que eu faço, Linda? -Piggy. 258 00:22:01,404 --> 00:22:02,572 O que eu faço? 259 00:22:03,531 --> 00:22:04,866 Eu posso fazer o número. 260 00:22:06,785 --> 00:22:10,330 -Querida, você pode fazer o número. -Sim. 261 00:22:10,413 --> 00:22:11,790 Obrigada. 262 00:22:12,999 --> 00:22:14,167 Considere feito. 263 00:22:17,170 --> 00:22:18,588 Ela pode… 264 00:22:18,672 --> 00:22:20,465 Ela pode fazer o número? 265 00:22:23,176 --> 00:22:24,803 Deve ter sido o tapa. 266 00:22:26,096 --> 00:22:29,349 Senhoras e senhores, as tolices de aniversário acabaram. 267 00:22:29,432 --> 00:22:33,061 Agora, vamos apreciar nossa talentosa e charmosa convidada, 268 00:22:33,144 --> 00:22:34,854 a incrível Srta. Linda Lavin. 269 00:23:47,677 --> 00:23:49,554 Vamos, Kermit. Vamos. 270 00:23:53,016 --> 00:23:54,017 O que está havendo? 271 00:24:01,524 --> 00:24:05,320 Parem, pessoal. Pare de me empurrar, Fozzie. 272 00:24:16,831 --> 00:24:20,877 Precisa me empurrar? Tenho medo de altura. 273 00:24:34,140 --> 00:24:35,642 Lamento por isso, Linda. 274 00:25:00,333 --> 00:25:04,129 Bem, foi uma noite surpreendente, especialmente para mim. 275 00:25:04,212 --> 00:25:06,464 Mas, antes de irmos, vamos agradecer 276 00:25:06,548 --> 00:25:10,218 nossa convidada especial. Senhoras e senhores, Linda Lavin! 277 00:25:11,261 --> 00:25:15,432 Obrigada. Quero dizer a vocês que foi um prazer enorme 278 00:25:15,515 --> 00:25:17,851 estar aqui e comemorar seu aniversário. 279 00:25:17,934 --> 00:25:19,644 Vamos lá, pessoal. 280 00:25:27,318 --> 00:25:28,403 O que é isso? 281 00:25:29,946 --> 00:25:31,865 Feliz aniversário, Kerminho. 282 00:25:33,742 --> 00:25:35,035 Escutem, todos. 283 00:25:35,118 --> 00:25:37,871 Lamento, mas tenho algo constrangedor para dizer. 284 00:25:37,954 --> 00:25:40,081 -O quê? -Hoje não é o meu aniversário. 285 00:25:40,165 --> 00:25:41,583 É daqui a quatro meses. 286 00:25:41,666 --> 00:25:42,667 O quê? 287 00:25:42,751 --> 00:25:44,627 E até o próximo episódio do Muppet Show! 288 00:25:46,171 --> 00:25:47,172 Posso explicar. 289 00:25:51,384 --> 00:25:54,554 -Eu vou te pegar! -Sinto muito. 290 00:26:23,958 --> 00:26:25,085 Por que canta isso? 291 00:26:25,168 --> 00:26:26,169 Esqueci. 292 00:26:37,430 --> 00:26:39,432 Legendas: Luciana Nardi 20788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.