All language subtitles for The Muppet S01 E050 ( The Muppet Show S03 ) television series 1976 - 1981 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:05,505 Leo Sayer. Quinze segundos para começar, Sr. Sayer. 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,257 Obrigado, Scooter. 3 00:00:07,340 --> 00:00:09,300 Nem acredito que é o Muppet Show. 4 00:00:09,384 --> 00:00:11,803 Está tão sossegado, não dá pra ouvir nada. 5 00:00:19,477 --> 00:00:20,854 Strike! 6 00:00:21,604 --> 00:00:24,441 Agora acho que é o Muppet Show. 7 00:00:26,109 --> 00:00:27,736 É o Muppet Show, 8 00:00:27,819 --> 00:00:31,197 e o nosso convidado especial de hoje é Leo Sayer. 9 00:01:04,105 --> 00:01:05,440 Volte aqui, Statler. 10 00:01:05,523 --> 00:01:07,942 Se tenho que ficar e ver isto, você também tem. 11 00:01:24,209 --> 00:01:25,669 Meus dentes! 12 00:01:28,213 --> 00:01:31,132 Obrigado, e sejam bem-vindos ao Muppet Show. 13 00:01:31,216 --> 00:01:33,468 Estamos bem animados com nosso convidado 14 00:01:33,551 --> 00:01:37,013 porque não é sempre que temos rock popular no show. 15 00:01:37,097 --> 00:01:40,934 Pois é, mas nós que somos populares não gostamos nada disso. 16 00:01:41,017 --> 00:01:42,769 É, realmente. 17 00:01:42,852 --> 00:01:45,105 Não levamos em conta sua popularidade. 18 00:01:48,775 --> 00:01:52,195 Nossa, uma pedra sem senso de humor. Saia daqui. 19 00:01:52,278 --> 00:01:53,697 Como eu tentava dizer, 20 00:01:53,780 --> 00:01:56,783 ele é um dos grandes astros do rock, 21 00:01:56,866 --> 00:02:01,079 o encantador Sr. Leo Sayer, e ele nos faz querer dançar. 22 00:05:20,904 --> 00:05:24,240 Tem algo nele que parece eu quando jovem. 23 00:05:24,324 --> 00:05:26,326 -O quê? -A idade. 24 00:05:28,661 --> 00:05:31,122 Preparem a música para próximo número. 25 00:05:31,206 --> 00:05:32,832 Kerminho? 26 00:05:33,625 --> 00:05:37,837 Que número é esse chamado "Papel Carbono"? 27 00:05:37,921 --> 00:05:40,840 Ah, é uma música que Annie Sue vai cantar. 28 00:05:40,924 --> 00:05:42,592 Ela é uma jovem cantora. 29 00:05:46,763 --> 00:05:47,931 Entendi. 30 00:05:48,014 --> 00:05:50,308 É, mas ela não é como você, Miss Piggy. 31 00:05:50,934 --> 00:05:52,811 Claro que não, Kerminho. 32 00:05:52,894 --> 00:05:57,774 Você disse que ela era uma jovem. E eu sou uma mulher. 33 00:05:58,191 --> 00:06:01,319 Sim, é verdade. 34 00:06:01,403 --> 00:06:04,698 Então… O que ela é? Um frango? 35 00:06:04,781 --> 00:06:08,076 Um bode? Ela não é uma rã, né? 36 00:06:08,159 --> 00:06:10,495 Não, ela é… Ela é… 37 00:06:10,578 --> 00:06:13,081 Ela é uma porquinha. 38 00:06:14,332 --> 00:06:16,835 -O quê? -Ela é uma porquinha. 39 00:06:17,711 --> 00:06:20,505 Outra porquinha cantora? 40 00:06:21,631 --> 00:06:23,091 É, mas você é uma mulher. 41 00:06:23,174 --> 00:06:24,676 E daí? Grande coisa! 42 00:06:24,759 --> 00:06:26,803 Mas já disse, ela não é como você. 43 00:06:26,886 --> 00:06:29,597 -Digo, ela é muito nova… -Quê? 44 00:06:30,682 --> 00:06:33,268 Ela é uma menina, muito inexperiente. 45 00:06:33,351 --> 00:06:35,729 Ela ainda está aprendendo, Miss Piggy. 46 00:06:36,521 --> 00:06:39,941 -Tenho umas coisas pra fazer. -Sim, mas… 47 00:06:42,777 --> 00:06:45,071 Olá, senhor. Estou bonita? 48 00:06:45,155 --> 00:06:48,408 -Annie Sue, você está maravilhosa. -Que bom! 49 00:06:48,491 --> 00:06:50,577 -Miss Piggy? -O quê? 50 00:06:50,660 --> 00:06:53,329 Não quer cumprimentar Annie Sue? 51 00:06:56,166 --> 00:06:57,751 Olá, Annabelle. 52 00:06:58,668 --> 00:07:02,005 Miss Piggy! Como vai a senhora? 53 00:07:02,088 --> 00:07:04,341 Com licença, por favor. 54 00:07:05,633 --> 00:07:07,594 Ela tinha umas coisas para fazer. 55 00:07:12,474 --> 00:07:14,601 E parece que está fazendo agora. 56 00:07:14,684 --> 00:07:17,020 -Acho melhor apresentá-la. -Claro. 57 00:07:20,940 --> 00:07:22,817 E aqui para entretê-los, 58 00:07:22,901 --> 00:07:25,111 a encantadora cantora do Muppet Show… 59 00:07:28,907 --> 00:07:32,577 Uma das encantadoras cantoras do Muppet Show, 60 00:07:32,660 --> 00:07:34,579 a Srta. Annie Sue. 61 00:08:11,157 --> 00:08:12,951 Vamos lá, pessoal. 62 00:08:55,785 --> 00:08:57,871 Formidável. Adorei. 63 00:08:57,954 --> 00:09:01,916 Essa menina talentosa é a única coisa que pode salvar este show. 64 00:09:02,000 --> 00:09:04,753 Vamos atirar nela agora antes que estrague tudo? 65 00:09:08,214 --> 00:09:09,966 Foi maravilhoso, Annie Sue. 66 00:09:10,050 --> 00:09:12,886 Obrigada, senhor. Eu estava muito nervosa. 67 00:09:12,969 --> 00:09:16,222 Você foi maravilhosa. O público amou. Foi um estrondo. 68 00:09:16,306 --> 00:09:18,350 Obrigada, senhor. 69 00:09:20,268 --> 00:09:21,811 Falando em estrondo… 70 00:09:22,312 --> 00:09:24,481 -Miss Piggy. -Sim? 71 00:09:24,564 --> 00:09:27,317 Sabe a leitura dramática que sempre quis fazer? 72 00:09:27,400 --> 00:09:29,736 -Claro. -Quero que faça agora. 73 00:09:30,445 --> 00:09:31,613 Sério? 74 00:09:31,696 --> 00:09:33,907 Já montei o palco para você. 75 00:09:34,491 --> 00:09:36,701 Ai, Kermit! Eu… 76 00:09:37,202 --> 00:09:39,913 -De que lado devo beijá-lo? -Deste aqui. 77 00:09:44,668 --> 00:09:46,127 Obrigada. 78 00:09:46,211 --> 00:09:48,171 Kerminho, é lindo. 79 00:09:50,507 --> 00:09:54,427 "Solitário Qual Nuvem Vaguei" por William Wordsworth. 80 00:09:56,012 --> 00:09:59,224 Solitário qual nuvem vaguei 81 00:09:59,307 --> 00:10:03,687 Pairando sobre vales e prados 82 00:10:05,021 --> 00:10:06,022 Desculpe. 83 00:10:06,106 --> 00:10:09,025 De repente a multidão avistei 84 00:10:09,109 --> 00:10:12,070 Miríade de narcisos dourados 85 00:10:14,572 --> 00:10:15,782 Desculpe. 86 00:10:16,825 --> 00:10:18,660 Junto ao lago… 87 00:10:21,121 --> 00:10:23,331 E árvores… Árvores… 88 00:10:30,714 --> 00:10:32,924 Por favor, desculpe. O movimento… 89 00:10:40,849 --> 00:10:42,350 Kermit! 90 00:10:43,768 --> 00:10:46,521 Muito bem, cadê aquele boboca? 91 00:10:46,604 --> 00:10:49,607 Quem colocou o pó de espirro nas flores? 92 00:10:52,068 --> 00:10:54,779 Tem alguma coisa para me dizer? 93 00:15:58,291 --> 00:16:01,044 -Oi, Leo! -Oi, Dr. Dentuço! 94 00:16:02,170 --> 00:16:05,382 -O último número foi maravilhoso. -Obrigado, Dr. Dentuço. 95 00:16:05,465 --> 00:16:08,802 Estava bom, mas não foi o arranjo que mandei. 96 00:16:08,885 --> 00:16:11,763 Ah, sim, os seus arranjos chegaram ontem. 97 00:16:11,846 --> 00:16:13,390 Mas o Animal os comeu. 98 00:16:13,932 --> 00:16:15,350 Ele comeu meus arranjos? 99 00:16:15,433 --> 00:16:17,227 Sim, ele não conseguia lê-los. 100 00:16:18,228 --> 00:16:21,398 Quando Animal consegue algo, ou ele dá soco ou ele come. 101 00:16:21,981 --> 00:16:23,817 Não tem terceira alternativa. 102 00:16:24,317 --> 00:16:27,904 Interessante. Mas ficou bom. Eu adoraria conhecer Animal. 103 00:16:27,987 --> 00:16:30,407 Quer conhecer Animal? Sem problema. 104 00:16:30,490 --> 00:16:32,033 -Mas tem uma coisa. -O quê? 105 00:16:32,117 --> 00:16:34,411 -Vê essa linha no chão? -Essa linha? 106 00:16:34,494 --> 00:16:35,662 Fique atrás dela. 107 00:16:35,745 --> 00:16:37,706 -Atrás dela? -Isso. Perfeito. 108 00:16:37,789 --> 00:16:40,625 Ei, Animal! Venha aqui, Animal! 109 00:16:40,709 --> 00:16:42,419 Já vou! 110 00:16:42,502 --> 00:16:45,046 Dr. Dentuço, por que devo ficar atrás da linha? 111 00:16:45,130 --> 00:16:47,507 Porque a corrente dele não chega até aí. 112 00:16:47,590 --> 00:16:49,759 Leo Sayer! 113 00:16:49,843 --> 00:16:50,969 É o Animal! 114 00:16:53,430 --> 00:16:54,597 Leo! 115 00:16:57,183 --> 00:16:58,351 Entrez. 116 00:16:59,227 --> 00:17:02,397 Com licença, Miss Piggy. Annie Sue está aqui fora. 117 00:17:02,480 --> 00:17:04,232 Ótimo. Ela pode permanecer lá. 118 00:17:04,983 --> 00:17:07,527 Ouça, Miss Piggy, ela só quer dizer algo. 119 00:17:07,610 --> 00:17:10,363 Pode ser legal com ela? Por mim? 120 00:17:11,823 --> 00:17:14,868 Tudo bem, Kerminho, serei legal com ela. 121 00:17:14,951 --> 00:17:17,245 Mas só pour vous. 122 00:17:17,328 --> 00:17:20,165 -Obrigado. -Mande a boboca entrar. 123 00:17:22,417 --> 00:17:25,211 -Eu serei legal. -Tudo bem. 124 00:17:29,716 --> 00:17:33,636 Miss Piggy! 125 00:17:34,137 --> 00:17:37,182 -Chega. -Eu nem acredito. 126 00:17:37,265 --> 00:17:41,102 Aqui estou, cara a cara com uma verdadeira estrela. 127 00:17:41,186 --> 00:17:43,938 Eu posso até tocá-la. 128 00:17:46,066 --> 00:17:48,234 -Mas não tocarei. -Ótimo. 129 00:17:48,318 --> 00:17:50,862 Nunca pensei que isso pudesse acontecer. 130 00:17:50,945 --> 00:17:55,033 Sou sua admiradora desde que eu era bebê. 131 00:17:59,954 --> 00:18:02,832 Foi muito gentil da sua parte me receber. 132 00:18:03,500 --> 00:18:07,253 Bom, temos que nos ver de novo, querida. 133 00:18:07,754 --> 00:18:10,090 -Quando? -Agora mesmo? 134 00:18:10,965 --> 00:18:13,343 Apareça quando quiser. 135 00:18:15,178 --> 00:18:18,390 E coloque a estrela de volta na porta! 136 00:18:20,266 --> 00:18:23,645 Muito bem, agora veremos alguns truques 137 00:18:23,728 --> 00:18:27,440 com o nosso urso de plantão, o Sr. Urso Fozzie! 138 00:18:29,484 --> 00:18:32,737 Muito obrigado. Amo vocês. 139 00:18:33,738 --> 00:18:35,782 Nada. Tudo bem. 140 00:18:36,616 --> 00:18:40,412 Com a ajuda da minha adorável assistente, Miss Annie Sue Pig… 141 00:18:43,081 --> 00:18:44,833 Claro, agora aplaudem. 142 00:18:45,500 --> 00:18:47,877 Vou impressioná-los com… 143 00:18:50,046 --> 00:18:52,007 Esqueci o que ia fazer. 144 00:18:52,507 --> 00:18:54,801 Isso mesmo! Um número de memória! 145 00:18:56,136 --> 00:18:57,721 Como eu poderia esquecer? 146 00:18:57,804 --> 00:19:02,767 Com a ajuda da minha adorável assistente, Annie… Annie… 147 00:19:03,268 --> 00:19:07,355 Socorro. Annie Coisinha. Sim. 148 00:19:07,439 --> 00:19:12,318 Vou agora demonstrar minha notável memória fotográfica. 149 00:19:12,402 --> 00:19:15,071 O que é uma memória fotográfica? 150 00:19:15,155 --> 00:19:18,491 No seu caso, uma memória que precisa ser revelada. 151 00:19:20,702 --> 00:19:23,413 É. Bom, agora vou pedir 152 00:19:23,496 --> 00:19:28,084 para Annie Trequinho fechar os olhos, 153 00:19:28,168 --> 00:19:31,254 e irei descrever o que ela está vestindo. 154 00:19:31,838 --> 00:19:34,632 Não. Eu… 155 00:19:34,716 --> 00:19:38,720 Não, ela vai… Eu fecharei os olhos e ela irá… 156 00:19:38,803 --> 00:19:41,473 Vou descrever o que ela… Não, espere. 157 00:19:41,556 --> 00:19:45,560 Que tal fecharmos os olhos e tirar uma merecida soneca? 158 00:19:47,312 --> 00:19:49,189 Não, já sei. Ouça. 159 00:19:49,898 --> 00:19:53,360 A Miss Annie Coisinha Coisinha, 160 00:19:53,443 --> 00:19:54,694 isso, isso, 161 00:19:54,778 --> 00:19:58,365 ela vai descrever o que alguém aqui está vestindo, é, 162 00:19:58,448 --> 00:20:04,204 e eu vou fechar os olhos e lembrar onde essa pessoa está sentada. 163 00:20:05,080 --> 00:20:06,373 Que rufem os tambores. 164 00:20:06,873 --> 00:20:07,874 Pode ir. 165 00:20:07,957 --> 00:20:13,171 Certo, a pessoa misteriosa está usando um chapéu marrom… 166 00:20:13,254 --> 00:20:15,507 -Isso. -…uma gravata borboleta branca… 167 00:20:15,590 --> 00:20:18,134 -Isso. -…com bolinhas vermelhas. 168 00:20:18,218 --> 00:20:19,761 Isso. 169 00:20:19,844 --> 00:20:22,013 Isso é tudo que ele está vestindo? 170 00:20:22,097 --> 00:20:23,264 É. 171 00:20:23,348 --> 00:20:24,641 Isso é ridículo. 172 00:20:24,724 --> 00:20:29,104 Isso significa que fora o chapéu e a gravata, ele está nu. 173 00:20:29,187 --> 00:20:30,772 Está certo! 174 00:20:30,855 --> 00:20:31,856 Está? 175 00:20:31,940 --> 00:20:35,110 -É você. -Sou eu? É claro que sou eu! 176 00:20:35,193 --> 00:20:39,114 Sim, obrigado. 177 00:20:40,907 --> 00:20:43,493 Preparem-se para o último número do Leo. 178 00:20:43,576 --> 00:20:45,829 Kermit, estou morrendo de vergonha. 179 00:20:45,912 --> 00:20:49,582 -Eu esqueci de tudo. -Não se preocupe, Fozzie. Eles a adoraram. 180 00:20:49,666 --> 00:20:51,710 -Quem? -A sua assistente, Annie Sue. 181 00:20:51,793 --> 00:20:53,670 É mesmo. Tinha esquecido. 182 00:20:54,379 --> 00:20:56,131 Viu? Está piorando. 183 00:20:57,340 --> 00:21:00,427 -Acho que gostaram. -Você foi maravilhosa, Annie Sue. 184 00:21:00,510 --> 00:21:03,847 Obrigada, Kermit, mas eu não fiz muita coisa. 185 00:21:03,930 --> 00:21:06,057 Bom, você salvou o número do Fozzie. 186 00:21:06,141 --> 00:21:08,143 -Sério? -Claro. 187 00:21:11,187 --> 00:21:13,148 Acho que o urso está encrencado. 188 00:21:13,231 --> 00:21:17,360 Ah, é? Agora é a vez do sapo! 189 00:21:29,581 --> 00:21:30,790 Senhoras e senhores, 190 00:21:30,874 --> 00:21:34,169 o nosso convidado especial de hoje, o Sr. Leo Sayer. 191 00:25:06,965 --> 00:25:10,760 Bem, pessoal, começamos do início, e chegamos ao fim. 192 00:25:10,844 --> 00:25:14,389 Então vamos dar uma salva de palmas para o Sr. Leo Sayer! 193 00:25:17,392 --> 00:25:18,685 Eu adorei! 194 00:25:18,768 --> 00:25:20,687 Obrigado, Kermit. Foi magnífico. 195 00:25:20,770 --> 00:25:24,399 -Leo, só quero que saiba… -Com licença, porquinha. 196 00:25:24,482 --> 00:25:26,985 …que você é um cantor maravilhoso… Leo? 197 00:25:27,068 --> 00:25:29,404 Annie Sue. Você foi maravilhosa. 198 00:25:29,487 --> 00:25:31,906 Você será uma grande estrela. 199 00:25:31,990 --> 00:25:35,535 -Eu sei. -Obrigada, Sr. Sayer. 200 00:25:35,618 --> 00:25:38,163 Annabelle, agradeça. 201 00:25:38,705 --> 00:25:42,083 Ótimo. Agora fique ali e não irá se machucar. 202 00:25:43,293 --> 00:25:45,670 E até o próximo episódio do Muppet Show. 203 00:26:22,957 --> 00:26:26,002 Foi um desastre incrível de mediocridade medíocre. 204 00:26:26,086 --> 00:26:28,588 -Não precisa dizer duas vezes. -Quer apostar? 205 00:26:39,432 --> 00:26:41,434 Legendas: Carla Piccoli 14859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.