All language subtitles for Matlock.2024.S01E07.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,872 --> 00:00:07,608 Previously on Matlock... Big Pharma, big money. 2 00:00:07,708 --> 00:00:09,143 That's where I want to be. 3 00:00:09,243 --> 00:00:11,579 The law firm Jacobson Moore hid documents 4 00:00:11,679 --> 00:00:13,380 that could have taken opioids off the market 5 00:00:13,480 --> 00:00:14,849 ten years earlier. 6 00:00:14,949 --> 00:00:17,084 Think of how many lives that could have saved, 7 00:00:17,185 --> 00:00:18,619 including our daughter's. 8 00:00:18,719 --> 00:00:20,188 I shouldn't have left you before, 9 00:00:20,288 --> 00:00:21,756 and I'm not leaving now. 10 00:00:21,856 --> 00:00:23,390 It's gonna be hard to keep this a secret. 11 00:00:23,490 --> 00:00:25,526 Undercover operations are sexy, baby. 12 00:00:25,626 --> 00:00:27,327 So, uh, what dating apps are you on? 13 00:00:27,427 --> 00:00:29,096 We're friends. Why do you think I was upset that you didn't know 14 00:00:29,197 --> 00:00:31,098 my girlfriend who I've been dating for eight years? 15 00:00:31,199 --> 00:00:32,332 Eight years? 16 00:00:32,432 --> 00:00:33,801 My daughter died after 17 00:00:33,901 --> 00:00:35,269 a long battle with drugs. 18 00:00:35,368 --> 00:00:37,538 I think I'm having a heart attack. 19 00:00:37,638 --> 00:00:39,740 Are you sure it was just a panic attack? Positive. 20 00:00:39,841 --> 00:00:41,275 Go to your doctor to get a beta-blocker 21 00:00:41,374 --> 00:00:42,710 in case it happens again. 22 00:00:42,810 --> 00:00:44,545 You need to take your health more seriously. 23 00:00:44,645 --> 00:00:46,814 We're so close. We're not. 24 00:00:46,914 --> 00:00:48,249 If you were on Wellbrexa, 25 00:00:48,348 --> 00:00:50,084 maybe it would be different. 26 00:00:50,184 --> 00:00:51,451 You're going to pharma. 27 00:00:51,552 --> 00:00:52,520 I've got a new case with Wellbrexa, 28 00:00:52,620 --> 00:00:54,522 and I am bringing you on. 29 00:00:54,622 --> 00:00:58,059 I'm right where the universe wants me to be. 30 00:01:11,339 --> 00:01:12,907 Darling, how's Florida? 31 00:01:13,007 --> 00:01:14,609 I can't believe you guys are there without me. 32 00:01:14,709 --> 00:01:16,443 The house is so empty. 33 00:01:16,544 --> 00:01:19,313 Edwin, I'm fine. No more panic attacks. 34 00:01:19,446 --> 00:01:21,448 I'm feeling good. 35 00:01:21,481 --> 00:01:23,551 Better than good. 36 00:01:23,651 --> 00:01:25,452 I'm back, baby. 37 00:01:25,519 --> 00:01:28,155 Those pharma boys are about to meet Pharma Granny, 38 00:01:28,256 --> 00:01:30,057 and they're not gonna know what hit 'em. 39 00:01:32,827 --> 00:01:34,195 Senior won't be there today, 40 00:01:34,295 --> 00:01:36,931 so I won't be able to access his computer. 41 00:01:37,031 --> 00:01:39,901 Nope, he only comes in for the head honchos. 42 00:01:40,001 --> 00:01:42,069 Well, I'm gonna focus on impressing 43 00:01:42,169 --> 00:01:44,272 the Wellbrexa in-house legal team. 44 00:01:44,372 --> 00:01:47,074 Because if they like me and they want me to stay on, 45 00:01:47,174 --> 00:01:48,943 I'll be able to have access to everything. 46 00:01:49,043 --> 00:01:51,078 All their files, all their secrets. 47 00:01:51,178 --> 00:01:55,283 "Belly of the beast" is about right. 48 00:01:55,383 --> 00:01:57,985 I couldn't be more ready. 49 00:02:02,390 --> 00:02:03,490 Matty. 50 00:02:03,591 --> 00:02:05,726 Good timing and good morning. 51 00:02:05,826 --> 00:02:07,061 Settle our dispute. 52 00:02:07,161 --> 00:02:10,497 Do you like these really fun sweaters 53 00:02:10,598 --> 00:02:12,033 that have worked beautifully 54 00:02:12,133 --> 00:02:13,634 for our a cappella group over the years? 55 00:02:13,734 --> 00:02:15,870 I think I most certainly do. 56 00:02:15,970 --> 00:02:16,871 Stay out of this, Matlock. 57 00:02:16,971 --> 00:02:18,572 On my way out of this, Stuart. 58 00:02:18,673 --> 00:02:20,107 No. Don't move. 59 00:02:20,207 --> 00:02:23,177 I need a witness to Stuart's holiday party tyranny. 60 00:02:23,277 --> 00:02:25,012 These sweaters do not align with our vision, 61 00:02:25,112 --> 00:02:26,647 so they're not happening. Is this coming from you 62 00:02:26,747 --> 00:02:28,115 or Senior? 63 00:02:28,215 --> 00:02:29,216 Senior. 64 00:02:29,317 --> 00:02:30,384 In that he's empowered me 65 00:02:30,518 --> 00:02:32,186 to make all sartorial decisions. 66 00:02:32,286 --> 00:02:34,255 That's a lie cloaked in convenient corporate language. 67 00:02:34,355 --> 00:02:37,058 Ha! Caught by the human lie detector. 68 00:02:37,158 --> 00:02:38,993 We're wearing these sweaters because they are fun, 69 00:02:39,093 --> 00:02:41,629 and a cappella is all about fun. 70 00:02:41,729 --> 00:02:43,030 Well, I, for one, 71 00:02:43,130 --> 00:02:44,765 can't wait for the eggnog and the good cheer, 72 00:02:44,865 --> 00:02:46,534 and I'll see y'all there. 73 00:02:46,634 --> 00:02:47,835 Actually, I need your help, Matty. 74 00:02:47,935 --> 00:02:49,370 A little truth session, if you will. 75 00:02:49,537 --> 00:02:52,173 Oh, sorry, Shae, but I'm just in a bit of a hurry. 76 00:02:52,273 --> 00:02:54,542 Truth sessions can happen on the move. 77 00:02:54,642 --> 00:02:56,277 So, I can tell by your body language 78 00:02:56,377 --> 00:02:57,678 you haven't been sleeping well. 79 00:02:57,778 --> 00:03:00,147 Neither have I. Because of a lie. 80 00:03:00,247 --> 00:03:01,716 What lie? 81 00:03:01,816 --> 00:03:03,851 Sarah has conveniently come down with a "head cold," 82 00:03:03,951 --> 00:03:05,019 which means she can't sing, 83 00:03:05,119 --> 00:03:06,354 which means there will be no alto 84 00:03:06,454 --> 00:03:07,455 to round out my soprano. 85 00:03:07,555 --> 00:03:08,622 So we're back to a cappella? 86 00:03:08,723 --> 00:03:09,890 That girl isn't sick. 87 00:03:09,991 --> 00:03:11,192 And I don't want Billy getting involved 88 00:03:11,292 --> 00:03:12,460 because, well, voices might be raised 89 00:03:12,560 --> 00:03:13,627 and he needs to preserve his. 90 00:03:13,728 --> 00:03:15,162 So I need you to convince her 91 00:03:15,262 --> 00:03:16,897 to perform tomorrow night. I'll do my very best. 92 00:03:16,998 --> 00:03:18,899 But I really got to go now. 93 00:03:19,000 --> 00:03:20,234 I appreciate it. Thank you, Matty. 94 00:03:21,902 --> 00:03:23,571 Okay. 95 00:03:23,604 --> 00:03:25,006 Madame Matlock, 96 00:03:25,106 --> 00:03:27,308 what is up? All right, 97 00:03:27,408 --> 00:03:28,776 I will catch you at the party, Sarah. 98 00:03:28,876 --> 00:03:30,878 You definitely will catch me 99 00:03:30,978 --> 00:03:33,114 'cause I will be there, waiting. 100 00:03:33,214 --> 00:03:34,615 For you. 101 00:03:34,715 --> 00:03:36,050 Oh, so this is why 102 00:03:36,150 --> 00:03:37,685 you're not performing with the a cappella... 103 00:03:37,785 --> 00:03:39,286 Shh! 104 00:03:39,387 --> 00:03:41,455 Yes, because we've only had one coffee, 105 00:03:41,589 --> 00:03:43,924 and I don't want Kira knowing about any extracurricular 106 00:03:44,025 --> 00:03:45,993 that isn't objectively hot. 107 00:03:46,093 --> 00:03:47,361 Don't bother, Matty, I've already tried 108 00:03:47,461 --> 00:03:48,496 telling her that a ca... 109 00:03:48,596 --> 00:03:50,664 Shh! She's out of earshot, friend. 110 00:03:50,765 --> 00:03:52,066 Uh, to be fair, we don't know. 111 00:03:52,166 --> 00:03:53,634 I mean, Kira could have the auditory range 112 00:03:53,734 --> 00:03:55,403 of a Siberian husky. 113 00:03:55,504 --> 00:03:56,871 Exactly. 114 00:03:56,971 --> 00:03:59,040 That was a joke. 115 00:03:59,140 --> 00:04:00,875 Aren't you supposed to be on pharma today? 116 00:04:00,975 --> 00:04:03,744 She sure is. Come on, Matty, I'll walk you to Julian. 117 00:04:03,844 --> 00:04:06,080 Sarah, Billy, I will be leaning on you two 118 00:04:06,180 --> 00:04:07,815 with Matty gone. Well, I've been leaning on 'em 119 00:04:07,915 --> 00:04:09,150 ever since I got here. 120 00:04:09,250 --> 00:04:10,684 I'm gonna miss both of you. 121 00:04:10,785 --> 00:04:12,286 Same. 122 00:04:13,120 --> 00:04:13,988 Well, I'm not gonna lie, 123 00:04:14,088 --> 00:04:15,923 but I wish you well. 124 00:04:21,962 --> 00:04:23,464 Are we ready to be leaned on? 125 00:04:23,631 --> 00:04:24,765 Olympia's used to Matty now. 126 00:04:24,865 --> 00:04:26,734 She's got experience, people skills. 127 00:04:26,834 --> 00:04:30,137 Yes, and we have benefited from that experience. 128 00:04:30,237 --> 00:04:31,739 And, look, my interpersonal skills 129 00:04:31,839 --> 00:04:33,641 have improved light-years. Mm. 130 00:04:33,674 --> 00:04:36,310 Plus this day was always coming, right? 131 00:04:36,410 --> 00:04:38,045 If Matty didn't leave us for pharma, 132 00:04:38,145 --> 00:04:42,249 she eventually would have left us anyway. 133 00:04:45,653 --> 00:04:48,389 What were you saying about your interpersonal skills? 134 00:04:48,489 --> 00:04:51,192 And remember, Wellbrexa's in-house counsel can be brutal, 135 00:04:51,292 --> 00:04:52,893 so don't take things personally. 136 00:04:52,993 --> 00:04:54,295 Oh, I can give as good as I get. 137 00:04:54,395 --> 00:04:56,363 Okay. And, look, I'm gonna miss you. 138 00:04:56,464 --> 00:04:57,364 Really? 139 00:04:57,465 --> 00:04:58,699 No. That's a trap. 140 00:04:58,799 --> 00:05:01,068 Something to avoid in a room full of big egos. 141 00:05:01,168 --> 00:05:02,803 Well, who's the main ego in the room? 142 00:05:02,903 --> 00:05:04,438 Trent. Trent. Morning, Matty. 143 00:05:04,539 --> 00:05:06,841 He's great at his job, horrible with people, 144 00:05:06,941 --> 00:05:08,742 so don't take anything personal. 145 00:05:08,843 --> 00:05:10,545 Y'all are like a couple of nervous parents 146 00:05:10,678 --> 00:05:13,548 dropping their kid off on the first day of school. 147 00:05:13,681 --> 00:05:15,916 Relax. I got my juice box and my snacks 148 00:05:16,016 --> 00:05:19,420 and a pretty good idea of where we want this settlement to land. 149 00:05:19,521 --> 00:05:22,423 The plaintiff was 21 when she signed up for the drug trial 150 00:05:22,524 --> 00:05:23,958 and 23 when she discovered 151 00:05:24,058 --> 00:05:25,126 her kidney problems. 152 00:05:25,226 --> 00:05:26,694 Considering she filed suit 153 00:05:26,727 --> 00:05:28,530 after the Supreme Court blocked student debt relief, 154 00:05:28,696 --> 00:05:31,365 I'm guessing that she's got some bills due. 155 00:05:31,465 --> 00:05:32,800 The number? 156 00:05:32,900 --> 00:05:34,301 $50,000 should be enough 157 00:05:34,401 --> 00:05:37,471 to keep her social media followers off our ass. 158 00:05:37,572 --> 00:05:38,706 Told you she was good. 159 00:05:38,806 --> 00:05:40,174 Yeah, it's not all about being good. 160 00:05:40,274 --> 00:05:41,976 It's about reading the room 161 00:05:42,076 --> 00:05:43,177 and knowing... 162 00:05:43,277 --> 00:05:45,246 Y'all are back together? 163 00:05:46,280 --> 00:05:47,314 You told me she was good. 164 00:05:47,414 --> 00:05:49,049 And we're keeping it quiet. 165 00:05:49,150 --> 00:05:51,051 Well, so am I. 166 00:05:51,152 --> 00:05:53,287 And I won't be part of your throuple. 167 00:05:53,387 --> 00:05:56,757 I tried that in '95. It's too much multitasking. 168 00:05:56,857 --> 00:05:58,627 And I'm walking away. 169 00:06:00,227 --> 00:06:03,063 Why is my father here? He's supposed to be away. 170 00:06:04,365 --> 00:06:06,267 Don's in town, he wanted to grab lunch. 171 00:06:06,367 --> 00:06:07,868 Stuart, need the file. 172 00:06:07,968 --> 00:06:09,937 Stuart, now. 173 00:06:10,037 --> 00:06:12,106 If you were serious about handing over Wellbrexa, 174 00:06:12,206 --> 00:06:14,475 seems you'd tell me when the CEO 175 00:06:14,576 --> 00:06:15,442 is in New York 176 00:06:15,544 --> 00:06:17,044 instead of changing your flight. 177 00:06:17,144 --> 00:06:20,247 Calves ripped from the teat show signs of distress, son. 178 00:06:20,347 --> 00:06:21,415 Got to wean 'em. 179 00:06:21,516 --> 00:06:23,050 What's Matlock doing here? 180 00:06:23,150 --> 00:06:27,556 Oh, she's going to help with the good cop, bad cop dance. 181 00:06:27,656 --> 00:06:29,558 She's done great work for Olympia. 182 00:06:29,658 --> 00:06:32,126 Oh, so, part of the play to get your wife back? 183 00:06:32,226 --> 00:06:33,961 We share a broker, son. 184 00:06:34,061 --> 00:06:36,430 He told me you pulled the brownstone off the market. 185 00:06:36,531 --> 00:06:38,799 A simple "congratulations" would have sufficed. 186 00:06:38,899 --> 00:06:40,100 Well, congratulations. 187 00:06:40,201 --> 00:06:42,269 Just make sure you clear all the rot 188 00:06:42,369 --> 00:06:44,238 from the foundation, or whatever went wrong 189 00:06:44,338 --> 00:06:46,140 will go wrong again. 190 00:06:46,240 --> 00:06:47,441 Learned that the hard way. 191 00:06:47,542 --> 00:06:51,245 Stuart, fix my computer and bring me 192 00:06:51,345 --> 00:06:53,113 my laptop. 193 00:06:58,620 --> 00:07:00,187 Okay... 194 00:07:00,287 --> 00:07:01,623 Here's the basic plan. 195 00:07:01,789 --> 00:07:03,958 I'll be blunt, maybe even a little condescending 196 00:07:04,058 --> 00:07:06,827 since Jessie's lawyer is basically 12 years old. 197 00:07:06,927 --> 00:07:09,163 And then you come in and ease them into the deal. 198 00:07:09,263 --> 00:07:10,231 - Hey, there he is. - What's up? 199 00:07:10,331 --> 00:07:11,398 Plaintiff inside? 200 00:07:11,498 --> 00:07:12,866 Yup. Pretty sure she found her lawyer 201 00:07:12,967 --> 00:07:14,401 off TikTok. 202 00:07:14,502 --> 00:07:17,606 Aw. I didn't know it was Bring Your Grandma to Work Day. 203 00:07:17,706 --> 00:07:19,306 It sure is. 204 00:07:19,406 --> 00:07:23,877 And we didn't tell your grandma 'cause I don't like that bitch. 205 00:07:26,347 --> 00:07:28,415 Granny's got a mouth on her. 206 00:07:28,516 --> 00:07:29,817 You must be Trent. 207 00:07:29,850 --> 00:07:31,852 Let's crush this. 208 00:07:34,656 --> 00:07:38,225 You have to understand, I was completely healthy 209 00:07:38,325 --> 00:07:39,893 before I signed up for this drug trial. 210 00:07:39,994 --> 00:07:41,529 I was in college, 211 00:07:41,630 --> 00:07:44,164 I literally just wanted to graduate without debt. 212 00:07:44,265 --> 00:07:46,501 Next thing you know, I need a new kidney. 213 00:07:46,601 --> 00:07:48,536 My whole life was derailed. 214 00:07:48,637 --> 00:07:51,905 Allegedly. Please stick to the facts. 215 00:07:52,840 --> 00:07:54,341 Okay, the facts. 216 00:07:55,142 --> 00:07:57,845 One month into the trial, my client began experiencing 217 00:07:57,945 --> 00:07:59,614 stomachaches and mental fog. 218 00:07:59,714 --> 00:08:00,914 She reported her symptoms 219 00:08:01,015 --> 00:08:02,850 multiple times and was gaslit... 220 00:08:02,883 --> 00:08:05,019 Let's keep the buzzwords out of this. 221 00:08:05,119 --> 00:08:07,187 My client was led to believe 222 00:08:07,288 --> 00:08:09,156 that her symptoms were unrelated. 223 00:08:09,923 --> 00:08:12,226 Her condition then worsened and she had 224 00:08:12,326 --> 00:08:13,427 to drop out of music school. 225 00:08:13,528 --> 00:08:15,129 So whatever this settlement offer is, 226 00:08:15,229 --> 00:08:17,931 it needs to account not just for medical costs 227 00:08:18,032 --> 00:08:20,267 but for a career path that has been destroyed. 228 00:08:20,367 --> 00:08:23,270 Right. Uh, little bit about that career path. 229 00:08:23,370 --> 00:08:24,773 There are what? 230 00:08:24,872 --> 00:08:28,342 Maybe 20 known concert cellists in the world... 231 00:08:28,442 --> 00:08:29,410 And I was good enough to be one. 232 00:08:29,511 --> 00:08:30,878 Oh, is that a fact? 233 00:08:30,944 --> 00:08:32,514 Of course not. 234 00:08:32,614 --> 00:08:35,015 But I... that's what you have to believe if you have a dream. 235 00:08:35,115 --> 00:08:36,383 And that's what it was, 236 00:08:36,483 --> 00:08:37,484 it-it was my dream 237 00:08:37,585 --> 00:08:38,653 since I was seven years old. 238 00:08:38,753 --> 00:08:39,688 And all because I have this gene 239 00:08:39,788 --> 00:08:41,021 that said I might get 240 00:08:41,121 --> 00:08:42,056 rheumatoid arthritis, 241 00:08:42,156 --> 00:08:43,692 I agreed to do this trial, 242 00:08:43,792 --> 00:08:46,661 and now I have no kidney, I have a shaky hand... 243 00:08:46,761 --> 00:08:49,163 And no one knows if that was caused by this drug. 244 00:08:49,263 --> 00:08:50,532 The FDA approval process 245 00:08:50,632 --> 00:08:51,766 is rigorous. 246 00:08:51,899 --> 00:08:54,569 Every symptom is documented and reported, 247 00:08:54,669 --> 00:08:56,904 and no report exists. 248 00:08:56,937 --> 00:08:58,573 Someone on your side is lying. 249 00:08:58,673 --> 00:09:00,107 Ms. Carver, please advise your client 250 00:09:00,207 --> 00:09:02,443 to refrain from making baseless accusations. 251 00:09:02,544 --> 00:09:04,244 I'm actually not here to dim her light. 252 00:09:05,913 --> 00:09:07,381 Yeah, I-I even remember the color of the folder 253 00:09:07,481 --> 00:09:10,451 Dr. Blackwell used to file my report. 254 00:09:10,552 --> 00:09:11,485 It was blue. 255 00:09:11,586 --> 00:09:13,387 Cerulean, specifically. 256 00:09:13,487 --> 00:09:15,089 Yeah, like in The Devil Wears Prada. 257 00:09:15,189 --> 00:09:16,256 Classic cinema. 258 00:09:16,357 --> 00:09:18,626 Dr. Blackwell has always maintained 259 00:09:18,727 --> 00:09:21,529 that you never reported any symptoms. 260 00:09:21,629 --> 00:09:23,364 And he's a world-renowned scientist and doctor 261 00:09:23,464 --> 00:09:24,465 who swore an oath 262 00:09:24,566 --> 00:09:25,600 to do no harm. 263 00:09:25,700 --> 00:09:27,267 You mentioned mental fog. 264 00:09:27,368 --> 00:09:28,268 That's a common effect 265 00:09:28,369 --> 00:09:30,037 of substance abuse. 266 00:09:30,137 --> 00:09:32,139 And we all know what college is like. 267 00:09:32,239 --> 00:09:33,374 You ever drink, do drugs? 268 00:09:33,474 --> 00:09:35,543 Stop it! Enough. 269 00:09:35,643 --> 00:09:37,444 Let's authorize a sum. 270 00:09:37,545 --> 00:09:38,813 I don't care if they can prove it, 271 00:09:38,946 --> 00:09:40,548 this feels like David and Goliath, 272 00:09:40,648 --> 00:09:42,149 and I, for one, don't like it. 273 00:09:42,249 --> 00:09:43,951 Fine. 274 00:09:44,051 --> 00:09:45,285 $10,000. 275 00:09:45,386 --> 00:09:46,487 $50,000. 276 00:09:46,588 --> 00:09:48,288 And I've just said it out loud, 277 00:09:48,389 --> 00:09:50,491 so there's no going back. 278 00:09:51,659 --> 00:09:53,293 What do you say? 279 00:09:53,394 --> 00:09:54,829 Pay off your bills, 280 00:09:54,962 --> 00:09:56,296 give yourself some breathing room 281 00:09:56,397 --> 00:09:58,700 until you find a new dream. 282 00:10:03,805 --> 00:10:05,640 There's no David and Goliath. 283 00:10:06,808 --> 00:10:07,842 Not with you guys behind me. 284 00:10:07,941 --> 00:10:09,943 You all heard the offer? Camera. 285 00:10:10,043 --> 00:10:11,646 What do you guys think of these pharma bros 286 00:10:11,746 --> 00:10:13,848 mansplaining the price of my suffering 287 00:10:13,947 --> 00:10:15,015 while playing good cop, bad cop 288 00:10:15,115 --> 00:10:17,719 with Grandma Death over here? 289 00:10:21,790 --> 00:10:24,024 Put that down right now. 290 00:10:26,795 --> 00:10:29,096 Good thinking with that folder. Wish I hid my face. 291 00:10:29,196 --> 00:10:31,098 Her followers are tearing me a new one online. 292 00:10:31,198 --> 00:10:32,567 Yeah, these reposts are brutal. 293 00:10:32,667 --> 00:10:33,967 You know what any of these words mean, Nana? 294 00:10:34,067 --> 00:10:35,102 Yeah. Means the plaintiff 295 00:10:35,202 --> 00:10:36,538 is putting up a fight, 296 00:10:36,638 --> 00:10:38,472 and you'd better start taking her seriously. 297 00:10:38,573 --> 00:10:39,808 Matty's right. 298 00:10:39,908 --> 00:10:41,776 And now we're gonna have to win this thing in court 299 00:10:41,876 --> 00:10:43,076 and in the court of public opinion. 300 00:10:43,177 --> 00:10:44,712 Quickly, so it doesn't get any bigger. 301 00:10:44,813 --> 00:10:46,180 Dr. Blackwell, hi. 302 00:10:46,280 --> 00:10:47,749 Jessie's still claiming she reported her symptoms 303 00:10:47,849 --> 00:10:52,286 in March of 2019 and twice more in July, that same year. 304 00:10:52,386 --> 00:10:53,788 That's just not true. 305 00:10:53,888 --> 00:10:55,523 She was monitored like everyone else in the study. 306 00:10:55,623 --> 00:10:57,525 If she had voiced anything remotely significant, 307 00:10:57,625 --> 00:11:00,528 we would have filed a case report with the FDA. 308 00:11:00,628 --> 00:11:02,396 Don't know how many more ways I can say it. 309 00:11:02,496 --> 00:11:04,532 Trust me, we don't want to keep asking. 310 00:11:04,632 --> 00:11:06,033 Look, there are plenty of subjectives 311 00:11:06,133 --> 00:11:07,301 when it comes to patient monitoring, 312 00:11:07,401 --> 00:11:09,436 but a clear and objective fact is: 313 00:11:09,537 --> 00:11:11,539 this young woman never reported her symptoms. 314 00:11:11,639 --> 00:11:13,040 That's what I wanted to hear. 315 00:11:13,140 --> 00:11:14,609 We'll keep you posted. 316 00:11:16,176 --> 00:11:17,712 Okay, great. Where's your team at? 317 00:11:17,812 --> 00:11:19,881 Wellbrexa's willing to tack on an extra $100,000, 318 00:11:20,047 --> 00:11:21,148 make sure this all goes away. 319 00:11:21,248 --> 00:11:23,150 $150,000 is a good number. 320 00:11:23,250 --> 00:11:24,719 But we'll need to do it on their turf 321 00:11:24,819 --> 00:11:26,119 to keep the temperature down, 322 00:11:26,220 --> 00:11:28,288 which means you get a second turn at bat 323 00:11:28,388 --> 00:11:29,624 with Jessie. 324 00:11:29,724 --> 00:11:31,058 It's gonna be great. See you then. 325 00:11:31,124 --> 00:11:32,594 I appreciate the confidence, 326 00:11:32,694 --> 00:11:34,562 but I don't think she's a fan of mine. 327 00:11:34,662 --> 00:11:36,698 She's not, but she hates me more. 328 00:11:36,798 --> 00:11:37,966 And you can win people over. 329 00:11:38,065 --> 00:11:39,366 You did it with Olympia, which was 330 00:11:39,466 --> 00:11:40,835 the Super Bowl of sorcery. 331 00:11:40,935 --> 00:11:43,070 Right, but... this is a little different. 332 00:11:43,136 --> 00:11:46,508 I-I have to admit, I'm a little concerned about being on camera. 333 00:11:46,608 --> 00:11:50,979 My grandson just explained to me what getting doxed means. 334 00:11:51,078 --> 00:11:52,547 And at first I thought he was talking 335 00:11:52,647 --> 00:11:53,982 about fostering a wiener dog, which... 336 00:11:54,081 --> 00:11:56,718 You wanted on pharma, right? 337 00:11:56,818 --> 00:11:59,086 If it's too much... 338 00:12:00,087 --> 00:12:01,088 It's not. 339 00:12:01,154 --> 00:12:02,991 Great, so talk to Jessie, 340 00:12:03,090 --> 00:12:04,358 get her to take this settlement, 341 00:12:04,458 --> 00:12:06,293 and make sure she stops posting online. 342 00:12:10,163 --> 00:12:11,265 This is bad. 343 00:12:11,365 --> 00:12:13,166 Our first witness interview 344 00:12:13,267 --> 00:12:15,302 without Matty, and Olympia tore it apart. 345 00:12:15,402 --> 00:12:16,804 Just look at the transcript. You can tell 346 00:12:16,905 --> 00:12:19,139 that she ran out of ink and had to switch pens. 347 00:12:19,239 --> 00:12:20,508 Hmm. 348 00:12:21,441 --> 00:12:24,144 My ego got in the way earlier, which rarely happens, 349 00:12:24,244 --> 00:12:25,847 but I think we need Matty. 350 00:12:26,581 --> 00:12:27,815 She's better. 351 00:12:28,583 --> 00:12:30,952 With people. It says it here in red. 352 00:12:31,118 --> 00:12:32,252 Then we have to improve. 353 00:12:32,352 --> 00:12:33,453 Come on, you were right before. 354 00:12:33,555 --> 00:12:34,989 They're gonna love Matty at Wellbrexa, 355 00:12:35,122 --> 00:12:36,958 she's gonna move over there, so we got to figure this out. 356 00:12:37,124 --> 00:12:38,358 - Okay? - Figure what out? 357 00:12:38,458 --> 00:12:40,127 Oh, um... 358 00:12:40,193 --> 00:12:41,295 I'm trying 359 00:12:41,395 --> 00:12:42,429 to figure out 360 00:12:42,530 --> 00:12:44,766 how to propose to Claudia. 361 00:12:44,866 --> 00:12:46,601 Oh! What? 362 00:12:47,467 --> 00:12:49,236 What i-is the problem? 363 00:12:49,336 --> 00:12:50,705 My sisters say 364 00:12:50,805 --> 00:12:51,940 she has to be 365 00:12:52,040 --> 00:12:54,509 hair and makeup and nails photo-ready and-- 366 00:12:54,609 --> 00:12:56,376 but still needs to be surprised. 367 00:12:56,476 --> 00:12:57,912 So I'm open to any ideas. 368 00:12:58,012 --> 00:13:00,715 My husband proposed to me on a fishing boat on Lake Lanier 369 00:13:00,815 --> 00:13:02,817 over a 12-pack of Coors, 370 00:13:02,917 --> 00:13:04,586 right after telling me about three bodies 371 00:13:04,686 --> 00:13:06,153 that had been found there. 372 00:13:06,219 --> 00:13:08,790 So, if you don't do that, you're gonna be just fine. 373 00:13:08,890 --> 00:13:10,157 Are you, though? 374 00:13:10,257 --> 00:13:11,491 Oh, fit as a fiddle. 375 00:13:11,593 --> 00:13:14,729 Can I borrow your phone battery thingy? 376 00:13:14,829 --> 00:13:16,463 Um, I like to give consent 377 00:13:16,564 --> 00:13:18,198 for adhesives on personal belongings. 378 00:13:18,298 --> 00:13:19,199 Next time. 379 00:13:19,299 --> 00:13:20,535 Oh, I wish we'd had 380 00:13:20,635 --> 00:13:21,803 these nifty laser printers 381 00:13:21,903 --> 00:13:23,470 back when I was doing my crafting. 382 00:13:23,571 --> 00:13:26,306 Catch you later. 383 00:13:29,309 --> 00:13:31,178 Okay, was that a cover, a seizure, 384 00:13:31,278 --> 00:13:33,213 or are you really proposing soon? 385 00:13:33,313 --> 00:13:35,349 Well... 386 00:13:37,585 --> 00:13:39,821 I've been keeping it here so she won't... 387 00:13:39,921 --> 00:13:41,488 Billy. 388 00:13:41,589 --> 00:13:42,757 Not the reaction I expected. 389 00:13:42,857 --> 00:13:44,358 Why are you listening to your sisters? 390 00:13:44,458 --> 00:13:45,492 It's your engagement. 391 00:13:45,593 --> 00:13:46,828 It's complicated. 392 00:13:46,928 --> 00:13:48,261 It's not, 'cause you're marrying them, 393 00:13:48,362 --> 00:13:50,031 just someone who looks like them. 394 00:13:50,197 --> 00:13:51,933 And you can't live your life to please everyone in your family. 395 00:13:52,033 --> 00:13:53,300 And, wow, 396 00:13:53,400 --> 00:13:55,036 my interpersonal skills are crackling. 397 00:13:55,202 --> 00:13:57,639 Why don't we hang tight on the advice-giving until you go 398 00:13:57,739 --> 00:13:58,906 on a real date with Kira, and, no, 399 00:13:59,007 --> 00:14:00,642 the office holiday party doesn't count. 400 00:14:00,742 --> 00:14:02,977 There's gonna be alcohol, and it will be night. 401 00:14:03,077 --> 00:14:05,546 We can debate what romance does or doesn't look like 402 00:14:05,647 --> 00:14:08,650 after we reinterview this witness. 403 00:14:12,553 --> 00:14:13,554 Uh... 404 00:14:13,655 --> 00:14:14,722 Hey there, could you put that down? 405 00:14:14,822 --> 00:14:16,824 You see, I have a pacemaker in. 406 00:14:16,924 --> 00:14:18,425 And this little device protects me 407 00:14:18,526 --> 00:14:19,794 from electromagnetic interference. 408 00:14:19,894 --> 00:14:23,564 One EMF surge from your phone, 409 00:14:23,665 --> 00:14:24,932 I start barking like a dog 410 00:14:25,033 --> 00:14:26,466 and I wet myself. 411 00:14:27,802 --> 00:14:29,704 Paige, they sent the good cop. 412 00:14:31,105 --> 00:14:33,340 What? We're roommates. 413 00:14:33,440 --> 00:14:34,776 After you. 414 00:14:37,078 --> 00:14:39,614 Either of you girls feeling fluish? 415 00:14:39,714 --> 00:14:41,816 I can't be too careful at my age. 416 00:14:42,650 --> 00:14:44,585 It's kombucha, homemade. 417 00:14:44,686 --> 00:14:46,453 Never had one. Looking forward. 418 00:14:46,554 --> 00:14:47,755 Try it. 419 00:14:53,127 --> 00:14:54,629 Whew. 420 00:15:00,868 --> 00:15:03,838 That's... lovely. 421 00:15:03,938 --> 00:15:05,973 We have another appointment soon. 422 00:15:06,074 --> 00:15:07,875 Well, then I'll keep this real quick. 423 00:15:07,975 --> 00:15:10,178 Jessie, I'm sorry the meeting went badly. 424 00:15:10,277 --> 00:15:11,278 And I know 425 00:15:11,378 --> 00:15:12,714 you probably won't believe this, 426 00:15:12,814 --> 00:15:14,582 but I really want you to get a fair settlement. 427 00:15:14,682 --> 00:15:17,284 Nothing about this is fair. 428 00:15:17,885 --> 00:15:19,286 That's why I was filming it. 429 00:15:19,386 --> 00:15:20,655 Well, that was smart. 430 00:15:20,755 --> 00:15:22,590 Got you more leverage, more followers. 431 00:15:22,690 --> 00:15:24,092 This is not about the followers. 432 00:15:24,192 --> 00:15:27,327 It's about community. That part. 433 00:15:27,427 --> 00:15:31,398 Playing music was my... gift. 434 00:15:31,498 --> 00:15:33,067 My reason. 435 00:15:33,167 --> 00:15:35,870 And before I got sick, I spent ten hours a day 436 00:15:35,970 --> 00:15:37,437 in rehearsals and classes, 437 00:15:37,538 --> 00:15:40,875 and after everything happened, I... 438 00:15:42,577 --> 00:15:44,078 ...I had nothing. 439 00:15:44,178 --> 00:15:47,081 I felt totally alone. 440 00:15:47,181 --> 00:15:49,884 Until I found this huge group of people 441 00:15:49,984 --> 00:15:52,385 who know what it's like to live with a chronic illness. 442 00:15:52,486 --> 00:15:54,122 And I know, 443 00:15:54,222 --> 00:15:55,890 to the soulless corporations, 444 00:15:55,990 --> 00:15:57,457 I'm nobody, 445 00:15:57,558 --> 00:15:59,326 nothing, but... 446 00:16:00,393 --> 00:16:01,996 ...I'm here. 447 00:16:02,997 --> 00:16:05,967 They can't just sweep us away. 448 00:16:06,067 --> 00:16:10,671 I can't tell you how deeply I understand that, Jessie. 449 00:16:10,772 --> 00:16:12,907 And I don't want to sweep you away. 450 00:16:13,007 --> 00:16:15,176 Then why do you work for them? 451 00:16:16,544 --> 00:16:18,246 Well... 452 00:16:18,345 --> 00:16:21,381 my daughter died, and I'm raising her son. 453 00:16:21,481 --> 00:16:23,017 And I needed the money. 454 00:16:23,117 --> 00:16:24,585 That said, 455 00:16:24,685 --> 00:16:26,621 I have a moral line, 456 00:16:26,721 --> 00:16:29,791 and my client is also responsible 457 00:16:29,891 --> 00:16:32,459 for the pacemaker keeping me alive. 458 00:16:32,560 --> 00:16:35,863 So things aren't always as black and white as they seem. 459 00:16:35,963 --> 00:16:37,665 They wouldn't have sent you here without a new number. 460 00:16:37,765 --> 00:16:38,699 What was it? 461 00:16:38,800 --> 00:16:41,602 Well, they told me $150,000. 462 00:16:41,702 --> 00:16:43,104 But just like they lowballed you, 463 00:16:43,204 --> 00:16:45,940 I bet they lowballed me, so... 464 00:16:46,774 --> 00:16:48,441 Let's say 250. 465 00:16:52,379 --> 00:16:54,282 We'll talk about it. 466 00:16:54,381 --> 00:16:55,950 Thanks for stopping by. 467 00:16:57,518 --> 00:17:00,154 Sorry I missed your calls. My last deposition ran over. 468 00:17:00,254 --> 00:17:01,923 How'd you do? What's the real ceiling? 469 00:17:02,023 --> 00:17:03,658 250. That's what I thought. 470 00:17:03,758 --> 00:17:04,959 Jessie's gonna take it. 471 00:17:05,059 --> 00:17:06,294 What the hell happened? 472 00:17:06,393 --> 00:17:07,528 What did Matlock do? 473 00:17:07,628 --> 00:17:08,629 What are you talking about? 474 00:17:08,729 --> 00:17:09,864 Look. 475 00:17:10,631 --> 00:17:13,568 So, Grandma Death came over to try to convince me 476 00:17:13,668 --> 00:17:15,770 that my suffering could be neatly summarized by a number. 477 00:17:15,870 --> 00:17:18,673 And it was a good reminder that this isn't about the money. 478 00:17:18,773 --> 00:17:20,541 No, ma'am. It's about justice. 479 00:17:20,641 --> 00:17:22,043 Yes, sir. Which is why 480 00:17:22,143 --> 00:17:23,945 we are no longer suing for damages. 481 00:17:24,045 --> 00:17:25,713 We've amended our complaint to be submitted 482 00:17:25,813 --> 00:17:28,649 on behalf of all participants in the Wellbrexa trial. 483 00:17:28,749 --> 00:17:31,118 Mm-hmm. Under the legal theory of third-party representation. 484 00:17:31,219 --> 00:17:32,485 Shout-out to my Auntie Gale, 485 00:17:32,587 --> 00:17:34,922 who's a lawyer and an absolute queen. 486 00:17:35,022 --> 00:17:36,958 We are stopping this drug trial immediately, 487 00:17:37,058 --> 00:17:38,860 before anyone else is irreparably harmed. 488 00:17:38,960 --> 00:17:40,328 This is bad. 489 00:17:40,427 --> 00:17:41,596 This doesn't make sense. 490 00:17:41,696 --> 00:17:43,731 Something must've changed. What changed is, 491 00:17:43,831 --> 00:17:45,233 they got an emergency preliminary injunction 492 00:17:45,333 --> 00:17:46,466 to shut the drug trial down. 493 00:17:46,567 --> 00:17:47,535 And that's gonna cost us 494 00:17:47,635 --> 00:17:48,870 about a million dollars a day. 495 00:17:48,970 --> 00:17:50,605 I don't understand. I had 'em. 496 00:17:50,705 --> 00:17:52,306 Nope, you got played, Grandma. 497 00:17:57,444 --> 00:17:58,813 I don't care how woke she is. Everyone has a number. 498 00:17:58,913 --> 00:18:00,114 We need to go higher. 499 00:18:00,214 --> 00:18:01,649 She'll go public, we'll look desperate. 500 00:18:01,749 --> 00:18:03,150 We are desperate. 501 00:18:03,251 --> 00:18:04,352 Each day that preliminary injunction 502 00:18:04,451 --> 00:18:06,087 keeps the trial shut down, 503 00:18:06,187 --> 00:18:08,189 Wellbrexa loses another million dollars. 504 00:18:08,289 --> 00:18:09,489 I'm telling you, she... 505 00:18:09,590 --> 00:18:11,259 So we raise our offer to half a mil. 506 00:18:11,359 --> 00:18:12,827 We're not throwing more money at her 507 00:18:12,927 --> 00:18:13,828 without a bigger strategy. 508 00:18:13,928 --> 00:18:15,096 That's what got us here. 509 00:18:15,196 --> 00:18:16,130 Oh, sure, 510 00:18:16,230 --> 00:18:17,932 that's what got us here. 511 00:18:18,032 --> 00:18:19,333 We need a gag order 512 00:18:19,466 --> 00:18:20,835 before we start negotiating again-- 513 00:18:20,935 --> 00:18:22,803 that'll at least put a cap on her online presence... 514 00:18:22,904 --> 00:18:24,471 Heard what happened. 515 00:18:24,538 --> 00:18:26,073 Here's the plan. 516 00:18:26,173 --> 00:18:29,110 First we're gonna get that gag order to shut these girls up. 517 00:18:29,210 --> 00:18:31,679 After that, we go back to the table. 518 00:18:31,779 --> 00:18:33,547 This case cannot go 519 00:18:33,648 --> 00:18:35,383 to trial. 520 00:18:37,018 --> 00:18:39,120 He said it like it was something new, 521 00:18:39,220 --> 00:18:40,988 when it's exactly what he and I talked about 522 00:18:41,088 --> 00:18:42,590 right before that meeting. 523 00:18:42,690 --> 00:18:45,960 But he had to come in there and undercut me. 524 00:18:46,060 --> 00:18:47,494 You can't let him get to you. 525 00:18:47,528 --> 00:18:49,964 Plus he probably wanted to reassure the team. 526 00:18:50,064 --> 00:18:51,666 I'm sure Wellbrexa is anxious. 527 00:18:51,766 --> 00:18:55,303 They went public. He's showing them that he's paying attention. 528 00:18:56,203 --> 00:18:57,505 What? 529 00:18:57,605 --> 00:19:00,641 I-I get why it helped, I just don't... 530 00:19:00,741 --> 00:19:02,510 need you defending my father right now. 531 00:19:02,610 --> 00:19:03,511 Julian... 532 00:19:03,611 --> 00:19:04,645 That's fine. We'll talk later. 533 00:19:04,745 --> 00:19:06,847 I have to prepare for the hearing. 534 00:19:09,383 --> 00:19:10,651 Put that down right now. 535 00:19:13,120 --> 00:19:16,524 I know it sounds real, Edwin, but it's not. I was there. 536 00:19:16,590 --> 00:19:18,759 Julian didn't say those words. 537 00:19:18,859 --> 00:19:20,261 Don't you think I'd lead with that, 538 00:19:20,361 --> 00:19:23,197 if I got into Senior's computer? 539 00:19:23,297 --> 00:19:24,765 I'm sorry, I'm sorry, I'm just tired. 540 00:19:24,865 --> 00:19:27,201 It's been impossible to get anywhere near him 541 00:19:27,301 --> 00:19:29,103 when I'm doing so poorly on this case. 542 00:19:29,203 --> 00:19:31,706 Plus his assistant is always hovering over his shoulder 543 00:19:31,806 --> 00:19:33,107 like a damn parrot. 544 00:19:33,207 --> 00:19:35,242 I know something changed, 545 00:19:35,343 --> 00:19:38,913 I can't figure it out, and I, I don't want to blow my shot 546 00:19:39,013 --> 00:19:41,449 with Wellbrexa, I... 547 00:19:47,388 --> 00:19:49,557 Can you put Alfie on the phone real quick? 548 00:19:49,623 --> 00:19:53,160 Hi, darling, I need to find out where these girls went 549 00:19:53,260 --> 00:19:54,628 after I met with them. 550 00:19:54,729 --> 00:19:57,131 I just sent you their TikTok video. 551 00:19:58,032 --> 00:19:59,567 Yeah, I need to know where it was taken. 552 00:19:59,667 --> 00:20:01,535 Can you do that street view thing? 553 00:20:01,635 --> 00:20:04,138 Yes, you can stay up past your bedtime. 554 00:20:04,238 --> 00:20:06,640 Tell Grandpa it's your vacation. 555 00:20:06,741 --> 00:20:09,577 Because I have another task for you, too. 556 00:20:09,677 --> 00:20:14,415 But first, what does that sign say in her glasses? 557 00:20:15,616 --> 00:20:17,551 Okay, good news, I got the gag order, 558 00:20:17,651 --> 00:20:20,121 which means they can't make any more TikToks about the case 559 00:20:20,221 --> 00:20:21,422 or, hopefully, me. 560 00:20:21,522 --> 00:20:22,823 Then, after Blackwell's deposition, 561 00:20:22,923 --> 00:20:24,291 we'll get them back to the negotiating table. 562 00:20:24,392 --> 00:20:26,360 I think we should postpone the deposition. 563 00:20:26,460 --> 00:20:27,495 What? Why? 564 00:20:27,595 --> 00:20:29,030 I found out where Jessie and Paige 565 00:20:29,130 --> 00:20:30,297 went yesterday after our meeting. 566 00:20:30,398 --> 00:20:31,966 It's a building out in Hoboken. 567 00:20:32,066 --> 00:20:33,234 And get this, 568 00:20:33,334 --> 00:20:34,935 there's a lab inside, 569 00:20:35,036 --> 00:20:37,371 and it's run by Dr. Catherine Roark, 570 00:20:37,471 --> 00:20:38,906 Dr. Blackwell's ex-girlfriend. 571 00:20:39,006 --> 00:20:42,209 They ran labs at Brown University. 572 00:20:42,309 --> 00:20:43,611 They lived there together. 573 00:20:43,711 --> 00:20:44,912 I know the name, but why would they go see her 574 00:20:45,012 --> 00:20:46,547 if she was never involved in the study? 575 00:20:46,647 --> 00:20:49,183 Exactly. The girls must have found something. 576 00:20:49,283 --> 00:20:51,052 Something like...? I don't know. 577 00:20:51,152 --> 00:20:52,521 But after they left, 578 00:20:52,620 --> 00:20:55,022 they changed their mind about the settlement. 579 00:20:55,790 --> 00:20:57,992 I'm telling you, I had 'em. 580 00:20:58,092 --> 00:21:00,728 I need just a little more time to figure out what happened. 581 00:21:00,828 --> 00:21:03,664 Can you postpone Blackwell's deposition? 582 00:21:03,764 --> 00:21:06,434 Our client is losing tens of thousands by the hour, 583 00:21:06,535 --> 00:21:08,836 and you want me to stall because you have a hunch? 584 00:21:08,936 --> 00:21:10,037 It's not just a hunch. 585 00:21:10,137 --> 00:21:12,106 So you're 100% sure you had them? 586 00:21:14,241 --> 00:21:17,111 I'm 98% sure. Not good enough. 587 00:21:19,280 --> 00:21:22,016 Dr. Blackwell, you changed your statistical model 588 00:21:22,116 --> 00:21:23,951 on March 21, 2019. 589 00:21:24,051 --> 00:21:25,052 Why is that? 590 00:21:25,152 --> 00:21:26,954 We consulted with a biostatistician. 591 00:21:27,054 --> 00:21:30,091 And for the record, a biostatistician does what now? 592 00:21:30,191 --> 00:21:32,660 They help us to make data-driven decisions 593 00:21:32,726 --> 00:21:34,395 through mathematical analysis. 594 00:21:34,495 --> 00:21:35,663 We needed to ensure that we were using 595 00:21:35,763 --> 00:21:36,931 the right model for our trial. 596 00:21:37,031 --> 00:21:39,033 And who was your biostatistician? 597 00:21:39,133 --> 00:21:40,434 Uh, Dr. Adam Riser. 598 00:21:40,535 --> 00:21:42,269 So, what is the nature of your relationship 599 00:21:42,369 --> 00:21:44,405 with Dr. Catherine Roark? 600 00:21:45,940 --> 00:21:47,675 Uh, she and I were romantically 601 00:21:47,775 --> 00:21:49,544 - involved for some time. - I'm not interested 602 00:21:49,677 --> 00:21:51,112 in your dating history, my guy. 603 00:21:51,212 --> 00:21:53,447 I'm asking about y'all's professional relationship. 604 00:21:53,548 --> 00:21:54,715 We have none. 605 00:21:54,815 --> 00:21:56,050 We only worked together as grad students, 606 00:21:56,150 --> 00:21:57,418 never professionally. 607 00:21:57,519 --> 00:21:59,720 And Catherine's area of expertise is...? 608 00:21:59,820 --> 00:22:02,256 She's a biostatistician. 609 00:22:03,124 --> 00:22:04,758 Hmm. So she would understand 610 00:22:04,859 --> 00:22:07,529 the model you were using and how many reported symptoms 611 00:22:07,695 --> 00:22:09,864 would cause your test to fail or succeed. 612 00:22:09,964 --> 00:22:11,999 So, for instance, if someone 613 00:22:12,099 --> 00:22:13,267 reported a stomachache, 614 00:22:13,367 --> 00:22:15,069 and you had a few other reported stomachaches, 615 00:22:15,169 --> 00:22:17,404 a biostatistician would know how many 616 00:22:17,506 --> 00:22:19,273 would result in a failed drug trial? 617 00:22:19,373 --> 00:22:20,407 Theoretically. 618 00:22:20,509 --> 00:22:22,409 Right. Let's go with facts. 619 00:22:22,511 --> 00:22:24,879 I'd like to submit into evidence 620 00:22:24,979 --> 00:22:26,080 a text exchange 621 00:22:26,180 --> 00:22:28,415 between Dr. Blackwell and Catherine Roark 622 00:22:28,517 --> 00:22:30,117 from March 18, 2019, 623 00:22:30,217 --> 00:22:31,418 the same day 624 00:22:31,520 --> 00:22:33,721 my client first reported her first symptoms. 625 00:22:33,821 --> 00:22:35,789 Dr. Blackwell texts, 626 00:22:35,890 --> 00:22:37,559 "Had a stomachache today." Hmm. 627 00:22:37,725 --> 00:22:40,529 Catherine's response, "Uh-oh." 628 00:22:40,629 --> 00:22:43,565 These texts could be about his own stomachache. 629 00:22:43,731 --> 00:22:45,166 Then, hours later, 630 00:22:45,266 --> 00:22:46,568 Dr. Blackwell texted, 631 00:22:46,734 --> 00:22:49,036 "How many can I afford to lose?" 632 00:22:49,136 --> 00:22:50,572 Odd. 633 00:22:50,738 --> 00:22:52,306 Then, Catherine hits back with, 634 00:22:52,406 --> 00:22:53,741 "None." 635 00:22:53,807 --> 00:22:55,843 I-I wasn't... 636 00:22:55,943 --> 00:22:57,444 We were talking about... Oh, we know exactly 637 00:22:57,546 --> 00:22:59,180 what you were talking about. 638 00:22:59,280 --> 00:23:02,016 These texts prove that my client told you about her stomachache, 639 00:23:02,116 --> 00:23:03,918 and you didn't report it because, if you did, 640 00:23:04,018 --> 00:23:05,219 your trial would have failed. 641 00:23:05,319 --> 00:23:08,289 Let the record show, Dr. Blackwell looks 642 00:23:08,389 --> 00:23:09,256 like he just got got. 643 00:23:09,356 --> 00:23:10,191 We're done here. 644 00:23:10,291 --> 00:23:11,358 Agreed. 645 00:23:11,458 --> 00:23:12,760 Evidence will be submitted to the judge. 646 00:23:12,826 --> 00:23:14,762 We'll see you on Monday. 647 00:23:14,828 --> 00:23:17,364 We're going to trial. 648 00:23:20,502 --> 00:23:21,835 So? 649 00:23:21,936 --> 00:23:23,771 Catherine Roark wasn't just Blackwell's girlfriend. 650 00:23:23,804 --> 00:23:25,372 There are smoking gun texts. 651 00:23:25,472 --> 00:23:27,676 She advised him on the study not to report the stomachache. 652 00:23:27,775 --> 00:23:28,776 I knew it. 653 00:23:28,842 --> 00:23:30,044 No. You weren't sure. 654 00:23:30,144 --> 00:23:32,547 In what world is 98% not sure? 655 00:23:32,647 --> 00:23:34,281 In this one. 656 00:23:34,381 --> 00:23:35,783 You can't expect blind trust. 657 00:23:35,849 --> 00:23:37,519 You want to be heard? You want respect? 658 00:23:37,619 --> 00:23:38,819 At this level you have to fight for it. 659 00:23:38,919 --> 00:23:40,655 Oh, like you do with your dad? 660 00:23:43,157 --> 00:23:44,925 I'm sorry. I shouldn't have... 661 00:23:45,025 --> 00:23:48,028 Look, some people aren't supposed to work together. 662 00:23:48,128 --> 00:23:49,698 We tried, it didn't work out, 663 00:23:49,797 --> 00:23:50,831 and that's okay. 664 00:23:50,931 --> 00:23:52,833 Senior would like to see you both. 665 00:23:52,933 --> 00:23:54,636 He's got Don Halverston with him. 666 00:23:56,504 --> 00:23:57,905 Chop-chop. 667 00:24:02,611 --> 00:24:04,646 What the hell happened? 668 00:24:04,812 --> 00:24:08,182 This case was supposed to be an easy layup. 669 00:24:08,282 --> 00:24:10,518 You were up against a college dropout 670 00:24:10,619 --> 00:24:11,653 and a baby lawyer. 671 00:24:11,819 --> 00:24:13,821 What a joke. 672 00:24:13,887 --> 00:24:14,855 I don't know what they were thinking 673 00:24:14,955 --> 00:24:16,357 when they hired you, but... 674 00:24:19,594 --> 00:24:21,128 What a colossal screwup. 675 00:24:21,228 --> 00:24:23,464 Why should I stay at this firm? 676 00:24:25,032 --> 00:24:26,668 Because these two 677 00:24:26,834 --> 00:24:28,536 are off the Wellbrexa team. 678 00:24:28,637 --> 00:24:30,838 For good. 679 00:24:41,482 --> 00:24:43,585 Look how beautiful this is, but wait a minute, 680 00:24:43,685 --> 00:24:45,720 what is up there? 681 00:24:47,221 --> 00:24:48,255 So, what's going on 682 00:24:48,355 --> 00:24:49,990 with your flaky colleague Sarah? 683 00:24:50,090 --> 00:24:53,127 Not now, Shae. Leave me alone. 684 00:25:01,703 --> 00:25:03,070 You look healthy. 685 00:25:03,170 --> 00:25:04,405 Will you get me a drink? 686 00:25:04,506 --> 00:25:05,906 Love to. 687 00:25:09,276 --> 00:25:10,944 I wanted to show up and celebrate, 688 00:25:11,045 --> 00:25:13,213 but I-I still think I'm a little under the weather. 689 00:25:13,314 --> 00:25:15,883 You think you can lie to a human lie detector? 690 00:25:17,284 --> 00:25:19,521 Fine, I don't have a head cold. 691 00:25:19,621 --> 00:25:21,121 I know. Keep up. 692 00:25:21,221 --> 00:25:22,956 So why aren't you performing with us, hmm? 693 00:25:23,057 --> 00:25:24,291 We need you. The Acaquittals... 694 00:25:24,391 --> 00:25:25,560 Shh! 695 00:25:26,528 --> 00:25:27,928 I see. 696 00:25:28,028 --> 00:25:29,229 You're smitten. 697 00:25:29,330 --> 00:25:30,898 And it's turned you into a coward. 698 00:25:30,998 --> 00:25:33,100 Great, so now you understand. No. 699 00:25:33,200 --> 00:25:35,570 Now I have leverage. See, if you don't sing with us, 700 00:25:35,670 --> 00:25:37,204 I'm going to tell that aloof yet oddly 701 00:25:37,304 --> 00:25:38,939 confident girl that you were supposed to perform 702 00:25:39,039 --> 00:25:40,341 but dropped out because you suffer 703 00:25:40,441 --> 00:25:42,109 from severe identity issues, 704 00:25:42,209 --> 00:25:43,911 and she should stay far away. 705 00:25:44,011 --> 00:25:46,113 You wouldn't. 706 00:25:47,081 --> 00:25:47,981 Try me. 707 00:25:48,082 --> 00:25:49,450 You're ruthless. 708 00:25:49,551 --> 00:25:50,618 I'm just a soprano 709 00:25:50,719 --> 00:25:51,919 standing in front of her alto... 710 00:25:52,019 --> 00:25:53,921 Fine. I will sing. 711 00:25:57,625 --> 00:25:58,959 Thank you. 712 00:26:02,697 --> 00:26:04,331 Are you all right? 713 00:26:04,431 --> 00:26:06,467 Got fired from Wellbrexa. 714 00:26:06,568 --> 00:26:09,436 Yeah. Happy holidays. 715 00:26:09,537 --> 00:26:11,939 I'll talk to Julian. I'm sure he's just 716 00:26:12,039 --> 00:26:13,073 under pressure... He got fired, too. 717 00:26:13,173 --> 00:26:14,208 What? 718 00:26:14,308 --> 00:26:16,043 Senior did it himself. 719 00:26:17,444 --> 00:26:19,446 I'm sorry, Matty. I want to be here for you, 720 00:26:19,547 --> 00:26:21,348 but my husband... Okay. Go. We'll talk later. 721 00:26:23,951 --> 00:26:25,219 Excuse me. Hey. 722 00:26:25,319 --> 00:26:28,757 You looked upset, so I got Billy. 723 00:26:28,857 --> 00:26:31,959 I'm off Wellbrexa. I screwed up. 724 00:26:32,059 --> 00:26:34,261 Oh, Matty, I'm really sorry. 725 00:26:35,396 --> 00:26:38,165 Look, there is still three desks inconveniently 726 00:26:38,265 --> 00:26:40,067 crammed into our office, and even though 727 00:26:40,167 --> 00:26:41,736 we managed our witness interview... 728 00:26:41,836 --> 00:26:44,071 it took us two tries and four and half a hours, so if you... 729 00:26:44,171 --> 00:26:45,339 That's Sarah speak 730 00:26:45,439 --> 00:26:47,709 for "we missed you," which we did. 731 00:26:47,809 --> 00:26:48,843 For real. 732 00:26:48,976 --> 00:26:49,878 And on a work level, too, 733 00:26:49,977 --> 00:26:53,113 because... you are good at this. 734 00:26:53,213 --> 00:26:55,115 Sarah, 735 00:26:55,215 --> 00:26:57,985 that means a lot to me coming from you. 736 00:26:58,051 --> 00:26:59,654 And boy, oh, boy, 737 00:26:59,754 --> 00:27:01,856 I could've used your Internet sleuthing skills on this one. 738 00:27:02,022 --> 00:27:03,525 And you, 739 00:27:03,625 --> 00:27:06,795 you play good cop a lot better than me, hands down. 740 00:27:06,895 --> 00:27:08,996 So, 741 00:27:09,096 --> 00:27:10,765 what's happening with this proposal? 742 00:27:10,865 --> 00:27:14,067 Uh, still waiting for the, uh, perfect moment, so... 743 00:27:14,168 --> 00:27:16,470 And that's Billy speak for, "I am paralyzed 744 00:27:16,571 --> 00:27:18,573 "by my own people-pleasing tendencies because, even though, 745 00:27:18,673 --> 00:27:21,008 Claudia and I are practically married, I..." Please stop. 746 00:27:21,074 --> 00:27:23,277 Seriously, you guys might as well be married already. 747 00:27:24,311 --> 00:27:26,013 What? Yeah, what? 748 00:27:26,113 --> 00:27:27,381 I'm just saying, 749 00:27:27,481 --> 00:27:28,482 because you guys have been together for so long, 750 00:27:28,583 --> 00:27:29,684 you might as well be married. 751 00:27:29,784 --> 00:27:31,485 That's the face. 752 00:27:31,586 --> 00:27:32,821 The "I have an idea" face. 753 00:27:32,921 --> 00:27:36,724 Hmm. I have to go do some research. 754 00:27:36,825 --> 00:27:39,026 Sarah, don't you dare wuss out on that performance, 755 00:27:39,126 --> 00:27:42,296 and, Billy, stop being such a damn people-pleaser. 756 00:27:42,396 --> 00:27:44,833 You do what you want. 757 00:27:45,900 --> 00:27:48,101 Mm-hmm. What is everyone's... 758 00:27:48,202 --> 00:27:49,571 I just want the moment to be perfect. 759 00:27:49,671 --> 00:27:51,706 You don't need the moment to be perfect. 760 00:27:51,806 --> 00:27:54,041 Just pick the moment, and it will be perfect. 761 00:27:54,074 --> 00:27:55,510 And, look, I get it, 762 00:27:55,610 --> 00:27:56,744 she needs to have her makeup, her hair, 763 00:27:56,845 --> 00:27:58,847 her nails, and all... She does. 764 00:27:59,814 --> 00:28:01,649 Right now. 765 00:28:06,821 --> 00:28:08,422 Meet me on the patio. 766 00:28:08,523 --> 00:28:09,657 I want you to grab all the holiday decorations 767 00:28:09,757 --> 00:28:12,059 you can steal. Done. I love stealing. 768 00:28:12,159 --> 00:28:14,796 Don't think about it too much. Go. 769 00:28:19,433 --> 00:28:21,068 You fired Julian from Wellbrexa? 770 00:28:21,168 --> 00:28:24,071 The client wanted a head to roll. 771 00:28:24,104 --> 00:28:25,339 I needed to keep them on board. 772 00:28:25,439 --> 00:28:27,241 He's your son. Figure out another way. 773 00:28:27,341 --> 00:28:28,810 That's what a good lawyer would do. 774 00:28:30,143 --> 00:28:31,813 A good lawyer? Yeah. 775 00:28:31,913 --> 00:28:33,080 And a good father. 776 00:28:33,113 --> 00:28:34,481 If I were you, 777 00:28:34,582 --> 00:28:36,818 I would choose my next words very carefully. 778 00:28:36,918 --> 00:28:38,753 Oh, I always choose my words very carefully, 779 00:28:38,853 --> 00:28:40,822 and I will not waste any more on you. 780 00:28:44,458 --> 00:28:45,994 What was all that about? 781 00:28:46,093 --> 00:28:48,696 Me not minimizing that man's behavior anymore. 782 00:28:48,796 --> 00:28:52,634 Well, I-I appreciate that, but I just wanted to vent. 783 00:28:52,734 --> 00:28:56,671 Don't talk about it, be about it, baby. Right? 784 00:28:56,771 --> 00:28:57,739 Right. 785 00:29:16,691 --> 00:29:18,158 Your caller is unavailable. 786 00:29:18,258 --> 00:29:20,427 Leave a message after the tone. 787 00:29:20,528 --> 00:29:22,496 Hi, Edwin. I'm sure you're out 788 00:29:22,597 --> 00:29:24,899 having fun on whatever roller coaster 789 00:29:24,999 --> 00:29:27,301 Alfie's convinced you to ride, and 790 00:29:27,401 --> 00:29:29,202 I just... 791 00:29:29,303 --> 00:29:31,471 needed to talk because 792 00:29:31,573 --> 00:29:34,308 I found something that I know will 793 00:29:34,408 --> 00:29:36,310 win us this case and... 794 00:29:38,245 --> 00:29:41,783 get me in with Senior and Wellbrexa, and... 795 00:29:46,754 --> 00:29:48,890 It's gonna destroy a young woman's life. 796 00:29:48,990 --> 00:29:52,359 I just don't know what to do, and I-I thought that if 797 00:29:52,459 --> 00:29:54,161 I could hear your voice, 798 00:29:54,194 --> 00:29:55,530 I would... 799 00:29:55,630 --> 00:29:57,164 You have exceeded your time limit. 800 00:30:06,541 --> 00:30:08,910 Hey, Mom. I was hoping to catch you, 801 00:30:09,010 --> 00:30:12,714 but I'm sure you're working late again. Um... 802 00:30:12,814 --> 00:30:16,084 Gosh, this is... so weird to say. 803 00:30:16,183 --> 00:30:17,986 I'm pregnant. 804 00:30:18,086 --> 00:30:19,621 Surprise! 805 00:30:19,721 --> 00:30:21,823 And I'm clean, Mom. 806 00:30:21,923 --> 00:30:24,324 I promise. So, call me. 807 00:30:24,424 --> 00:30:26,226 I'm really happy. 808 00:30:26,326 --> 00:30:28,161 I hope you are, too. 809 00:30:45,713 --> 00:30:47,147 One, two, three, and... 810 00:31:34,529 --> 00:31:37,264 Julian, I need you to listen. 811 00:31:37,330 --> 00:31:38,733 It's about Wellbrexa. 812 00:31:38,833 --> 00:31:40,467 We can shut this baby down. 813 00:31:40,568 --> 00:31:42,302 We're off the case, and I'm having a drink. 814 00:31:42,402 --> 00:31:43,705 Well, then pop a breath mint, 815 00:31:43,805 --> 00:31:45,707 because I know we can win this. 816 00:31:45,807 --> 00:31:47,274 And before you ask, 817 00:31:47,307 --> 00:31:49,077 I am 100%, 818 00:31:49,177 --> 00:31:51,746 "slap you across that cute little face of yours" certain. 819 00:31:51,846 --> 00:31:53,948 Best to listen to her in these moments. 820 00:31:54,048 --> 00:31:56,416 Exactly. So, let's get a move on. 821 00:31:56,517 --> 00:31:58,418 Come on. Okay. 822 00:32:14,334 --> 00:32:16,303 I was hoping for some neighborhood carolers. 823 00:32:16,336 --> 00:32:18,039 Thank you for agreeing to see us, Judge, 824 00:32:18,139 --> 00:32:19,674 and what could be a better gift than finding a way 825 00:32:19,774 --> 00:32:21,542 to clear your docket? 826 00:32:27,447 --> 00:32:29,316 Apologies, Your Honor. We just came 827 00:32:29,416 --> 00:32:30,585 from our own holiday party. 828 00:32:32,153 --> 00:32:34,055 Your Honor. 829 00:32:34,155 --> 00:32:37,324 Paul Blackwell and Catherine Roark, uh, didn't just date. 830 00:32:37,424 --> 00:32:38,893 Before moving to New York together, 831 00:32:38,993 --> 00:32:41,796 they lived as a couple, sharing housing, finances, 832 00:32:41,896 --> 00:32:44,565 even house plants, all while doing 833 00:32:44,665 --> 00:32:46,466 their postdoc work at Brown 834 00:32:46,567 --> 00:32:49,137 in the fine state of Rhode Island, where 835 00:32:49,237 --> 00:32:51,338 common-law marriage is still recognized. 836 00:32:51,438 --> 00:32:52,874 That's ridiculous. 837 00:32:52,974 --> 00:32:55,209 Catherine wants nothing to do with this lawsuit. 838 00:32:55,342 --> 00:32:56,611 In fact, she's clearly 839 00:32:56,711 --> 00:32:58,613 asserted her spousal privilege and insists 840 00:32:58,713 --> 00:33:00,681 those texts were private communication 841 00:33:00,782 --> 00:33:02,150 between husband and wife. 842 00:33:02,349 --> 00:33:04,451 Which means any communication between her 843 00:33:04,552 --> 00:33:07,555 and Dr. Blackwell cannot be admitted into evidence. 844 00:33:07,655 --> 00:33:09,056 And that includes 845 00:33:09,157 --> 00:33:11,559 the text chain between these two common-law spouses 846 00:33:11,659 --> 00:33:12,927 on March 18, 2019... 847 00:33:13,027 --> 00:33:14,695 Your Honor, this is clearly just another way 848 00:33:14,796 --> 00:33:16,164 of silencing my client. 849 00:33:16,264 --> 00:33:18,465 It's pathetic, and frankly, giving desperate. 850 00:33:18,566 --> 00:33:22,003 Actually, it's giving an incontrovertible invocation 851 00:33:22,103 --> 00:33:24,572 of the spousal communications privilege. 852 00:33:24,672 --> 00:33:25,706 Your Honor... 853 00:33:25,807 --> 00:33:26,974 The text chain is barred 854 00:33:27,074 --> 00:33:28,109 from being submitted into evidence. 855 00:33:28,209 --> 00:33:29,677 But, Your Honor, without that, 856 00:33:29,777 --> 00:33:32,180 we can't prove causation. Nothing I can do. 857 00:33:32,280 --> 00:33:33,247 I'm very sorry. 858 00:33:33,380 --> 00:33:34,282 But this is wrong. 859 00:33:34,381 --> 00:33:35,583 They know what they did, and now, 860 00:33:35,683 --> 00:33:38,119 they're twisting the law to cover it up. 861 00:33:39,187 --> 00:33:41,756 Ms. Carver, unless you have anything new to submit? 862 00:33:42,824 --> 00:33:46,093 No, Your Honor. We're adjourned. Go home. 863 00:33:46,194 --> 00:33:47,595 Fine. Then we'll release the texts ourselves. 864 00:33:47,695 --> 00:33:48,729 We'll expose them. 865 00:33:48,830 --> 00:33:50,497 Jessie, 866 00:33:50,598 --> 00:33:52,266 the gag order is still in place. 867 00:33:52,399 --> 00:33:55,736 If you go online and talk about anything related to this suit, 868 00:33:55,837 --> 00:34:00,407 you're looking at a countersuit, which will be very bad for you. 869 00:34:02,510 --> 00:34:04,011 We should go, Matty. 870 00:34:05,980 --> 00:34:07,414 You did good. 871 00:34:19,894 --> 00:34:21,428 I had no idea you were part of this group. 872 00:34:21,461 --> 00:34:23,698 Oh, I mean, it was just sort of a last-minute thing. 873 00:34:23,798 --> 00:34:25,900 It was cool. You sounded great. 874 00:34:26,000 --> 00:34:28,102 Really? Actually, I couldn't really hear you. 875 00:34:28,202 --> 00:34:30,437 Oh. Come here. 876 00:34:30,538 --> 00:34:32,006 Wait. 877 00:34:37,912 --> 00:34:39,247 I want to hear you sing. 878 00:34:40,248 --> 00:34:41,315 No way. 879 00:34:41,448 --> 00:34:43,217 Please? 880 00:35:11,979 --> 00:35:14,348 Just got a call from the judge. Great work. 881 00:35:14,481 --> 00:35:16,751 Matty came up with that common-law loophole. 882 00:35:16,851 --> 00:35:20,955 Well, won't even take the credit when you get the chance. 883 00:35:21,055 --> 00:35:22,489 What a gentleman. 884 00:35:22,523 --> 00:35:24,225 Don's happy. 885 00:35:24,325 --> 00:35:26,360 Used that to get you back on Wellbrexa. 886 00:35:26,493 --> 00:35:28,195 And don't worry about that thing he said. 887 00:35:28,296 --> 00:35:30,531 You know, that you're nothing like me. 888 00:35:30,631 --> 00:35:32,400 Oh, no, he's-he's right. 889 00:35:32,499 --> 00:35:33,701 We're nothing alike. 890 00:35:35,803 --> 00:35:38,606 Well, we both know that isn't true. 891 00:35:40,608 --> 00:35:43,511 Take it easy on the Scotch, Dad. Mm. 892 00:35:45,813 --> 00:35:46,847 - Hey! - Hey. 893 00:35:46,948 --> 00:35:48,249 When'd you get back from Dallas? 894 00:35:48,349 --> 00:35:50,851 Last week. Then I went to hang with my parents. 895 00:35:50,952 --> 00:35:52,653 - How are things here? - Elijah. 896 00:35:52,753 --> 00:35:53,955 Hey, welcome back. 897 00:35:54,055 --> 00:35:55,556 Julian. How you been? 898 00:35:55,656 --> 00:35:56,757 Not too bad. 899 00:35:56,857 --> 00:35:58,693 Um, let's catch up later. We have a sitter. 900 00:35:58,793 --> 00:35:59,994 You ready to head home? 901 00:36:00,094 --> 00:36:02,129 We'll talk soon. 902 00:36:02,229 --> 00:36:03,531 Happy holidays. 903 00:36:03,631 --> 00:36:05,299 - You guys, too. Yeah. - All right. 904 00:36:11,405 --> 00:36:13,741 Well, I think I owe you an apology. 905 00:36:13,841 --> 00:36:16,610 Why? Heard you came up with the big win. 906 00:36:16,711 --> 00:36:19,313 Well, after I crapped out, and that is not like me. 907 00:36:19,413 --> 00:36:21,415 Hmm. You saying you don't lose? 908 00:36:21,549 --> 00:36:23,718 Not typically, no. 909 00:36:23,818 --> 00:36:27,021 Yeah, for some reason, I believe you, kid. Kid? 910 00:36:27,121 --> 00:36:29,090 Boy, you know the way to a woman's heart. 911 00:36:30,257 --> 00:36:31,559 The girls are calling already, 912 00:36:31,592 --> 00:36:33,694 begging for that 50K we first offered. 913 00:36:33,794 --> 00:36:37,365 Well, what do you say we give it to 'em? 914 00:36:37,465 --> 00:36:40,468 Huh? Give 'em a little holiday cheer. 915 00:36:42,236 --> 00:36:44,672 Or maybe we counter with a Sephora gift card? 916 00:36:49,076 --> 00:36:51,245 Yeah. That's better. 917 00:36:51,345 --> 00:36:53,848 Give 'em what they deserve. 918 00:37:05,059 --> 00:37:07,194 Grandma, what do you say to a celebratory round? 919 00:37:07,294 --> 00:37:08,696 Oh, I wish I could, 920 00:37:08,796 --> 00:37:10,598 but Grandma's got to get home to Grandson. 921 00:37:10,631 --> 00:37:11,866 Hold on. 922 00:37:11,966 --> 00:37:14,301 Good job. I'll be sure to keep you in mind 923 00:37:14,402 --> 00:37:16,871 next time I need someone who doesn't lose. 924 00:37:16,971 --> 00:37:19,740 Okay. Good. 925 00:37:20,975 --> 00:37:24,845 - I found something that - I know will win us this case. 926 00:37:24,945 --> 00:37:27,314 It's gonna destroy a young woman's life. 927 00:37:27,415 --> 00:37:29,383 I just don't know what to do. 928 00:37:29,483 --> 00:37:31,986 You wanted on pharma, right? 929 00:37:32,086 --> 00:37:33,721 They know what they did, and now, 930 00:37:33,821 --> 00:37:35,456 they're twisting the law to cover it up. 931 00:37:35,623 --> 00:37:36,857 I'll be sure to keep you in mind 932 00:37:36,957 --> 00:37:38,826 next time I need someone who doesn't lose. 933 00:38:25,439 --> 00:38:27,675 You know, when we first met, 934 00:38:27,708 --> 00:38:29,977 I remember going home to my mom and telling her 935 00:38:30,077 --> 00:38:32,581 about the girl who was selling bootleg Missy Elliott CDs 936 00:38:32,680 --> 00:38:34,081 to the other third graders. 937 00:38:34,181 --> 00:38:36,350 I thought you were a criminal, 938 00:38:36,450 --> 00:38:38,018 because you were, which I told you, 939 00:38:38,119 --> 00:38:41,556 and you didn't speak to me again until 11th grade, 940 00:38:41,689 --> 00:38:43,558 in chemistry class. 941 00:38:43,691 --> 00:38:46,093 And once you did, I remember thinking, 942 00:38:46,193 --> 00:38:47,761 "Never let this end." 943 00:38:48,696 --> 00:38:49,930 And luckily, it didn't. 944 00:38:52,601 --> 00:38:54,702 Claudia, you are everything to me. 945 00:38:54,768 --> 00:38:56,470 And I'd sit through chemistry class 946 00:38:56,571 --> 00:38:58,005 all over again for the rest of my life 947 00:38:58,105 --> 00:38:59,373 if I could sit there with you. 948 00:38:59,473 --> 00:39:01,242 So I just wanted to... 949 00:39:01,342 --> 00:39:02,943 thank Mr. Myers for sitting us together. 950 00:39:03,043 --> 00:39:06,413 And also, maybe more importantly... 951 00:39:07,549 --> 00:39:09,783 Claudia Isabella Ortega... 952 00:39:10,718 --> 00:39:12,720 ...will you marry me? 953 00:39:17,057 --> 00:39:19,528 I've been trying to find a good time to tell you, 954 00:39:19,628 --> 00:39:21,462 but between your sisters' birthdays 955 00:39:21,563 --> 00:39:23,330 and your mom's paint-and-sip... 956 00:39:23,430 --> 00:39:24,465 What? 957 00:39:26,568 --> 00:39:30,605 I love you so much, but... 958 00:39:30,738 --> 00:39:32,541 I just don't think that we belong together, 959 00:39:32,641 --> 00:39:33,974 and I think that, um, 960 00:39:34,074 --> 00:39:39,146 we just got used to one another, and, um... 961 00:39:40,515 --> 00:39:43,484 I'm so sorry, Billy. 962 00:39:43,585 --> 00:39:44,985 I'm so sorry. 963 00:39:54,529 --> 00:39:56,997 Best night ever. 964 00:39:57,097 --> 00:39:59,601 When are you gonna do it? Where's Claudia? 965 00:40:09,410 --> 00:40:11,078 Oh. 966 00:40:12,079 --> 00:40:13,314 I'm so sorry. 967 00:40:13,414 --> 00:40:16,116 Oh. 968 00:40:16,217 --> 00:40:18,118 I'm sorry, Billy. 969 00:40:24,758 --> 00:40:26,360 To a fresh start. 970 00:40:28,329 --> 00:40:29,863 Mmm. 971 00:40:37,738 --> 00:40:40,207 Sorry. My... my dad said something, and... No. 972 00:40:40,307 --> 00:40:43,010 Can we not talk about your father right now? Yeah. 973 00:40:43,110 --> 00:40:45,412 I just... 974 00:40:45,513 --> 00:40:47,582 I-I need to lay something out on the table, 975 00:40:47,682 --> 00:40:50,751 because... we need to start fresh. 976 00:40:51,986 --> 00:40:53,120 What? 977 00:40:56,691 --> 00:40:58,727 Before we separated, 978 00:40:58,826 --> 00:41:00,194 when things were really bad... 979 00:41:03,330 --> 00:41:04,465 ...I had an affair. 980 00:41:10,938 --> 00:41:12,139 Olympia. 981 00:41:26,353 --> 00:41:28,389 Oh. 982 00:41:30,190 --> 00:41:31,225 Hello, sir. 983 00:41:31,325 --> 00:41:32,761 Stuart! I need your help. 984 00:41:32,860 --> 00:41:35,630 I forgot my email password. 985 00:41:36,964 --> 00:41:38,767 Stuart, need the file! 986 00:41:38,866 --> 00:41:41,201 Stuart, fix my computer. 987 00:41:41,302 --> 00:41:45,607 What do you need to make one of those AI voices, Alfie? 988 00:41:47,174 --> 00:41:49,076 Well, I think I owe you an apology. 989 00:41:49,176 --> 00:41:51,378 With a forward slash and an exclamation point at the end. 990 00:41:55,049 --> 00:41:56,917 Great. Bye.71131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.