Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,906 --> 00:00:08,176
Previously on Matlock...
I'm Madeline Matlock.
2
00:00:08,276 --> 00:00:09,376
I'm a lawyer,
3
00:00:09,476 --> 00:00:10,678
like the old TV show.
4
00:00:10,778 --> 00:00:11,979
Why do you want
to work at my firm?
5
00:00:12,079 --> 00:00:14,615
I woke up at 75 years old
without a husband
6
00:00:14,715 --> 00:00:16,784
or money
and a 12-year-old kid to raise.
7
00:00:16,884 --> 00:00:19,386
I need this job more
than you can possibly imagine.
8
00:00:19,486 --> 00:00:20,588
Meet me in the conference room,
9
00:00:20,688 --> 00:00:21,923
and bring
the new lawyer with you.
10
00:00:22,023 --> 00:00:23,524
Who's Olympia divorcing?
11
00:00:23,624 --> 00:00:25,927
Julian.
Oh. The guy she
was arguing with.
12
00:00:26,027 --> 00:00:28,863
See, there's this funny thingthat happens when women age.
13
00:00:28,963 --> 00:00:31,398
People assumeI'm a harmless old lady,
14
00:00:31,498 --> 00:00:32,633
and that's howI'm going to trick them.
15
00:00:32,733 --> 00:00:33,968
Good evening,
Mrs. Kingston.
16
00:00:35,102 --> 00:00:36,537
There she is.
17
00:00:36,637 --> 00:00:37,805
Well, you'd be a lot
less cheery if you knew
18
00:00:37,905 --> 00:00:39,406
how I talked
about you at work.
19
00:00:39,507 --> 00:00:41,008
Gambling, cheating,
20
00:00:41,108 --> 00:00:42,342
not to mention dead.
21
00:00:42,442 --> 00:00:43,376
Grammy!
Alfie.
22
00:00:43,476 --> 00:00:44,812
Was I right?
Perfect name?
23
00:00:44,912 --> 00:00:46,113
Reminds us of Mom?
24
00:00:46,214 --> 00:00:47,548
I had a daughter, and she died
25
00:00:47,648 --> 00:00:49,550
after a long battle with drugs.
26
00:00:49,650 --> 00:00:51,986
The law firm Jacobson Moore,hid documents
27
00:00:52,086 --> 00:00:54,387
that could'vetaken opioids off the market
28
00:00:54,487 --> 00:00:55,890
ten years earlier.
29
00:00:55,990 --> 00:00:57,490
Think of how many livesthat could've saved,
30
00:00:57,592 --> 00:00:59,026
including our daughter's.
31
00:00:59,126 --> 00:01:01,863
So I'm gonna figure out
who knew what when,
32
00:01:01,963 --> 00:01:05,633
and then,
I'm gonna put them in jail.
33
00:01:05,733 --> 00:01:07,969
Let's just make this,
see how you feel.
34
00:01:08,069 --> 00:01:09,570
It's a message from that
infernal dating site.
35
00:01:09,670 --> 00:01:11,973
"Madeline Kingston,
is that you?"
36
00:01:12,073 --> 00:01:13,574
Someone recognized you.
37
00:01:38,966 --> 00:01:39,934
Oh!
38
00:01:40,034 --> 00:01:41,269
Watch where
you're going.
39
00:01:41,369 --> 00:01:42,970
You're not the only
damn person on Earth.
40
00:01:49,944 --> 00:01:53,014
Once in a while, Alfie,the universe
41
00:01:53,114 --> 00:01:54,282
sends you a sign.
42
00:01:54,382 --> 00:01:56,651
A sign to do it,
or not to do it?
43
00:01:56,751 --> 00:01:58,152
I'm doing it.
44
00:01:58,252 --> 00:01:59,520
We're doing it.
45
00:01:59,620 --> 00:02:01,188
Really?
Truly.
46
00:02:01,289 --> 00:02:03,257
Mom would be so proud.
47
00:02:05,192 --> 00:02:06,894
Remind me of that
48
00:02:06,994 --> 00:02:08,796
when this gets hard,
okay, darling?
49
00:02:08,896 --> 00:02:09,597
I will
50
00:02:09,697 --> 00:02:11,498
because it's true,
51
00:02:11,599 --> 00:02:13,768
Mom would be so proud.
52
00:02:15,102 --> 00:02:17,805
Let's abbreviate that, okay?
53
00:02:17,905 --> 00:02:19,941
So I'm not a mess every time.
54
00:02:20,041 --> 00:02:21,509
M-W-B-S-P?
55
00:02:21,609 --> 00:02:23,811
M-W-B-S-P.
56
00:02:24,512 --> 00:02:25,413
Perfect.
57
00:02:25,513 --> 00:02:26,347
What's perfect?
58
00:02:26,514 --> 00:02:28,249
Ah.
59
00:02:28,349 --> 00:02:29,283
This year's birthday trip.
60
00:02:29,383 --> 00:02:30,518
Hand over those dogs.
61
00:02:30,584 --> 00:02:32,787
Happy birthday, Mom.
62
00:02:32,887 --> 00:02:34,655
Happy birthday, Ellie.
Happy birthday, Ellie.
63
00:02:34,755 --> 00:02:36,857
It's gonna be a good year.
64
00:02:37,625 --> 00:02:40,227
Okay, what's going on
with you two?
65
00:02:41,228 --> 00:02:42,396
I made a decision.
66
00:02:42,530 --> 00:02:43,798
I want to move forward.
67
00:02:43,898 --> 00:02:45,533
Figure out if one
of those lawyers
68
00:02:45,566 --> 00:02:47,068
hid documents for Wellbrexa.
69
00:02:47,168 --> 00:02:49,003
But it's so dangerous.
I know.
70
00:02:49,103 --> 00:02:51,238
And crazy, it's so crazy.
I know, I know that, too.
71
00:02:51,339 --> 00:02:53,307
I just...
72
00:02:53,407 --> 00:02:55,443
it's my last chance
73
00:02:55,543 --> 00:02:57,111
to parent our child.
74
00:03:01,315 --> 00:03:04,018
Well, I guess we're
moving to New York.
75
00:03:04,118 --> 00:03:05,152
Really?
76
00:03:05,820 --> 00:03:07,288
Yes!
77
00:03:07,388 --> 00:03:10,624
I wonder what
my new name should be.
78
00:03:13,861 --> 00:03:15,196
Matty, hurry.
79
00:03:15,296 --> 00:03:16,364
Look.
80
00:03:16,464 --> 00:03:18,566
I can make it
with paraffin wax.
81
00:03:18,666 --> 00:03:20,001
Just like they did
with the first
82
00:03:20,101 --> 00:03:22,770
lithographic
reproduction in 1792.
83
00:03:22,870 --> 00:03:24,405
And who would think
that you'd be using it
84
00:03:24,572 --> 00:03:25,906
200 years later
to cook up
85
00:03:26,007 --> 00:03:27,575
a fake thumbprint
for your wife
86
00:03:27,608 --> 00:03:28,876
to break into
a server room?
87
00:03:28,976 --> 00:03:30,911
We're basically
Mr. and Mrs. Smith.
88
00:03:31,012 --> 00:03:32,580
Yeah, but way sexier.
89
00:03:32,613 --> 00:03:33,581
Ooh.
90
00:03:34,849 --> 00:03:36,484
Give me one or two days,
91
00:03:36,584 --> 00:03:38,219
I'll perfect it. I got this.
92
00:03:38,319 --> 00:03:39,754
You do got this.
93
00:03:39,854 --> 00:03:42,123
What is ethical
non-monogamy
94
00:03:42,223 --> 00:03:43,791
and why are old people
so into it?
95
00:03:43,891 --> 00:03:45,326
I'll tell you
in four to seven years.
96
00:03:45,426 --> 00:03:47,194
Did you get me
off that dating app
97
00:03:47,294 --> 00:03:50,598
so Stanley can't
find me or contact me or...
98
00:03:50,631 --> 00:03:51,699
Yup, deleted the whole thing.
99
00:03:51,799 --> 00:03:53,834
You've officially
ghosted him.
100
00:03:53,934 --> 00:03:55,703
Hallelujah.
I gotta hustle to work.
101
00:03:55,803 --> 00:03:57,071
I got an email
this morning
102
00:03:57,171 --> 00:03:58,406
that Olympia
and Julian
103
00:03:58,507 --> 00:04:00,741
got an old case
overturned on appeal.
104
00:04:00,841 --> 00:04:02,376
What's that mean?
For the plaintiff,
105
00:04:02,476 --> 00:04:03,878
a retrial.
But for me,
106
00:04:03,978 --> 00:04:05,413
face time
with Julian.
107
00:04:05,514 --> 00:04:07,615
I want to knock
his socks off,
108
00:04:07,648 --> 00:04:08,883
so he pulls me
over to pharma.
109
00:04:08,983 --> 00:04:10,618
And then I can
have access to
110
00:04:10,684 --> 00:04:12,153
the whole
Wellbrexa file.
111
00:04:12,253 --> 00:04:14,321
Well, go get 'em,
Mrs. Smith.
112
00:04:14,422 --> 00:04:15,756
Yeah.
113
00:04:15,856 --> 00:04:17,491
I'm getting 'em, Mr. Smith.
114
00:04:17,625 --> 00:04:19,627
I'm getting 'em.
115
00:04:19,727 --> 00:04:21,629
What about romance?
116
00:04:21,729 --> 00:04:23,297
True love?
Taking a leap of faith?
117
00:04:23,397 --> 00:04:24,899
Now, who would want that
when you could have
118
00:04:24,999 --> 00:04:26,734
the safety net
of beautifully defined terms
119
00:04:26,834 --> 00:04:28,035
that outline the distributions
120
00:04:28,135 --> 00:04:29,504
of all rights
and responsibilities?
121
00:04:29,637 --> 00:04:30,805
I don't need
a safety net.
122
00:04:30,905 --> 00:04:32,173
Claudia and I aren't
getting divorced.
123
00:04:32,273 --> 00:04:33,774
Said every person
who ever got divorced.
124
00:04:33,874 --> 00:04:35,176
Matty, your marriage
turned into
125
00:04:35,276 --> 00:04:36,310
a rotten, loveless,
black hole.
126
00:04:36,410 --> 00:04:37,546
What is your
stance on prenups?
127
00:04:37,645 --> 00:04:40,448
My stance? Make sure your spouse
128
00:04:40,549 --> 00:04:42,716
doesn't gamble away your
life savings before they croak.
129
00:04:42,817 --> 00:04:44,819
Well, Claudia doesn't
even like scratch offs,
130
00:04:44,919 --> 00:04:45,953
so I think I'm good.
131
00:04:46,053 --> 00:04:47,388
Lucky you. I just
got off the phone
132
00:04:47,488 --> 00:04:48,856
with the orthodontist.
133
00:04:48,956 --> 00:04:50,157
My grandson needs braces,
134
00:04:50,257 --> 00:04:52,293
which means I need
moolah, which means--
135
00:04:52,393 --> 00:04:53,761
Time to get on pharma.
Time to get on pharma.
136
00:04:53,861 --> 00:04:55,796
I feel so observed.
137
00:04:55,896 --> 00:04:57,398
It's "seen."
Anyhoo,
138
00:04:57,498 --> 00:05:00,434
face time with Julian means
Granny gotta slay all day.
139
00:05:00,535 --> 00:05:02,136
Anyone know how
they won the appeal?
140
00:05:02,236 --> 00:05:03,971
Four simple words.
141
00:05:04,071 --> 00:05:05,272
Olympia argued that
142
00:05:05,372 --> 00:05:07,141
four words in
the jury instructions,
143
00:05:07,241 --> 00:05:09,110
"Known or
knowable risks,"
144
00:05:09,210 --> 00:05:10,945
created
prejudice against
145
00:05:11,045 --> 00:05:12,680
our lesser
educated plaintiffs,
146
00:05:12,713 --> 00:05:14,748
and the judge agreed.
Beautiful lawyering.
147
00:05:14,849 --> 00:05:16,016
They should teach
courses on it.
148
00:05:16,117 --> 00:05:17,284
And bring you in
as a special speaker,
149
00:05:17,384 --> 00:05:19,086
seeing as you
drafted the motion.
150
00:05:19,186 --> 00:05:20,589
After I called it crazy.
151
00:05:20,688 --> 00:05:21,922
No one wants
me speaking.
152
00:05:22,022 --> 00:05:23,190
What's happening right now?
153
00:05:23,290 --> 00:05:26,160
Clearly they had
a great prenup.
154
00:05:26,260 --> 00:05:27,394
The point is,
155
00:05:27,495 --> 00:05:29,330
we have a second
bite at the apple.
156
00:05:29,430 --> 00:05:30,764
So, what kind of apple
we biting into?
157
00:05:30,865 --> 00:05:32,501
Ana and Vanessa
Sampson.
158
00:05:32,601 --> 00:05:34,001
Their child died
159
00:05:34,101 --> 00:05:36,036
at nine months
as a result of
160
00:05:36,137 --> 00:05:37,705
contaminated
baby formula.
161
00:05:37,738 --> 00:05:39,874
That's awful.
162
00:05:39,974 --> 00:05:41,075
We sued the formula company
for health
163
00:05:41,175 --> 00:05:42,309
and safety violations
at the factory.
164
00:05:42,409 --> 00:05:44,311
The defense argued
that the contamination
165
00:05:44,411 --> 00:05:46,013
happened at
the parents' apartment.
166
00:05:46,113 --> 00:05:48,315
It was
a brutal loss.
167
00:05:48,415 --> 00:05:50,251
Matty, if it's too hard
168
00:05:50,351 --> 00:05:53,053
to dive into a case
about the loss of a child,
169
00:05:53,154 --> 00:05:55,055
you can sit this one out.
170
00:05:55,156 --> 00:05:57,958
I appreciate that, Olympia.
I really do.
171
00:05:58,058 --> 00:06:01,095
But, actually, I'd like
to help the parents get justice.
172
00:06:01,195 --> 00:06:03,130
So...
173
00:06:03,230 --> 00:06:04,732
I assume you polled the jury.
174
00:06:04,832 --> 00:06:06,000
Why'd they rule against you?
175
00:06:06,100 --> 00:06:07,401
First off,
176
00:06:07,502 --> 00:06:08,469
they didn't believe
conditions at the factory
177
00:06:08,570 --> 00:06:09,737
were bad enough.
178
00:06:09,803 --> 00:06:10,771
And the factory
foreman was adamant
179
00:06:10,871 --> 00:06:11,805
that it wasn't the cause.
180
00:06:11,906 --> 00:06:13,207
Well, that must
be this guy,
181
00:06:13,307 --> 00:06:15,142
Harold P. Wong,
with all the Dr. Evil doodles
182
00:06:15,242 --> 00:06:16,177
next to his name.
183
00:06:16,277 --> 00:06:17,546
That's supposed to be Voldemort.
184
00:06:17,646 --> 00:06:19,079
So, we need to undermine
Voldemort's credibility
185
00:06:19,180 --> 00:06:20,347
this time around.
186
00:06:20,447 --> 00:06:21,415
Which means
going back to the factory
187
00:06:21,516 --> 00:06:23,150
and talking to everyone again.
188
00:06:23,250 --> 00:06:24,251
Sarah and Billy,
get started
189
00:06:24,351 --> 00:06:25,452
on scheduling
those interviews.
190
00:06:25,554 --> 00:06:26,555
And if you are
really up for it,
191
00:06:26,655 --> 00:06:28,523
Matty, I think you'd be helpful
192
00:06:28,623 --> 00:06:31,192
with another issue
that came up in the polling.
193
00:06:31,292 --> 00:06:32,760
Of course. What was it?
194
00:06:35,896 --> 00:06:39,300
The jurors didn't feel
sympathy for the moms.
195
00:06:40,467 --> 00:06:43,370
After they testified about
losing their baby?
196
00:06:50,878 --> 00:06:53,147
Can we just--
Shh.
197
00:06:53,948 --> 00:06:55,049
Hi, there.
198
00:06:55,149 --> 00:06:56,183
I'm Julian Markston,
199
00:06:56,283 --> 00:06:58,152
this is
Olympia Lawrence.
200
00:06:58,953 --> 00:06:59,954
We've met with
four lawyers,
201
00:07:00,054 --> 00:07:01,388
all wanting to
profit off our pain.
202
00:07:01,488 --> 00:07:03,824
Why should we pick you?
203
00:07:03,924 --> 00:07:05,993
I'd love to reframe that.
204
00:07:06,093 --> 00:07:08,929
We want to make
First 12 Formula pay
205
00:07:09,029 --> 00:07:11,999
so that this never happens
to anyone ever again.
206
00:07:12,099 --> 00:07:14,001
By putting us
on the stand,
207
00:07:14,101 --> 00:07:16,136
and questioning every
single thing I did?
208
00:07:16,237 --> 00:07:17,838
Ana, we both handled
the bottles.
209
00:07:17,938 --> 00:07:18,939
I made them.
210
00:07:19,039 --> 00:07:20,709
They'll say
I made it wrong.
211
00:07:20,808 --> 00:07:22,142
No. Stop.
212
00:07:22,243 --> 00:07:23,678
I'm sorry,
but I won't
213
00:07:23,811 --> 00:07:25,412
let you blame yourself
for something
214
00:07:25,513 --> 00:07:27,314
that should have
been 100% safe.
215
00:07:27,414 --> 00:07:29,883
You have no idea
what this is like.
216
00:07:29,984 --> 00:07:31,285
You're right,
217
00:07:31,385 --> 00:07:33,254
but I do know
what it feels like
218
00:07:33,354 --> 00:07:34,689
to be under
a microscope,
219
00:07:34,822 --> 00:07:37,424
holding yourself to
an impossible standard,
220
00:07:37,525 --> 00:07:39,527
blaming yourself for
things you shouldn't,
221
00:07:39,628 --> 00:07:41,262
that others wouldn't.
222
00:07:41,362 --> 00:07:43,665
But you can't
protect us from that.
223
00:07:43,831 --> 00:07:45,432
We know what will
happen on cross.
224
00:07:45,533 --> 00:07:46,534
They're going
to make us look like
225
00:07:46,635 --> 00:07:48,703
bad parents
who weren't careful.
226
00:07:48,836 --> 00:07:50,971
Well, there won't be a cross
if you go with Jacobson Moore.
227
00:07:51,071 --> 00:07:52,273
Because we
will prove
228
00:07:52,373 --> 00:07:54,108
your case without
putting you on the stand.
229
00:07:54,208 --> 00:07:55,376
Um...
230
00:07:55,476 --> 00:07:57,911
what I think Olympia means--
231
00:07:58,012 --> 00:07:59,213
I said what I said.
232
00:07:59,313 --> 00:08:00,447
Look, there is
no such thing
233
00:08:00,548 --> 00:08:01,915
as perfect parenting.
234
00:08:02,016 --> 00:08:03,518
By making that our
burden to prove,
235
00:08:03,618 --> 00:08:05,853
we only set ourselves
up to lose.
236
00:08:05,886 --> 00:08:07,522
So, instead of focusing on
what you two did right,
237
00:08:07,622 --> 00:08:09,290
we will focus
exclusively on
238
00:08:09,390 --> 00:08:10,858
what the factory
did wrong.
239
00:08:15,095 --> 00:08:16,263
What the hell
was that?
240
00:08:16,363 --> 00:08:17,599
You wanted them
to choose us,
241
00:08:17,699 --> 00:08:19,634
and they did.
I also want to win the case.
242
00:08:19,734 --> 00:08:21,135
And that's the
only way to win.
243
00:08:21,235 --> 00:08:23,370
Because if we put Ana and
Vanessa on the stand,
244
00:08:23,470 --> 00:08:25,406
all the jury will see is
how guilty they feel,
245
00:08:25,507 --> 00:08:26,675
and I can already
hear the defense.
246
00:08:26,775 --> 00:08:28,409
"See? Even they
blame themselves."
247
00:08:28,510 --> 00:08:30,645
Let's hope you
didn't screw us.
248
00:08:33,380 --> 00:08:34,716
Olympia did this.
249
00:08:34,882 --> 00:08:37,184
She's the reason
we have another shot.
250
00:08:37,284 --> 00:08:38,252
I can't believe it.
251
00:08:38,352 --> 00:08:39,453
And to get
this call now.
252
00:08:39,554 --> 00:08:40,888
I'm four months
pregnant.
253
00:08:40,921 --> 00:08:42,557
Just started telling people,
254
00:08:42,657 --> 00:08:44,892
and I don't know,
it feels like a sign.
255
00:08:44,958 --> 00:08:46,894
Everything's a sign
if you want it to be.
256
00:08:46,994 --> 00:08:48,429
V, how often
257
00:08:48,530 --> 00:08:49,531
do you get
a second chance?
258
00:08:49,631 --> 00:08:51,332
Nothing has changed.
259
00:08:51,432 --> 00:08:53,535
What makes you think
you can win this time?
260
00:08:53,635 --> 00:08:55,302
Because you'll testify.
261
00:08:55,402 --> 00:08:57,438
I let my emotions
override
262
00:08:57,539 --> 00:08:58,573
my judgment last time,
263
00:08:58,673 --> 00:09:00,908
and... it was a mistake.
264
00:09:01,008 --> 00:09:03,377
The jury needs to connect
with your family,
265
00:09:03,477 --> 00:09:04,779
needs to hear
266
00:09:04,912 --> 00:09:06,380
what your child meant to you.
267
00:09:06,480 --> 00:09:07,915
We have a baby coming.
268
00:09:08,015 --> 00:09:10,618
We want to be moving
forward, not back.
269
00:09:10,719 --> 00:09:12,520
You don't have
to testify.
270
00:09:12,620 --> 00:09:14,188
I can do it.
271
00:09:14,288 --> 00:09:16,123
Could I say one thing?
272
00:09:16,223 --> 00:09:17,391
I know I'm new to the case,
273
00:09:17,491 --> 00:09:20,027
so I hope you don't
mind my jumping in.
274
00:09:21,195 --> 00:09:22,597
The thing is
275
00:09:22,697 --> 00:09:24,532
I lost my daughter
ten years ago,
276
00:09:24,632 --> 00:09:27,000
and one thing
I know is that...
277
00:09:28,235 --> 00:09:30,204
...grief comes in waves.
278
00:09:31,639 --> 00:09:33,140
I just don't
want you to make
279
00:09:33,240 --> 00:09:35,142
a decision today
280
00:09:35,242 --> 00:09:37,211
that you might regret later.
281
00:09:38,412 --> 00:09:40,114
Exactly.
282
00:09:41,382 --> 00:09:42,517
Can we get a minute?
283
00:09:42,617 --> 00:09:44,118
Of course.
284
00:09:48,255 --> 00:09:50,023
Thank you.
Mm-hmm.
285
00:09:53,394 --> 00:09:55,530
I, um, sorry.
286
00:09:55,630 --> 00:09:57,998
I've got to go.
I'll be right back.
287
00:09:59,032 --> 00:10:00,702
Edwin, you have to call me back.
288
00:10:00,802 --> 00:10:02,704
Alfie said he deleted
SeniorSweeties,
289
00:10:02,804 --> 00:10:04,706
but then I just got
this email from Stanley.
290
00:10:04,806 --> 00:10:07,441
He said he works a block away
from Jacobson Moore,
291
00:10:07,542 --> 00:10:08,777
and he wants to get together.
292
00:10:08,877 --> 00:10:11,311
Edwin, he actually
said Jacobson Moore.
293
00:10:11,412 --> 00:10:12,847
He found me.
294
00:10:12,946 --> 00:10:15,115
Matty, you okay?
295
00:10:15,215 --> 00:10:16,718
Who found you?
296
00:10:21,756 --> 00:10:23,056
Oh, it's just
these G.D. creditors.
297
00:10:23,157 --> 00:10:24,391
They're just pushier
than me at Talbots
298
00:10:24,491 --> 00:10:26,594
on clearance day.
299
00:10:27,494 --> 00:10:28,929
What's going on, Matty?
300
00:10:29,029 --> 00:10:30,364
Um...
301
00:10:31,231 --> 00:10:34,903
You know my husband died and
just left me all kinds of debt
302
00:10:35,002 --> 00:10:37,037
and I'm just
trying to handle it.
303
00:10:37,137 --> 00:10:39,641
If you need help, financially,
304
00:10:39,741 --> 00:10:41,442
the firm can advance
your salary.
305
00:10:41,543 --> 00:10:43,611
Your job is secure.
306
00:10:45,179 --> 00:10:46,915
Well, you don't know
how much that means to me.
307
00:10:47,014 --> 00:10:49,116
But, um, you know,
I've got it covered.
308
00:10:49,216 --> 00:10:50,685
The only thing is,
309
00:10:50,785 --> 00:10:52,854
I just need some time to talk to
my accountant about all of this.
310
00:10:52,953 --> 00:10:54,321
Of course,
of course.
311
00:10:54,421 --> 00:10:55,790
Uh, but, uh...
312
00:10:55,890 --> 00:10:58,726
can we--
can we keep this between us?
313
00:10:58,827 --> 00:11:01,128
I mean, I don't want Julian
to think that I'm somebody
314
00:11:01,228 --> 00:11:03,363
who brings their personal life
trumping into work.
315
00:11:03,464 --> 00:11:04,431
I got you.
316
00:11:04,532 --> 00:11:05,733
No problem.
Okay. Thanks.
317
00:11:05,834 --> 00:11:06,901
Mm-hmm.
318
00:11:08,268 --> 00:11:09,369
Is Matty okay?
319
00:11:09,470 --> 00:11:10,471
She's fine.
320
00:11:10,572 --> 00:11:11,639
Tell me Vanessa said yes.
321
00:11:11,739 --> 00:11:12,907
She said yes.
322
00:11:13,040 --> 00:11:14,776
Ana's gonna be
the one to testify.
323
00:11:14,876 --> 00:11:16,176
They both feel good.
Perfect.
324
00:11:16,276 --> 00:11:18,045
Want more good news?
Mm-hmm.
325
00:11:18,111 --> 00:11:19,881
Sarah texted me
about our interviews.
326
00:11:20,047 --> 00:11:21,583
Guess who no longer
works at the factory.
327
00:11:21,683 --> 00:11:22,917
Harold P. Wong.
328
00:11:23,050 --> 00:11:24,284
I hope you didn't go
out of your way.
329
00:11:24,384 --> 00:11:26,420
Turns out it's not a good time.
No problem.
330
00:11:26,521 --> 00:11:28,790
We'll just subpoena
all your line supervisors
331
00:11:28,890 --> 00:11:30,892
to our office
for depositions.
332
00:11:31,058 --> 00:11:32,660
Wait here, I'll be right back.
333
00:11:33,427 --> 00:11:35,362
When are you not
going to be angry?
334
00:11:35,462 --> 00:11:37,899
Can I get a time,
even an estimate?
335
00:11:38,065 --> 00:11:39,299
We talked about this.
336
00:11:39,399 --> 00:11:40,702
You have no idea what
it's like to be a Black kid
337
00:11:40,802 --> 00:11:41,870
in a rich, white school.
338
00:11:41,970 --> 00:11:42,937
Your hair has to be perfect,
339
00:11:43,070 --> 00:11:44,404
your clothes can't have holes.
340
00:11:44,506 --> 00:11:46,240
It's pajama day.
Even on pajama day.
Which is why--
341
00:11:46,340 --> 00:11:47,809
The supervisors will
meet you when the shift ends.
342
00:11:47,909 --> 00:11:49,811
Be quick,
this is an inconvenience.
343
00:11:49,911 --> 00:11:51,311
We really apprec--
344
00:11:51,411 --> 00:11:54,448
I left you a note telling you
not to put them in sweats.
345
00:11:54,549 --> 00:11:56,951
Their friends were all doing it,
y-you're overreacting.
346
00:11:57,084 --> 00:11:59,587
I just love how you prioritize
my experience in the world
347
00:11:59,687 --> 00:12:01,221
when it suits you.
348
00:12:01,321 --> 00:12:02,389
What are you talking about?
349
00:12:02,489 --> 00:12:03,825
Bring your Black wife
onto the case
350
00:12:03,925 --> 00:12:05,259
so you could seal the deal?
351
00:12:05,359 --> 00:12:07,529
But when it comes to our
children, I'm overreacting?
352
00:12:07,629 --> 00:12:09,396
One is professional,
the other is our family.
353
00:12:09,496 --> 00:12:10,999
The family, I should
have an equal say.
354
00:12:11,098 --> 00:12:13,100
Uh, thank you, everyone,
for your time.
355
00:12:13,200 --> 00:12:15,003
Uh, my name is Julian.
356
00:12:15,102 --> 00:12:17,170
This is my colleague
Olympia.
357
00:12:17,271 --> 00:12:18,706
We'll be asking each
of you a few questions.
358
00:12:18,806 --> 00:12:20,775
It'll be quick and painless.
359
00:12:20,875 --> 00:12:22,510
As your manager
already told you,
360
00:12:22,610 --> 00:12:25,412
we are from the law firm
of Jacobson Moore.
361
00:12:30,417 --> 00:12:32,319
No, I quit ages ago.
362
00:12:32,419 --> 00:12:34,522
I just like to hold one
from time to time.
363
00:12:34,622 --> 00:12:37,124
Good on you.
You miss it?
364
00:12:37,157 --> 00:12:38,492
Mostly just the escape hatch.
365
00:12:38,593 --> 00:12:41,428
I used to go out onto
the smoking patio at work
366
00:12:41,529 --> 00:12:43,598
when I, you know,
needed time alone.
367
00:12:43,698 --> 00:12:46,034
Now the first-year associates
call it the crime patio.
368
00:12:46,133 --> 00:12:47,669
Think I don't know.
369
00:12:47,769 --> 00:12:48,937
You make 'em cry?
370
00:12:49,037 --> 00:12:50,638
Never the goal.
371
00:12:53,273 --> 00:12:58,012
Look, everyone in there is
going to toe the company line.
372
00:12:58,145 --> 00:13:00,414
But if you know
anything at all,
373
00:13:00,515 --> 00:13:01,749
as a man of faith,
374
00:13:01,849 --> 00:13:03,651
you can help me
right this wrong.
375
00:13:07,154 --> 00:13:10,290
All I know is the
violations were worse
376
00:13:10,390 --> 00:13:12,627
than the FDA report
said, much worse.
377
00:13:12,727 --> 00:13:15,429
And nothing ever really
got fixed around here.
378
00:13:15,530 --> 00:13:18,165
All they ever do is patch
things up and move along.
379
00:13:18,265 --> 00:13:20,167
Would you testify
to that in court?
380
00:13:20,267 --> 00:13:21,836
I can't.
I need this job.
381
00:13:21,936 --> 00:13:24,872
There are retaliation laws.
They can't fire you.
382
00:13:24,973 --> 00:13:27,174
I can't risk it.
I got six kids.
383
00:13:27,207 --> 00:13:29,644
No wonder you can't
quit smoking.
384
00:13:32,179 --> 00:13:34,849
My mom was
one of eight.
385
00:13:34,949 --> 00:13:36,350
Mm-hmm.
386
00:13:36,450 --> 00:13:39,988
When I was little,
she made me pray every night.
387
00:13:40,088 --> 00:13:42,790
Let me guess.
Baptist.
388
00:13:42,890 --> 00:13:44,324
You know it.
389
00:13:44,424 --> 00:13:45,660
Took me the longest time
390
00:13:45,760 --> 00:13:48,830
to understand what
it was really about.
391
00:13:48,930 --> 00:13:51,198
My mom had so little growing up,
392
00:13:51,298 --> 00:13:52,800
nothing to give to anyone,
393
00:13:52,900 --> 00:13:54,334
so she prayed for them instead.
394
00:13:54,434 --> 00:13:56,904
I don't see it
being that different.
395
00:13:57,005 --> 00:14:00,041
Praying, and telling the truth.
396
00:14:03,243 --> 00:14:06,514
Teddy.
397
00:14:07,515 --> 00:14:10,018
You sure you want me
up on the stand again?
398
00:14:10,118 --> 00:14:12,319
I didn't help last time.
Oh, you helped
a lot, trust me.
399
00:14:12,419 --> 00:14:15,089
Heard Harold's gone.
What happened?
400
00:14:15,222 --> 00:14:16,390
No idea.
401
00:14:16,490 --> 00:14:18,593
Couple of months after
the trial, he was out.
402
00:14:18,693 --> 00:14:20,293
Canned, I think,
because it was fast.
403
00:14:20,394 --> 00:14:21,896
New foreman any better?
404
00:14:21,996 --> 00:14:23,230
Yeah, I'll introduce you.
405
00:14:23,330 --> 00:14:26,634
Guy's much more transparent,
approves days off.
406
00:14:26,734 --> 00:14:28,002
Those pipes...
407
00:14:28,102 --> 00:14:29,236
Are they new?
408
00:14:29,336 --> 00:14:31,639
Oh, yeah, they're
copper-lined now.
409
00:14:31,739 --> 00:14:32,907
And I'm glad.
410
00:14:33,007 --> 00:14:35,242
The old ones never fit
the gasket quite right.
411
00:14:35,275 --> 00:14:38,146
Once, one popped off.
412
00:14:38,245 --> 00:14:40,447
I had to jump in
and hold it up in place.
413
00:14:40,548 --> 00:14:42,150
Felt like I was on Survivor.
414
00:14:42,249 --> 00:14:43,718
W-Who put these in? New guy?
415
00:14:43,818 --> 00:14:47,121
No, Harold did it
before he left. Why?
416
00:14:47,254 --> 00:14:48,422
Because at trial,
I argued that
417
00:14:48,523 --> 00:14:50,091
the factory should've
used copper--
418
00:14:50,257 --> 00:14:52,459
more antibacterial
and anticorrosive--
419
00:14:52,560 --> 00:14:54,261
and Harold made a huge deal
420
00:14:54,294 --> 00:14:55,495
about stainless steel
being good enough.
421
00:14:55,596 --> 00:14:57,565
So why'd he make the change?
422
00:15:02,503 --> 00:15:05,405
Makes no damn sense.
423
00:15:05,506 --> 00:15:06,708
Once you delete the damn thing,
424
00:15:06,808 --> 00:15:08,543
they shouldn't be able
to email you.
425
00:15:08,643 --> 00:15:10,377
Well, that's what you get
426
00:15:10,477 --> 00:15:13,114
for using a 12-year-old
as our dating app expert.
427
00:15:13,280 --> 00:15:14,749
Did you get the draft
I sent you?
428
00:15:14,849 --> 00:15:15,750
Let's see.
429
00:15:15,850 --> 00:15:17,284
"Hi, Stanley.
430
00:15:17,384 --> 00:15:20,287
"I'm embarrassed, but I'm
actually still with my husband.
431
00:15:20,353 --> 00:15:21,421
"My grandson made this
as a joke.
432
00:15:21,522 --> 00:15:23,558
"Sorry for the confusion.
433
00:15:23,658 --> 00:15:25,727
And I wish you well
in the future."
434
00:15:25,827 --> 00:15:26,728
What do you think?
435
00:15:26,828 --> 00:15:28,963
You ghost with grace, my love.
436
00:15:29,063 --> 00:15:30,565
Edwin, I'm worried.
437
00:15:30,665 --> 00:15:32,667
I know you are.
But it's gonna be okay.
438
00:15:32,767 --> 00:15:34,434
You just focus on your work,
439
00:15:34,535 --> 00:15:36,003
focus on impressing Julian,
440
00:15:36,104 --> 00:15:37,972
focus on how sexy I look
441
00:15:38,072 --> 00:15:40,141
cooking up thumbprints.
442
00:15:40,307 --> 00:15:41,441
Did you get it to work?
443
00:15:41,542 --> 00:15:42,977
Oh, not even close.
444
00:15:43,077 --> 00:15:46,114
But I've got a lot
of YouTubers to get through.
445
00:15:47,548 --> 00:15:48,716
And now we've been on hold
446
00:15:48,816 --> 00:15:50,450
longer than most
celebrity marriages last.
447
00:15:50,551 --> 00:15:52,153
Don't start.
Because you want to be
448
00:15:52,319 --> 00:15:53,187
Mel Gibson and pay out
449
00:15:53,320 --> 00:15:54,822
$425 million
to your ex-wife?
450
00:15:54,922 --> 00:15:56,724
I don't want to be Mel Gibson
for quite a few reasons.
451
00:15:56,824 --> 00:15:58,325
And why are you
giving me marriage advice
452
00:15:58,391 --> 00:15:59,426
when you can't even
ask Kira on a date?
453
00:15:59,527 --> 00:16:01,495
I'm crafting the perfect email.
454
00:16:01,596 --> 00:16:03,396
It needs one reference
to our unexpected lunch,
455
00:16:03,497 --> 00:16:05,600
one slightly suggestive
open-ended question,
456
00:16:05,700 --> 00:16:07,535
and two witty lines,
and no ellipses.
457
00:16:07,635 --> 00:16:08,603
Food and Drug Administration.
458
00:16:08,703 --> 00:16:09,837
How may I help you?
459
00:16:09,937 --> 00:16:11,806
Uh, hi, yes, uh,
we're calling about
460
00:16:11,906 --> 00:16:14,008
the latest research regarding
bacterial contamination
461
00:16:14,108 --> 00:16:15,342
in stainless steel pipes.
462
00:16:15,408 --> 00:16:16,677
Type of contaminant?
463
00:16:16,778 --> 00:16:18,746
Uh, there's a few
we'd like to ask about.
464
00:16:18,846 --> 00:16:20,648
But no matter
what it is,
465
00:16:20,748 --> 00:16:23,350
or how small,
it can breed and fester
466
00:16:23,383 --> 00:16:24,685
until it becomes a major problem
467
00:16:24,786 --> 00:16:26,854
you never saw coming, right?
468
00:16:29,123 --> 00:16:30,124
Sorry about that.
469
00:16:30,224 --> 00:16:31,358
Uh, can we start
with mycotoxins?
470
00:16:31,424 --> 00:16:33,360
You're out of
your damn mind.
471
00:16:33,393 --> 00:16:34,361
Harold is not gonna
open up to me.
472
00:16:34,394 --> 00:16:36,664
Or me. Actually...
473
00:16:37,565 --> 00:16:38,566
You know who
we can send.
474
00:16:38,666 --> 00:16:41,401
I was just thinking
the same thing.
475
00:16:46,040 --> 00:16:47,842
I'm not buying anything.
476
00:16:47,942 --> 00:16:52,013
Whoa, where's that voice
coming from?
477
00:16:52,113 --> 00:16:53,080
Hello?
478
00:16:53,181 --> 00:16:54,515
I can't hear you.
I'm here.
479
00:16:54,615 --> 00:16:57,018
You, you have to press
the button when you talk.
480
00:17:01,989 --> 00:17:03,524
I can't hear you.
481
00:17:03,624 --> 00:17:05,126
Are you an idiot?
482
00:17:05,226 --> 00:17:06,194
Press the button...
483
00:17:06,294 --> 00:17:07,995
Oh, come on.
484
00:17:10,064 --> 00:17:11,899
Hello there,
I'm Madeline Matlock,
485
00:17:11,999 --> 00:17:14,502
junior legal counsel
from Jacobson Moore.
486
00:17:14,602 --> 00:17:16,637
I have nothing
to say to you people.
487
00:17:17,505 --> 00:17:18,940
Just to set the table
for you, Harold,
488
00:17:19,040 --> 00:17:20,942
the only reason
I'm standing here
489
00:17:21,042 --> 00:17:23,144
with my foot in your door,
still working at 75,
490
00:17:23,244 --> 00:17:25,680
is because I'm
too broke to retire.
491
00:17:25,780 --> 00:17:27,682
So could you just
please answer a few questions
492
00:17:27,782 --> 00:17:29,016
so I can go home?
493
00:17:29,116 --> 00:17:31,686
No. Now move your foot.
494
00:17:34,622 --> 00:17:35,857
Did you know, Harold,
495
00:17:35,957 --> 00:17:39,260
women lose up to 20%
of their bone density
496
00:17:39,426 --> 00:17:40,427
in the years
following menopause,
497
00:17:40,493 --> 00:17:41,796
which means
my metatarsals
498
00:17:41,896 --> 00:17:44,431
are just brittle
little matchsticks
499
00:17:44,497 --> 00:17:45,967
that could snap,
crackle and pop
500
00:17:46,067 --> 00:17:48,669
if you pushed just
the tiniest bit on that door.
501
00:17:48,769 --> 00:17:51,105
Now, technically,
I can't make you talk,
502
00:17:51,205 --> 00:17:53,674
but I'm not moving
my foot until you do.
503
00:17:53,774 --> 00:17:55,776
Or you could try
to close that door.
504
00:17:55,877 --> 00:17:57,845
And did I mention
I'm from Jacobson Moore?
505
00:17:57,945 --> 00:18:00,447
We have a killer
personal injury department.
506
00:18:00,514 --> 00:18:02,750
Lady...
Ow, my foot!
507
00:18:02,850 --> 00:18:03,918
Just three
quick questions.
508
00:18:04,018 --> 00:18:06,587
Ow. Ow.
Enough. Fine.
509
00:18:06,687 --> 00:18:08,189
Three questions. Go.
510
00:18:08,289 --> 00:18:10,791
Why did you change the pipes
from stainless steel to copper?
511
00:18:10,892 --> 00:18:12,526
The price of copper
is tied to oil.
512
00:18:12,627 --> 00:18:13,861
Both tanked.
513
00:18:13,961 --> 00:18:16,030
All of a sudden,
copper pipes-- affordable.
514
00:18:16,130 --> 00:18:18,299
No conspiracy,
no funny business,
515
00:18:18,465 --> 00:18:19,466
just simple economics.
516
00:18:19,499 --> 00:18:20,668
Next.
517
00:18:20,768 --> 00:18:22,303
Regarding your departure
from the factory,
518
00:18:22,469 --> 00:18:24,739
we heard from some
of your ex-coworkers...
519
00:18:24,839 --> 00:18:26,140
Ex-employees.
520
00:18:26,240 --> 00:18:27,508
...ex-employees
521
00:18:27,608 --> 00:18:29,677
that it wasn't exactly
your choice to leave.
522
00:18:29,777 --> 00:18:31,646
Those jerkoffs need to spend
more time working
523
00:18:31,746 --> 00:18:33,480
and less time talking about me.
524
00:18:33,581 --> 00:18:34,682
Last question.
525
00:18:34,782 --> 00:18:36,183
This one's easy.
526
00:18:36,284 --> 00:18:37,685
Could you pretty please
let me use your commode
527
00:18:37,785 --> 00:18:39,186
before I get back
on the PATH train?
528
00:18:39,287 --> 00:18:41,355
The bladder takes
a nosedive after 70
529
00:18:41,488 --> 00:18:42,757
because the
vaginal walls...
530
00:18:42,857 --> 00:18:44,859
- Stop. Fine, fine.
- Follow me.
531
00:18:49,597 --> 00:18:51,799
Matty said no
on the pipes.
532
00:18:51,899 --> 00:18:53,834
Sarah and Billy are
striking out with the FDA.
533
00:18:53,935 --> 00:18:55,770
I can't find...
Ana's testifying.
534
00:18:55,870 --> 00:18:57,204
That's going to make
the difference.
535
00:18:57,305 --> 00:18:59,941
Without proof, it still
might not be enough.
536
00:19:01,142 --> 00:19:02,843
We're in the exact same place
we were before.
537
00:19:02,944 --> 00:19:04,578
...not negligent in
maintaining the safety
538
00:19:04,679 --> 00:19:06,247
of its product
and therefore...
539
00:19:06,347 --> 00:19:08,716
We should have put them
on the stand.
540
00:19:11,419 --> 00:19:13,521
We are in such
a different place.
541
00:19:13,587 --> 00:19:16,590
We're communicating, we're,
we're listening to each other.
542
00:19:16,691 --> 00:19:18,526
We're gonna figure it out
together.
543
00:19:18,592 --> 00:19:19,794
Loving the support.
544
00:19:19,894 --> 00:19:22,163
I'm just not sure
if working well together
545
00:19:22,263 --> 00:19:23,864
is going to change the outcome.
546
00:19:26,167 --> 00:19:27,935
Hey, Matty.
547
00:19:28,035 --> 00:19:29,603
I think I found something.
548
00:19:29,704 --> 00:19:31,072
Boy, were you right.
549
00:19:31,172 --> 00:19:33,975
That Harold P. Wong
is not a very nice fellow.
550
00:19:37,211 --> 00:19:38,546
See that fancy new stove
poking its little head out
551
00:19:38,612 --> 00:19:39,647
from the kitchen?
552
00:19:39,747 --> 00:19:41,148
I saw a British
lady on TV
553
00:19:41,248 --> 00:19:43,384
using one to make an arrabiata.
554
00:19:43,551 --> 00:19:45,453
A stove like that
starts at $6,000.
555
00:19:45,553 --> 00:19:48,022
Floors were redone,
fancy music equipment.
556
00:19:48,122 --> 00:19:49,790
Outside the place
is still a shell,
557
00:19:49,890 --> 00:19:51,592
but inside,
money has been spent.
558
00:19:51,692 --> 00:19:54,028
And as a factory foreman
how much was he making, again?
559
00:19:54,128 --> 00:19:55,930
$83,000 a year.
560
00:19:56,030 --> 00:19:57,631
He must have
been embezzling.
561
00:19:57,732 --> 00:19:59,033
That's why
he got fired.
562
00:19:59,133 --> 00:20:01,369
Or that's what
he wants us to think
563
00:20:01,569 --> 00:20:03,904
so we don't look too hard
at what really happened.
564
00:20:04,005 --> 00:20:06,340
Exactly. I was setting
you up to make that point.
565
00:20:06,440 --> 00:20:07,708
Think he's got
a golden parachute?
566
00:20:07,808 --> 00:20:09,377
He's covering
for the contamination.
567
00:20:09,477 --> 00:20:12,613
Retire at 48 with no worries
and an arrabiata stove.
568
00:20:12,713 --> 00:20:14,448
Okay, we need
to look at everything
569
00:20:14,548 --> 00:20:17,318
Harold touched during our
potential contamination window
570
00:20:17,418 --> 00:20:19,353
and figure out exactly
what he was rewarded
571
00:20:19,453 --> 00:20:21,355
for doing or hiding.
I'll take
the OSHA reports,
572
00:20:21,455 --> 00:20:23,958
see if anything was misreported
to the regulatory agencies.
573
00:20:24,058 --> 00:20:25,259
I will take payroll.
574
00:20:25,359 --> 00:20:26,994
Maybe Harold inflated
somebody's salary
575
00:20:27,094 --> 00:20:28,262
to buy their silence.
576
00:20:28,362 --> 00:20:29,964
Great. Matty, you got
maintenance reports,
577
00:20:30,064 --> 00:20:31,165
we'll comb through
the financials,
578
00:20:31,265 --> 00:20:32,833
let's reconvene
in the morning.
579
00:20:32,933 --> 00:20:34,668
All right.
580
00:20:35,803 --> 00:20:37,638
What if he messed around
with sick pay to cover up
581
00:20:37,738 --> 00:20:39,807
some sort of illness
that was going around?
582
00:20:39,907 --> 00:20:41,075
Teddy would have told us.
583
00:20:41,175 --> 00:20:43,244
Ah, you are not pawning this
off on me.
584
00:20:43,344 --> 00:20:44,412
It was your
Christmas present.
585
00:20:44,513 --> 00:20:45,846
From your
Great-Aunt Sylvia.
586
00:20:45,946 --> 00:20:47,748
Donate pile.
Donate pile.
587
00:20:49,016 --> 00:20:51,585
The inspector's coming Monday.
Did I tell you that?
Mm-hmm.
588
00:20:51,685 --> 00:20:54,989
It's the final walk-through
before closing.
589
00:20:55,089 --> 00:20:58,225
Could always sabotage
the thermostat.
590
00:21:05,166 --> 00:21:07,536
Finally called
the heating guy.
591
00:21:07,635 --> 00:21:08,702
You were right.
592
00:21:08,803 --> 00:21:11,506
Thermostat was off
by a good ten degrees.
593
00:21:13,874 --> 00:21:15,643
Go ahead, say
"I told you so."
594
00:21:15,743 --> 00:21:17,178
That's your move.
595
00:21:17,278 --> 00:21:19,080
You think I'm not torturing
myself over the case?
596
00:21:19,180 --> 00:21:20,648
What did you
want me to say?
597
00:21:20,681 --> 00:21:22,950
Something, anything,
so I wasn't alone again.
598
00:21:23,050 --> 00:21:25,152
Again? Is this,
uh, is this...?
599
00:21:25,252 --> 00:21:26,987
My father died,
and you hid in your office
600
00:21:27,088 --> 00:21:28,089
every night
till midnight.
601
00:21:28,189 --> 00:21:29,790
You said
you needed space.
602
00:21:29,890 --> 00:21:31,325
Stop assuming
the worst.
603
00:21:31,425 --> 00:21:32,527
Then stop
being the worst.
604
00:21:32,660 --> 00:21:33,661
Oh, my God.
605
00:21:33,727 --> 00:21:35,296
How much did it cost
to fix the heat?
606
00:21:35,396 --> 00:21:37,465
The heat?
Um, like $3K?
607
00:21:37,566 --> 00:21:40,668
That invoice from
the factory roof repair.
608
00:21:41,669 --> 00:21:45,106
$350,000 for a re-shingling.
609
00:21:45,206 --> 00:21:47,074
Authorized by Harold P. Wong.
610
00:21:47,174 --> 00:21:48,709
No shingling job
would cost that much.
611
00:21:48,809 --> 00:21:51,378
There was clearly something else
going on with that roof.
612
00:21:51,479 --> 00:21:53,114
Which probably had to do
with our contamination.
613
00:21:53,214 --> 00:21:54,715
We are on fire.
614
00:21:54,815 --> 00:21:56,217
Babe, that was all me.
615
00:21:58,786 --> 00:22:00,688
Does the date June 21stmean anything to you?
616
00:22:00,721 --> 00:22:01,922
It's the date when the ceiling
617
00:22:02,022 --> 00:22:04,091
in the break room caved in.
618
00:22:04,191 --> 00:22:05,594
That's when
I broke my arm.
619
00:22:05,693 --> 00:22:07,928
Do you think the rupture
could have breached the outside?
620
00:22:08,028 --> 00:22:09,230
Harold swore
it didn't.
621
00:22:09,330 --> 00:22:10,331
That's why I ain't
mention it to you.
622
00:22:10,431 --> 00:22:12,066
What would you say
if I told you
623
00:22:12,166 --> 00:22:13,934
that Harold paid
a roofing company
624
00:22:14,034 --> 00:22:16,170
$350,000 to fix it?
625
00:22:16,270 --> 00:22:17,606
I'd say
626
00:22:17,705 --> 00:22:20,174
it sounds like
the whole darn roof caved in.
627
00:22:22,009 --> 00:22:24,945
How'd you like to spot a lady
in heels up a very tall ladder?
628
00:22:27,448 --> 00:22:29,483
So I went on up...
What? Onto the roof?
629
00:22:29,584 --> 00:22:30,985
Yeah, it's easy.
There's an access door.
630
00:22:31,085 --> 00:22:33,622
And not only did I see
where the roof was repaired,
631
00:22:33,754 --> 00:22:36,558
the whole damn place
is covered in mold,
632
00:22:36,724 --> 00:22:39,093
which could have easily entered
the factory during the collapse,
633
00:22:39,193 --> 00:22:40,461
and I got us
a sample.
634
00:22:40,562 --> 00:22:42,763
So we just need to confirm
that the bacteria
635
00:22:42,863 --> 00:22:45,199
in the mold is the same one
that made Dante sick.
636
00:22:45,299 --> 00:22:46,734
Already put Sarah and Billy
on it.
637
00:22:46,800 --> 00:22:48,769
We wait to tell Ana and Vanessa
until we know for sure?
638
00:22:48,869 --> 00:22:50,437
Definitely.
639
00:22:50,539 --> 00:22:53,542
Let's let them focus
on Ana's testimony.
Okay.
640
00:22:53,642 --> 00:22:54,609
Hi, Vanessa.
641
00:22:54,742 --> 00:22:56,911
Where's Ana?
Oh, she's not coming.
642
00:22:57,011 --> 00:22:59,947
Her obstetrician says
she needs to get some rest.
643
00:23:00,047 --> 00:23:00,981
Blood pressure got too high,
644
00:23:01,081 --> 00:23:02,316
so...
645
00:23:02,416 --> 00:23:03,817
I'll testify instead.
646
00:23:09,256 --> 00:23:10,592
When Matty gets here,
tell her
647
00:23:10,758 --> 00:23:13,294
we're prepping
in the small conference room.
648
00:23:14,428 --> 00:23:15,763
I wanted to drop
something off
649
00:23:15,863 --> 00:23:18,432
for someone who works
at Jacobson Moore.
650
00:23:18,533 --> 00:23:20,968
Maybe you could buzz me up.
Her name's Madeline Kin...
651
00:23:21,068 --> 00:23:22,836
Stanley.
Madeline.
652
00:23:22,937 --> 00:23:24,606
Why don't we go over here?
I got your message.
653
00:23:24,772 --> 00:23:27,208
And please believe me when I say
654
00:23:27,308 --> 00:23:28,543
I want to respect your space.
655
00:23:28,643 --> 00:23:30,444
I just wanted to drop this off.
656
00:23:30,545 --> 00:23:33,914
Thank you.
Uh, now I-I-I have to...
657
00:23:34,014 --> 00:23:35,584
It's a photo
of Ellie.
658
00:23:36,585 --> 00:23:39,787
Tommy kept this little
photo book, all his friends.
659
00:23:39,853 --> 00:23:40,689
I fished it out
660
00:23:40,821 --> 00:23:42,156
when I saw you
on the app.
661
00:23:42,256 --> 00:23:43,791
I-I couldn't believe
you'd moved east.
662
00:23:43,824 --> 00:23:46,628
I needed a change
after Ellie passed.
663
00:23:46,794 --> 00:23:49,296
I really should...
Tommy's missing.
664
00:23:49,396 --> 00:23:52,032
Started using again
last year and...
665
00:23:53,234 --> 00:23:56,804
I-I guess I also wanted to talk
to someone who understood.
666
00:23:56,837 --> 00:23:59,440
I can spare
a few minutes, Stanley.
667
00:23:59,541 --> 00:24:01,643
Okay. Yeah.
Okay? Yeah.
668
00:24:01,809 --> 00:24:03,811
Thank you.
Yeah.
669
00:24:16,957 --> 00:24:19,827
How long has it been
since you last heard from Tommy?
670
00:24:19,893 --> 00:24:20,928
Three weeks.
671
00:24:21,829 --> 00:24:24,064
He relapsed about
nine months ago,
672
00:24:24,164 --> 00:24:25,065
but he'd check in.
673
00:24:25,165 --> 00:24:27,434
And now...
674
00:24:27,535 --> 00:24:29,537
I just have
this feeling...
675
00:24:29,638 --> 00:24:32,439
Yeah, it's the scariest
feeling in the world.
676
00:24:32,540 --> 00:24:34,408
You've got to think
of yourself
677
00:24:34,509 --> 00:24:37,478
as a private investigator,
not as a parent.
678
00:24:37,579 --> 00:24:40,848
Go to each and every place
where he got high.
679
00:24:40,914 --> 00:24:44,351
Take food.
People will talk.
680
00:24:44,451 --> 00:24:45,853
Try to think
681
00:24:45,919 --> 00:24:47,756
of your testimony
as a conversation
682
00:24:47,855 --> 00:24:48,856
with an old friend.
683
00:24:48,956 --> 00:24:50,958
You want to be open,
emotional and...
684
00:24:52,459 --> 00:24:53,894
Everything okay?
685
00:24:53,994 --> 00:24:55,095
Yes.
686
00:24:55,195 --> 00:24:57,565
All good.
Let's get started.
687
00:24:57,666 --> 00:24:59,634
Vanessa, let's start
at the beginning.
688
00:24:59,734 --> 00:25:01,503
When you first
brought Dante home,
689
00:25:01,603 --> 00:25:03,170
can you tell me
what that was like?
690
00:25:03,270 --> 00:25:05,439
It was life with a newborn.
691
00:25:05,540 --> 00:25:08,375
Lots of laundry, diapers,
sleepless nights.
692
00:25:08,475 --> 00:25:10,745
I can imagine
you would give anything
693
00:25:10,878 --> 00:25:12,913
to get those
sleepless nights back.
694
00:25:13,013 --> 00:25:14,048
Of course.
695
00:25:15,249 --> 00:25:17,686
Let's move on
to after Dante died.
696
00:25:17,786 --> 00:25:20,789
What were those days like?
697
00:25:20,921 --> 00:25:21,690
Hard.
698
00:25:21,790 --> 00:25:23,457
Can you be more specific?
699
00:25:23,558 --> 00:25:26,126
What was it like
getting through the day?
700
00:25:26,226 --> 00:25:27,562
What more do you want from me?
701
00:25:27,662 --> 00:25:30,699
I am sorry,
but this is our last shot.
702
00:25:30,799 --> 00:25:32,600
We are suing
for pain and suffering.
703
00:25:32,701 --> 00:25:34,201
The jury needs to see it.
704
00:25:34,301 --> 00:25:36,003
So you need me back in a place
where I can't function?
705
00:25:36,103 --> 00:25:36,970
Is that what you want?
706
00:25:37,071 --> 00:25:38,906
Of course not, no. I was just...
707
00:25:39,708 --> 00:25:43,010
Actually, let's just
take ten, okay?
708
00:25:50,585 --> 00:25:52,086
It's just
too painful.
709
00:25:52,186 --> 00:25:53,655
I'm sorry. I thought
I could help you.
710
00:25:53,755 --> 00:25:54,756
Madeline, I'm so sorry...
Stay away from me.
711
00:25:54,922 --> 00:25:57,091
I mean it,
it's too hard.
712
00:26:03,130 --> 00:26:04,465
What was that about?
713
00:26:04,566 --> 00:26:08,737
Accountant. Wanted me to
give him a certified check.
714
00:26:10,371 --> 00:26:11,939
Are you okay?
715
00:26:14,942 --> 00:26:17,812
I just felt like a vulture
trying to tear out this pain.
716
00:26:17,945 --> 00:26:19,681
You're doing your job.
But I'm not.
717
00:26:19,781 --> 00:26:21,816
We still can't prove
the contamination.
718
00:26:21,949 --> 00:26:26,086
And it's unclear to me at this
point if this is even ethical.
719
00:26:26,186 --> 00:26:29,624
You know, I'm trying
to make Vanessa cry.
720
00:26:29,724 --> 00:26:31,325
I'm trying to take her back
to her trauma.
721
00:26:31,425 --> 00:26:32,459
And what if we lose?
722
00:26:32,560 --> 00:26:34,061
Then it'll hurt
like hell.
723
00:26:34,161 --> 00:26:36,463
But most people
don't get a second chance.
724
00:26:36,564 --> 00:26:37,998
She doesn't
even want one.
Now.
725
00:26:38,098 --> 00:26:40,267
But if she doesn't do it,
I promise you,
726
00:26:40,367 --> 00:26:42,804
they will wake up in the middle
of the night at some point
727
00:26:42,970 --> 00:26:46,140
and they will regret not taking
this last opportunity
728
00:26:46,240 --> 00:26:47,876
to parent their child.
729
00:26:56,785 --> 00:26:59,754
Were you
and Ellie close?
730
00:27:02,122 --> 00:27:03,257
Sometimes.
731
00:27:04,559 --> 00:27:08,763
But we weren't on the best
of terms when she passed.
732
00:27:09,997 --> 00:27:12,700
Can you tell me
about Ellie?
733
00:27:15,537 --> 00:27:18,205
She was bigger than life.
734
00:27:18,305 --> 00:27:19,841
She just...
735
00:27:21,108 --> 00:27:24,178
...wanted more of it
all the time.
736
00:27:25,078 --> 00:27:29,149
And you could not tell that
child she couldn't do something.
737
00:27:31,920 --> 00:27:34,154
I remember I took her
to the park.
738
00:27:35,322 --> 00:27:37,424
She was about five,
739
00:27:37,525 --> 00:27:39,761
and she was having none of that
740
00:27:39,861 --> 00:27:43,397
rinky-dinky
kid play structure. Mm-mm.
741
00:27:43,497 --> 00:27:47,067
She just marched
right up to that
742
00:27:47,167 --> 00:27:49,136
big kid one.
743
00:27:49,236 --> 00:27:52,072
She pushed past
all these ten-year-olds,
744
00:27:52,172 --> 00:27:54,141
and she climbed up to that
745
00:27:54,241 --> 00:27:57,244
double-decker jungle gym.
746
00:27:57,344 --> 00:28:01,048
You must've been terrified
and a little proud.
747
00:28:02,449 --> 00:28:04,284
I was a lot proud.
748
00:28:04,384 --> 00:28:05,854
Till she decided
749
00:28:05,954 --> 00:28:08,823
she liked all the attention
and she wouldn't come back down.
750
00:28:08,923 --> 00:28:10,959
Eventually
ended up in a cast.
751
00:28:11,058 --> 00:28:14,228
Boy, she was a piece of work,
that kid.
752
00:28:14,328 --> 00:28:17,532
She was the G-darn
love of my life.
753
00:28:18,298 --> 00:28:21,769
Oh, I'm sorry. I didn't mean
to take you back there.
754
00:28:22,670 --> 00:28:25,072
I know everyone
says it,
755
00:28:25,172 --> 00:28:28,408
but I do not know
how you can lose a kid
756
00:28:28,510 --> 00:28:30,645
and keep going.
757
00:28:30,745 --> 00:28:32,981
You learn to breathe again.
758
00:28:34,649 --> 00:28:35,984
That's what it's like.
759
00:28:38,620 --> 00:28:42,189
Learning to breathe
on some new planet that's...
760
00:28:43,190 --> 00:28:46,460
...totally inhospitable
to human life.
761
00:28:49,931 --> 00:28:52,466
And then somebody says,
762
00:28:52,567 --> 00:28:53,935
"Tell me about Ellie."
763
00:28:54,101 --> 00:28:56,871
Anyway, most of
the time I'm okay,
764
00:28:56,971 --> 00:28:59,807
like I said,
but sometimes I just...
765
00:29:01,576 --> 00:29:03,176
Well...
766
00:29:03,277 --> 00:29:04,779
I'm kind of jealous of Teddy.
767
00:29:04,879 --> 00:29:06,213
Mm?
You know,
768
00:29:06,313 --> 00:29:08,348
he's just working
those rosary beads
769
00:29:08,448 --> 00:29:10,818
and full of faith
that there's a plan and...
770
00:29:10,919 --> 00:29:12,419
He's been texting me,
771
00:29:12,520 --> 00:29:13,688
by the way.
772
00:29:13,788 --> 00:29:15,657
Theories, ideas,
just trying to help.
773
00:29:15,757 --> 00:29:17,190
You know,
do the right thing.
774
00:29:17,291 --> 00:29:20,193
He once jumped on the line
775
00:29:20,294 --> 00:29:22,462
and held up a 40-pound pipe
776
00:29:22,564 --> 00:29:24,566
with a broken arm--
did I tell you that?
777
00:29:24,666 --> 00:29:25,934
Mm-hmm.
778
00:29:29,236 --> 00:29:31,005
Was his arm in a cast?
779
00:29:38,478 --> 00:29:41,983
Teddy, can you explain what
the contamination window is?
780
00:29:42,149 --> 00:29:45,185
It's the window of time
when my factory
781
00:29:45,285 --> 00:29:47,354
made batches of formula that
782
00:29:47,454 --> 00:29:49,624
the plaintiffs' baby ingested.
783
00:29:49,724 --> 00:29:51,993
And the roof collapse,
when you broke your arm,
784
00:29:52,159 --> 00:29:54,394
that happened
before that window, correct?
785
00:29:54,494 --> 00:29:55,930
That's right.
786
00:29:56,965 --> 00:29:59,433
How long were you in a cast for?
787
00:29:59,534 --> 00:30:00,635
Eight weeks.
788
00:30:01,636 --> 00:30:03,136
And during that time,
789
00:30:03,236 --> 00:30:05,540
- did you continue to work?
- Yes.
790
00:30:05,640 --> 00:30:07,742
The company didn't grant me
a medical leave,
791
00:30:07,842 --> 00:30:09,409
but as
a line supervisor,
792
00:30:09,510 --> 00:30:12,080
I didn't have to use
my arms as much.
793
00:30:12,179 --> 00:30:14,381
But did you have to use
your arms at one point?
794
00:30:15,950 --> 00:30:17,217
Yes.
795
00:30:19,020 --> 00:30:22,624
A pipe on the
manufacturing line burst.
796
00:30:22,724 --> 00:30:23,691
It was chaos.
797
00:30:23,791 --> 00:30:26,159
Someone could've
got hurt.
798
00:30:26,259 --> 00:30:29,429
So I jumped in
to hold the pipe in place.
799
00:30:29,530 --> 00:30:34,234
And that happened during the
estimated contamination window?
800
00:30:35,003 --> 00:30:36,604
Yes, it did.
801
00:30:42,744 --> 00:30:44,444
And were you wearing gloves?
802
00:30:44,545 --> 00:30:46,114
I always do,
803
00:30:46,213 --> 00:30:47,615
but, um...
804
00:30:47,715 --> 00:30:49,117
I...
805
00:30:50,283 --> 00:30:53,353
I couldn't get one
over the cast.
806
00:30:55,222 --> 00:30:57,257
In your expertise,
807
00:30:57,357 --> 00:31:01,395
as a supervisor in charge
of quality control,
808
00:31:01,495 --> 00:31:03,831
was there a risk
of contamination
809
00:31:03,931 --> 00:31:05,667
from you holding the pipe?
810
00:31:07,068 --> 00:31:08,069
Yes.
811
00:31:08,235 --> 00:31:10,104
My cast
must've touched
812
00:31:10,237 --> 00:31:12,073
an open end.
813
00:31:13,741 --> 00:31:17,477
I must've introduced germs
into the sterile environment.
814
00:31:18,345 --> 00:31:20,548
Into the formula.
815
00:31:21,716 --> 00:31:23,417
I'm so sorry.
816
00:31:26,988 --> 00:31:28,856
Thank you, Teddy.
817
00:31:28,956 --> 00:31:30,124
Mr. Copeland.
818
00:31:30,257 --> 00:31:32,126
About how long do you estimate
819
00:31:32,259 --> 00:31:33,761
you were holding
that broken pipe?
820
00:31:33,861 --> 00:31:35,262
Two to three minutes?
821
00:31:35,362 --> 00:31:36,798
But the plaintiffs interacted
822
00:31:36,898 --> 00:31:39,299
with their baby every
moment, every hour
823
00:31:39,399 --> 00:31:40,668
leading up to his death.
Objection.
824
00:31:40,768 --> 00:31:42,269
That's not a question.
825
00:31:42,369 --> 00:31:43,705
- Sustained.
- I'm wondering,
826
00:31:43,805 --> 00:31:45,773
from a mathematical
standpoint,
827
00:31:45,873 --> 00:31:47,575
how likely Teddy
thinks it is
828
00:31:47,675 --> 00:31:50,945
that his brief heroic act
caused the contamination,
829
00:31:51,045 --> 00:31:53,815
compared to the parents'
hourly contact with their baby.
830
00:31:53,915 --> 00:31:56,283
Well, the witness isn't
an expert mathematician.
831
00:31:56,383 --> 00:31:57,719
Good point. Let's explore
832
00:31:57,819 --> 00:31:59,687
what else he's
not an expert in.
833
00:31:59,787 --> 00:32:01,889
Do you know whether the
plaintiffs used purified water
834
00:32:01,989 --> 00:32:04,525
every time they mixed
a bottle of formula?
835
00:32:04,625 --> 00:32:05,860
- Your Honor.
- You asked
836
00:32:05,960 --> 00:32:06,861
for the witness's opinion
837
00:32:06,961 --> 00:32:08,129
on the risk he created.
838
00:32:08,295 --> 00:32:10,198
Sir, you can answer
the question.
839
00:32:11,966 --> 00:32:13,534
No, I don't.
840
00:32:13,634 --> 00:32:15,536
What about if they washed
their hands properly?
841
00:32:15,636 --> 00:32:16,771
No.
842
00:32:16,871 --> 00:32:18,371
Or how often they
sterilized their bottles?
843
00:32:18,472 --> 00:32:20,208
No.
If they bleached their sink...
844
00:32:20,307 --> 00:32:21,509
Okay, I think
you've made
845
00:32:21,609 --> 00:32:23,376
your point,
Counselor.
846
00:32:23,477 --> 00:32:26,848
- No further questions.
- We'll adjourn for one hour.
847
00:32:26,948 --> 00:32:29,217
We'll see you after lunch.
848
00:32:31,686 --> 00:32:33,386
Okay, the defense
scored some points,
849
00:32:33,487 --> 00:32:35,156
but Teddy's direct
was convincing.
850
00:32:35,322 --> 00:32:38,059
He gave us causation.
Mm-hmm.
851
00:32:38,159 --> 00:32:42,830
So, maybe we don't put
Vanessa on the stand.
852
00:32:42,930 --> 00:32:46,667
No, I-I won't make the same
mistake we made last time.
853
00:32:46,768 --> 00:32:49,436
Look, we need both.
Causation and sympathy.
854
00:32:49,537 --> 00:32:50,905
She's protecting herself
855
00:32:51,005 --> 00:32:53,174
with her anger.
You need to get underneath it.
856
00:32:53,340 --> 00:32:55,543
I know I do, I just...
857
00:32:55,643 --> 00:32:57,245
I don't know if I should.
858
00:32:57,344 --> 00:32:59,580
You should, because when Ana
and Vanessa hear
859
00:32:59,680 --> 00:33:02,482
that jury find in their favor,
hold those people responsible
860
00:33:02,583 --> 00:33:04,484
for taking Dante away from 'em,
861
00:33:04,585 --> 00:33:08,355
it'll be worth it, trust me.
862
00:33:09,857 --> 00:33:12,260
Let's start with the routine
you and Ana followed
863
00:33:12,359 --> 00:33:14,262
when it came to the formula.
864
00:33:14,361 --> 00:33:16,463
Did you ever
premix the bottles?
865
00:33:16,564 --> 00:33:18,032
Sometimes.
866
00:33:18,132 --> 00:33:20,268
But we always made sure
to put them in the refrigerator.
867
00:33:20,367 --> 00:33:22,136
Always?
Yes.
868
00:33:22,236 --> 00:33:23,538
Ana kept a chart
869
00:33:23,638 --> 00:33:25,673
to track how long
they'd been in there.
870
00:33:25,773 --> 00:33:28,543
What about the partially used
bottles? Did you save them?
871
00:33:28,643 --> 00:33:30,812
No. We threw them away
872
00:33:30,912 --> 00:33:34,715
because, um, we were afraid
of making Dante sick.
873
00:33:46,994 --> 00:33:49,096
Tell me about Dante.
874
00:33:49,197 --> 00:33:50,164
What?
875
00:33:50,264 --> 00:33:51,566
We've spent so much time
876
00:33:51,666 --> 00:33:53,634
talking about his death.
877
00:33:53,734 --> 00:33:55,269
Tell me
878
00:33:55,402 --> 00:33:58,039
what he was like
when he was alive.
879
00:33:59,507 --> 00:34:03,077
Tell me about Dante?
880
00:34:05,613 --> 00:34:07,882
He used to wake up smiling.
881
00:34:09,217 --> 00:34:11,451
He just loved people, so...
882
00:34:11,552 --> 00:34:13,486
which meant he didn't sleep.
883
00:34:14,421 --> 00:34:15,690
He'd wake up
884
00:34:15,790 --> 00:34:18,425
five, six times a night.
885
00:34:18,491 --> 00:34:20,761
Sometimes to eat, but...
886
00:34:20,862 --> 00:34:23,664
mostly just to be in the world.
887
00:34:23,764 --> 00:34:26,634
It's like he couldn't
get enough of it.
888
00:34:28,336 --> 00:34:29,904
I started to
sleep in his room
889
00:34:30,004 --> 00:34:32,472
so Ana could be
fresh for work.
890
00:34:34,775 --> 00:34:39,981
All those long nights,
just me and Dante.
891
00:34:40,081 --> 00:34:42,650
16 steps.
892
00:34:44,285 --> 00:34:46,254
That's how many it took
to get from one side
893
00:34:46,354 --> 00:34:48,055
of his room to the other.
894
00:34:50,124 --> 00:34:53,527
I walked with him
so many times...
895
00:34:55,162 --> 00:34:57,265
...holding him,
896
00:34:57,365 --> 00:35:00,001
singing to him...
897
00:35:01,669 --> 00:35:03,971
For months after he died,
898
00:35:04,071 --> 00:35:09,710
I would just go in there
and walk back and forth.
899
00:35:09,810 --> 00:35:11,946
And back and forth.
900
00:35:22,990 --> 00:35:25,860
Oh, I hate this part.
The waiting.
901
00:35:25,960 --> 00:35:27,929
Not me. It's out of our hands.
902
00:35:28,029 --> 00:35:29,496
That's the problem.
It could go either way.
903
00:35:29,530 --> 00:35:31,065
It's completely
out of our control.
Exactly.
904
00:35:31,165 --> 00:35:34,201
So you can't micromanage
risk out of life.
905
00:35:34,302 --> 00:35:39,640
Or relationships
or "almost relationship."
906
00:35:40,408 --> 00:35:42,510
Text Kira.
907
00:35:42,543 --> 00:35:43,945
Use all the ellipses.
908
00:35:44,045 --> 00:35:47,581
Okay, fine, deal,
but only if you talk to Claudia
909
00:35:47,682 --> 00:35:49,283
about the possibility
of a prenup
910
00:35:49,383 --> 00:35:50,685
after you pop the question.
911
00:35:50,785 --> 00:35:52,820
Fine, but if she
doesn't want one,
912
00:35:52,920 --> 00:35:54,355
you don't mention it again.
Deal?
913
00:35:54,522 --> 00:35:55,923
Deal.
Good.
914
00:35:56,023 --> 00:35:58,059
You know,
if you really think about it,
915
00:35:58,159 --> 00:35:59,827
you and I would make
the perfect couple.
916
00:36:02,063 --> 00:36:03,631
The verdict is in. Come on.
917
00:36:03,731 --> 00:36:05,933
All rise.
918
00:36:09,003 --> 00:36:11,172
The jury finds
919
00:36:11,272 --> 00:36:13,007
First 12 Formula was negligent
920
00:36:13,107 --> 00:36:14,642
in maintaining the
safety of its product
921
00:36:14,742 --> 00:36:18,713
and is therefore liable
for the death of Dante Sampson.
922
00:36:18,813 --> 00:36:22,049
We award $3 million
in punitive damages
923
00:36:22,149 --> 00:36:24,785
and $5 million for
pain and suffering.
924
00:36:34,328 --> 00:36:35,763
You did it.
925
00:36:35,863 --> 00:36:38,199
You held them responsible.
926
00:37:11,332 --> 00:37:13,768
Edwin.
Are-are you okay?
927
00:37:13,868 --> 00:37:16,971
I think I'm having
a heart attack.
928
00:37:21,776 --> 00:37:23,411
Are you sure it was just
a panic attack?
929
00:37:23,512 --> 00:37:24,912
Positive. Go to your doctor
to get a beta blocker
930
00:37:25,012 --> 00:37:26,113
in case it happens again.
931
00:37:26,213 --> 00:37:27,281
Your wife's heart
looks fine.
932
00:37:27,381 --> 00:37:28,282
She just needs to rest,
933
00:37:28,382 --> 00:37:29,617
avoid stress.
934
00:37:29,683 --> 00:37:32,186
Did you hear that?
Heard that.
935
00:37:32,286 --> 00:37:34,121
Thank you.
936
00:37:35,623 --> 00:37:37,291
Darling...
I know.
937
00:37:37,391 --> 00:37:39,627
You need to take your
health more seriously.
938
00:37:39,693 --> 00:37:42,463
It was
a particularly hard day.
939
00:37:42,630 --> 00:37:44,198
It's only gonna get harder.
940
00:37:44,298 --> 00:37:47,168
When you get deeper
in, the risk,
941
00:37:47,268 --> 00:37:48,636
the stress...
942
00:37:48,736 --> 00:37:51,172
maybe next time it'll
be a real heart attack.
943
00:37:51,272 --> 00:37:53,508
Yes, but we're so close.
944
00:37:53,641 --> 00:37:54,642
We're not.
945
00:37:54,675 --> 00:37:55,943
If you were
on Wellbrexa,
946
00:37:56,043 --> 00:37:57,645
maybe it would be different,
947
00:37:57,678 --> 00:37:59,647
but you're not
close to it at all.
948
00:37:59,713 --> 00:38:02,316
I can't get the damn
thumbprints right
949
00:38:02,416 --> 00:38:04,785
because I'm a retired
art history professor.
950
00:38:04,885 --> 00:38:06,954
And you are not
superhuman,
951
00:38:07,054 --> 00:38:09,657
though there's a lot of
evidence to the contrary.
952
00:38:09,757 --> 00:38:12,159
You're saying we're not
Mr. and Mrs. Smith?
953
00:38:12,259 --> 00:38:14,563
I'm saying we're
Mr. and Mrs. Kingston.
954
00:38:14,662 --> 00:38:16,230
Whose daughter was one
955
00:38:16,330 --> 00:38:18,032
of hundreds of
thousands of Americans
956
00:38:18,132 --> 00:38:21,268
who died of an opioid overdose.
957
00:38:21,368 --> 00:38:24,672
And, yes, Jacobson Moore
hid the documents,
958
00:38:24,738 --> 00:38:27,542
but that's not
your responsibility.
959
00:38:29,043 --> 00:38:32,379
You could just be
like everybody else and...
960
00:38:33,747 --> 00:38:35,483
...grieve.
961
00:38:52,466 --> 00:38:54,768
I won't get
another chance.
962
00:38:55,537 --> 00:38:59,306
If I stop now,
I'll always regret it.
963
00:39:00,174 --> 00:39:01,442
I have to keep going,
964
00:39:01,543 --> 00:39:02,877
I owe it to Ellie.
965
00:39:02,977 --> 00:39:04,211
No.
966
00:39:04,311 --> 00:39:06,947
What you owe to Ellie is
to take care of Alfie.
967
00:39:07,047 --> 00:39:08,749
He's our second chance.
968
00:39:09,518 --> 00:39:10,818
And I need you
969
00:39:10,918 --> 00:39:13,220
to be here to help raise him.
970
00:39:13,320 --> 00:39:15,557
Today was a sign, Matty.
971
00:39:15,723 --> 00:39:17,992
It was a warning sign.
972
00:39:25,166 --> 00:39:27,468
Okay.
973
00:39:36,410 --> 00:39:38,078
Look what I found.
974
00:39:39,480 --> 00:39:41,749
I haven't worn it since we lost.
975
00:39:41,815 --> 00:39:43,884
Time to bring it back.
976
00:39:45,554 --> 00:39:47,656
You okay?
977
00:39:48,623 --> 00:39:50,291
I just hope it was worth it.
978
00:39:50,391 --> 00:39:52,793
It was. Or it will be.
979
00:39:54,428 --> 00:39:56,096
Thank you for tonight.
980
00:39:58,933 --> 00:40:00,467
You can go.
981
00:40:00,569 --> 00:40:02,436
No, I can't.
982
00:40:04,606 --> 00:40:07,474
I shouldn't have
left you before...
983
00:40:07,576 --> 00:40:09,176
and I'm not leaving now.
984
00:40:09,276 --> 00:40:11,078
Good, because...
985
00:40:13,781 --> 00:40:17,151
I had a whole speech
I was gonna do.
986
00:40:17,251 --> 00:40:18,986
Don't need it.
987
00:40:25,859 --> 00:40:27,194
If we weren't keeping it
professional at work,
988
00:40:27,294 --> 00:40:29,496
I would tell you how sexy
you look in that suit.
989
00:40:29,598 --> 00:40:30,998
And I would say that
I feel very different
990
00:40:31,098 --> 00:40:33,367
from the last
time I wore it.
991
00:40:33,467 --> 00:40:34,902
I'm pivoting.
992
00:40:35,002 --> 00:40:37,238
I want to do cases where
I can actually help people,
993
00:40:37,338 --> 00:40:38,839
less corporate litigation.
994
00:40:38,939 --> 00:40:40,675
There is no way
Senior will agree.
995
00:40:40,774 --> 00:40:42,544
He will if I'm
the one asking.
996
00:40:42,644 --> 00:40:44,345
Is that what this is
about? Showing me up?
997
00:40:44,445 --> 00:40:46,313
Because I'm really not
buying this sudden passion
998
00:40:46,413 --> 00:40:48,916
for helping anyone
other than yourself.
I don't care what you buy.
999
00:40:49,016 --> 00:40:50,384
Ah!
Oh!
1000
00:40:50,484 --> 00:40:51,620
Watch where you're going.
1001
00:40:51,720 --> 00:40:53,454
You're not the only damn
person on Earth.
1002
00:40:57,358 --> 00:41:00,060
I just-- I want my life
to feel meaningful.
1003
00:41:00,160 --> 00:41:01,495
You used to think
your life was meaningful
1004
00:41:01,596 --> 00:41:03,297
by being in a family with me.
1005
00:41:05,667 --> 00:41:07,736
I want a divorce.
1006
00:41:15,242 --> 00:41:17,612
It's gonna be hard
to keep this a secret.
1007
00:41:17,712 --> 00:41:20,649
Undercover operations
are sexy, baby.
1008
00:41:24,118 --> 00:41:27,154
Today was a sign, Matty.
1009
00:41:27,254 --> 00:41:29,624
If you were workingon Wellbrexa,
1010
00:41:29,724 --> 00:41:31,526
that might be a different story,
1011
00:41:31,626 --> 00:41:33,961
but you're notclose to it at all.
1012
00:41:37,666 --> 00:41:40,267
I can't help it.
What? Stop.
1013
00:41:41,402 --> 00:41:42,870
Matty!
1014
00:41:42,903 --> 00:41:46,340
Oh, I was just about to come
talk to both of you
1015
00:41:46,440 --> 00:41:47,875
about my time here.
1016
00:41:47,941 --> 00:41:49,977
That's actually what we
wanted to talk to you about.
1017
00:41:50,077 --> 00:41:52,212
Four words, Matty.
1018
00:41:52,313 --> 00:41:54,148
You're going to pharma.
1019
00:41:54,248 --> 00:41:56,884
I've got a new case
with Wellbrexa,
1020
00:41:56,984 --> 00:41:59,521
- and I'm bringing you on.
- You've earned it.
1021
00:41:59,621 --> 00:42:02,956
So, what did you wantto talk to us about?
1022
00:42:05,192 --> 00:42:07,061
Exactly that.
1023
00:42:08,429 --> 00:42:09,564
I wanted my shot.
1024
00:42:09,664 --> 00:42:12,132
This must be a sign.
1025
00:42:12,232 --> 00:42:15,737
I'm right where the universe
wants me to be.73264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.