All language subtitles for Lucky.2011.720p.BluRay.x264.g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,574 --> 00:01:22,974 Think you'll win? 2 00:01:23,976 --> 00:01:26,976 Why do you think I walked up here in the snow? 3 00:01:27,277 --> 00:01:29,874 - Cold as hell out there, right? - Yeah, I can take it. 4 00:01:31,374 --> 00:01:35,378 Oh, um, I need an ID for the wine cooler. 5 00:01:36,579 --> 00:01:38,380 I'm clearly over 21... 6 00:01:39,981 --> 00:01:43,681 - Cute picture. - How much do I owe you? 7 00:01:43,775 --> 00:01:45,682 Oh, ah, $11.36. 8 00:01:55,684 --> 00:01:57,684 Here. 9 00:02:01,285 --> 00:02:04,276 Good luck Wednesday! Root'n for ya. 10 00:02:09,487 --> 00:02:12,087 Oh, hey! Wait up! Hey! 11 00:02:18,087 --> 00:02:21,777 Hey, hey, gorgeous! 12 00:02:23,090 --> 00:02:25,090 Leslie! 13 00:02:26,091 --> 00:02:27,091 Leslie! 14 00:03:11,595 --> 00:03:14,281 OK, I'm up... I'm up! 15 00:03:22,197 --> 00:03:25,292 What time did he leave Kurt? Hmm? Was it 4 or 5? 16 00:03:25,392 --> 00:03:28,292 He is a big jerk and naughty boy, Kurt. Yes he is! 17 00:03:28,392 --> 00:03:30,692 Say hello to Momma, Kurt! "Hi Momma!" 18 00:03:30,792 --> 00:03:32,500 "Hello Momma!" 19 00:03:32,601 --> 00:03:35,292 Kurt, that man said you were gonna talk and it has been almost a year. 20 00:03:35,802 --> 00:03:39,703 No pressure! No pressure! I love you! 21 00:03:42,703 --> 00:03:46,803 Excuse me!... Yeah, you. Sorry. Thanks. Excuse me. Sorry. Yeah. 22 00:03:53,304 --> 00:03:58,208 Whoops, sorry Mrs. Brands. "Koogler & Brown," please hold. 23 00:03:59,209 --> 00:04:01,909 "Koogler & Brown", please hold. "Koogler & Brown", please hold. 24 00:04:02,010 --> 00:04:05,210 "Koogler & Brown", can I help you? - Hi, I'm trying to reach Steve Mason. 25 00:04:05,311 --> 00:04:07,212 - Who's calling, please? -"Wendy." 26 00:04:07,313 --> 00:04:09,213 Do you know what this is regarding, Wendy? 27 00:04:09,313 --> 00:04:10,613 "Ah yeah, I would hope so." 28 00:04:11,105 --> 00:04:12,305 One moment. 29 00:04:16,115 --> 00:04:20,115 I am, so sorry, Wendy. He's not in the office yet. Would you like his voice mail? 30 00:04:20,216 --> 00:04:21,316 "Yes, fine." 31 00:04:21,417 --> 00:04:23,916 I'll see you at 3 o'clock then. Make sure Davidson isn't late. 32 00:04:24,016 --> 00:04:25,316 You got it! 33 00:04:26,820 --> 00:04:28,316 Ah, Mr. Mason! 34 00:04:30,021 --> 00:04:31,316 Ms. St. Martin? 35 00:04:34,222 --> 00:04:35,922 I got you a present. 36 00:04:40,824 --> 00:04:43,224 You snuck out last night. 37 00:04:43,317 --> 00:04:44,325 Oh, thanks. 38 00:04:45,726 --> 00:04:48,417 So, if you can make sure all my calls come directly to me... 39 00:04:48,527 --> 00:04:51,428 ...unless I'm away from my desk. In which case... 40 00:04:51,528 --> 00:04:52,828 Steve?... Hang on! 41 00:04:54,329 --> 00:04:57,329 - "Koogler & Brown", Can I help you? -You're busy. You shouldn't... 42 00:04:58,130 --> 00:04:59,630 - Lucy... - Koogler... 43 00:04:59,730 --> 00:05:01,330 I should be going. 44 00:05:01,631 --> 00:05:04,631 Mr. Mason... "Koogler & Brown", can I help you? 45 00:05:05,532 --> 00:05:08,633 Who are you calling for? One moment please, one moment please. 46 00:05:08,829 --> 00:05:11,434 - Lucy. - "Koogler & Brown", please hold... What? 47 00:05:11,529 --> 00:05:15,835 Ah... ah... don't get upset, the copy machine is busted. 48 00:05:17,336 --> 00:05:18,629 -Mannn!!! - It's ah... 49 00:05:18,837 --> 00:05:20,229 ...it's bad. 50 00:05:29,840 --> 00:05:32,840 Ben, you cannot put stapled documents into the sorter. 51 00:05:32,940 --> 00:05:34,240 I didn't. 52 00:05:35,042 --> 00:05:37,543 What's this? (Phone ringing) Can you get that? 53 00:05:37,741 --> 00:05:39,241 Oh, I don't know how to do that. 54 00:05:39,341 --> 00:05:41,341 You just say "Koogler & Brown, please hold..." 55 00:05:41,441 --> 00:05:44,745 - ...and just hum a song. - Oh, OK. 56 00:05:49,046 --> 00:05:51,747 "Koogler & Brown, please hold." 57 00:05:59,448 --> 00:06:02,648 And, I'll just do this from now on, it's my job anyway. 58 00:06:02,849 --> 00:06:05,142 Oh, no. I don't mind... 59 00:06:05,850 --> 00:06:09,651 Who are you holding for? Yeah, he's new... 60 00:06:11,152 --> 00:06:12,243 Well then be more careful with it, OK? 61 00:06:12,343 --> 00:06:14,353 Mrs. Brand doesn't need to know you're doing my job. 62 00:06:14,453 --> 00:06:16,353 She already thinks I'm an idiot. 63 00:06:22,854 --> 00:06:24,354 Whooo... 64 00:06:28,055 --> 00:06:30,055 Whoa... my lord it's cold! 65 00:06:30,656 --> 00:06:32,556 Not that bad. 66 00:06:33,157 --> 00:06:37,158 Umm, you smell good. Is that the cologne I bought you? 67 00:06:38,355 --> 00:06:39,855 Ummm... 68 00:06:41,359 --> 00:06:42,755 What's the matter? 69 00:06:53,561 --> 00:06:55,756 You sure you don't have another tuna sandwich? 70 00:06:56,056 --> 00:06:57,356 They go fast. 71 00:07:00,462 --> 00:07:02,962 Tomorrow, I'll bring you two. I'll set them aside, I promise. 72 00:07:03,056 --> 00:07:04,756 You always say that. 73 00:07:07,797 --> 00:07:10,297 Stop it!... STOP IT! 74 00:07:10,366 --> 00:07:12,156 Lucy, I'm not going to let you make me the bad guy. 75 00:07:12,166 --> 00:07:13,366 It's not fair! 76 00:07:13,467 --> 00:07:14,967 You don't fit in, Lucy! 77 00:07:15,067 --> 00:07:18,368 Honey, it's 20 degrees and look at what you're wearing! 78 00:07:19,368 --> 00:07:20,668 You probably don't see it now... 79 00:07:20,768 --> 00:07:22,370 but this is the best thing that ever happened to you. 80 00:07:22,470 --> 00:07:23,670 Aaaahhhh!!! 81 00:07:23,770 --> 00:07:26,470 That's good. That's a good reaction. Good for you. 82 00:07:26,571 --> 00:07:29,371 - That's it! - You'll thank me, really! 83 00:07:36,573 --> 00:07:37,369 Jerk. 84 00:07:41,774 --> 00:07:42,469 Ben? 85 00:07:49,375 --> 00:07:53,376 There's only one tuna today. Do you want to split it? 86 00:08:08,678 --> 00:08:10,378 Lucy... 87 00:08:15,179 --> 00:08:18,379 I love you, Bo. I love you, Daisy Duke. 88 00:08:18,480 --> 00:08:19,380 Lucy... 89 00:08:20,682 --> 00:08:23,682 - What Ben? - I love you. 90 00:08:23,883 --> 00:08:24,883 What? 91 00:08:25,684 --> 00:08:26,884 Eeewww! 92 00:08:29,585 --> 00:08:30,885 Mom! 93 00:08:37,687 --> 00:08:39,887 What, Ben? 94 00:08:41,388 --> 00:08:44,388 Thanks for your help with the copy machine. 95 00:08:51,490 --> 00:08:55,290 - Are you OK? - Every thing's fine, Ben, now leave... 96 00:08:55,391 --> 00:08:57,391 Ben, it's your mother. She says it's urgent. 97 00:08:57,492 --> 00:09:01,392 I suggest you get that... At your desk! 98 00:09:08,394 --> 00:09:10,394 It's me. What's up? 99 00:09:11,195 --> 00:09:12,395 What? 100 00:09:13,896 --> 00:09:16,896 Mom... mom, you're talking too fast. 101 00:09:16,997 --> 00:09:20,298 Thank you, Tom, for taking care of those contingency plans for us... 102 00:09:21,199 --> 00:09:23,699 Now, let's move on to the numbers we have... 103 00:09:24,200 --> 00:09:27,400 I would like to continue looking into that for next week's meeting... 104 00:09:27,496 --> 00:09:30,901 and see where we are on those totals and then we can look... 105 00:09:31,002 --> 00:09:33,402 at projected numbers for next quarter... 106 00:09:33,603 --> 00:09:35,207 Hi. We're in the middle of something here... 107 00:09:35,397 --> 00:09:38,405 - Hi, I just want to let everybody know... - Yes? 108 00:09:39,466 --> 00:09:43,406 That... one night after Steve fucked me, he went into the bathroom... 109 00:09:43,506 --> 00:09:48,207 ...and when I woke up the next morning, there was shit on the seat. 110 00:09:49,508 --> 00:09:54,309 But I overlooked it, because I loved him, and I thought he loved me. 111 00:09:54,910 --> 00:09:56,910 Thank you. Have a great day. 112 00:10:24,912 --> 00:10:26,013 Ow! 113 00:10:30,013 --> 00:10:31,013 Oww. 114 00:10:41,014 --> 00:10:45,014 (Car stalling) 115 00:11:04,015 --> 00:11:07,316 Wait... Wait! 116 00:11:07,717 --> 00:11:11,317 - What are you doing? - I'm sorry, ah.. my Mom is in trouble... 117 00:11:11,918 --> 00:11:17,318 And, my car is not working. It's probably nothing, but I have to... 118 00:11:17,818 --> 00:11:19,420 Can I...? 119 00:11:24,420 --> 00:11:25,720 You're home. 120 00:11:32,121 --> 00:11:34,322 - Thank you. - Sure. 121 00:12:00,924 --> 00:12:02,324 Mom! 122 00:12:02,925 --> 00:12:06,726 OK, what's going on? Why is the door locked? 123 00:12:06,827 --> 00:12:09,027 Ben! Ben! Right here, right here... 124 00:12:09,628 --> 00:12:11,028 Ben, what's the first thing your gonna buy? 125 00:12:11,068 --> 00:12:12,128 Where did you get that lottery ticket? 126 00:12:12,229 --> 00:12:13,129 Mom? 127 00:12:13,730 --> 00:12:17,630 Ben! Oh my God! Benjamin! Oh my baby! 128 00:12:22,332 --> 00:12:25,632 Oh honey, you know your ticket? The lottery ticket?... 129 00:12:25,733 --> 00:12:27,233 Well, I turned it around, and I called... 130 00:12:27,333 --> 00:12:29,633 and then these people were calling and calling. 131 00:12:30,134 --> 00:12:35,135 And that TV producer over there? He made me lie to you to get you home. 132 00:12:35,536 --> 00:12:39,636 Oh, I'm so nervous. Oh, my God... Oh, my heart! 133 00:12:40,137 --> 00:12:42,937 - I'm gonna have... - We're set for you, Ben. 134 00:12:43,038 --> 00:12:45,938 Where? What? Mom... 135 00:12:46,039 --> 00:12:49,040 Mrs. Keller, it was you who found it? 136 00:12:51,841 --> 00:12:56,041 Yes, yes, yes. My son always takes me Wednesday and Friday to the... 137 00:12:56,142 --> 00:13:01,942 physical therapist, and uh, his car is such a mess... 138 00:13:02,003 --> 00:13:05,144 candy wrappers all over the place. So I said to him... 139 00:13:05,245 --> 00:13:08,345 if you want to waste your money... 140 00:13:30,847 --> 00:13:37,048 Well, I hate to say this... but if it weren't for good ole Mom, ha, ha, ha... 141 00:13:38,649 --> 00:13:40,149 "You know, answer me one question. 142 00:13:40,249 --> 00:13:42,749 "Why doesn't stuff like that ever happen to me? 143 00:13:43,050 --> 00:13:45,550 "Well, Ben Keller, I hope you deserve it. 144 00:13:45,751 --> 00:13:47,551 "I don't know how how to out do that one people, 145 00:13:47,552 --> 00:13:51,553 "but let's see if Justin Timberlake does the trick..." 146 00:13:52,754 --> 00:13:56,754 Oh Heidi, I know... and me standing there like screaming like a manic... 147 00:13:58,355 --> 00:14:01,855 Oh, no, that was just a prop they made for TV... 148 00:14:02,256 --> 00:14:05,257 The real check comes in spurts... 149 00:14:05,958 --> 00:14:07,258 Yeah... 150 00:14:13,359 --> 00:14:16,259 What, it is already? 151 00:14:16,360 --> 00:14:19,361 Ben, it's on again. Are you watching? 152 00:14:19,562 --> 00:14:21,062 Channel 7! 153 00:14:21,163 --> 00:14:24,263 "Report is there is a winner in the Iowa State lottery. 154 00:14:24,463 --> 00:14:26,663 "A new record of 36 million dollars. 155 00:14:27,164 --> 00:14:30,364 "Won by a young man by the name of Ben Keller. 156 00:14:30,465 --> 00:14:32,465 - "Congratulations Ben." -Ben! 157 00:14:32,666 --> 00:14:34,467 Uncle Barry is on the telephone! 158 00:14:34,568 --> 00:14:36,018 "In other news, police are for your help... 159 00:14:36,068 --> 00:14:38,069 "in the disappearance of a young woman named Leslie Singer. 160 00:14:38,169 --> 00:14:41,069 "Police are not releasing any information if... 161 00:14:41,169 --> 00:14:44,070 "there is any link to the disappearance of 2 other young women... 162 00:14:44,170 --> 00:14:46,770 "...throughout the Council Bluff area." 163 00:14:54,772 --> 00:14:56,772 Ben! What are you doing? 164 00:14:57,473 --> 00:14:59,573 Don't you want to talk to Uncle Barry? 165 00:14:59,628 --> 00:15:02,674 Uh, I'll talk to him later, alright? I'm going to take a shower! 166 00:15:02,728 --> 00:15:05,076 He said "congratulations" and that we should get a lawyer. 167 00:15:05,329 --> 00:15:06,677 Yeah, OK! 168 00:15:06,729 --> 00:15:08,478 Are you hungry? 169 00:15:08,529 --> 00:15:10,779 I'll be up in 15 minutes! 170 00:15:10,880 --> 00:15:13,080 Okay, okay... 171 00:15:31,082 --> 00:15:33,583 I think you won the lottery... 172 00:15:37,084 --> 00:15:38,384 Try it now! 173 00:15:40,085 --> 00:15:41,385 There you go... 174 00:15:42,186 --> 00:15:43,686 It's fixed? 175 00:15:43,787 --> 00:15:46,787 Yeah, just a loose battery connection. You should be fine. 176 00:15:47,588 --> 00:15:49,589 - Thank you! - No problem. 177 00:16:09,791 --> 00:16:13,791 Oh, Hi! What happened? Was your mom, Pauline, okay? 178 00:16:14,692 --> 00:16:16,692 Oh... She fine. 179 00:16:17,193 --> 00:16:19,994 It just turned out to be, ah... 180 00:16:20,695 --> 00:16:23,595 - ah... nothing. Did you...? - Good, I was really worried. 181 00:16:23,796 --> 00:16:26,196 I was going to try to call you, but I don't have your number. 182 00:16:26,297 --> 00:16:29,697 Plus, I wanted to say I'm sorry for being rude in the car... 183 00:16:29,998 --> 00:16:33,399 - They gave me my notice yesterday... - You got fired? 184 00:16:33,500 --> 00:16:35,500 You have every right to be mad at me. 185 00:16:35,600 --> 00:16:38,340 You were trying to be nice, and I was being all "grrr!!!" 186 00:16:38,435 --> 00:16:41,701 So, I'll just say it now... Sorry. 187 00:16:46,302 --> 00:16:48,503 - Thank God it's Friday, huh? - Yeah. 188 00:16:48,904 --> 00:16:51,204 Oh, my God, did you get a promotion? 189 00:16:52,305 --> 00:16:54,205 Ah, no. I... 190 00:17:00,206 --> 00:17:01,606 Thanks... 191 00:17:03,708 --> 00:17:05,608 Oh, my! 192 00:17:09,709 --> 00:17:14,009 Ben, you won the lottery! This is so amazing! 193 00:17:18,411 --> 00:17:21,411 - Ow! - Oh, my God! Are you OK? 194 00:17:21,812 --> 00:17:25,412 I'm so sorry. I didn't mean to hurt you. 195 00:17:25,913 --> 00:17:27,613 Yeeaahh! 196 00:17:34,615 --> 00:17:40,115 Hey! OK, OK, OK! You've got to come back office Monday, and see me. 197 00:17:40,215 --> 00:17:41,215 For seriously now.. 198 00:17:41,516 --> 00:17:45,716 ...do not try to handle that money yourself. I can help you. 199 00:17:45,917 --> 00:17:48,418 Excuse me! Sorry! Can I ah... 200 00:17:48,819 --> 00:17:51,419 Can I um, just get right in, yeah... 201 00:17:51,620 --> 00:17:53,220 if you just... 202 00:17:53,321 --> 00:17:54,221 Thank you. 203 00:17:54,322 --> 00:17:56,022 Excuse me. Sorry. 204 00:17:56,223 --> 00:17:59,223 - Lucy, you're on my foot. - Sorry. 205 00:17:59,924 --> 00:18:03,425 So, what did you do when you found out? Did you just freak? 206 00:18:03,626 --> 00:18:06,626 Well yeah, I had never bought a ticket before. 207 00:18:06,727 --> 00:18:09,927 Luck! I'm buying those dam things every week. 208 00:18:11,528 --> 00:18:13,328 Well, don't give up. 209 00:18:13,340 --> 00:18:16,229 Oh, yeah. Two people from our office is going to win 210 00:18:16,729 --> 00:18:19,230 Yeah, really... 211 00:18:21,531 --> 00:18:24,531 Kurt, I've gotta go. I need you in your cage now. 212 00:18:24,631 --> 00:18:25,932 (Door buzzes) 213 00:18:29,432 --> 00:18:31,232 - Hello. - Hi. I'm sorry to bother you... 214 00:18:31,333 --> 00:18:34,034 I'm Detective Harold Waylon, and I'm working on the Leslie Singer case. 215 00:18:34,135 --> 00:18:36,435 - OK, the what? - Leslie Singer... 216 00:18:36,536 --> 00:18:37,636 Kurt! 217 00:18:38,037 --> 00:18:42,437 - No, that's fine... - Kurt, what are you thinking? C'mon 218 00:18:42,938 --> 00:18:44,738 I'm so sorry, are you OK? 219 00:18:44,839 --> 00:18:48,840 - That's fine. Besides, birds and I... - He's usually a good bird. Usually. 220 00:18:49,741 --> 00:18:52,141 - OK, she did what? - She didn't do anything... 221 00:18:52,242 --> 00:18:55,042 She disappeared and ah... she lives kinda close to here. 222 00:18:55,142 --> 00:18:57,344 Sorry. Yeah, I've never seen her before. Sorry about that. 223 00:18:57,443 --> 00:18:58,344 OK... 224 00:18:58,443 --> 00:19:00,943 Well, you keep that picture, the card is attached. And... 225 00:19:01,043 --> 00:19:03,044 ...you call me if you hear of anything... 226 00:19:03,145 --> 00:19:06,745 - Should I be nervous? - No. Stick with your attack bird there. 227 00:19:06,846 --> 00:19:08,746 You're gonna... you're gonna be great. 228 00:19:08,847 --> 00:19:11,147 OK. Bye! 229 00:19:21,049 --> 00:19:24,149 Mom! C'mon, we can't be late for this! 230 00:19:24,450 --> 00:19:27,450 Ben, I told you I need... Wait. 231 00:19:28,151 --> 00:19:29,451 Mom... 232 00:19:30,951 --> 00:19:31,952 Okay. 233 00:19:34,953 --> 00:19:38,053 Do I look alright? I looked so bad on TV. 234 00:19:38,154 --> 00:19:41,554 - I don't want to do it if I look that bad. - You look great. 235 00:19:42,655 --> 00:19:47,256 - Oh, I forgot my blusher. - Mom, you can do that in the car... 236 00:19:48,857 --> 00:19:50,257 Alright. 237 00:19:51,358 --> 00:19:52,258 Thank you. 238 00:19:53,459 --> 00:19:55,659 Did you take out the garbage? 239 00:19:56,760 --> 00:19:58,460 Oh, I missed it. 240 00:20:23,563 --> 00:20:24,963 Shit. 241 00:20:41,965 --> 00:20:43,965 Lucy! 242 00:20:44,666 --> 00:20:45,966 Hi! 243 00:20:46,167 --> 00:20:48,968 Mrs. Keller, hi! 244 00:20:49,569 --> 00:20:51,969 How are you? Hi, Ben! 245 00:20:52,270 --> 00:20:54,270 Look who's here. 246 00:20:56,771 --> 00:20:58,271 Hi. 247 00:20:59,272 --> 00:21:00,772 How are you doing? 248 00:21:02,274 --> 00:21:03,474 What are you doing? 249 00:21:03,574 --> 00:21:06,375 Oh man... just been doing a little jogging. 250 00:21:06,975 --> 00:21:11,275 On the weekends I jog. You know, here and there.... 251 00:21:12,376 --> 00:21:14,276 Then here... 252 00:21:19,278 --> 00:21:21,278 - Say something. - What? 253 00:21:21,679 --> 00:21:25,379 Well, enjoy. Keep up the ole pace before I freeze to death. 254 00:21:25,980 --> 00:21:28,480 Talk to you later! 255 00:21:28,681 --> 00:21:30,481 Okay. 256 00:21:31,483 --> 00:21:32,483 What? 257 00:21:32,684 --> 00:21:34,384 Or...? 258 00:21:34,485 --> 00:21:38,385 ...how long?... You...? What are you doing? 259 00:21:38,986 --> 00:21:41,586 This is the newsroom. OK? Right. 260 00:21:41,887 --> 00:21:43,587 - Hi Betsy. - Hi Jeff. 261 00:21:43,788 --> 00:21:47,189 Alright, and right in here is where we do the show. 262 00:21:47,590 --> 00:21:49,190 Yeah... OK. 263 00:21:49,391 --> 00:21:54,391 Now your interview comes after the weather, and before sports. 264 00:21:54,492 --> 00:21:56,192 So let's get you both into make-up. 265 00:21:56,292 --> 00:21:58,193 And then we're going to mic you with microphones. 266 00:21:58,293 --> 00:22:02,394 OK? And guys, let me tell you, this is gonna be so much fun for you guys. 267 00:22:02,495 --> 00:22:03,495 Are you ready? 268 00:22:03,696 --> 00:22:06,496 Cause she's on the watch now. Is she OK? 269 00:22:06,597 --> 00:22:09,097 She's just really excited for the make-up. 270 00:22:09,298 --> 00:22:12,398 City officials reiterate that there is no hard evidence... 271 00:22:12,498 --> 00:22:14,399 to relate the 3 disappearances. 272 00:22:14,499 --> 00:22:16,200 Meanwhile the Singer family continues... 273 00:22:16,300 --> 00:22:18,901 to hope their daughter will return unharmed. 274 00:22:19,001 --> 00:22:22,001 Awful, awful, awful story, Lance. 275 00:22:22,502 --> 00:22:26,802 Coming up: Can a trip to the Doctor be hazardous to your health? 276 00:22:26,903 --> 00:22:29,803 And Josh Kincaid with the weather. 277 00:22:29,904 --> 00:22:31,705 Where is she? Chip is freaking out. 278 00:22:31,806 --> 00:22:35,406 - She's not doing it , Ben. She threw up. - What? 279 00:22:35,607 --> 00:22:39,107 Mom, we have to. Chip is gonna kill us. 280 00:22:39,408 --> 00:22:42,408 Benjamin Keller, look at your mother. 281 00:22:43,509 --> 00:22:45,509 Just do it without her, Ben. 282 00:22:45,610 --> 00:22:48,111 I'm not doing it if she's not. I don't want to do it either... 283 00:22:48,211 --> 00:22:49,412 ... but we told Chip we would. 284 00:22:50,312 --> 00:22:52,412 - Fuck Chip! - I'm with her. 285 00:22:53,413 --> 00:22:54,413 But we said... 286 00:22:54,513 --> 00:22:56,914 Hey, do you always do what other people tell you to do? 287 00:22:57,014 --> 00:22:59,214 That's no way for a millionaire to behave. 288 00:22:59,314 --> 00:23:00,015 Yeah! 289 00:23:11,016 --> 00:23:13,016 Benjamin! 290 00:23:13,417 --> 00:23:15,918 Don't you think I'm trying? 291 00:23:16,818 --> 00:23:17,819 Shh!!! 292 00:23:18,819 --> 00:23:20,419 Guys? 293 00:23:21,420 --> 00:23:24,420 - They're ready for you. - Bye, Chip! 294 00:23:27,421 --> 00:23:29,421 You guys are crazy... 295 00:23:39,723 --> 00:23:44,223 We should have gone out to dinner tonight, and taken Lucy with us. 296 00:23:45,224 --> 00:23:48,225 She's got better things to do, I'm sure. 297 00:23:48,526 --> 00:23:50,526 It's just so funny seeing her again. 298 00:23:51,363 --> 00:23:54,527 Do you remember how close you two were when you were kids? 299 00:23:55,027 --> 00:23:57,527 You were inseparable. 300 00:23:57,628 --> 00:23:59,028 So cute. 301 00:23:59,629 --> 00:24:02,630 It was a 100 years ago. 302 00:24:04,931 --> 00:24:08,931 She did not have it easy, you know. I would feel so bad... 303 00:24:09,432 --> 00:24:13,232 You growing up without a father, and I would look at her's. 304 00:24:14,532 --> 00:24:15,634 Well... 305 00:24:16,934 --> 00:24:21,734 And when her mother died, and then to see you two together... 306 00:24:21,735 --> 00:24:24,735 - I just... - What are you saying? 307 00:24:25,236 --> 00:24:28,736 Look, I don't want you to be afraid, OK? 308 00:24:29,437 --> 00:24:32,438 Now that you have, you know... 309 00:24:34,039 --> 00:24:35,139 What? 310 00:24:36,440 --> 00:24:39,140 I don't know, I don't know. I don't know... 311 00:24:40,541 --> 00:24:44,141 I just... a mommy gets tired. 312 00:24:44,542 --> 00:24:47,543 I feel like I'm going to the loony bin. 313 00:24:51,944 --> 00:24:54,544 My son, the millionaire. 314 00:24:56,545 --> 00:24:58,545 No, I'm not. 315 00:25:01,347 --> 00:25:03,647 It's all a dream. 316 00:25:03,848 --> 00:25:05,648 Yeap... 317 00:25:20,950 --> 00:25:25,450 Big changes are coming... Are you ready? 318 00:25:25,751 --> 00:25:26,751 No. 319 00:25:29,452 --> 00:25:31,453 Yes, you are. 320 00:25:46,855 --> 00:25:47,655 "Hello?" 321 00:25:47,756 --> 00:25:48,756 You about ready? 322 00:25:48,857 --> 00:25:50,757 "Ready and waiting. Where are you?" 323 00:25:50,958 --> 00:25:53,158 - Greenleaf. -"Did you make reservations?" 324 00:25:53,259 --> 00:25:55,059 Yes, I did, I'll be there in a minute. 325 00:25:55,160 --> 00:25:56,060 "You told them it's your birthday, right? 326 00:25:56,160 --> 00:25:58,160 "Because they have that special cake that they only give to you... 327 00:25:58,161 --> 00:26:00,362 - "...if you tell them." - I told them, I told them. 328 00:26:00,463 --> 00:26:02,363 - "What time?" - I told them about 6. 329 00:26:02,464 --> 00:26:04,464 - "Ben, that's too early!" - But that's all they had. 330 00:26:04,565 --> 00:26:06,365 - "Did you tell them who you are? - No. 331 00:26:06,466 --> 00:26:09,966 "Ben, we've been together for 2 months now.? Haven't I taught you anything?" 332 00:26:10,067 --> 00:26:12,967 Oh... don't start now, OK. I'm already here. 333 00:26:24,469 --> 00:26:27,269 - Handsome man. - Beautiful woman. 334 00:26:31,471 --> 00:26:34,971 - Upper body, today? - No, I skipped. 335 00:26:34,972 --> 00:26:37,272 - I'll do it tomorrow. - I put you on a schedule for a reason. 336 00:26:37,373 --> 00:26:40,373 You can't skip, you'll screw it all up. 337 00:26:41,074 --> 00:26:43,374 Perfection! Let's go shopping! 338 00:26:43,475 --> 00:26:44,875 Let's go, Ben! 339 00:26:52,376 --> 00:26:56,776 - Which one do you like? - Is it me, or are they all just ugly? 340 00:26:57,977 --> 00:26:58,777 Ben... 341 00:26:58,978 --> 00:27:01,979 Ah, man, this is what Pauline wants. She told me. 342 00:27:02,080 --> 00:27:04,380 Well, last year, I got her a Whitman sampler and she loved it. 343 00:27:04,481 --> 00:27:05,681 That was last year. 344 00:27:05,781 --> 00:27:08,482 It had a little map to find all the chocolates. 345 00:27:08,582 --> 00:27:10,882 I'm sure it did. 346 00:27:12,983 --> 00:27:15,484 - Hey, listen to me a minute... - Would you like to look at one? 347 00:27:15,585 --> 00:27:18,385 Yes, the lady with the harp. 348 00:27:21,986 --> 00:27:26,386 Alright then. How about the mother and child? 349 00:27:26,987 --> 00:27:29,788 Forgive me, but are you Benjamin Keller? 350 00:27:29,889 --> 00:27:31,689 - Ah... - Yes he is. 351 00:27:31,789 --> 00:27:32,690 Ohhh... my goodness! 352 00:27:33,090 --> 00:27:36,590 - How exciting. - Can you hold this for a second? 353 00:27:36,691 --> 00:27:38,191 How about the mother and child? 354 00:27:38,292 --> 00:27:42,192 You went to high school with my son, Charlie Baton. I'm Sue Baton. 355 00:27:42,293 --> 00:27:43,593 Nice to met you. 356 00:27:43,693 --> 00:27:45,395 But I need your help. Ben, which one do you like. 357 00:27:45,495 --> 00:27:49,195 Any one of these is fine. Let's just make a decision and go. 358 00:27:49,296 --> 00:27:52,496 Do you remember Charlie? Because, he remembers you quite well. 359 00:27:53,697 --> 00:27:56,197 - Who? - How about a unicorn? 360 00:27:56,498 --> 00:27:59,899 This one's nice too, depending on the occasion. 361 00:28:00,600 --> 00:28:02,200 Oh, my God! 362 00:28:02,801 --> 00:28:03,801 Oh my God! 363 00:28:03,902 --> 00:28:06,402 I'm sorry. I'm so sorry! Ah... 364 00:28:07,103 --> 00:28:11,403 Oh my God! We'll go... and we'll just pay for it, and just go. 365 00:28:11,704 --> 00:28:15,105 - Ben, relax. - Here, do you take Mastercard? 366 00:28:15,206 --> 00:28:18,506 That's fine, don't worry. You can certainly... 367 00:28:19,607 --> 00:28:21,507 It was an accident. We have another one like it right here. 368 00:28:21,607 --> 00:28:22,608 Would you... would you...? 369 00:28:22,708 --> 00:28:23,808 No, no, just ah... 370 00:28:24,208 --> 00:28:26,309 Alright, alright, I'll just bring this back out. 371 00:28:27,109 --> 00:28:28,909 No problem. 372 00:28:29,110 --> 00:28:30,911 - I told you! - What? 373 00:28:31,012 --> 00:28:32,183 We should go. Let's just go. 374 00:28:32,283 --> 00:28:34,413 Hey, Ben, she has your card. Just hang on. 375 00:28:34,513 --> 00:28:36,813 - What's wrong with you? - Let's just get out of here. 376 00:28:36,913 --> 00:28:38,314 Alright, we should go! 377 00:28:38,414 --> 00:28:42,414 Hey Ben, you may not know who you are, OK, but I do. 378 00:28:42,715 --> 00:28:46,716 So you dropped a... a lady with the harp. Who cares? 379 00:28:50,116 --> 00:28:51,117 Hey! 380 00:28:55,117 --> 00:29:00,418 You are Benjamin Keller, and you can do whatever you want. 381 00:29:04,419 --> 00:29:05,819 Do it. 382 00:29:09,319 --> 00:29:10,670 Aaaahhh!!! 383 00:29:10,720 --> 00:29:12,920 What are doing? 384 00:29:13,921 --> 00:29:14,922 You see? 385 00:29:38,923 --> 00:29:51,125 "BEAUTIFUL WORLD" by Christoffer Hoyer begins... 386 00:29:55,125 --> 00:29:58,125 "What a beautiful world..." 387 00:29:58,225 --> 00:30:01,626 "Everywhere that I look on down the road... 388 00:30:01,726 --> 00:30:04,626 "You stir, my soul." 389 00:30:05,126 --> 00:30:07,626 "Such a beautiful day... 390 00:30:08,226 --> 00:30:11,626 "Life is smiling, and pushing me the right way... 391 00:30:12,126 --> 00:30:14,627 "...and then, on the way." 392 00:30:16,627 --> 00:30:20,627 "Yesterday, when I was older... 393 00:30:21,127 --> 00:30:23,927 "I was wise, but such a fool." 394 00:30:26,027 --> 00:30:29,628 "Every page a new beginning... 395 00:30:30,228 --> 00:30:33,128 "now I'm spinning... 396 00:30:33,328 --> 00:30:35,628 "...in the sun." 397 00:30:36,228 --> 00:30:40,128 (Whistling and then fades) 398 00:30:41,128 --> 00:30:42,928 What do you think? 399 00:30:44,130 --> 00:30:47,130 I've never seen anything like it. 400 00:30:49,531 --> 00:30:53,431 - Your mom was so cute today. - She's your mom too, now. 401 00:30:53,532 --> 00:30:55,432 Yes, and now, it's just us... 402 00:30:57,633 --> 00:30:59,434 I love you. 403 00:30:59,935 --> 00:31:02,935 - I know. - I mean, you've changed everything... 404 00:31:03,936 --> 00:31:06,336 You know that, right? 405 00:31:14,238 --> 00:31:15,338 Well... 406 00:31:17,939 --> 00:31:20,739 Now, what do we do? 407 00:31:21,340 --> 00:31:25,340 Ben... you know what comes next. 408 00:31:26,341 --> 00:31:27,741 I do? 409 00:31:30,443 --> 00:31:32,743 Wait here. 410 00:31:33,744 --> 00:31:34,744 OK. 411 00:32:14,747 --> 00:32:19,448 ("HAPPY WHEN I'M WITH YOU" by Jody Whitesides begins) 412 00:32:20,748 --> 00:32:23,448 "Doesn't matter, the time... 413 00:32:23,748 --> 00:32:24,448 "...or the place." 414 00:32:24,948 --> 00:32:28,449 "Only know there's a smile, taking over my face." 415 00:32:28,949 --> 00:32:32,449 "Always seems to be in, when you're there." 416 00:32:32,949 --> 00:32:36,449 "Justing feeling it inside, and it's in the air." 417 00:32:36,549 --> 00:32:38,449 "I'm happy, when I'm with you!" 418 00:32:40,449 --> 00:32:42,449 "I'm happy, when I'm with you!" 419 00:32:42,949 --> 00:32:46,450 "It doesn't really even matter, what we do!" 420 00:32:46,750 --> 00:32:48,250 "I'm hap, I'm hap, I'm hap... 421 00:32:48,350 --> 00:32:50,450 "I'm happy, when I'm with... 422 00:32:50,550 --> 00:32:52,550 "I'm happy, when I'm with... 423 00:32:52,600 --> 00:32:54,450 "Happy, when I'm with you!" 424 00:32:54,550 --> 00:32:55,950 "I'm hap, I'm hap, I'm hap... 425 00:32:56,150 --> 00:32:58,451 "I'm happy, when I'm with you!" 426 00:32:58,951 --> 00:33:02,451 "It doesn't really even matter, what we do!" 427 00:33:02,951 --> 00:33:04,451 "I'm hap, I'm hap, I'm hap... 428 00:33:04,551 --> 00:33:06,451 "I'm happy, when I'm with... 429 00:33:06,551 --> 00:33:08,451 "Happy, when I'm with you!" 430 00:33:09,451 --> 00:33:15,452 (Song fades) 431 00:33:24,452 --> 00:33:26,852 Ah... You're going to have to roll me home. 432 00:33:26,952 --> 00:33:29,054 No, you are going to have to carry me. 433 00:33:29,354 --> 00:33:33,054 Let's just get the hell out of here and go back to the hotel. 434 00:33:33,255 --> 00:33:34,755 OK, I'll just go grab the waiter. 435 00:33:34,856 --> 00:33:37,356 Can you just go get the bill? 436 00:33:38,757 --> 00:33:41,157 - Yes. Of course. - Hurry. 437 00:33:50,658 --> 00:33:53,359 - They didn't? - No? Fantastic. 438 00:33:59,960 --> 00:34:03,160 - Ah... Lucy...? - Let's go. 439 00:34:04,961 --> 00:34:08,161 - Do you have any cash? - No. 440 00:34:08,962 --> 00:34:10,162 Okay... um... 441 00:34:11,363 --> 00:34:15,464 - Our credit card was declined. - That's alright, we'll use our other card. 442 00:34:15,565 --> 00:34:18,065 No, that's been dead for days. 443 00:34:18,666 --> 00:34:21,166 No it's not, it comes right out of your account. 444 00:34:21,266 --> 00:34:22,367 I know... 445 00:34:23,167 --> 00:34:24,967 - It's empty. - No, Ben... 446 00:34:25,168 --> 00:34:26,968 That's impossible. 447 00:34:27,069 --> 00:34:31,070 Because it's "36 million". I mean, hello! 448 00:34:32,171 --> 00:34:35,171 You know I don't get it all at one time, right? 449 00:34:35,372 --> 00:34:38,372 I mean, it comes... it's not important. 450 00:34:38,873 --> 00:34:41,873 - The point is that... - We don't have any money? 451 00:34:41,974 --> 00:34:44,575 That's why I was asking you if we had any cash. 452 00:34:45,476 --> 00:34:46,676 At all? 453 00:34:47,476 --> 00:34:48,477 Well... ah... 454 00:34:48,877 --> 00:34:53,277 The wedding, the cars, this honeymoon, remodeling mom's house... 455 00:34:53,377 --> 00:34:54,478 ...our new house. It adds up. 456 00:34:54,778 --> 00:34:56,478 Our new house? 457 00:34:56,579 --> 00:34:59,580 I bought us a house. It was suppose to be a surprise. 458 00:34:59,881 --> 00:35:01,281 How much? 459 00:35:01,382 --> 00:35:02,082 The house? 460 00:35:02,109 --> 00:35:05,783 How much money have you spent, total? 461 00:35:07,783 --> 00:35:13,684 Uh... eight... ty... hund... 462 00:35:13,784 --> 00:35:16,084 Speak up! 463 00:35:17,085 --> 00:35:18,685 Eight hundred thousand. 464 00:35:18,786 --> 00:35:22,186 - In 3 months? - Don't get mad, alright? 465 00:35:22,487 --> 00:35:25,987 Look, we have our plane tickets for tomorrow, the hotel is taken care of... 466 00:35:26,088 --> 00:35:30,489 And they'll mail me a new check in a week or two. Everything will be fine. 467 00:35:30,590 --> 00:35:32,690 - Trust me. - Great. 468 00:35:32,991 --> 00:35:35,991 How are we gonna get out of here? 469 00:35:55,293 --> 00:35:56,793 14 dollars and 36 cents. 470 00:35:58,995 --> 00:36:00,995 Well, that will be enough to get us to the airport. 471 00:36:01,095 --> 00:36:02,996 Okay, great. I don't have to eat. 472 00:36:03,096 --> 00:36:06,996 Ohh, look! A black banana! 473 00:36:07,297 --> 00:36:09,597 - Lucy... - I cannot believe it. 474 00:36:09,698 --> 00:36:13,599 Do you have any idea how embarrassing that was? 475 00:36:13,700 --> 00:36:15,200 I'll get you another bracelet. 476 00:36:15,300 --> 00:36:17,701 No. From now on, I'm handling the money. 477 00:36:17,901 --> 00:36:20,301 When it feels good to actually do something for yourself. 478 00:36:20,401 --> 00:36:22,502 Why do I have to do everything around here? 479 00:36:22,602 --> 00:36:24,222 Could you please not yell at me? 480 00:36:24,322 --> 00:36:26,503 You have been tipping people a 100 bucks a pop. 481 00:36:27,204 --> 00:36:31,004 What happens tomorrow when "Mr. Big Man" can't give anybody, anything? 482 00:36:31,205 --> 00:36:32,605 Please don't yell at me. 483 00:36:32,705 --> 00:36:35,606 You threw away almost a million dollars! 484 00:36:35,806 --> 00:36:38,506 Oh, so you married me for the money? Is that it? 485 00:36:48,808 --> 00:36:50,008 Dammit. 486 00:37:40,812 --> 00:37:42,013 I'm sorry. 487 00:37:43,414 --> 00:37:44,814 You are? 488 00:37:49,615 --> 00:37:52,515 Is there a problem, Mr. Keller? 489 00:37:53,116 --> 00:37:56,516 No, I'm not awake... 490 00:37:59,118 --> 00:38:00,418 Allison. 491 00:38:01,018 --> 00:38:02,519 Allison. 492 00:38:07,519 --> 00:38:08,519 Oh... thank you. 493 00:38:11,020 --> 00:38:14,521 Bet you want a tip now. 494 00:38:40,323 --> 00:38:41,524 Mr. Keller?... 495 00:38:41,724 --> 00:38:42,525 Ugh! 496 00:38:47,825 --> 00:38:49,825 Ben! Ben! 497 00:38:50,426 --> 00:38:52,426 Ben, I'm sorry... 498 00:39:09,027 --> 00:39:10,028 "Help!" 499 00:39:16,026 --> 00:39:17,326 "Help me!" 500 00:39:26,927 --> 00:39:27,927 "Stop it!" 501 00:39:31,231 --> 00:39:32,631 Hello? 502 00:39:43,233 --> 00:39:44,633 Hello? 503 00:39:55,928 --> 00:39:59,329 - "Whoo hoo... - argh!" 504 00:40:16,930 --> 00:40:18,330 Sorry about that. 505 00:40:20,330 --> 00:40:24,330 Argh... argh... argh... 506 00:40:24,930 --> 00:40:28,331 Gargh... argh... argh... 507 00:40:34,237 --> 00:40:35,637 Shit! 508 00:42:15,245 --> 00:42:16,545 Hello? 509 00:43:05,449 --> 00:43:06,549 Lucy? 510 00:43:07,150 --> 00:43:09,050 Can I come in? 511 00:43:11,652 --> 00:43:12,652 Lucy? 512 00:43:48,654 --> 00:43:52,356 Things to do in Hawaii... What! 513 00:43:53,356 --> 00:43:54,656 Volcanoes. 514 00:44:44,361 --> 00:44:45,761 We should pack. 515 00:44:56,263 --> 00:45:00,663 Just tell me you don't hate me. 516 00:45:00,964 --> 00:45:02,664 Please. 517 00:45:04,565 --> 00:45:07,565 It will never happen again. 518 00:45:10,267 --> 00:45:14,367 I just can't handle the idea of you being mad at me, alright?... 519 00:45:15,668 --> 00:45:18,458 You're right, you should handle the money. 520 00:45:20,969 --> 00:45:25,270 It's.. it's.. it's our first fight. It's our first, and last. 521 00:45:25,871 --> 00:45:27,271 OK? 522 00:45:43,973 --> 00:45:46,973 You really... hurt me back there, Ben. 523 00:45:48,474 --> 00:45:51,974 Oh, no, no, please, please, don't say that. 524 00:45:52,775 --> 00:45:54,976 You did, Ben. 525 00:45:56,577 --> 00:45:59,577 Maybe, we rushed into all this. 526 00:45:59,778 --> 00:46:04,678 No... I'll do anything. Anything. Just please... 527 00:46:04,879 --> 00:46:08,879 ...Just give me a chance. Tell me what to do. 528 00:46:09,180 --> 00:46:13,181 I just need to know that you'll never... 529 00:46:14,582 --> 00:46:19,182 ...hurt me... like that... again. 530 00:46:21,883 --> 00:46:23,183 Never. 531 00:46:24,185 --> 00:46:25,585 Say it. 532 00:46:26,586 --> 00:46:30,686 I will never hurt you. Never. No matter what. 533 00:46:30,787 --> 00:46:32,787 I would rather die. 534 00:46:37,888 --> 00:46:41,789 How long have we know each other? Hmm? 535 00:46:54,391 --> 00:46:56,791 OK, Ben. 536 00:46:57,192 --> 00:46:58,792 Really? 537 00:47:03,493 --> 00:47:06,493 Thank you. Thank you... 538 00:47:07,094 --> 00:47:09,495 Thank you. Thank you. Thank you. 539 00:47:14,996 --> 00:47:16,796 I love you. 540 00:47:17,597 --> 00:47:19,797 That's OK. 541 00:47:28,299 --> 00:47:29,700 Heyyy!!! 542 00:47:30,799 --> 00:47:31,799 Wow! 543 00:47:35,300 --> 00:47:37,800 Welcome home. My goodness. 544 00:47:38,701 --> 00:47:40,802 So good to see you! 545 00:47:40,903 --> 00:47:45,303 How was it? Was it really great? Oh.. I'm so happy to see you. 546 00:47:45,704 --> 00:47:47,304 Lucy? 547 00:47:47,405 --> 00:47:49,305 You look exhausted... 548 00:47:49,906 --> 00:47:53,406 - Where's your cane? - Carl tossed it. I don't need it any more. 549 00:47:53,507 --> 00:47:57,008 - What? That is fantastic! - Who's Carl? 550 00:47:57,109 --> 00:48:00,209 Carl's my trainer. You know I'm really worried about her. 551 00:48:00,510 --> 00:48:03,510 - Oh, she is just tired. Honey, you OK? 552 00:48:03,611 --> 00:48:06,511 I'm fine... I'm fine... 553 00:48:25,514 --> 00:48:27,214 Where are we? 554 00:48:28,314 --> 00:48:29,615 Well... 555 00:48:30,615 --> 00:48:33,615 I know you're mad that I did this. 556 00:48:33,816 --> 00:48:36,916 And we don't have to live here, it's not definite, but... 557 00:48:37,317 --> 00:48:40,318 I thought you might want to see it. 558 00:48:40,919 --> 00:48:44,319 - Are you going to get the bags? - No, leave it, leave it. 559 00:49:10,222 --> 00:49:13,222 - Kurt! - Oh, he missed you terribly. 560 00:49:14,023 --> 00:49:16,223 We have to talk. 561 00:49:47,026 --> 00:49:50,226 - Who are all these people? - Mom, I told you... 562 00:49:50,327 --> 00:49:53,228 I know, I know, but it was too late to cancel the caterers. 563 00:49:53,329 --> 00:49:56,629 and I thought what a wonderful way to met you neighbors.... 564 00:49:56,830 --> 00:49:58,730 That's OK. 565 00:50:00,331 --> 00:50:01,731 Hi! 566 00:50:01,831 --> 00:50:03,432 Crowd: "Hi!" 567 00:50:08,433 --> 00:50:11,233 I'm Lucy. How are you all? 568 00:50:13,234 --> 00:50:16,234 Your mother has been telling us about all your adventures. 569 00:50:16,835 --> 00:50:19,235 Grace and Jonathan live right next door. 570 00:50:19,936 --> 00:50:23,237 I'm just so glad that somebody bought this terrific house. 571 00:50:23,438 --> 00:50:26,438 Gracie helped me with the guest list. They know everybody in town. 572 00:50:26,739 --> 00:50:30,439 - Now ask John about the country club. - Yeah, do you play golf? 573 00:50:30,640 --> 00:50:34,540 He would love that. And Lucy could swim or play tennis. 574 00:50:35,341 --> 00:50:36,541 Okay. 575 00:50:36,842 --> 00:50:40,042 Girl, you look so cute, my goodness we miss you. We really do. 576 00:50:40,443 --> 00:50:41,794 Oh, well... 577 00:50:41,844 --> 00:50:44,844 - Are you ever gonna come back? - What do you think? 578 00:50:45,145 --> 00:50:48,545 - Will you excuse me for a minute? - Thanks for inviting us! 579 00:50:52,046 --> 00:50:53,047 Hi. 580 00:50:54,048 --> 00:50:55,048 Hello. 581 00:50:57,349 --> 00:51:01,149 Want my drink? You can throw it in my face. That won't be necessary. 582 00:51:07,450 --> 00:51:09,451 That's strong, though. 583 00:51:11,552 --> 00:51:14,452 - Great house. - Thank you. 584 00:51:14,553 --> 00:51:18,053 You know, I really have you to thank for it. Because when we were together 585 00:51:18,454 --> 00:51:20,754 ...and you said that whole thing about about holding each other back. 586 00:51:20,854 --> 00:51:22,455 You know you were right. 587 00:51:22,956 --> 00:51:23,756 OK... 588 00:51:23,857 --> 00:51:27,757 No, really, because I have Ben, and this house, and... 589 00:51:28,558 --> 00:51:32,558 - You, are you partner yet? - No, not yet. 590 00:51:34,059 --> 00:51:37,559 - You didn't introduce us. - I would like to know who did. 591 00:51:37,761 --> 00:51:41,861 She grew up next door. She didn't need to be introduced. She was just there. 592 00:51:41,962 --> 00:51:43,356 Oh, stop it. 593 00:51:43,456 --> 00:51:46,556 - Well, where is Lucy? Let's met her. - Yeah, enough of the mystery. 594 00:51:46,656 --> 00:51:50,264 Oh... I saw her around here, somewhere. She's ah... 595 00:51:52,365 --> 00:51:54,757 Well, she's talking to somebody right now. 596 00:52:09,168 --> 00:52:11,478 So, how's Hawaii? 597 00:52:15,478 --> 00:52:21,978 Ah... uh... oh... uh... ah... 598 00:52:22,269 --> 00:52:23,770 Ben? 599 00:52:23,969 --> 00:52:27,371 Yeah... uh... No, I'm fine. 600 00:52:27,872 --> 00:52:30,372 I'm fine. 601 00:52:31,773 --> 00:52:33,373 Just... uh? 602 00:52:37,575 --> 00:52:39,375 Honey? 603 00:52:40,976 --> 00:52:44,676 - Ben? What's wrong? - I don't know... 604 00:52:46,877 --> 00:52:48,677 I thought... I'm fine. I'm fine. 605 00:52:49,578 --> 00:52:53,079 Met our neighbors. These are our neighbors. 606 00:52:53,680 --> 00:52:56,080 This is Lucy. 607 00:52:57,381 --> 00:52:59,081 -Thank you so much! -You're welcome! 608 00:52:59,181 --> 00:53:01,081 Everything was delicious! 609 00:53:01,182 --> 00:53:02,782 Honey, I'm going to get going. 610 00:53:02,882 --> 00:53:05,383 Oh, Oh, don't wanna come in for a cup of coffee? 611 00:53:05,683 --> 00:53:08,584 No, no, no. I am so exhausted. 612 00:53:08,785 --> 00:53:09,585 I'm fine... 613 00:53:09,686 --> 00:53:12,686 Well, if you're so tired, maybe you should spend the night. 614 00:53:13,087 --> 00:53:14,487 Welcome home. 615 00:53:26,689 --> 00:53:28,689 That was fun. 616 00:53:29,490 --> 00:53:33,190 - Did you have fun? - Yeah. 617 00:53:37,492 --> 00:53:41,492 You scared me though... You almost fainted. 618 00:53:42,193 --> 00:53:43,493 Yeah? 619 00:53:46,594 --> 00:53:49,094 Yeah, I should get some sleep. 620 00:53:52,396 --> 00:53:55,896 Saw you talking to "Steve Mason". 621 00:53:56,997 --> 00:53:59,897 - Yeah, he was here... - He's an asshole. 622 00:54:01,098 --> 00:54:04,498 I am well aware of that. 623 00:54:12,600 --> 00:54:16,800 You're not jealous, are you, Ben? 624 00:54:22,602 --> 00:54:25,602 - It's just he's sooo... - Ben, shut up! 625 00:54:25,703 --> 00:54:29,603 If anyone's gonna be jealous here, it's gonna be me! OK? 626 00:54:30,204 --> 00:54:34,204 I saw you talking to that neighbor! In fact, get out of here! 627 00:54:34,305 --> 00:54:36,705 Go sleep on the coach! 628 00:54:38,707 --> 00:54:42,807 I'm sorry. I'm sorry... 629 00:54:44,208 --> 00:54:46,808 I love you so much. 630 00:54:48,309 --> 00:54:49,809 I know. 631 00:54:51,110 --> 00:54:52,811 - But you... (Blows on her neck)- Pppphhhttt!!! 632 00:54:56,412 --> 00:54:57,812 Ben! 633 00:55:11,110 --> 00:55:17,790 Oh... Uh.... Uh... Ah... 634 00:55:30,016 --> 00:55:33,816 "Our latest victim, Leslie Singer, is presumed dead... 635 00:55:34,317 --> 00:55:37,318 "at this point, missing for 3 months. The search goes on... 636 00:55:37,419 --> 00:55:38,319 Ben. 637 00:55:38,412 --> 00:55:40,212 "These are all the locations where the girls were taken... 638 00:55:41,320 --> 00:55:43,320 Oh, my God. 639 00:55:43,412 --> 00:55:44,712 "...by Det. Waylon... 640 00:55:44,812 --> 00:55:46,312 Oh, God. 641 00:55:47,121 --> 00:55:51,522 "3 girls missing from the Council Buffs area of Iowa. 642 00:55:52,023 --> 00:55:59,623 "All of them have blond hair. They are 5'6" to 5'8" and weigh 110 to 135 lbs." 643 00:56:31,526 --> 00:56:34,126 I decided it would be fun to dress up one of the rooms with Ben's... 644 00:56:34,227 --> 00:56:35,727 old toys and trophies from school. 645 00:56:35,827 --> 00:56:38,628 I would hate to see what it looks like down there! 646 00:56:39,529 --> 00:56:41,329 Ah... this is really not an opportune time. 647 00:56:41,429 --> 00:56:43,830 Thank you so much! It's gonna mean so much to him... 648 00:56:43,930 --> 00:56:46,330 - Oh, but I've been waiting for Carl. - Carl? 649 00:56:46,430 --> 00:56:49,330 - My trainer? - OK, go ahead, and I'll lock myself out. 650 00:56:49,426 --> 00:56:50,936 (Car honks horn) 651 00:58:04,836 --> 00:58:08,337 - "Lucy? - What, Ben? 652 00:58:08,432 --> 00:58:10,338 "I love you." 653 00:58:32,740 --> 00:58:36,341 Ben, why not just try meth while you're at it. 654 00:58:49,942 --> 00:58:51,443 Now you're showing me this? 655 00:58:51,543 --> 00:58:54,444 I was here three months ago, I asked if you knew her. 656 00:58:54,944 --> 00:58:58,444 - I don't think it was me. - No? 657 00:59:00,645 --> 00:59:03,845 I forgot about it. She never came back. I haven't... 658 00:59:03,946 --> 00:59:07,147 I'm gonna need your surveillance tapes. Copy of all your receipts. 659 00:59:07,248 --> 00:59:10,148 We'll get that. Come on, Chris. 660 00:59:43,152 --> 00:59:45,648 What can this be? 661 00:59:56,354 --> 00:59:58,949 Did you slip on a banana peel too? 662 00:59:59,049 --> 01:00:01,149 Door bell: "Ding Dong!" 663 01:00:07,956 --> 01:00:09,450 - Hello. - Hey! 664 01:00:10,057 --> 01:00:12,757 I'm sorry to bother you on a Sunday, Mr. Keller. 665 01:00:12,857 --> 01:00:14,158 I'm Det. Waylon, and I'm working on... 666 01:00:14,258 --> 01:00:16,458 ... the Leslie Singer case. 667 01:00:17,159 --> 01:00:19,159 - What? - Leslie Singer. 668 01:00:19,260 --> 01:00:21,661 She's the... well you may not know. She's the young... 669 01:00:21,761 --> 01:00:23,662 Whoa, Kurt! 670 01:00:25,263 --> 01:00:28,663 - I'm sorry! Are you OK? - I'm Fine. 671 01:00:29,964 --> 01:00:33,664 - I know this bird. - Oh! 672 01:00:38,966 --> 01:00:42,966 We're gonna go for a ride, ladies. Won't that be fun? 673 01:00:47,067 --> 01:00:51,668 Sorry, but I had to dig you up before the new owners did. 674 01:00:51,969 --> 01:00:54,469 I'll come back for you guys. 675 01:00:56,970 --> 01:01:00,470 Well, tons of people bought lottery tickets that day. 676 01:01:00,871 --> 01:01:04,872 - I bet even Leslie bought one. - Why do you say that? 677 01:01:04,874 --> 01:01:07,464 Oh... Oh, well... 678 01:01:07,573 --> 01:01:10,873 Everybody wants to win the lottery, don't they? 679 01:01:12,174 --> 01:01:13,874 36 million? 680 01:01:14,875 --> 01:01:16,474 You know what you should do? 681 01:01:16,776 --> 01:01:19,776 You should find all the people that bought lottery tickets that day... 682 01:01:19,878 --> 01:01:23,878 - And ask if they saw her. - That's a good idea. 683 01:01:24,179 --> 01:01:26,075 Except, I can't do that. 684 01:01:27,280 --> 01:01:30,280 People, for the most part, use cash to buy tickets. 685 01:01:30,681 --> 01:01:34,681 The only person I know who bought a ticket that day, was you. 686 01:01:35,083 --> 01:01:36,683 Why? 687 01:01:38,684 --> 01:01:40,684 Because you won. 688 01:01:41,785 --> 01:01:44,685 That's right. 689 01:01:45,586 --> 01:01:48,686 Well... I'm sorry I couldn't be of more help. 690 01:01:48,787 --> 01:01:50,988 Don't hesitate to call if you have any questions. 691 01:01:51,088 --> 01:01:52,989 My card is on the picture there. 692 01:01:53,189 --> 01:01:54,289 I will. 693 01:01:55,390 --> 01:01:57,487 Ah, I gotta ask you something. 694 01:01:58,291 --> 01:01:59,891 What? 695 01:02:00,392 --> 01:02:02,892 What's it like? 696 01:02:03,887 --> 01:02:05,888 Oh... ah... Well... ah... 697 01:02:06,494 --> 01:02:09,788 You know how they say your life totally changes? 698 01:02:09,888 --> 01:02:10,488 Uh, huh. 699 01:02:10,595 --> 01:02:12,995 They're not lying. 700 01:02:13,896 --> 01:02:16,896 You're a lucky bastard. 701 01:02:17,097 --> 01:02:18,897 God speed! 702 01:02:35,600 --> 01:02:39,100 "I have 3 dead ladies, lying in my car... 703 01:02:39,601 --> 01:02:42,601 "My husband killed 3..." Ahhh... 704 01:02:45,802 --> 01:02:46,802 Hello? 705 01:02:48,103 --> 01:02:49,804 Yes? 706 01:02:49,905 --> 01:02:50,805 What? 707 01:02:51,706 --> 01:02:53,806 OK... OK. 708 01:02:55,107 --> 01:02:57,107 Will do, good bye! 709 01:02:57,308 --> 01:02:59,308 "My husband killed..." 710 01:03:00,309 --> 01:03:04,310 - Shannon, get Brentford out of the pool. - Oh no, that's OK. 711 01:03:04,411 --> 01:03:08,511 If I can wander around in my pajamas, your dog can swim in my pool. 712 01:03:09,012 --> 01:03:12,412 You can wander around in your pajamas any time. 713 01:03:12,513 --> 01:03:15,513 So Grace, what is it you do? 714 01:03:15,914 --> 01:03:19,915 - I'm a family planner. - I'm not sure what that is. 715 01:03:20,416 --> 01:03:24,216 - John, are you doing OK on that drink? - I'm fine, I must say. 716 01:03:24,417 --> 01:03:27,417 I mostly work with inner city families, single parents... 717 01:03:27,518 --> 01:03:31,418 - Shannon... Is she home from college? - Northwestern. 718 01:03:32,219 --> 01:03:33,419 Oh... great! 719 01:03:33,920 --> 01:03:36,421 That's really great. 720 01:03:47,414 --> 01:03:50,415 "I've got 3 dead girls, in my car... 721 01:04:13,924 --> 01:04:17,024 "3 young ladies, that look just like me... 722 01:04:17,625 --> 01:04:20,626 "And I'm bringing him chicken..." 723 01:04:23,327 --> 01:04:25,127 Who's hungry? 724 01:04:28,328 --> 01:04:29,927 What happened? 725 01:04:34,730 --> 01:04:36,330 Oh!... 726 01:04:37,031 --> 01:04:38,531 Oh, my God... 727 01:04:38,628 --> 01:04:39,828 Oh. 728 01:04:40,032 --> 01:04:42,028 What a funny story... 729 01:04:43,133 --> 01:04:45,033 Where did you go? 730 01:04:49,035 --> 01:04:50,035 What? 731 01:04:53,029 --> 01:04:54,029 Um... 732 01:04:55,336 --> 01:04:57,036 Oh, you know... 733 01:04:59,637 --> 01:05:03,137 - The Garden Center. - The Garden Center... 734 01:05:03,238 --> 01:05:05,139 Wait a minute! 735 01:05:05,340 --> 01:05:09,140 So... I am... just 736 01:05:09,341 --> 01:05:13,541 Leaning over looking at the Azalea's, and I tripped and fell... 737 01:05:14,242 --> 01:05:16,842 And landed in a pile of mulch... 738 01:05:18,844 --> 01:05:19,844 Oh, you poor thing!. 739 01:05:20,845 --> 01:05:22,645 Crazy. 740 01:05:23,346 --> 01:05:26,446 All the flowers are dead. I mean it's a terrible location. 741 01:05:26,547 --> 01:05:28,847 I mean it's like... whoa! 742 01:05:29,448 --> 01:05:31,748 Honey, I think that maybe ah... you should... 743 01:05:31,848 --> 01:05:34,450 maybe you should go inside and get cleaned up. 744 01:05:35,550 --> 01:05:39,050 Oh, no, no, no, no, I'm fine. Hi Grace, How are you? 745 01:05:39,151 --> 01:05:41,451 Hi, Grace... Oh! Sorry. 746 01:05:42,752 --> 01:05:44,452 - And ah... - Jonathan. 747 01:05:44,553 --> 01:05:45,453 Jonathan! 748 01:05:48,855 --> 01:05:51,755 I haven't seen you guys since... 749 01:05:52,256 --> 01:05:56,756 You know, the... welcome home party, right... that was...? 750 01:05:57,457 --> 01:05:59,753 How long ago was that? 751 01:06:01,058 --> 01:06:03,353 That was last night, wasn't it? 752 01:06:05,160 --> 01:06:06,460 Was it? 753 01:06:07,361 --> 01:06:10,661 And this is Shannon, our daughter. 754 01:06:12,662 --> 01:06:14,662 Lucy honey, you're shaking like a leaf. 755 01:06:14,762 --> 01:06:16,963 - Well that's a very pretty young girl. - Thank you. 756 01:06:17,663 --> 01:06:18,564 Thanks. 757 01:06:18,664 --> 01:06:20,065 Shannon is a sophomore at Northwestern. 758 01:06:20,165 --> 01:06:22,865 Do you wanna think about maybe... changing your hair color? 759 01:06:22,965 --> 01:06:24,566 Do you wanna think doing about that? 760 01:06:25,666 --> 01:06:26,566 Why? 761 01:06:26,767 --> 01:06:29,767 Well, aren't you afraid of that "Council Bluff Killer"? 762 01:06:29,818 --> 01:06:30,534 Lucy! 763 01:06:30,634 --> 01:06:32,269 Right, that is what they are calling him now, right? 764 01:06:32,369 --> 01:06:35,270 And you are exactly his type. Right... am I right? Right? 765 01:06:35,871 --> 01:06:38,671 - Am I wrong? - Well, maybe you should, Shannon. 766 01:06:38,772 --> 01:06:41,772 We can't let some lunatic govern how we live our life, Grace. 767 01:06:41,873 --> 01:06:44,873 - We can't? - Lucy! 768 01:06:46,874 --> 01:06:49,875 She's OK, she's OK. Honey? Honey?? 769 01:06:50,476 --> 01:06:52,976 - Sweetie, are you OK? - She alright? Should I... 770 01:06:53,277 --> 01:06:56,277 She's OK, she's OK. Honey? 771 01:06:56,378 --> 01:06:59,378 Does anyone want chicken? 772 01:07:48,183 --> 01:07:52,383 - I say that's dishonest. - No, Lady bugs. 773 01:07:52,484 --> 01:07:56,284 Are Lady bugs the one's that bite the heads off their husbands? 774 01:07:56,485 --> 01:07:59,285 No, that's the Preying Mantis. 775 01:08:00,686 --> 01:08:03,287 - Hi. - Hi. 776 01:08:05,588 --> 01:08:07,588 Come on in, Lucy. 777 01:08:09,189 --> 01:08:13,589 - Oh, no, you don't want me. - Come on. Don't be shy. 778 01:08:16,790 --> 01:08:18,591 Is it cold? 779 01:08:18,692 --> 01:08:19,592 No. 780 01:08:19,693 --> 01:08:21,593 It's great. 781 01:08:23,694 --> 01:08:25,694 It is great. 782 01:08:52,697 --> 01:08:55,497 Are any of you guys married? 783 01:08:56,698 --> 01:08:59,698 - It's strange. - What's it like? 784 01:09:00,899 --> 01:09:04,600 - I don't know. - They say communication is the key. 785 01:09:05,401 --> 01:09:07,296 And honesty. 786 01:09:10,402 --> 01:09:14,302 - Once the check comes, I'm outta here. - Right, that will happen... 787 01:09:14,803 --> 01:09:16,303 I am! 788 01:09:16,704 --> 01:09:19,305 It's not that easy. 789 01:09:20,006 --> 01:09:23,806 He can't hurt me. It's all about me. 790 01:09:27,407 --> 01:09:30,807 - What are you doing? - What? 791 01:09:31,508 --> 01:09:35,509 You shouldn't be out here, you need your rest. 792 01:09:37,710 --> 01:09:40,710 I just wanted to try the pool. 793 01:09:41,311 --> 01:09:42,711 Here. 794 01:09:48,013 --> 01:09:50,009 It's fine... 795 01:09:54,014 --> 01:09:57,014 You should come inside. I don't want you to catch a cold. 796 01:09:57,114 --> 01:09:59,015 I'm fine, every thing's fine. 797 01:10:04,216 --> 01:10:05,710 Come to bed. 798 01:10:07,017 --> 01:10:09,017 Let me swim some more. 799 01:10:09,517 --> 01:10:10,618 I'll be in soon. 800 01:10:11,918 --> 01:10:12,818 OK. 801 01:10:35,621 --> 01:10:39,821 Just when I thought I made some new friends. 802 01:10:52,023 --> 01:10:54,723 I'm sorry you guys. 803 01:10:55,924 --> 01:10:57,724 I really I'm. 804 01:11:00,125 --> 01:11:04,726 I just... I know what I'm doing. 805 01:11:35,529 --> 01:11:38,429 Well, you're up early. 806 01:11:40,430 --> 01:11:43,026 - Gardening. - Ah. I hope you're feeling better... 807 01:11:43,331 --> 01:11:45,831 ... you scared us to death. 808 01:11:45,932 --> 01:11:49,833 Yeah. Very dramatic, I am. 809 01:11:50,934 --> 01:11:53,627 This thing has everyone spooked. You're not alone. 810 01:11:53,727 --> 01:11:56,627 We just all have to keep a close eye on each other. 811 01:11:56,935 --> 01:11:58,935 You're right! 812 01:12:00,036 --> 01:12:03,037 So, how are these famous Azaleas? 813 01:12:03,938 --> 01:12:05,038 The what? 814 01:12:05,439 --> 01:12:09,039 The... From the Garden Center? 815 01:12:56,041 --> 01:12:57,041 Hey! 816 01:12:58,843 --> 01:13:00,043 Hi. 817 01:13:00,244 --> 01:13:03,045 Let's eat. 818 01:13:21,947 --> 01:13:24,063 - Is it there? - No. 819 01:13:26,448 --> 01:13:28,048 Well, it will get here. 820 01:13:41,550 --> 01:13:43,750 - Well? - No. 821 01:13:44,251 --> 01:13:48,252 - Is there someone we can call? - I did, and it's a recording. 822 01:14:13,954 --> 01:14:15,446 We're out of eggs. 823 01:14:16,447 --> 01:14:17,447 Sorry. 824 01:14:18,056 --> 01:14:19,656 That's OK. 825 01:14:21,157 --> 01:14:23,357 You know that this will never happen again... 826 01:14:23,457 --> 01:14:25,958 now that you and I are... you know... 827 01:14:26,058 --> 01:14:29,158 ...really a team. I mean, together, we'll make sure this never... 828 01:14:29,259 --> 01:14:32,660 - I think I'm pregnant. - What? 829 01:14:32,761 --> 01:14:35,861 Maybe, I'm not... I don't... I'm not really sure. 830 01:14:36,662 --> 01:14:41,162 I guess it happened in Hawaii, if I even am, I don't know... 831 01:14:41,263 --> 01:14:42,463 Oh, God... 832 01:14:44,864 --> 01:14:47,465 OK, well ah... 833 01:14:48,166 --> 01:14:51,566 We gotta get one of those ah... one of those test. Or... 834 01:14:51,666 --> 01:14:52,967 Mom will know what to do. 835 01:14:53,067 --> 01:14:54,867 No, Ben, hang on. 836 01:14:55,368 --> 01:14:58,768 This is fantastic. This is great. 837 01:14:58,969 --> 01:15:00,769 Ben, it's too early to... 838 01:15:00,871 --> 01:15:01,971 Mom, guess what?... 839 01:15:02,071 --> 01:15:04,572 You're just gonna get all worked... It's probably nothing! 840 01:15:04,672 --> 01:15:07,572 - Lucy's pregnant. - Oh, God, no... 841 01:15:07,673 --> 01:15:11,573 But we don't have any money for one of those test. What should we...? 842 01:15:12,674 --> 01:15:13,574 OK. 843 01:15:15,375 --> 01:15:16,876 OK, OK. 844 01:15:17,377 --> 01:15:18,077 Ben... 845 01:15:18,177 --> 01:15:19,878 So mom is gonna go and buy one of those test. 846 01:15:19,978 --> 01:15:22,878 and you're gonna go over her house and you're gonna take it... 847 01:15:23,079 --> 01:15:24,479 I'm just asking you to calm down, OK? 848 01:15:24,579 --> 01:15:26,580 We don't have to deal with this right now. 849 01:15:26,680 --> 01:15:28,680 Oh, my God! Where's the fucking check? 850 01:15:28,780 --> 01:15:32,582 I mean you're eating for two now, and all you have to eat is eggs? 851 01:15:32,982 --> 01:15:35,582 Jesus Christ... That's it. 852 01:15:35,783 --> 01:15:39,483 You're going to mom's, and I'm going to call the lottery. 853 01:15:39,584 --> 01:15:41,584 And I swear, where ever that check is, 854 01:15:41,684 --> 01:15:44,985 I promise you, it will be here when you get home. OK? 855 01:15:45,085 --> 01:15:46,886 Now go. 856 01:15:47,687 --> 01:15:52,887 - I gotta go get dressed... - No, no, no, no, just go, OK? Go. 857 01:16:14,789 --> 01:16:18,890 Now, Two lines, you're pregnant. One line, you're not. 858 01:16:19,591 --> 01:16:20,591 OK. 859 01:16:22,392 --> 01:16:25,492 Are you OK? You look exhausted. 860 01:16:26,093 --> 01:16:30,394 It's just been a rough week. How long is this thing gonna take? 861 01:16:30,486 --> 01:16:31,286 Oh... 862 01:16:31,395 --> 01:16:34,495 I remember while I was waiting to hear about Ben. 863 01:16:34,696 --> 01:16:37,996 I just thought I was going crazy. 864 01:16:39,297 --> 01:16:42,996 - Hear what about Ben? - If I was pregnant. 865 01:16:44,898 --> 01:16:50,099 You know, he loves you so much. You just mean so, so, much to him. 866 01:16:51,900 --> 01:16:55,800 At the wedding, you both looked so beautiful. 867 01:16:56,201 --> 01:17:00,398 And you! You looked like an angel sent from heaven. 868 01:17:00,598 --> 01:17:02,598 - Oh, well... - You did! 869 01:17:03,604 --> 01:17:07,104 Well then, I knew I could stop worrying about Ben... 870 01:17:07,505 --> 01:17:10,505 See, I'm his mother, and I worry. 871 01:17:13,106 --> 01:17:18,607 I know, that you will give him a good life. You've helped him so much already. 872 01:17:24,808 --> 01:17:26,608 You know. 873 01:17:26,909 --> 01:17:30,610 I know that... that you are the best thing that ever happened to him. 874 01:17:30,711 --> 01:17:32,211 You know what he does. 875 01:17:32,311 --> 01:17:35,212 I know that he loves you, and he needs you. 876 01:17:36,212 --> 01:17:39,012 Why didn't you tell anyone? 877 01:17:39,213 --> 01:17:43,213 There's nothing to tell. What are you talking about? 878 01:17:52,615 --> 01:17:56,215 Lucy, it's one line. 879 01:18:01,617 --> 01:18:05,117 It's OK. Oh, honey you've got time... 880 01:18:06,318 --> 01:18:09,318 Look, it will happen when you least expect it. 881 01:18:11,319 --> 01:18:13,319 I promise you! 882 01:18:15,913 --> 01:18:17,313 Oh, honey... 883 01:18:23,521 --> 01:18:24,521 Yes! 884 01:18:25,122 --> 01:18:28,122 Rosemary is not having a baby! 885 01:18:30,624 --> 01:18:33,424 Oh, my God! Finally a little luck! 886 01:18:35,225 --> 01:18:38,725 - I don't understand. - Nobody is buying that anymore. 887 01:18:39,126 --> 01:18:42,626 The first year of marriage is the hardest. I mean, that is what they always say... 888 01:18:42,727 --> 01:18:44,124 Fuck you! 889 01:18:48,629 --> 01:18:50,629 Oh, my God! 890 01:18:51,630 --> 01:18:55,130 I'm so sorry. I can't believe I just said that to you. 891 01:18:56,631 --> 01:18:59,632 - No, it's my fault. - No, it's not. 892 01:19:00,433 --> 01:19:04,133 I try very hard, but you know, when they grow up, and... 893 01:19:04,243 --> 01:19:06,634 however, whatever, whatever you did... 894 01:19:07,134 --> 01:19:10,934 Pauline, come with me. I have the car. 895 01:19:11,335 --> 01:19:14,435 Let's just go. Don't pack, let's just go. 896 01:19:14,536 --> 01:19:17,237 - Go where? - So I don't get the money, right?... 897 01:19:17,338 --> 01:19:20,238 - Who cares? - What money? 898 01:19:20,539 --> 01:19:23,239 Come on. Pauline... 899 01:19:23,640 --> 01:19:26,640 - No, no, no, he's my boy. I can't... - Pauline... 900 01:19:27,741 --> 01:19:28,937 No. 901 01:19:38,343 --> 01:19:40,643 I love you. 902 01:20:01,546 --> 01:20:04,046 Benjamin. How are you doing sweetheart? 903 01:20:05,247 --> 01:20:07,247 No, she isn't. 904 01:20:07,948 --> 01:20:11,948 Honey, I want you to listen to mommy now. 905 01:20:17,941 --> 01:20:23,941 (Cell phone ringing) 906 01:20:23,950 --> 01:20:24,950 Hello? 907 01:20:25,051 --> 01:20:26,051 "Hi." 908 01:20:26,152 --> 01:20:27,052 Hi. 909 01:20:27,253 --> 01:20:30,254 "Sorry, mom told me about the test." 910 01:20:30,455 --> 01:20:32,555 Yeah, I'm not gonna have a baby. 911 01:20:32,656 --> 01:20:33,556 "Yeah." 912 01:20:33,957 --> 01:20:36,957 Ben, I'm really sorry, but I can't do this anymore. 913 01:20:37,058 --> 01:20:38,958 "I've got the check." 914 01:20:40,659 --> 01:20:41,959 What? 915 01:20:42,060 --> 01:20:44,593 "It came right after you left." 916 01:20:47,062 --> 01:20:48,062 Oh? 917 01:20:48,163 --> 01:20:49,863 "See you at home." 918 01:20:54,964 --> 01:20:57,664 - Sorry about that. - No problem. 919 01:20:57,765 --> 01:21:00,666 - You're a busy guy. - Yeah. 920 01:21:12,667 --> 01:21:16,668 OK, Leslie... guy who bought condoms... 921 01:21:17,469 --> 01:21:21,269 Mom with scouts... a dumb kid... 922 01:21:23,270 --> 01:21:25,970 Guy buying cigarettes... 923 01:21:27,971 --> 01:21:30,972 A mother and child... 924 01:21:48,774 --> 01:21:50,974 Ben, I'm home! 925 01:21:53,075 --> 01:21:53,975 Hello? 926 01:21:55,676 --> 01:21:56,976 Ben? 927 01:21:58,878 --> 01:22:02,578 Don't look at me like that, I wasn't going to leave without you. 928 01:22:02,779 --> 01:22:03,779 Ben! 929 01:22:11,780 --> 01:22:12,780 Ben! 930 01:22:24,582 --> 01:22:25,782 Hello? 931 01:23:05,602 --> 01:23:06,982 Come on, Kurt. 932 01:23:13,788 --> 01:23:16,888 There you go. I know it smells like dead bodies in here. 933 01:23:16,988 --> 01:23:19,389 But you'll get use to it, Kurt. OK? 934 01:23:29,990 --> 01:23:31,990 I did it, Kurt. 935 01:23:32,391 --> 01:23:33,991 I did it. 936 01:23:34,692 --> 01:23:39,692 It's not like I planned it. But nobody can say I didn't do it. 937 01:23:40,793 --> 01:23:44,794 I got my bird, and I got my check. 938 01:23:44,995 --> 01:23:48,695 Your really gonna like Canada, Kurt, they have... 939 01:23:49,296 --> 01:23:51,596 Well, I actually don't know what they have there but... 940 01:23:51,696 --> 01:23:53,697 I just know that we're gonna love it. 941 01:23:54,097 --> 01:23:56,697 I'm mad at you. 942 01:24:01,699 --> 01:24:04,699 I don't know how to begin. I'm in shock. 943 01:24:04,800 --> 01:24:07,600 - Ben, stop it! - You know, I didn't believe her. 944 01:24:07,701 --> 01:24:10,701 I said you were just upset because you weren't pregnant. 945 01:24:10,802 --> 01:24:12,802 Now that we are a team. 946 01:24:12,903 --> 01:24:14,904 Do you have any idea how disappointed I am? 947 01:24:15,005 --> 01:24:17,297 I'm not gonna sit here and listen to a lecture from you. 948 01:24:17,397 --> 01:24:18,697 Yes, you will! 949 01:24:19,797 --> 01:24:22,697 Ben, Ben, Ben.. Ben.. Ben.. Ben.. Ben... 950 01:24:24,707 --> 01:24:28,708 You can't hurt me. Remember... remember our little talk...OK? 951 01:24:28,808 --> 01:24:31,909 So, let's just calm down. 952 01:24:34,610 --> 01:24:37,110 I'm not gonna hurt you. 953 01:24:38,711 --> 01:24:42,711 I'm realistic. Now, I know that marriage isn't easy and that... 954 01:24:44,413 --> 01:24:48,713 I may not be experienced in the ways of amore. But I know that. 955 01:24:48,914 --> 01:24:50,714 Ben, listen... 956 01:24:52,615 --> 01:24:57,215 I ah... might have married you under false pretenses... 957 01:24:57,616 --> 01:25:02,417 But, after spending time with you, I came to really... 958 01:25:02,618 --> 01:25:05,418 ... you know, to really, really... 959 01:25:05,519 --> 01:25:10,519 And then you started killing people, Ben! And it's just too much! 960 01:25:10,920 --> 01:25:14,221 Marriages take work. 961 01:25:14,522 --> 01:25:18,222 This has been our biggest mistake. We have just been sitting back... 962 01:25:18,323 --> 01:25:23,223 Hoping for a miracle. Well, I've done a lot of the work already. 963 01:25:23,524 --> 01:25:27,524 Now, the first thing I did, was to eliminate all distraction. 964 01:25:28,522 --> 01:25:30,522 BEN!!! 965 01:25:37,726 --> 01:25:39,526 That hurts!! 966 01:25:40,327 --> 01:25:42,828 This hurts. Your... 967 01:25:43,729 --> 01:25:48,729 When you kill people, you are hurting me, and you can not hurt me! 968 01:25:49,430 --> 01:25:52,023 OK, now you're just getting me on a technicality. 969 01:25:52,123 --> 01:25:54,631 Alright, come with me. I want to show you something. 970 01:25:54,732 --> 01:25:55,632 Help! 971 01:25:55,733 --> 01:25:56,633 Lucy! 972 01:25:56,834 --> 01:25:59,835 I really need you to be coherent. 973 01:25:59,936 --> 01:26:02,434 I went to a lot of trouble here. 974 01:26:03,937 --> 01:26:04,937 Ben! 975 01:26:05,034 --> 01:26:09,638 Now, Grace here, is gonna help us get through the rough spots. 976 01:26:11,139 --> 01:26:13,040 I can't do this, I can't do this... 977 01:26:13,441 --> 01:26:15,135 Leave, and she dies. 978 01:26:19,942 --> 01:26:24,442 Lucy, honey, please sit down. Let's try and act like adults. 979 01:26:36,144 --> 01:26:37,444 OK. 980 01:26:37,945 --> 01:26:42,045 Grace, scream, and I cut you. 981 01:26:47,047 --> 01:26:49,947 OK, Grace... when you have gotten yourself together. 982 01:26:50,047 --> 01:26:52,048 I'd like for you to tell me and Lucy... 983 01:26:52,948 --> 01:26:55,948 What it is we are doing wrong. 984 01:26:56,349 --> 01:27:00,850 I told you... I'm a family planner, not a marriage counselor. 985 01:27:01,151 --> 01:27:04,251 - I don't even have a degree. - It's the same ballpark. 986 01:27:04,352 --> 01:27:05,848 Ben, let her go! 987 01:27:07,753 --> 01:27:10,753 Just say... something. 988 01:27:15,255 --> 01:27:19,755 Is your marriage based on honesty, and mutual respect? 989 01:27:19,856 --> 01:27:20,856 Yes! 990 01:27:21,257 --> 01:27:25,449 No, it is not, Ben. I married you for the money, and you like to kill people. 991 01:27:25,549 --> 01:27:28,259 No... like to kill people? What? 992 01:27:28,460 --> 01:27:31,460 - They're burned in the yard? - I don't put them there! 993 01:27:31,561 --> 01:27:34,461 That was all you. I thought you were trying to help me there! 994 01:27:34,562 --> 01:27:37,662 Garden Center? Wink... wink. Here I thought we were a team. 995 01:27:37,763 --> 01:27:40,663 - A team? - Who did you kill? 996 01:27:40,964 --> 01:27:44,665 Grace, have you ever wanted something, so much... 997 01:27:45,866 --> 01:27:49,866 And when you couldn't have it you had to argh... 998 01:27:49,967 --> 01:27:51,867 - ...but you couldn't. - You're insane! 999 01:27:51,968 --> 01:27:56,368 - I'm not saying I'm proud of myself. - You seemed like such nice people. 1000 01:27:56,569 --> 01:27:59,070 - Stop talking! - Such nice people! 1001 01:27:59,171 --> 01:28:02,171 We are still nice people, but we're also in love... 1002 01:28:02,272 --> 01:28:05,272 And love is scary, I'm starting to realize that now. 1003 01:28:05,373 --> 01:28:07,273 I don't love you. 1004 01:28:07,674 --> 01:28:10,574 - Yes, you do.. - I want to go home. 1005 01:28:11,075 --> 01:28:12,876 Well, that depends on my partner here. 1006 01:28:12,976 --> 01:28:14,877 Ben, You have a long ways ahead of you, OK? 1007 01:28:15,077 --> 01:28:19,077 Don't live it like this. I'm not worth it. Not by a long shot. 1008 01:28:19,178 --> 01:28:21,978 - I love you. - I don't love you. 1009 01:28:23,979 --> 01:28:24,979 I love you. 1010 01:28:25,080 --> 01:28:27,981 - Let me go!! - Let me go too! 1011 01:28:28,082 --> 01:28:31,882 All I want is to be able to kiss, you... 1012 01:28:31,983 --> 01:28:36,283 and have you kiss me... And to feel you mean it. That's all I want. 1013 01:28:37,084 --> 01:28:40,584 Ben, I don't know. Maybe if... 1014 01:28:41,886 --> 01:28:45,586 - ...I hadn't been so... - Greedy. 1015 01:28:45,687 --> 01:28:49,187 - And you hadn't... - Killed all those people? 1016 01:28:49,388 --> 01:28:53,188 - ...killed all those people. - Maybe things... 1017 01:28:54,089 --> 01:28:57,190 - Would have been different? - I wish they were. 1018 01:28:57,291 --> 01:29:00,191 I really do. 1019 01:29:01,292 --> 01:29:05,192 Suddenly, the money doesn't seem to matter much, does it? 1020 01:29:08,393 --> 01:29:09,393 Grace... 1021 01:29:09,594 --> 01:29:10,494 Lucy! 1022 01:29:17,896 --> 01:29:20,896 Lucy, we're not done talking! 1023 01:29:24,597 --> 01:29:25,897 Get back here! 1024 01:29:28,399 --> 01:29:29,899 Lucy! 1025 01:29:37,400 --> 01:29:40,900 Please, don't leave me, Lucy! 1026 01:29:42,802 --> 01:29:44,902 Look at what you did! 1027 01:29:45,103 --> 01:29:46,103 Lucy... 1028 01:29:46,904 --> 01:29:49,904 I can't take it anymore. I can't take it... 1029 01:29:50,005 --> 01:29:54,205 Just take something sharp, and stab me with it, and kill me with it... 1030 01:29:54,406 --> 01:29:57,807 Bury me under the hedges with the rest of them... 1031 01:29:57,908 --> 01:29:59,308 Excuse me. 1032 01:29:59,709 --> 01:30:04,309 No one answered at the front door. Is everything OK? 1033 01:30:04,510 --> 01:30:05,410 Detective! 1034 01:30:06,711 --> 01:30:10,511 Mr. Keller, I need to ask you a few more questions. Do you mind if we go inside? 1035 01:30:10,712 --> 01:30:14,713 - I ah, don't mean to be rude, but... - But what? 1036 01:30:15,714 --> 01:30:19,714 Well, we're swimming here. So if you could maybe come back, tomorrow? 1037 01:30:20,115 --> 01:30:23,115 Mr. Keller, I reviewed the surveillance tape from the... 1038 01:30:23,215 --> 01:30:25,116 convenience store where you bought the ticket. 1039 01:30:25,916 --> 01:30:27,117 Yeah? 1040 01:30:27,818 --> 01:30:29,632 You're not on them. 1041 01:30:32,919 --> 01:30:35,919 Excuse the mess. I'm still unpacking. 1042 01:30:36,020 --> 01:30:37,820 Fine. I understand. 1043 01:30:38,021 --> 01:30:43,822 So ah, you're asking me how I could have bought my lottery ticket... 1044 01:30:44,723 --> 01:30:47,523 and still not be on the tape? 1045 01:30:47,824 --> 01:30:50,124 - On point. - Well, you're obviously on the tape... 1046 01:30:50,325 --> 01:30:53,025 ...he just looks different. He's been working out. He's bigger. 1047 01:30:53,626 --> 01:30:55,226 Not that much bigger. 1048 01:30:55,727 --> 01:30:57,328 You're on the tape, don't be stupid, you're drunk. 1049 01:30:57,428 --> 01:30:59,729 He's drunk, he's been swimming. 1050 01:31:03,029 --> 01:31:05,529 I know why I'm not on the tape. 1051 01:31:06,330 --> 01:31:09,134 You're on the tape! Detective, are you accusing him of something? 1052 01:31:09,240 --> 01:31:10,231 Because if you are... 1053 01:31:10,331 --> 01:31:13,232 I snapped her neck in the parking lot. 1054 01:31:13,333 --> 01:31:15,933 I never even stepped foot in the store. 1055 01:31:17,434 --> 01:31:20,834 That's how I'm not on that tape. 1056 01:31:21,135 --> 01:31:24,635 Marriage is based on honesty. That is what Grace said. 1057 01:31:26,437 --> 01:31:28,437 Sometimes the truth hurts. I'm sorry. 1058 01:31:28,537 --> 01:31:30,638 You couldn't hurt me even if you wanted too. 1059 01:31:30,738 --> 01:31:32,638 Alright, I want you two to sit down. 1060 01:31:32,738 --> 01:31:35,639 We're gonna take this as calmly as possible. 1061 01:31:35,739 --> 01:31:39,239 The more calmly we do this, the better off we'll be. 1062 01:31:47,141 --> 01:31:51,141 - I want... the check. - Well, you don't get anything. 1063 01:31:51,542 --> 01:31:55,142 - Unless, it's me. - Nobody wants you. 1064 01:31:56,444 --> 01:31:58,044 You can have me. 1065 01:31:58,145 --> 01:32:01,145 Mr. Keller, tell your wife to give me the gun. 1066 01:32:01,246 --> 01:32:05,246 - You don't win. I won't let you. - Gimme the gun. 1067 01:32:05,347 --> 01:32:07,347 - It's not fair! - Put that gun down, Mrs. Keller. 1068 01:32:07,448 --> 01:32:09,448 - Just admit it, Lucy. - What? 1069 01:32:09,549 --> 01:32:11,450 - You love me. - Shut up! 1070 01:32:11,651 --> 01:32:15,351 - Mrs. Keller, give me that gun. - Just admit it, you love me. 1071 01:32:15,452 --> 01:32:18,452 - I don't want too! - Give me the gun, Mrs. Keller. 1072 01:32:28,554 --> 01:32:31,754 Add it to the pile. 1073 01:32:48,756 --> 01:32:51,151 Can you turn that up, please? 1074 01:32:55,758 --> 01:32:58,258 "They were as nice as can be." 1075 01:32:58,659 --> 01:33:01,659 "He invited us to lunch, just the week before." 1076 01:33:02,160 --> 01:33:06,760 "Looking back... looking back, she doesn't remember that night at all." 1077 01:33:07,761 --> 01:33:11,762 "No, I hit my head, very hard..." 1078 01:33:13,663 --> 01:33:15,763 "What happened afterwards?" 1079 01:33:16,264 --> 01:33:19,764 "Well, after she was home safe, everyone..." 1080 01:33:24,965 --> 01:33:28,466 Is this really "The Sunny Mart"? 1081 01:33:29,567 --> 01:33:32,467 Why would I lie? 1082 01:34:15,872 --> 01:34:18,867 - Kurt says "hello". - What are you doing here? 1083 01:34:20,873 --> 01:34:25,174 - No, no, I mean he actually says "Hello" - What do you want? 1084 01:34:26,768 --> 01:34:28,168 I ah... 1085 01:34:30,275 --> 01:34:33,648 I wanted to make that sure you're OK. 1086 01:34:36,276 --> 01:34:39,776 Lucy, I didn't think it was gonna end this way. 1087 01:34:40,378 --> 01:34:41,778 You didn't? 1088 01:34:41,879 --> 01:34:44,379 I told them that it was me! 1089 01:34:44,480 --> 01:34:46,280 Those women under the hedge... 1090 01:34:46,380 --> 01:34:50,281 they had your DNA, or your fibers, or whatever... 1091 01:34:50,481 --> 01:34:53,781 ...all over them. I mean, you shot Detective Waylon! 1092 01:34:53,882 --> 01:34:58,783 I know what I did. What about, what you did? 1093 01:34:59,880 --> 01:35:03,884 Well... I think, we should just put the past behind us... 1094 01:35:04,085 --> 01:35:06,680 I asked you a question. 1095 01:35:10,287 --> 01:35:13,587 How much does a jury cost nowadays? 1096 01:35:13,688 --> 01:35:17,688 Is it expensive? Jonathan and Grace, they cost a lot of money, 1097 01:35:17,789 --> 01:35:20,389 ...is there any money left? At all? 1098 01:35:20,490 --> 01:35:21,550 Mom says hello. 1099 01:35:21,650 --> 01:35:24,651 I'm gonna get out of here, and I'm gonna set you on fire. 1100 01:35:25,792 --> 01:35:30,292 - Did you get any of my letters? - I mean it... fire! 1101 01:35:30,393 --> 01:35:32,193 OK, OK, ah... 1102 01:35:34,194 --> 01:35:36,794 I love you anyway. 1103 01:35:37,495 --> 01:35:39,492 Wait, wait! 1104 01:35:43,497 --> 01:35:45,653 I know you, Ben. 1105 01:35:48,798 --> 01:35:50,798 And ah, pretty soon... 1106 01:35:51,499 --> 01:35:53,293 Tonight even... 1107 01:35:54,100 --> 01:35:58,101 You're gonna go home, and you're gonna get to thinking about me... 1108 01:35:59,902 --> 01:36:04,102 How much you love me. How we belong together, and... 1109 01:36:04,303 --> 01:36:08,303 How you still, don't really have me... 1110 01:36:11,005 --> 01:36:15,405 And when some 27 year old blond woman, about 5'6", 125 lbs... 1111 01:36:15,505 --> 01:36:18,006 doesn't come back from her aerobics class... 1112 01:36:18,806 --> 01:36:22,406 Everybody's gonna know, what's, what. 1113 01:36:23,407 --> 01:36:26,408 I don't expect to be here much longer. 1114 01:36:26,809 --> 01:36:29,409 Not long at all. 1115 01:36:33,810 --> 01:36:37,306 - I don't think that's gonna happen. - And then I gonna set you on fire! 1116 01:36:37,911 --> 01:36:41,412 You may be right...ah you normally are, but ah... 1117 01:36:44,413 --> 01:36:47,413 Since you've been here, I just... 1118 01:36:50,714 --> 01:36:52,657 ...I haven't had that urge. 1119 01:36:52,757 --> 01:36:55,908 It's not that I like the idea of you rotting away in here, I don't... 1120 01:36:56,008 --> 01:36:57,317 Get out. 1121 01:36:57,418 --> 01:36:58,718 - Get out! Get out... - It just makes me feel. 1122 01:36:58,818 --> 01:37:00,119 ...and don't ever come back here! Ever! Guard! 1123 01:37:01,519 --> 01:37:04,919 Guard! Hello, I'm ready to go back. Take me back! 1124 01:37:05,020 --> 01:37:07,020 - I love you, Lucy! - I'm ready to go. Take me away! 1125 01:37:07,021 --> 01:37:09,522 - I love you! - Screw you! Fuck you! 1126 01:37:09,619 --> 01:37:11,223 Goodbye, Lucy! 1127 01:37:11,324 --> 01:37:14,624 Ben, wait, wait! I have time, I still have time left... 1128 01:37:14,725 --> 01:37:16,625 Ben. Ben! 1129 01:37:20,826 --> 01:37:22,626 Yes? 1130 01:37:27,628 --> 01:37:30,660 It's almost been a year now... 1131 01:37:31,529 --> 01:37:32,729 I know. 1132 01:37:41,631 --> 01:37:44,661 Would you like me to come back? 1133 01:37:56,633 --> 01:37:58,533 Yes. 1134 01:37:58,934 --> 01:38:00,534 Would you? 1135 01:38:02,035 --> 01:38:03,535 Of course. 1136 01:38:04,836 --> 01:38:06,336 Tomorrow? 1137 01:38:08,837 --> 01:38:10,663 I'll be here. 1138 01:38:33,340 --> 01:38:37,340 - Kurt spoke? - Yeah, I was at the house... 1139 01:38:38,041 --> 01:38:40,142 ...maybe Wednesday, or Thursday, and ah... 1140 01:38:40,242 --> 01:38:41,843 What did he say? 1141 01:38:41,943 --> 01:38:42,943 "Hello" 1142 01:38:43,344 --> 01:38:47,344 "Hello", that's what he says. Just "hello", all the time. 1143 01:38:47,545 --> 01:38:49,345 Around... around the clock. 1144 01:38:51,946 --> 01:38:54,146 Have you been working out? 1145 01:38:55,346 --> 01:38:56,848 Aaahhh.... 1146 01:38:56,948 --> 01:39:00,648 Ben, no skipping. You're screw it all up and turn puny again! 1147 01:39:00,949 --> 01:39:02,849 I know, it's just... 1148 01:39:03,050 --> 01:39:06,350 I really need someone to motivate me. It's so boring. 1149 01:39:06,751 --> 01:39:09,252 Ben, what do you want? Somebody to hold your hand? 1150 01:39:09,352 --> 01:39:10,953 You just have to get in there and do it! 1151 01:39:11,153 --> 01:39:12,953 OK... 1152 01:39:13,454 --> 01:39:16,954 Hey, just don't say "OK". Just do it! 1153 01:39:17,055 --> 01:39:19,055 - OK. - Promise me. 1154 01:39:19,856 --> 01:39:21,056 I promise. 1155 01:39:21,157 --> 01:39:23,667 You gonna work that chest tomorrow? 1156 01:39:26,659 --> 01:39:32,658 If you find any problems with this sub... 1157 01:39:34,658 --> 01:39:44,888 Synchronization R.O.D. 85665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.