Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,574 --> 00:01:22,974
Think you'll win?
2
00:01:23,976 --> 00:01:26,976
Why do you think I walked up
here in the snow?
3
00:01:27,277 --> 00:01:29,874
- Cold as hell out there, right?
- Yeah, I can take it.
4
00:01:31,374 --> 00:01:35,378
Oh, um, I need an ID for the wine cooler.
5
00:01:36,579 --> 00:01:38,380
I'm clearly over 21...
6
00:01:39,981 --> 00:01:43,681
- Cute picture.
- How much do I owe you?
7
00:01:43,775 --> 00:01:45,682
Oh, ah, $11.36.
8
00:01:55,684 --> 00:01:57,684
Here.
9
00:02:01,285 --> 00:02:04,276
Good luck Wednesday! Root'n for ya.
10
00:02:09,487 --> 00:02:12,087
Oh, hey! Wait up! Hey!
11
00:02:18,087 --> 00:02:21,777
Hey, hey, gorgeous!
12
00:02:23,090 --> 00:02:25,090
Leslie!
13
00:02:26,091 --> 00:02:27,091
Leslie!
14
00:03:11,595 --> 00:03:14,281
OK, I'm up... I'm up!
15
00:03:22,197 --> 00:03:25,292
What time did he leave Kurt?
Hmm? Was it 4 or 5?
16
00:03:25,392 --> 00:03:28,292
He is a big jerk and naughty
boy, Kurt. Yes he is!
17
00:03:28,392 --> 00:03:30,692
Say hello to Momma, Kurt! "Hi Momma!"
18
00:03:30,792 --> 00:03:32,500
"Hello Momma!"
19
00:03:32,601 --> 00:03:35,292
Kurt, that man said you were gonna talk
and it has been almost a year.
20
00:03:35,802 --> 00:03:39,703
No pressure! No pressure! I love you!
21
00:03:42,703 --> 00:03:46,803
Excuse me!... Yeah, you. Sorry. Thanks.
Excuse me. Sorry. Yeah.
22
00:03:53,304 --> 00:03:58,208
Whoops, sorry Mrs. Brands. "Koogler &
Brown," please hold.
23
00:03:59,209 --> 00:04:01,909
"Koogler & Brown", please hold. "Koogler
& Brown", please hold.
24
00:04:02,010 --> 00:04:05,210
"Koogler & Brown", can I help you?
- Hi, I'm trying to reach Steve Mason.
25
00:04:05,311 --> 00:04:07,212
- Who's calling, please?
-"Wendy."
26
00:04:07,313 --> 00:04:09,213
Do you know what this
is regarding, Wendy?
27
00:04:09,313 --> 00:04:10,613
"Ah yeah, I would hope so."
28
00:04:11,105 --> 00:04:12,305
One moment.
29
00:04:16,115 --> 00:04:20,115
I am, so sorry, Wendy. He's not in the
office yet. Would you like his voice mail?
30
00:04:20,216 --> 00:04:21,316
"Yes, fine."
31
00:04:21,417 --> 00:04:23,916
I'll see you at 3 o'clock then.
Make sure Davidson isn't late.
32
00:04:24,016 --> 00:04:25,316
You got it!
33
00:04:26,820 --> 00:04:28,316
Ah, Mr. Mason!
34
00:04:30,021 --> 00:04:31,316
Ms. St. Martin?
35
00:04:34,222 --> 00:04:35,922
I got you a present.
36
00:04:40,824 --> 00:04:43,224
You snuck out last night.
37
00:04:43,317 --> 00:04:44,325
Oh, thanks.
38
00:04:45,726 --> 00:04:48,417
So, if you can make sure all my calls
come directly to me...
39
00:04:48,527 --> 00:04:51,428
...unless I'm away from my
desk. In which case...
40
00:04:51,528 --> 00:04:52,828
Steve?... Hang on!
41
00:04:54,329 --> 00:04:57,329
- "Koogler & Brown", Can I help you?
-You're busy. You shouldn't...
42
00:04:58,130 --> 00:04:59,630
- Lucy...
- Koogler...
43
00:04:59,730 --> 00:05:01,330
I should be going.
44
00:05:01,631 --> 00:05:04,631
Mr. Mason... "Koogler & Brown",
can I help you?
45
00:05:05,532 --> 00:05:08,633
Who are you calling for? One moment
please, one moment please.
46
00:05:08,829 --> 00:05:11,434
- Lucy.
- "Koogler & Brown", please hold... What?
47
00:05:11,529 --> 00:05:15,835
Ah... ah... don't get upset, the
copy machine is busted.
48
00:05:17,336 --> 00:05:18,629
-Mannn!!!
- It's ah...
49
00:05:18,837 --> 00:05:20,229
...it's bad.
50
00:05:29,840 --> 00:05:32,840
Ben, you cannot put stapled documents
into the sorter.
51
00:05:32,940 --> 00:05:34,240
I didn't.
52
00:05:35,042 --> 00:05:37,543
What's this?
(Phone ringing) Can you get that?
53
00:05:37,741 --> 00:05:39,241
Oh, I don't know how to do that.
54
00:05:39,341 --> 00:05:41,341
You just say "Koogler & Brown,
please hold..."
55
00:05:41,441 --> 00:05:44,745
- ...and just hum a song.
- Oh, OK.
56
00:05:49,046 --> 00:05:51,747
"Koogler & Brown, please hold."
57
00:05:59,448 --> 00:06:02,648
And, I'll just do this from now on, it's
my job anyway.
58
00:06:02,849 --> 00:06:05,142
Oh, no. I don't mind...
59
00:06:05,850 --> 00:06:09,651
Who are you holding for?
Yeah, he's new...
60
00:06:11,152 --> 00:06:12,243
Well then be more careful with it, OK?
61
00:06:12,343 --> 00:06:14,353
Mrs. Brand doesn't need to know
you're doing my job.
62
00:06:14,453 --> 00:06:16,353
She already thinks I'm an idiot.
63
00:06:22,854 --> 00:06:24,354
Whooo...
64
00:06:28,055 --> 00:06:30,055
Whoa... my lord it's cold!
65
00:06:30,656 --> 00:06:32,556
Not that bad.
66
00:06:33,157 --> 00:06:37,158
Umm, you smell good. Is that the
cologne I bought you?
67
00:06:38,355 --> 00:06:39,855
Ummm...
68
00:06:41,359 --> 00:06:42,755
What's the matter?
69
00:06:53,561 --> 00:06:55,756
You sure you don't have
another tuna sandwich?
70
00:06:56,056 --> 00:06:57,356
They go fast.
71
00:07:00,462 --> 00:07:02,962
Tomorrow, I'll bring you two. I'll
set them aside, I promise.
72
00:07:03,056 --> 00:07:04,756
You always say that.
73
00:07:07,797 --> 00:07:10,297
Stop it!... STOP IT!
74
00:07:10,366 --> 00:07:12,156
Lucy, I'm not going to let you
make me the bad guy.
75
00:07:12,166 --> 00:07:13,366
It's not fair!
76
00:07:13,467 --> 00:07:14,967
You don't fit in, Lucy!
77
00:07:15,067 --> 00:07:18,368
Honey, it's 20 degrees and look
at what you're wearing!
78
00:07:19,368 --> 00:07:20,668
You probably don't see it now...
79
00:07:20,768 --> 00:07:22,370
but this is the best thing that
ever happened to you.
80
00:07:22,470 --> 00:07:23,670
Aaaahhhh!!!
81
00:07:23,770 --> 00:07:26,470
That's good. That's a good reaction.
Good for you.
82
00:07:26,571 --> 00:07:29,371
- That's it!
- You'll thank me, really!
83
00:07:36,573 --> 00:07:37,369
Jerk.
84
00:07:41,774 --> 00:07:42,469
Ben?
85
00:07:49,375 --> 00:07:53,376
There's only one tuna today. Do
you want to split it?
86
00:08:08,678 --> 00:08:10,378
Lucy...
87
00:08:15,179 --> 00:08:18,379
I love you, Bo.
I love you, Daisy Duke.
88
00:08:18,480 --> 00:08:19,380
Lucy...
89
00:08:20,682 --> 00:08:23,682
- What Ben?
- I love you.
90
00:08:23,883 --> 00:08:24,883
What?
91
00:08:25,684 --> 00:08:26,884
Eeewww!
92
00:08:29,585 --> 00:08:30,885
Mom!
93
00:08:37,687 --> 00:08:39,887
What, Ben?
94
00:08:41,388 --> 00:08:44,388
Thanks for your help with
the copy machine.
95
00:08:51,490 --> 00:08:55,290
- Are you OK?
- Every thing's fine, Ben, now leave...
96
00:08:55,391 --> 00:08:57,391
Ben, it's your mother. She
says it's urgent.
97
00:08:57,492 --> 00:09:01,392
I suggest you get that... At your desk!
98
00:09:08,394 --> 00:09:10,394
It's me. What's up?
99
00:09:11,195 --> 00:09:12,395
What?
100
00:09:13,896 --> 00:09:16,896
Mom... mom, you're talking too fast.
101
00:09:16,997 --> 00:09:20,298
Thank you, Tom, for taking care of those
contingency plans for us...
102
00:09:21,199 --> 00:09:23,699
Now, let's move on to the
numbers we have...
103
00:09:24,200 --> 00:09:27,400
I would like to continue looking into
that for next week's meeting...
104
00:09:27,496 --> 00:09:30,901
and see where we are on those
totals and then we can look...
105
00:09:31,002 --> 00:09:33,402
at projected numbers for next quarter...
106
00:09:33,603 --> 00:09:35,207
Hi. We're in the middle of
something here...
107
00:09:35,397 --> 00:09:38,405
- Hi, I just want to let everybody know...
- Yes?
108
00:09:39,466 --> 00:09:43,406
That... one night after Steve fucked
me, he went into the bathroom...
109
00:09:43,506 --> 00:09:48,207
...and when I woke up the next
morning, there was shit on the seat.
110
00:09:49,508 --> 00:09:54,309
But I overlooked it, because I loved
him, and I thought he loved me.
111
00:09:54,910 --> 00:09:56,910
Thank you. Have a great day.
112
00:10:24,912 --> 00:10:26,013
Ow!
113
00:10:30,013 --> 00:10:31,013
Oww.
114
00:10:41,014 --> 00:10:45,014
(Car stalling)
115
00:11:04,015 --> 00:11:07,316
Wait... Wait!
116
00:11:07,717 --> 00:11:11,317
- What are you doing?
- I'm sorry, ah.. my Mom is in trouble...
117
00:11:11,918 --> 00:11:17,318
And, my car is not working. It's
probably nothing, but I have to...
118
00:11:17,818 --> 00:11:19,420
Can I...?
119
00:11:24,420 --> 00:11:25,720
You're home.
120
00:11:32,121 --> 00:11:34,322
- Thank you.
- Sure.
121
00:12:00,924 --> 00:12:02,324
Mom!
122
00:12:02,925 --> 00:12:06,726
OK, what's going on? Why
is the door locked?
123
00:12:06,827 --> 00:12:09,027
Ben! Ben! Right here, right here...
124
00:12:09,628 --> 00:12:11,028
Ben, what's the first thing
your gonna buy?
125
00:12:11,068 --> 00:12:12,128
Where did you get that lottery ticket?
126
00:12:12,229 --> 00:12:13,129
Mom?
127
00:12:13,730 --> 00:12:17,630
Ben! Oh my God! Benjamin!
Oh my baby!
128
00:12:22,332 --> 00:12:25,632
Oh honey, you know your
ticket? The lottery ticket?...
129
00:12:25,733 --> 00:12:27,233
Well, I turned it around, and I called...
130
00:12:27,333 --> 00:12:29,633
and then these people were
calling and calling.
131
00:12:30,134 --> 00:12:35,135
And that TV producer over there? He
made me lie to you to get you home.
132
00:12:35,536 --> 00:12:39,636
Oh, I'm so nervous. Oh, my God...
Oh, my heart!
133
00:12:40,137 --> 00:12:42,937
- I'm gonna have...
- We're set for you, Ben.
134
00:12:43,038 --> 00:12:45,938
Where? What? Mom...
135
00:12:46,039 --> 00:12:49,040
Mrs. Keller, it was you who found it?
136
00:12:51,841 --> 00:12:56,041
Yes, yes, yes. My son always takes me
Wednesday and Friday to the...
137
00:12:56,142 --> 00:13:01,942
physical therapist, and uh, his car
is such a mess...
138
00:13:02,003 --> 00:13:05,144
candy wrappers all over the place. So
I said to him...
139
00:13:05,245 --> 00:13:08,345
if you want to waste your money...
140
00:13:30,847 --> 00:13:37,048
Well, I hate to say this... but if it weren't
for good ole Mom, ha, ha, ha...
141
00:13:38,649 --> 00:13:40,149
"You know, answer me one question.
142
00:13:40,249 --> 00:13:42,749
"Why doesn't stuff like that
ever happen to me?
143
00:13:43,050 --> 00:13:45,550
"Well, Ben Keller, I hope you deserve it.
144
00:13:45,751 --> 00:13:47,551
"I don't know how how to out do
that one people,
145
00:13:47,552 --> 00:13:51,553
"but let's see if Justin Timberlake
does the trick..."
146
00:13:52,754 --> 00:13:56,754
Oh Heidi, I know... and me standing
there like screaming like a manic...
147
00:13:58,355 --> 00:14:01,855
Oh, no, that was just a prop they
made for TV...
148
00:14:02,256 --> 00:14:05,257
The real check comes in spurts...
149
00:14:05,958 --> 00:14:07,258
Yeah...
150
00:14:13,359 --> 00:14:16,259
What, it is already?
151
00:14:16,360 --> 00:14:19,361
Ben, it's on again. Are you watching?
152
00:14:19,562 --> 00:14:21,062
Channel 7!
153
00:14:21,163 --> 00:14:24,263
"Report is there is a winner in the Iowa
State lottery.
154
00:14:24,463 --> 00:14:26,663
"A new record of 36 million dollars.
155
00:14:27,164 --> 00:14:30,364
"Won by a young man by the
name of Ben Keller.
156
00:14:30,465 --> 00:14:32,465
- "Congratulations Ben."
-Ben!
157
00:14:32,666 --> 00:14:34,467
Uncle Barry is on the telephone!
158
00:14:34,568 --> 00:14:36,018
"In other news, police are for your help...
159
00:14:36,068 --> 00:14:38,069
"in the disappearance of a young
woman named Leslie Singer.
160
00:14:38,169 --> 00:14:41,069
"Police are not releasing any
information if...
161
00:14:41,169 --> 00:14:44,070
"there is any link to the disappearance
of 2 other young women...
162
00:14:44,170 --> 00:14:46,770
"...throughout the Council Bluff area."
163
00:14:54,772 --> 00:14:56,772
Ben! What are you doing?
164
00:14:57,473 --> 00:14:59,573
Don't you want to talk to Uncle Barry?
165
00:14:59,628 --> 00:15:02,674
Uh, I'll talk to him later, alright? I'm
going to take a shower!
166
00:15:02,728 --> 00:15:05,076
He said "congratulations" and that we
should get a lawyer.
167
00:15:05,329 --> 00:15:06,677
Yeah, OK!
168
00:15:06,729 --> 00:15:08,478
Are you hungry?
169
00:15:08,529 --> 00:15:10,779
I'll be up in 15 minutes!
170
00:15:10,880 --> 00:15:13,080
Okay, okay...
171
00:15:31,082 --> 00:15:33,583
I think you won the lottery...
172
00:15:37,084 --> 00:15:38,384
Try it now!
173
00:15:40,085 --> 00:15:41,385
There you go...
174
00:15:42,186 --> 00:15:43,686
It's fixed?
175
00:15:43,787 --> 00:15:46,787
Yeah, just a loose battery connection.
You should be fine.
176
00:15:47,588 --> 00:15:49,589
- Thank you!
- No problem.
177
00:16:09,791 --> 00:16:13,791
Oh, Hi! What happened? Was your
mom, Pauline, okay?
178
00:16:14,692 --> 00:16:16,692
Oh... She fine.
179
00:16:17,193 --> 00:16:19,994
It just turned out to be, ah...
180
00:16:20,695 --> 00:16:23,595
- ah... nothing. Did you...?
- Good, I was really worried.
181
00:16:23,796 --> 00:16:26,196
I was going to try to call you, but I
don't have your number.
182
00:16:26,297 --> 00:16:29,697
Plus, I wanted to say I'm sorry for
being rude in the car...
183
00:16:29,998 --> 00:16:33,399
- They gave me my notice yesterday...
- You got fired?
184
00:16:33,500 --> 00:16:35,500
You have every right to be mad at me.
185
00:16:35,600 --> 00:16:38,340
You were trying to be nice, and
I was being all "grrr!!!"
186
00:16:38,435 --> 00:16:41,701
So, I'll just say it now... Sorry.
187
00:16:46,302 --> 00:16:48,503
- Thank God it's Friday, huh?
- Yeah.
188
00:16:48,904 --> 00:16:51,204
Oh, my God, did you get a promotion?
189
00:16:52,305 --> 00:16:54,205
Ah, no. I...
190
00:17:00,206 --> 00:17:01,606
Thanks...
191
00:17:03,708 --> 00:17:05,608
Oh, my!
192
00:17:09,709 --> 00:17:14,009
Ben, you won the lottery! This is
so amazing!
193
00:17:18,411 --> 00:17:21,411
- Ow!
- Oh, my God! Are you OK?
194
00:17:21,812 --> 00:17:25,412
I'm so sorry. I didn't mean to hurt you.
195
00:17:25,913 --> 00:17:27,613
Yeeaahh!
196
00:17:34,615 --> 00:17:40,115
Hey! OK, OK, OK! You've got to come
back office Monday, and see me.
197
00:17:40,215 --> 00:17:41,215
For seriously now..
198
00:17:41,516 --> 00:17:45,716
...do not try to handle that money
yourself. I can help you.
199
00:17:45,917 --> 00:17:48,418
Excuse me! Sorry! Can I ah...
200
00:17:48,819 --> 00:17:51,419
Can I um, just get right in, yeah...
201
00:17:51,620 --> 00:17:53,220
if you just...
202
00:17:53,321 --> 00:17:54,221
Thank you.
203
00:17:54,322 --> 00:17:56,022
Excuse me. Sorry.
204
00:17:56,223 --> 00:17:59,223
- Lucy, you're on my foot.
- Sorry.
205
00:17:59,924 --> 00:18:03,425
So, what did you do when you found out?
Did you just freak?
206
00:18:03,626 --> 00:18:06,626
Well yeah, I had never bought
a ticket before.
207
00:18:06,727 --> 00:18:09,927
Luck! I'm buying those dam
things every week.
208
00:18:11,528 --> 00:18:13,328
Well, don't give up.
209
00:18:13,340 --> 00:18:16,229
Oh, yeah. Two people from our
office is going to win
210
00:18:16,729 --> 00:18:19,230
Yeah, really...
211
00:18:21,531 --> 00:18:24,531
Kurt, I've gotta go. I need you
in your cage now.
212
00:18:24,631 --> 00:18:25,932
(Door buzzes)
213
00:18:29,432 --> 00:18:31,232
- Hello.
- Hi. I'm sorry to bother you...
214
00:18:31,333 --> 00:18:34,034
I'm Detective Harold Waylon, and I'm
working on the Leslie Singer case.
215
00:18:34,135 --> 00:18:36,435
- OK, the what?
- Leslie Singer...
216
00:18:36,536 --> 00:18:37,636
Kurt!
217
00:18:38,037 --> 00:18:42,437
- No, that's fine...
- Kurt, what are you thinking? C'mon
218
00:18:42,938 --> 00:18:44,738
I'm so sorry, are you OK?
219
00:18:44,839 --> 00:18:48,840
- That's fine. Besides, birds and I...
- He's usually a good bird. Usually.
220
00:18:49,741 --> 00:18:52,141
- OK, she did what?
- She didn't do anything...
221
00:18:52,242 --> 00:18:55,042
She disappeared and ah... she lives
kinda close to here.
222
00:18:55,142 --> 00:18:57,344
Sorry. Yeah, I've never seen her
before. Sorry about that.
223
00:18:57,443 --> 00:18:58,344
OK...
224
00:18:58,443 --> 00:19:00,943
Well, you keep that picture, the
card is attached. And...
225
00:19:01,043 --> 00:19:03,044
...you call me if you hear of anything...
226
00:19:03,145 --> 00:19:06,745
- Should I be nervous?
- No. Stick with your attack bird there.
227
00:19:06,846 --> 00:19:08,746
You're gonna... you're gonna be great.
228
00:19:08,847 --> 00:19:11,147
OK. Bye!
229
00:19:21,049 --> 00:19:24,149
Mom! C'mon, we can't be late for this!
230
00:19:24,450 --> 00:19:27,450
Ben, I told you I need... Wait.
231
00:19:28,151 --> 00:19:29,451
Mom...
232
00:19:30,951 --> 00:19:31,952
Okay.
233
00:19:34,953 --> 00:19:38,053
Do I look alright? I looked so bad on TV.
234
00:19:38,154 --> 00:19:41,554
- I don't want to do it if I look that bad.
- You look great.
235
00:19:42,655 --> 00:19:47,256
- Oh, I forgot my blusher.
- Mom, you can do that in the car...
236
00:19:48,857 --> 00:19:50,257
Alright.
237
00:19:51,358 --> 00:19:52,258
Thank you.
238
00:19:53,459 --> 00:19:55,659
Did you take out the garbage?
239
00:19:56,760 --> 00:19:58,460
Oh, I missed it.
240
00:20:23,563 --> 00:20:24,963
Shit.
241
00:20:41,965 --> 00:20:43,965
Lucy!
242
00:20:44,666 --> 00:20:45,966
Hi!
243
00:20:46,167 --> 00:20:48,968
Mrs. Keller, hi!
244
00:20:49,569 --> 00:20:51,969
How are you? Hi, Ben!
245
00:20:52,270 --> 00:20:54,270
Look who's here.
246
00:20:56,771 --> 00:20:58,271
Hi.
247
00:20:59,272 --> 00:21:00,772
How are you doing?
248
00:21:02,274 --> 00:21:03,474
What are you doing?
249
00:21:03,574 --> 00:21:06,375
Oh man... just been doing a little jogging.
250
00:21:06,975 --> 00:21:11,275
On the weekends I jog. You
know, here and there....
251
00:21:12,376 --> 00:21:14,276
Then here...
252
00:21:19,278 --> 00:21:21,278
- Say something.
- What?
253
00:21:21,679 --> 00:21:25,379
Well, enjoy. Keep up the ole
pace before I freeze to death.
254
00:21:25,980 --> 00:21:28,480
Talk to you later!
255
00:21:28,681 --> 00:21:30,481
Okay.
256
00:21:31,483 --> 00:21:32,483
What?
257
00:21:32,684 --> 00:21:34,384
Or...?
258
00:21:34,485 --> 00:21:38,385
...how long?... You...? What
are you doing?
259
00:21:38,986 --> 00:21:41,586
This is the newsroom. OK? Right.
260
00:21:41,887 --> 00:21:43,587
- Hi Betsy.
- Hi Jeff.
261
00:21:43,788 --> 00:21:47,189
Alright, and right in here is where we
do the show.
262
00:21:47,590 --> 00:21:49,190
Yeah... OK.
263
00:21:49,391 --> 00:21:54,391
Now your interview comes after the
weather, and before sports.
264
00:21:54,492 --> 00:21:56,192
So let's get you both into make-up.
265
00:21:56,292 --> 00:21:58,193
And then we're going to mic
you with microphones.
266
00:21:58,293 --> 00:22:02,394
OK? And guys, let me tell you, this is
gonna be so much fun for you guys.
267
00:22:02,495 --> 00:22:03,495
Are you ready?
268
00:22:03,696 --> 00:22:06,496
Cause she's on the watch now.
Is she OK?
269
00:22:06,597 --> 00:22:09,097
She's just really excited for the make-up.
270
00:22:09,298 --> 00:22:12,398
City officials reiterate that there is
no hard evidence...
271
00:22:12,498 --> 00:22:14,399
to relate the 3 disappearances.
272
00:22:14,499 --> 00:22:16,200
Meanwhile the Singer family continues...
273
00:22:16,300 --> 00:22:18,901
to hope their daughter
will return unharmed.
274
00:22:19,001 --> 00:22:22,001
Awful, awful, awful story, Lance.
275
00:22:22,502 --> 00:22:26,802
Coming up: Can a trip to the Doctor
be hazardous to your health?
276
00:22:26,903 --> 00:22:29,803
And Josh Kincaid with the weather.
277
00:22:29,904 --> 00:22:31,705
Where is she? Chip is freaking out.
278
00:22:31,806 --> 00:22:35,406
- She's not doing it , Ben. She threw up.
- What?
279
00:22:35,607 --> 00:22:39,107
Mom, we have to. Chip is gonna kill us.
280
00:22:39,408 --> 00:22:42,408
Benjamin Keller, look at your mother.
281
00:22:43,509 --> 00:22:45,509
Just do it without her, Ben.
282
00:22:45,610 --> 00:22:48,111
I'm not doing it if she's not. I don't want
to do it either...
283
00:22:48,211 --> 00:22:49,412
... but we told Chip we would.
284
00:22:50,312 --> 00:22:52,412
- Fuck Chip!
- I'm with her.
285
00:22:53,413 --> 00:22:54,413
But we said...
286
00:22:54,513 --> 00:22:56,914
Hey, do you always do what other
people tell you to do?
287
00:22:57,014 --> 00:22:59,214
That's no way for a millionaire
to behave.
288
00:22:59,314 --> 00:23:00,015
Yeah!
289
00:23:11,016 --> 00:23:13,016
Benjamin!
290
00:23:13,417 --> 00:23:15,918
Don't you think I'm trying?
291
00:23:16,818 --> 00:23:17,819
Shh!!!
292
00:23:18,819 --> 00:23:20,419
Guys?
293
00:23:21,420 --> 00:23:24,420
- They're ready for you.
- Bye, Chip!
294
00:23:27,421 --> 00:23:29,421
You guys are crazy...
295
00:23:39,723 --> 00:23:44,223
We should have gone out to dinner
tonight, and taken Lucy with us.
296
00:23:45,224 --> 00:23:48,225
She's got better things to do, I'm sure.
297
00:23:48,526 --> 00:23:50,526
It's just so funny seeing her again.
298
00:23:51,363 --> 00:23:54,527
Do you remember how close you two
were when you were kids?
299
00:23:55,027 --> 00:23:57,527
You were inseparable.
300
00:23:57,628 --> 00:23:59,028
So cute.
301
00:23:59,629 --> 00:24:02,630
It was a 100 years ago.
302
00:24:04,931 --> 00:24:08,931
She did not have it easy, you know. I
would feel so bad...
303
00:24:09,432 --> 00:24:13,232
You growing up without a father, and I
would look at her's.
304
00:24:14,532 --> 00:24:15,634
Well...
305
00:24:16,934 --> 00:24:21,734
And when her mother died, and
then to see you two together...
306
00:24:21,735 --> 00:24:24,735
- I just...
- What are you saying?
307
00:24:25,236 --> 00:24:28,736
Look, I don't want you to be afraid, OK?
308
00:24:29,437 --> 00:24:32,438
Now that you have, you know...
309
00:24:34,039 --> 00:24:35,139
What?
310
00:24:36,440 --> 00:24:39,140
I don't know, I don't know. I don't know...
311
00:24:40,541 --> 00:24:44,141
I just... a mommy gets tired.
312
00:24:44,542 --> 00:24:47,543
I feel like I'm going to the loony bin.
313
00:24:51,944 --> 00:24:54,544
My son, the millionaire.
314
00:24:56,545 --> 00:24:58,545
No, I'm not.
315
00:25:01,347 --> 00:25:03,647
It's all a dream.
316
00:25:03,848 --> 00:25:05,648
Yeap...
317
00:25:20,950 --> 00:25:25,450
Big changes are coming...
Are you ready?
318
00:25:25,751 --> 00:25:26,751
No.
319
00:25:29,452 --> 00:25:31,453
Yes, you are.
320
00:25:46,855 --> 00:25:47,655
"Hello?"
321
00:25:47,756 --> 00:25:48,756
You about ready?
322
00:25:48,857 --> 00:25:50,757
"Ready and waiting. Where are you?"
323
00:25:50,958 --> 00:25:53,158
- Greenleaf.
-"Did you make reservations?"
324
00:25:53,259 --> 00:25:55,059
Yes, I did, I'll be there in a minute.
325
00:25:55,160 --> 00:25:56,060
"You told them it's your birthday, right?
326
00:25:56,160 --> 00:25:58,160
"Because they have that special cake
that they only give to you...
327
00:25:58,161 --> 00:26:00,362
- "...if you tell them."
- I told them, I told them.
328
00:26:00,463 --> 00:26:02,363
- "What time?"
- I told them about 6.
329
00:26:02,464 --> 00:26:04,464
- "Ben, that's too early!"
- But that's all they had.
330
00:26:04,565 --> 00:26:06,365
- "Did you tell them who you are?
- No.
331
00:26:06,466 --> 00:26:09,966
"Ben, we've been together for 2 months
now.? Haven't I taught you anything?"
332
00:26:10,067 --> 00:26:12,967
Oh... don't start now, OK.
I'm already here.
333
00:26:24,469 --> 00:26:27,269
- Handsome man.
- Beautiful woman.
334
00:26:31,471 --> 00:26:34,971
- Upper body, today?
- No, I skipped.
335
00:26:34,972 --> 00:26:37,272
- I'll do it tomorrow.
- I put you on a schedule for a reason.
336
00:26:37,373 --> 00:26:40,373
You can't skip, you'll screw it all up.
337
00:26:41,074 --> 00:26:43,374
Perfection! Let's go shopping!
338
00:26:43,475 --> 00:26:44,875
Let's go, Ben!
339
00:26:52,376 --> 00:26:56,776
- Which one do you like?
- Is it me, or are they all just ugly?
340
00:26:57,977 --> 00:26:58,777
Ben...
341
00:26:58,978 --> 00:27:01,979
Ah, man, this is what Pauline wants.
She told me.
342
00:27:02,080 --> 00:27:04,380
Well, last year, I got her a Whitman
sampler and she loved it.
343
00:27:04,481 --> 00:27:05,681
That was last year.
344
00:27:05,781 --> 00:27:08,482
It had a little map to find
all the chocolates.
345
00:27:08,582 --> 00:27:10,882
I'm sure it did.
346
00:27:12,983 --> 00:27:15,484
- Hey, listen to me a minute...
- Would you like to look at one?
347
00:27:15,585 --> 00:27:18,385
Yes, the lady with the harp.
348
00:27:21,986 --> 00:27:26,386
Alright then. How about the
mother and child?
349
00:27:26,987 --> 00:27:29,788
Forgive me, but are you
Benjamin Keller?
350
00:27:29,889 --> 00:27:31,689
- Ah...
- Yes he is.
351
00:27:31,789 --> 00:27:32,690
Ohhh... my goodness!
352
00:27:33,090 --> 00:27:36,590
- How exciting.
- Can you hold this for a second?
353
00:27:36,691 --> 00:27:38,191
How about the mother and child?
354
00:27:38,292 --> 00:27:42,192
You went to high school with my son,
Charlie Baton. I'm Sue Baton.
355
00:27:42,293 --> 00:27:43,593
Nice to met you.
356
00:27:43,693 --> 00:27:45,395
But I need your help. Ben, which one
do you like.
357
00:27:45,495 --> 00:27:49,195
Any one of these is fine. Let's just make
a decision and go.
358
00:27:49,296 --> 00:27:52,496
Do you remember Charlie? Because, he
remembers you quite well.
359
00:27:53,697 --> 00:27:56,197
- Who?
- How about a unicorn?
360
00:27:56,498 --> 00:27:59,899
This one's nice too, depending
on the occasion.
361
00:28:00,600 --> 00:28:02,200
Oh, my God!
362
00:28:02,801 --> 00:28:03,801
Oh my God!
363
00:28:03,902 --> 00:28:06,402
I'm sorry. I'm so sorry! Ah...
364
00:28:07,103 --> 00:28:11,403
Oh my God! We'll go... and we'll just
pay for it, and just go.
365
00:28:11,704 --> 00:28:15,105
- Ben, relax.
- Here, do you take Mastercard?
366
00:28:15,206 --> 00:28:18,506
That's fine, don't worry.
You can certainly...
367
00:28:19,607 --> 00:28:21,507
It was an accident. We have another
one like it right here.
368
00:28:21,607 --> 00:28:22,608
Would you... would you...?
369
00:28:22,708 --> 00:28:23,808
No, no, just ah...
370
00:28:24,208 --> 00:28:26,309
Alright, alright, I'll just
bring this back out.
371
00:28:27,109 --> 00:28:28,909
No problem.
372
00:28:29,110 --> 00:28:30,911
- I told you!
- What?
373
00:28:31,012 --> 00:28:32,183
We should go. Let's just go.
374
00:28:32,283 --> 00:28:34,413
Hey, Ben, she has your card.
Just hang on.
375
00:28:34,513 --> 00:28:36,813
- What's wrong with you?
- Let's just get out of here.
376
00:28:36,913 --> 00:28:38,314
Alright, we should go!
377
00:28:38,414 --> 00:28:42,414
Hey Ben, you may not know who
you are, OK, but I do.
378
00:28:42,715 --> 00:28:46,716
So you dropped a... a lady with
the harp. Who cares?
379
00:28:50,116 --> 00:28:51,117
Hey!
380
00:28:55,117 --> 00:29:00,418
You are Benjamin Keller, and you can
do whatever you want.
381
00:29:04,419 --> 00:29:05,819
Do it.
382
00:29:09,319 --> 00:29:10,670
Aaaahhh!!!
383
00:29:10,720 --> 00:29:12,920
What are doing?
384
00:29:13,921 --> 00:29:14,922
You see?
385
00:29:38,923 --> 00:29:51,125
"BEAUTIFUL WORLD" by
Christoffer Hoyer begins...
386
00:29:55,125 --> 00:29:58,125
"What a beautiful world..."
387
00:29:58,225 --> 00:30:01,626
"Everywhere that I look on
down the road...
388
00:30:01,726 --> 00:30:04,626
"You stir, my soul."
389
00:30:05,126 --> 00:30:07,626
"Such a beautiful day...
390
00:30:08,226 --> 00:30:11,626
"Life is smiling, and pushing me
the right way...
391
00:30:12,126 --> 00:30:14,627
"...and then, on the way."
392
00:30:16,627 --> 00:30:20,627
"Yesterday, when I was older...
393
00:30:21,127 --> 00:30:23,927
"I was wise, but such a fool."
394
00:30:26,027 --> 00:30:29,628
"Every page a new beginning...
395
00:30:30,228 --> 00:30:33,128
"now I'm spinning...
396
00:30:33,328 --> 00:30:35,628
"...in the sun."
397
00:30:36,228 --> 00:30:40,128
(Whistling and then fades)
398
00:30:41,128 --> 00:30:42,928
What do you think?
399
00:30:44,130 --> 00:30:47,130
I've never seen anything like it.
400
00:30:49,531 --> 00:30:53,431
- Your mom was so cute today.
- She's your mom too, now.
401
00:30:53,532 --> 00:30:55,432
Yes, and now, it's just us...
402
00:30:57,633 --> 00:30:59,434
I love you.
403
00:30:59,935 --> 00:31:02,935
- I know.
- I mean, you've changed everything...
404
00:31:03,936 --> 00:31:06,336
You know that, right?
405
00:31:14,238 --> 00:31:15,338
Well...
406
00:31:17,939 --> 00:31:20,739
Now, what do we do?
407
00:31:21,340 --> 00:31:25,340
Ben... you know what comes next.
408
00:31:26,341 --> 00:31:27,741
I do?
409
00:31:30,443 --> 00:31:32,743
Wait here.
410
00:31:33,744 --> 00:31:34,744
OK.
411
00:32:14,747 --> 00:32:19,448
("HAPPY WHEN I'M WITH YOU"
by Jody Whitesides begins)
412
00:32:20,748 --> 00:32:23,448
"Doesn't matter, the time...
413
00:32:23,748 --> 00:32:24,448
"...or the place."
414
00:32:24,948 --> 00:32:28,449
"Only know there's a smile,
taking over my face."
415
00:32:28,949 --> 00:32:32,449
"Always seems to be in,
when you're there."
416
00:32:32,949 --> 00:32:36,449
"Justing feeling it inside,
and it's in the air."
417
00:32:36,549 --> 00:32:38,449
"I'm happy, when I'm with you!"
418
00:32:40,449 --> 00:32:42,449
"I'm happy, when I'm with you!"
419
00:32:42,949 --> 00:32:46,450
"It doesn't really even matter,
what we do!"
420
00:32:46,750 --> 00:32:48,250
"I'm hap, I'm hap, I'm hap...
421
00:32:48,350 --> 00:32:50,450
"I'm happy, when I'm with...
422
00:32:50,550 --> 00:32:52,550
"I'm happy, when I'm with...
423
00:32:52,600 --> 00:32:54,450
"Happy, when I'm with you!"
424
00:32:54,550 --> 00:32:55,950
"I'm hap, I'm hap, I'm hap...
425
00:32:56,150 --> 00:32:58,451
"I'm happy, when I'm with you!"
426
00:32:58,951 --> 00:33:02,451
"It doesn't really even matter,
what we do!"
427
00:33:02,951 --> 00:33:04,451
"I'm hap, I'm hap, I'm hap...
428
00:33:04,551 --> 00:33:06,451
"I'm happy, when I'm with...
429
00:33:06,551 --> 00:33:08,451
"Happy, when I'm with you!"
430
00:33:09,451 --> 00:33:15,452
(Song fades)
431
00:33:24,452 --> 00:33:26,852
Ah... You're going to have to
roll me home.
432
00:33:26,952 --> 00:33:29,054
No, you are going to have to carry me.
433
00:33:29,354 --> 00:33:33,054
Let's just get the hell out of here and go
back to the hotel.
434
00:33:33,255 --> 00:33:34,755
OK, I'll just go grab the waiter.
435
00:33:34,856 --> 00:33:37,356
Can you just go get the bill?
436
00:33:38,757 --> 00:33:41,157
- Yes. Of course.
- Hurry.
437
00:33:50,658 --> 00:33:53,359
- They didn't?
- No? Fantastic.
438
00:33:59,960 --> 00:34:03,160
- Ah... Lucy...?
- Let's go.
439
00:34:04,961 --> 00:34:08,161
- Do you have any cash?
- No.
440
00:34:08,962 --> 00:34:10,162
Okay... um...
441
00:34:11,363 --> 00:34:15,464
- Our credit card was declined.
- That's alright, we'll use our other card.
442
00:34:15,565 --> 00:34:18,065
No, that's been dead for days.
443
00:34:18,666 --> 00:34:21,166
No it's not, it comes right
out of your account.
444
00:34:21,266 --> 00:34:22,367
I know...
445
00:34:23,167 --> 00:34:24,967
- It's empty.
- No, Ben...
446
00:34:25,168 --> 00:34:26,968
That's impossible.
447
00:34:27,069 --> 00:34:31,070
Because it's "36 million". I mean, hello!
448
00:34:32,171 --> 00:34:35,171
You know I don't get it all
at one time, right?
449
00:34:35,372 --> 00:34:38,372
I mean, it comes... it's not important.
450
00:34:38,873 --> 00:34:41,873
- The point is that...
- We don't have any money?
451
00:34:41,974 --> 00:34:44,575
That's why I was asking you
if we had any cash.
452
00:34:45,476 --> 00:34:46,676
At all?
453
00:34:47,476 --> 00:34:48,477
Well... ah...
454
00:34:48,877 --> 00:34:53,277
The wedding, the cars, this honeymoon,
remodeling mom's house...
455
00:34:53,377 --> 00:34:54,478
...our new house. It adds up.
456
00:34:54,778 --> 00:34:56,478
Our new house?
457
00:34:56,579 --> 00:34:59,580
I bought us a house. It was
suppose to be a surprise.
458
00:34:59,881 --> 00:35:01,281
How much?
459
00:35:01,382 --> 00:35:02,082
The house?
460
00:35:02,109 --> 00:35:05,783
How much money have you spent, total?
461
00:35:07,783 --> 00:35:13,684
Uh... eight... ty... hund...
462
00:35:13,784 --> 00:35:16,084
Speak up!
463
00:35:17,085 --> 00:35:18,685
Eight hundred thousand.
464
00:35:18,786 --> 00:35:22,186
- In 3 months?
- Don't get mad, alright?
465
00:35:22,487 --> 00:35:25,987
Look, we have our plane tickets for
tomorrow, the hotel is taken care of...
466
00:35:26,088 --> 00:35:30,489
And they'll mail me a new check in a
week or two. Everything will be fine.
467
00:35:30,590 --> 00:35:32,690
- Trust me.
- Great.
468
00:35:32,991 --> 00:35:35,991
How are we gonna get out of here?
469
00:35:55,293 --> 00:35:56,793
14 dollars and 36 cents.
470
00:35:58,995 --> 00:36:00,995
Well, that will be enough to get
us to the airport.
471
00:36:01,095 --> 00:36:02,996
Okay, great. I don't have to eat.
472
00:36:03,096 --> 00:36:06,996
Ohh, look! A black banana!
473
00:36:07,297 --> 00:36:09,597
- Lucy...
- I cannot believe it.
474
00:36:09,698 --> 00:36:13,599
Do you have any idea how
embarrassing that was?
475
00:36:13,700 --> 00:36:15,200
I'll get you another bracelet.
476
00:36:15,300 --> 00:36:17,701
No. From now on, I'm
handling the money.
477
00:36:17,901 --> 00:36:20,301
When it feels good to actually do
something for yourself.
478
00:36:20,401 --> 00:36:22,502
Why do I have to do everything
around here?
479
00:36:22,602 --> 00:36:24,222
Could you please not yell at me?
480
00:36:24,322 --> 00:36:26,503
You have been tipping people
a 100 bucks a pop.
481
00:36:27,204 --> 00:36:31,004
What happens tomorrow when "Mr. Big
Man" can't give anybody, anything?
482
00:36:31,205 --> 00:36:32,605
Please don't yell at me.
483
00:36:32,705 --> 00:36:35,606
You threw away almost a million dollars!
484
00:36:35,806 --> 00:36:38,506
Oh, so you married me for the money?
Is that it?
485
00:36:48,808 --> 00:36:50,008
Dammit.
486
00:37:40,812 --> 00:37:42,013
I'm sorry.
487
00:37:43,414 --> 00:37:44,814
You are?
488
00:37:49,615 --> 00:37:52,515
Is there a problem, Mr. Keller?
489
00:37:53,116 --> 00:37:56,516
No, I'm not awake...
490
00:37:59,118 --> 00:38:00,418
Allison.
491
00:38:01,018 --> 00:38:02,519
Allison.
492
00:38:07,519 --> 00:38:08,519
Oh... thank you.
493
00:38:11,020 --> 00:38:14,521
Bet you want a tip now.
494
00:38:40,323 --> 00:38:41,524
Mr. Keller?...
495
00:38:41,724 --> 00:38:42,525
Ugh!
496
00:38:47,825 --> 00:38:49,825
Ben! Ben!
497
00:38:50,426 --> 00:38:52,426
Ben, I'm sorry...
498
00:39:09,027 --> 00:39:10,028
"Help!"
499
00:39:16,026 --> 00:39:17,326
"Help me!"
500
00:39:26,927 --> 00:39:27,927
"Stop it!"
501
00:39:31,231 --> 00:39:32,631
Hello?
502
00:39:43,233 --> 00:39:44,633
Hello?
503
00:39:55,928 --> 00:39:59,329
- "Whoo hoo...
- argh!"
504
00:40:16,930 --> 00:40:18,330
Sorry about that.
505
00:40:20,330 --> 00:40:24,330
Argh... argh... argh...
506
00:40:24,930 --> 00:40:28,331
Gargh... argh... argh...
507
00:40:34,237 --> 00:40:35,637
Shit!
508
00:42:15,245 --> 00:42:16,545
Hello?
509
00:43:05,449 --> 00:43:06,549
Lucy?
510
00:43:07,150 --> 00:43:09,050
Can I come in?
511
00:43:11,652 --> 00:43:12,652
Lucy?
512
00:43:48,654 --> 00:43:52,356
Things to do in Hawaii... What!
513
00:43:53,356 --> 00:43:54,656
Volcanoes.
514
00:44:44,361 --> 00:44:45,761
We should pack.
515
00:44:56,263 --> 00:45:00,663
Just tell me you don't hate me.
516
00:45:00,964 --> 00:45:02,664
Please.
517
00:45:04,565 --> 00:45:07,565
It will never happen again.
518
00:45:10,267 --> 00:45:14,367
I just can't handle the idea of you
being mad at me, alright?...
519
00:45:15,668 --> 00:45:18,458
You're right, you should
handle the money.
520
00:45:20,969 --> 00:45:25,270
It's.. it's.. it's our first fight.
It's our first, and last.
521
00:45:25,871 --> 00:45:27,271
OK?
522
00:45:43,973 --> 00:45:46,973
You really... hurt me back there, Ben.
523
00:45:48,474 --> 00:45:51,974
Oh, no, no, please, please,
don't say that.
524
00:45:52,775 --> 00:45:54,976
You did, Ben.
525
00:45:56,577 --> 00:45:59,577
Maybe, we rushed into all this.
526
00:45:59,778 --> 00:46:04,678
No... I'll do anything. Anything.
Just please...
527
00:46:04,879 --> 00:46:08,879
...Just give me a chance. Tell
me what to do.
528
00:46:09,180 --> 00:46:13,181
I just need to know that you'll never...
529
00:46:14,582 --> 00:46:19,182
...hurt me... like that... again.
530
00:46:21,883 --> 00:46:23,183
Never.
531
00:46:24,185 --> 00:46:25,585
Say it.
532
00:46:26,586 --> 00:46:30,686
I will never hurt you. Never.
No matter what.
533
00:46:30,787 --> 00:46:32,787
I would rather die.
534
00:46:37,888 --> 00:46:41,789
How long have we know each other?
Hmm?
535
00:46:54,391 --> 00:46:56,791
OK, Ben.
536
00:46:57,192 --> 00:46:58,792
Really?
537
00:47:03,493 --> 00:47:06,493
Thank you. Thank you...
538
00:47:07,094 --> 00:47:09,495
Thank you. Thank you. Thank you.
539
00:47:14,996 --> 00:47:16,796
I love you.
540
00:47:17,597 --> 00:47:19,797
That's OK.
541
00:47:28,299 --> 00:47:29,700
Heyyy!!!
542
00:47:30,799 --> 00:47:31,799
Wow!
543
00:47:35,300 --> 00:47:37,800
Welcome home. My goodness.
544
00:47:38,701 --> 00:47:40,802
So good to see you!
545
00:47:40,903 --> 00:47:45,303
How was it? Was it really great?
Oh.. I'm so happy to see you.
546
00:47:45,704 --> 00:47:47,304
Lucy?
547
00:47:47,405 --> 00:47:49,305
You look exhausted...
548
00:47:49,906 --> 00:47:53,406
- Where's your cane?
- Carl tossed it. I don't need it any more.
549
00:47:53,507 --> 00:47:57,008
- What? That is fantastic!
- Who's Carl?
550
00:47:57,109 --> 00:48:00,209
Carl's my trainer. You know I'm really
worried about her.
551
00:48:00,510 --> 00:48:03,510
- Oh, she is just tired. Honey, you OK?
552
00:48:03,611 --> 00:48:06,511
I'm fine... I'm fine...
553
00:48:25,514 --> 00:48:27,214
Where are we?
554
00:48:28,314 --> 00:48:29,615
Well...
555
00:48:30,615 --> 00:48:33,615
I know you're mad that I did this.
556
00:48:33,816 --> 00:48:36,916
And we don't have to live here, it's
not definite, but...
557
00:48:37,317 --> 00:48:40,318
I thought you might want to see it.
558
00:48:40,919 --> 00:48:44,319
- Are you going to get the bags?
- No, leave it, leave it.
559
00:49:10,222 --> 00:49:13,222
- Kurt!
- Oh, he missed you terribly.
560
00:49:14,023 --> 00:49:16,223
We have to talk.
561
00:49:47,026 --> 00:49:50,226
- Who are all these people?
- Mom, I told you...
562
00:49:50,327 --> 00:49:53,228
I know, I know, but it was too late to
cancel the caterers.
563
00:49:53,329 --> 00:49:56,629
and I thought what a wonderful way
to met you neighbors....
564
00:49:56,830 --> 00:49:58,730
That's OK.
565
00:50:00,331 --> 00:50:01,731
Hi!
566
00:50:01,831 --> 00:50:03,432
Crowd: "Hi!"
567
00:50:08,433 --> 00:50:11,233
I'm Lucy.
How are you all?
568
00:50:13,234 --> 00:50:16,234
Your mother has been telling us about
all your adventures.
569
00:50:16,835 --> 00:50:19,235
Grace and Jonathan live right next door.
570
00:50:19,936 --> 00:50:23,237
I'm just so glad that somebody
bought this terrific house.
571
00:50:23,438 --> 00:50:26,438
Gracie helped me with the guest list.
They know everybody in town.
572
00:50:26,739 --> 00:50:30,439
- Now ask John about the country club.
- Yeah, do you play golf?
573
00:50:30,640 --> 00:50:34,540
He would love that. And Lucy could
swim or play tennis.
574
00:50:35,341 --> 00:50:36,541
Okay.
575
00:50:36,842 --> 00:50:40,042
Girl, you look so cute, my goodness
we miss you. We really do.
576
00:50:40,443 --> 00:50:41,794
Oh, well...
577
00:50:41,844 --> 00:50:44,844
- Are you ever gonna come back?
- What do you think?
578
00:50:45,145 --> 00:50:48,545
- Will you excuse me for a minute?
- Thanks for inviting us!
579
00:50:52,046 --> 00:50:53,047
Hi.
580
00:50:54,048 --> 00:50:55,048
Hello.
581
00:50:57,349 --> 00:51:01,149
Want my drink? You can throw it in my
face. That won't be necessary.
582
00:51:07,450 --> 00:51:09,451
That's strong, though.
583
00:51:11,552 --> 00:51:14,452
- Great house.
- Thank you.
584
00:51:14,553 --> 00:51:18,053
You know, I really have you to thank for
it. Because when we were together
585
00:51:18,454 --> 00:51:20,754
...and you said that whole thing about
about holding each other back.
586
00:51:20,854 --> 00:51:22,455
You know you were right.
587
00:51:22,956 --> 00:51:23,756
OK...
588
00:51:23,857 --> 00:51:27,757
No, really, because I have Ben,
and this house, and...
589
00:51:28,558 --> 00:51:32,558
- You, are you partner yet?
- No, not yet.
590
00:51:34,059 --> 00:51:37,559
- You didn't introduce us.
- I would like to know who did.
591
00:51:37,761 --> 00:51:41,861
She grew up next door. She didn't need
to be introduced. She was just there.
592
00:51:41,962 --> 00:51:43,356
Oh, stop it.
593
00:51:43,456 --> 00:51:46,556
- Well, where is Lucy? Let's met her.
- Yeah, enough of the mystery.
594
00:51:46,656 --> 00:51:50,264
Oh... I saw her around here,
somewhere. She's ah...
595
00:51:52,365 --> 00:51:54,757
Well, she's talking to
somebody right now.
596
00:52:09,168 --> 00:52:11,478
So, how's Hawaii?
597
00:52:15,478 --> 00:52:21,978
Ah... uh... oh... uh... ah...
598
00:52:22,269 --> 00:52:23,770
Ben?
599
00:52:23,969 --> 00:52:27,371
Yeah... uh... No, I'm fine.
600
00:52:27,872 --> 00:52:30,372
I'm fine.
601
00:52:31,773 --> 00:52:33,373
Just... uh?
602
00:52:37,575 --> 00:52:39,375
Honey?
603
00:52:40,976 --> 00:52:44,676
- Ben? What's wrong?
- I don't know...
604
00:52:46,877 --> 00:52:48,677
I thought... I'm fine. I'm fine.
605
00:52:49,578 --> 00:52:53,079
Met our neighbors. These
are our neighbors.
606
00:52:53,680 --> 00:52:56,080
This is Lucy.
607
00:52:57,381 --> 00:52:59,081
-Thank you so much!
-You're welcome!
608
00:52:59,181 --> 00:53:01,081
Everything was delicious!
609
00:53:01,182 --> 00:53:02,782
Honey, I'm going to get going.
610
00:53:02,882 --> 00:53:05,383
Oh, Oh, don't wanna come in for
a cup of coffee?
611
00:53:05,683 --> 00:53:08,584
No, no, no. I am so exhausted.
612
00:53:08,785 --> 00:53:09,585
I'm fine...
613
00:53:09,686 --> 00:53:12,686
Well, if you're so tired, maybe you
should spend the night.
614
00:53:13,087 --> 00:53:14,487
Welcome home.
615
00:53:26,689 --> 00:53:28,689
That was fun.
616
00:53:29,490 --> 00:53:33,190
- Did you have fun?
- Yeah.
617
00:53:37,492 --> 00:53:41,492
You scared me though... You
almost fainted.
618
00:53:42,193 --> 00:53:43,493
Yeah?
619
00:53:46,594 --> 00:53:49,094
Yeah, I should get some sleep.
620
00:53:52,396 --> 00:53:55,896
Saw you talking to "Steve Mason".
621
00:53:56,997 --> 00:53:59,897
- Yeah, he was here...
- He's an asshole.
622
00:54:01,098 --> 00:54:04,498
I am well aware of that.
623
00:54:12,600 --> 00:54:16,800
You're not jealous, are you, Ben?
624
00:54:22,602 --> 00:54:25,602
- It's just he's sooo...
- Ben, shut up!
625
00:54:25,703 --> 00:54:29,603
If anyone's gonna be jealous here,
it's gonna be me! OK?
626
00:54:30,204 --> 00:54:34,204
I saw you talking to that neighbor! In
fact, get out of here!
627
00:54:34,305 --> 00:54:36,705
Go sleep on the coach!
628
00:54:38,707 --> 00:54:42,807
I'm sorry. I'm sorry...
629
00:54:44,208 --> 00:54:46,808
I love you so much.
630
00:54:48,309 --> 00:54:49,809
I know.
631
00:54:51,110 --> 00:54:52,811
- But you...
(Blows on her neck)- Pppphhhttt!!!
632
00:54:56,412 --> 00:54:57,812
Ben!
633
00:55:11,110 --> 00:55:17,790
Oh... Uh.... Uh... Ah...
634
00:55:30,016 --> 00:55:33,816
"Our latest victim, Leslie Singer, is
presumed dead...
635
00:55:34,317 --> 00:55:37,318
"at this point, missing for 3 months.
The search goes on...
636
00:55:37,419 --> 00:55:38,319
Ben.
637
00:55:38,412 --> 00:55:40,212
"These are all the locations
where the girls were taken...
638
00:55:41,320 --> 00:55:43,320
Oh, my God.
639
00:55:43,412 --> 00:55:44,712
"...by Det. Waylon...
640
00:55:44,812 --> 00:55:46,312
Oh, God.
641
00:55:47,121 --> 00:55:51,522
"3 girls missing from the Council Buffs
area of Iowa.
642
00:55:52,023 --> 00:55:59,623
"All of them have blond hair. They are
5'6" to 5'8" and weigh 110 to 135 lbs."
643
00:56:31,526 --> 00:56:34,126
I decided it would be fun to dress up
one of the rooms with Ben's...
644
00:56:34,227 --> 00:56:35,727
old toys and trophies from school.
645
00:56:35,827 --> 00:56:38,628
I would hate to see what it
looks like down there!
646
00:56:39,529 --> 00:56:41,329
Ah... this is really not an opportune time.
647
00:56:41,429 --> 00:56:43,830
Thank you so much! It's gonna mean
so much to him...
648
00:56:43,930 --> 00:56:46,330
- Oh, but I've been waiting for Carl.
- Carl?
649
00:56:46,430 --> 00:56:49,330
- My trainer?
- OK, go ahead, and I'll lock myself out.
650
00:56:49,426 --> 00:56:50,936
(Car honks horn)
651
00:58:04,836 --> 00:58:08,337
- "Lucy?
- What, Ben?
652
00:58:08,432 --> 00:58:10,338
"I love you."
653
00:58:32,740 --> 00:58:36,341
Ben, why not just try meth
while you're at it.
654
00:58:49,942 --> 00:58:51,443
Now you're showing me this?
655
00:58:51,543 --> 00:58:54,444
I was here three months ago, I
asked if you knew her.
656
00:58:54,944 --> 00:58:58,444
- I don't think it was me.
- No?
657
00:59:00,645 --> 00:59:03,845
I forgot about it. She never came
back. I haven't...
658
00:59:03,946 --> 00:59:07,147
I'm gonna need your surveillance tapes.
Copy of all your receipts.
659
00:59:07,248 --> 00:59:10,148
We'll get that. Come on, Chris.
660
00:59:43,152 --> 00:59:45,648
What can this be?
661
00:59:56,354 --> 00:59:58,949
Did you slip on a banana peel too?
662
00:59:59,049 --> 01:00:01,149
Door bell: "Ding Dong!"
663
01:00:07,956 --> 01:00:09,450
- Hello.
- Hey!
664
01:00:10,057 --> 01:00:12,757
I'm sorry to bother you on a
Sunday, Mr. Keller.
665
01:00:12,857 --> 01:00:14,158
I'm Det. Waylon, and I'm working on...
666
01:00:14,258 --> 01:00:16,458
... the Leslie Singer case.
667
01:00:17,159 --> 01:00:19,159
- What?
- Leslie Singer.
668
01:00:19,260 --> 01:00:21,661
She's the... well you may not
know. She's the young...
669
01:00:21,761 --> 01:00:23,662
Whoa, Kurt!
670
01:00:25,263 --> 01:00:28,663
- I'm sorry! Are you OK?
- I'm Fine.
671
01:00:29,964 --> 01:00:33,664
- I know this bird.
- Oh!
672
01:00:38,966 --> 01:00:42,966
We're gonna go for a ride, ladies.
Won't that be fun?
673
01:00:47,067 --> 01:00:51,668
Sorry, but I had to dig you up
before the new owners did.
674
01:00:51,969 --> 01:00:54,469
I'll come back for you guys.
675
01:00:56,970 --> 01:01:00,470
Well, tons of people bought lottery
tickets that day.
676
01:01:00,871 --> 01:01:04,872
- I bet even Leslie bought one.
- Why do you say that?
677
01:01:04,874 --> 01:01:07,464
Oh... Oh, well...
678
01:01:07,573 --> 01:01:10,873
Everybody wants to win the
lottery, don't they?
679
01:01:12,174 --> 01:01:13,874
36 million?
680
01:01:14,875 --> 01:01:16,474
You know what you should do?
681
01:01:16,776 --> 01:01:19,776
You should find all the people that
bought lottery tickets that day...
682
01:01:19,878 --> 01:01:23,878
- And ask if they saw her.
- That's a good idea.
683
01:01:24,179 --> 01:01:26,075
Except, I can't do that.
684
01:01:27,280 --> 01:01:30,280
People, for the most part, use
cash to buy tickets.
685
01:01:30,681 --> 01:01:34,681
The only person I know who bought
a ticket that day, was you.
686
01:01:35,083 --> 01:01:36,683
Why?
687
01:01:38,684 --> 01:01:40,684
Because you won.
688
01:01:41,785 --> 01:01:44,685
That's right.
689
01:01:45,586 --> 01:01:48,686
Well... I'm sorry I couldn't
be of more help.
690
01:01:48,787 --> 01:01:50,988
Don't hesitate to call if you
have any questions.
691
01:01:51,088 --> 01:01:52,989
My card is on the picture there.
692
01:01:53,189 --> 01:01:54,289
I will.
693
01:01:55,390 --> 01:01:57,487
Ah, I gotta ask you something.
694
01:01:58,291 --> 01:01:59,891
What?
695
01:02:00,392 --> 01:02:02,892
What's it like?
696
01:02:03,887 --> 01:02:05,888
Oh... ah... Well... ah...
697
01:02:06,494 --> 01:02:09,788
You know how they say your
life totally changes?
698
01:02:09,888 --> 01:02:10,488
Uh, huh.
699
01:02:10,595 --> 01:02:12,995
They're not lying.
700
01:02:13,896 --> 01:02:16,896
You're a lucky bastard.
701
01:02:17,097 --> 01:02:18,897
God speed!
702
01:02:35,600 --> 01:02:39,100
"I have 3 dead ladies, lying in my car...
703
01:02:39,601 --> 01:02:42,601
"My husband killed 3..." Ahhh...
704
01:02:45,802 --> 01:02:46,802
Hello?
705
01:02:48,103 --> 01:02:49,804
Yes?
706
01:02:49,905 --> 01:02:50,805
What?
707
01:02:51,706 --> 01:02:53,806
OK... OK.
708
01:02:55,107 --> 01:02:57,107
Will do, good bye!
709
01:02:57,308 --> 01:02:59,308
"My husband killed..."
710
01:03:00,309 --> 01:03:04,310
- Shannon, get Brentford out of the pool.
- Oh no, that's OK.
711
01:03:04,411 --> 01:03:08,511
If I can wander around in my pajamas,
your dog can swim in my pool.
712
01:03:09,012 --> 01:03:12,412
You can wander around in your
pajamas any time.
713
01:03:12,513 --> 01:03:15,513
So Grace, what is it you do?
714
01:03:15,914 --> 01:03:19,915
- I'm a family planner.
- I'm not sure what that is.
715
01:03:20,416 --> 01:03:24,216
- John, are you doing OK on that drink?
- I'm fine, I must say.
716
01:03:24,417 --> 01:03:27,417
I mostly work with inner city
families, single parents...
717
01:03:27,518 --> 01:03:31,418
- Shannon... Is she home from college?
- Northwestern.
718
01:03:32,219 --> 01:03:33,419
Oh... great!
719
01:03:33,920 --> 01:03:36,421
That's really great.
720
01:03:47,414 --> 01:03:50,415
"I've got 3 dead girls, in my car...
721
01:04:13,924 --> 01:04:17,024
"3 young ladies, that look just like me...
722
01:04:17,625 --> 01:04:20,626
"And I'm bringing him chicken..."
723
01:04:23,327 --> 01:04:25,127
Who's hungry?
724
01:04:28,328 --> 01:04:29,927
What happened?
725
01:04:34,730 --> 01:04:36,330
Oh!...
726
01:04:37,031 --> 01:04:38,531
Oh, my God...
727
01:04:38,628 --> 01:04:39,828
Oh.
728
01:04:40,032 --> 01:04:42,028
What a funny story...
729
01:04:43,133 --> 01:04:45,033
Where did you go?
730
01:04:49,035 --> 01:04:50,035
What?
731
01:04:53,029 --> 01:04:54,029
Um...
732
01:04:55,336 --> 01:04:57,036
Oh, you know...
733
01:04:59,637 --> 01:05:03,137
- The Garden Center.
- The Garden Center...
734
01:05:03,238 --> 01:05:05,139
Wait a minute!
735
01:05:05,340 --> 01:05:09,140
So... I am... just
736
01:05:09,341 --> 01:05:13,541
Leaning over looking at the Azalea's,
and I tripped and fell...
737
01:05:14,242 --> 01:05:16,842
And landed in a pile of mulch...
738
01:05:18,844 --> 01:05:19,844
Oh, you poor thing!.
739
01:05:20,845 --> 01:05:22,645
Crazy.
740
01:05:23,346 --> 01:05:26,446
All the flowers are dead. I mean
it's a terrible location.
741
01:05:26,547 --> 01:05:28,847
I mean it's like... whoa!
742
01:05:29,448 --> 01:05:31,748
Honey, I think that maybe
ah... you should...
743
01:05:31,848 --> 01:05:34,450
maybe you should go inside
and get cleaned up.
744
01:05:35,550 --> 01:05:39,050
Oh, no, no, no, no, I'm fine. Hi
Grace, How are you?
745
01:05:39,151 --> 01:05:41,451
Hi, Grace... Oh! Sorry.
746
01:05:42,752 --> 01:05:44,452
- And ah...
- Jonathan.
747
01:05:44,553 --> 01:05:45,453
Jonathan!
748
01:05:48,855 --> 01:05:51,755
I haven't seen you guys since...
749
01:05:52,256 --> 01:05:56,756
You know, the... welcome home
party, right... that was...?
750
01:05:57,457 --> 01:05:59,753
How long ago was that?
751
01:06:01,058 --> 01:06:03,353
That was last night, wasn't it?
752
01:06:05,160 --> 01:06:06,460
Was it?
753
01:06:07,361 --> 01:06:10,661
And this is Shannon, our daughter.
754
01:06:12,662 --> 01:06:14,662
Lucy honey, you're shaking like a leaf.
755
01:06:14,762 --> 01:06:16,963
- Well that's a very pretty young girl.
- Thank you.
756
01:06:17,663 --> 01:06:18,564
Thanks.
757
01:06:18,664 --> 01:06:20,065
Shannon is a sophomore
at Northwestern.
758
01:06:20,165 --> 01:06:22,865
Do you wanna think about maybe...
changing your hair color?
759
01:06:22,965 --> 01:06:24,566
Do you wanna think doing about that?
760
01:06:25,666 --> 01:06:26,566
Why?
761
01:06:26,767 --> 01:06:29,767
Well, aren't you afraid of that
"Council Bluff Killer"?
762
01:06:29,818 --> 01:06:30,534
Lucy!
763
01:06:30,634 --> 01:06:32,269
Right, that is what they are
calling him now, right?
764
01:06:32,369 --> 01:06:35,270
And you are exactly his type.
Right... am I right? Right?
765
01:06:35,871 --> 01:06:38,671
- Am I wrong?
- Well, maybe you should, Shannon.
766
01:06:38,772 --> 01:06:41,772
We can't let some lunatic govern
how we live our life, Grace.
767
01:06:41,873 --> 01:06:44,873
- We can't?
- Lucy!
768
01:06:46,874 --> 01:06:49,875
She's OK, she's OK. Honey? Honey??
769
01:06:50,476 --> 01:06:52,976
- Sweetie, are you OK?
- She alright? Should I...
770
01:06:53,277 --> 01:06:56,277
She's OK, she's OK. Honey?
771
01:06:56,378 --> 01:06:59,378
Does anyone want chicken?
772
01:07:48,183 --> 01:07:52,383
- I say that's dishonest.
- No, Lady bugs.
773
01:07:52,484 --> 01:07:56,284
Are Lady bugs the one's that bite the
heads off their husbands?
774
01:07:56,485 --> 01:07:59,285
No, that's the Preying Mantis.
775
01:08:00,686 --> 01:08:03,287
- Hi.
- Hi.
776
01:08:05,588 --> 01:08:07,588
Come on in, Lucy.
777
01:08:09,189 --> 01:08:13,589
- Oh, no, you don't want me.
- Come on. Don't be shy.
778
01:08:16,790 --> 01:08:18,591
Is it cold?
779
01:08:18,692 --> 01:08:19,592
No.
780
01:08:19,693 --> 01:08:21,593
It's great.
781
01:08:23,694 --> 01:08:25,694
It is great.
782
01:08:52,697 --> 01:08:55,497
Are any of you guys married?
783
01:08:56,698 --> 01:08:59,698
- It's strange.
- What's it like?
784
01:09:00,899 --> 01:09:04,600
- I don't know.
- They say communication is the key.
785
01:09:05,401 --> 01:09:07,296
And honesty.
786
01:09:10,402 --> 01:09:14,302
- Once the check comes, I'm outta here.
- Right, that will happen...
787
01:09:14,803 --> 01:09:16,303
I am!
788
01:09:16,704 --> 01:09:19,305
It's not that easy.
789
01:09:20,006 --> 01:09:23,806
He can't hurt me. It's all about me.
790
01:09:27,407 --> 01:09:30,807
- What are you doing?
- What?
791
01:09:31,508 --> 01:09:35,509
You shouldn't be out here,
you need your rest.
792
01:09:37,710 --> 01:09:40,710
I just wanted to try the pool.
793
01:09:41,311 --> 01:09:42,711
Here.
794
01:09:48,013 --> 01:09:50,009
It's fine...
795
01:09:54,014 --> 01:09:57,014
You should come inside. I don't
want you to catch a cold.
796
01:09:57,114 --> 01:09:59,015
I'm fine, every thing's fine.
797
01:10:04,216 --> 01:10:05,710
Come to bed.
798
01:10:07,017 --> 01:10:09,017
Let me swim some more.
799
01:10:09,517 --> 01:10:10,618
I'll be in soon.
800
01:10:11,918 --> 01:10:12,818
OK.
801
01:10:35,621 --> 01:10:39,821
Just when I thought I made
some new friends.
802
01:10:52,023 --> 01:10:54,723
I'm sorry you guys.
803
01:10:55,924 --> 01:10:57,724
I really I'm.
804
01:11:00,125 --> 01:11:04,726
I just... I know what I'm doing.
805
01:11:35,529 --> 01:11:38,429
Well, you're up early.
806
01:11:40,430 --> 01:11:43,026
- Gardening.
- Ah. I hope you're feeling better...
807
01:11:43,331 --> 01:11:45,831
... you scared us to death.
808
01:11:45,932 --> 01:11:49,833
Yeah. Very dramatic, I am.
809
01:11:50,934 --> 01:11:53,627
This thing has everyone spooked.
You're not alone.
810
01:11:53,727 --> 01:11:56,627
We just all have to keep a close
eye on each other.
811
01:11:56,935 --> 01:11:58,935
You're right!
812
01:12:00,036 --> 01:12:03,037
So, how are these famous Azaleas?
813
01:12:03,938 --> 01:12:05,038
The what?
814
01:12:05,439 --> 01:12:09,039
The... From the Garden Center?
815
01:12:56,041 --> 01:12:57,041
Hey!
816
01:12:58,843 --> 01:13:00,043
Hi.
817
01:13:00,244 --> 01:13:03,045
Let's eat.
818
01:13:21,947 --> 01:13:24,063
- Is it there?
- No.
819
01:13:26,448 --> 01:13:28,048
Well, it will get here.
820
01:13:41,550 --> 01:13:43,750
- Well?
- No.
821
01:13:44,251 --> 01:13:48,252
- Is there someone we can call?
- I did, and it's a recording.
822
01:14:13,954 --> 01:14:15,446
We're out of eggs.
823
01:14:16,447 --> 01:14:17,447
Sorry.
824
01:14:18,056 --> 01:14:19,656
That's OK.
825
01:14:21,157 --> 01:14:23,357
You know that this will never
happen again...
826
01:14:23,457 --> 01:14:25,958
now that you and I are... you know...
827
01:14:26,058 --> 01:14:29,158
...really a team. I mean, together,
we'll make sure this never...
828
01:14:29,259 --> 01:14:32,660
- I think I'm pregnant.
- What?
829
01:14:32,761 --> 01:14:35,861
Maybe, I'm not... I don't...
I'm not really sure.
830
01:14:36,662 --> 01:14:41,162
I guess it happened in Hawaii, if I
even am, I don't know...
831
01:14:41,263 --> 01:14:42,463
Oh, God...
832
01:14:44,864 --> 01:14:47,465
OK, well ah...
833
01:14:48,166 --> 01:14:51,566
We gotta get one of those ah...
one of those test. Or...
834
01:14:51,666 --> 01:14:52,967
Mom will know what to do.
835
01:14:53,067 --> 01:14:54,867
No, Ben, hang on.
836
01:14:55,368 --> 01:14:58,768
This is fantastic. This is great.
837
01:14:58,969 --> 01:15:00,769
Ben, it's too early to...
838
01:15:00,871 --> 01:15:01,971
Mom, guess what?...
839
01:15:02,071 --> 01:15:04,572
You're just gonna get all worked...
It's probably nothing!
840
01:15:04,672 --> 01:15:07,572
- Lucy's pregnant.
- Oh, God, no...
841
01:15:07,673 --> 01:15:11,573
But we don't have any money for one
of those test. What should we...?
842
01:15:12,674 --> 01:15:13,574
OK.
843
01:15:15,375 --> 01:15:16,876
OK, OK.
844
01:15:17,377 --> 01:15:18,077
Ben...
845
01:15:18,177 --> 01:15:19,878
So mom is gonna go and buy
one of those test.
846
01:15:19,978 --> 01:15:22,878
and you're gonna go over her house
and you're gonna take it...
847
01:15:23,079 --> 01:15:24,479
I'm just asking you to calm down, OK?
848
01:15:24,579 --> 01:15:26,580
We don't have to deal with
this right now.
849
01:15:26,680 --> 01:15:28,680
Oh, my God! Where's the fucking check?
850
01:15:28,780 --> 01:15:32,582
I mean you're eating for two now, and
all you have to eat is eggs?
851
01:15:32,982 --> 01:15:35,582
Jesus Christ... That's it.
852
01:15:35,783 --> 01:15:39,483
You're going to mom's, and I'm
going to call the lottery.
853
01:15:39,584 --> 01:15:41,584
And I swear, where ever that check is,
854
01:15:41,684 --> 01:15:44,985
I promise you, it will be here
when you get home. OK?
855
01:15:45,085 --> 01:15:46,886
Now go.
856
01:15:47,687 --> 01:15:52,887
- I gotta go get dressed...
- No, no, no, no, just go, OK? Go.
857
01:16:14,789 --> 01:16:18,890
Now, Two lines, you're pregnant.
One line, you're not.
858
01:16:19,591 --> 01:16:20,591
OK.
859
01:16:22,392 --> 01:16:25,492
Are you OK? You look exhausted.
860
01:16:26,093 --> 01:16:30,394
It's just been a rough week. How long
is this thing gonna take?
861
01:16:30,486 --> 01:16:31,286
Oh...
862
01:16:31,395 --> 01:16:34,495
I remember while I was waiting
to hear about Ben.
863
01:16:34,696 --> 01:16:37,996
I just thought I was going crazy.
864
01:16:39,297 --> 01:16:42,996
- Hear what about Ben?
- If I was pregnant.
865
01:16:44,898 --> 01:16:50,099
You know, he loves you so much.
You just mean so, so, much to him.
866
01:16:51,900 --> 01:16:55,800
At the wedding, you both
looked so beautiful.
867
01:16:56,201 --> 01:17:00,398
And you! You looked like an angel
sent from heaven.
868
01:17:00,598 --> 01:17:02,598
- Oh, well...
- You did!
869
01:17:03,604 --> 01:17:07,104
Well then, I knew I could stop
worrying about Ben...
870
01:17:07,505 --> 01:17:10,505
See, I'm his mother, and I worry.
871
01:17:13,106 --> 01:17:18,607
I know, that you will give him a good
life. You've helped him so much already.
872
01:17:24,808 --> 01:17:26,608
You know.
873
01:17:26,909 --> 01:17:30,610
I know that... that you are the best
thing that ever happened to him.
874
01:17:30,711 --> 01:17:32,211
You know what he does.
875
01:17:32,311 --> 01:17:35,212
I know that he loves you,
and he needs you.
876
01:17:36,212 --> 01:17:39,012
Why didn't you tell anyone?
877
01:17:39,213 --> 01:17:43,213
There's nothing to tell. What
are you talking about?
878
01:17:52,615 --> 01:17:56,215
Lucy, it's one line.
879
01:18:01,617 --> 01:18:05,117
It's OK. Oh, honey you've got time...
880
01:18:06,318 --> 01:18:09,318
Look, it will happen when
you least expect it.
881
01:18:11,319 --> 01:18:13,319
I promise you!
882
01:18:15,913 --> 01:18:17,313
Oh, honey...
883
01:18:23,521 --> 01:18:24,521
Yes!
884
01:18:25,122 --> 01:18:28,122
Rosemary is not having a baby!
885
01:18:30,624 --> 01:18:33,424
Oh, my God! Finally a little luck!
886
01:18:35,225 --> 01:18:38,725
- I don't understand.
- Nobody is buying that anymore.
887
01:18:39,126 --> 01:18:42,626
The first year of marriage is the hardest.
I mean, that is what they always say...
888
01:18:42,727 --> 01:18:44,124
Fuck you!
889
01:18:48,629 --> 01:18:50,629
Oh, my God!
890
01:18:51,630 --> 01:18:55,130
I'm so sorry. I can't believe I
just said that to you.
891
01:18:56,631 --> 01:18:59,632
- No, it's my fault.
- No, it's not.
892
01:19:00,433 --> 01:19:04,133
I try very hard, but you know,
when they grow up, and...
893
01:19:04,243 --> 01:19:06,634
however, whatever, whatever you did...
894
01:19:07,134 --> 01:19:10,934
Pauline, come with me. I have the car.
895
01:19:11,335 --> 01:19:14,435
Let's just go. Don't pack, let's just go.
896
01:19:14,536 --> 01:19:17,237
- Go where?
- So I don't get the money, right?...
897
01:19:17,338 --> 01:19:20,238
- Who cares?
- What money?
898
01:19:20,539 --> 01:19:23,239
Come on. Pauline...
899
01:19:23,640 --> 01:19:26,640
- No, no, no, he's my boy. I can't...
- Pauline...
900
01:19:27,741 --> 01:19:28,937
No.
901
01:19:38,343 --> 01:19:40,643
I love you.
902
01:20:01,546 --> 01:20:04,046
Benjamin. How are you
doing sweetheart?
903
01:20:05,247 --> 01:20:07,247
No, she isn't.
904
01:20:07,948 --> 01:20:11,948
Honey, I want you to listen
to mommy now.
905
01:20:17,941 --> 01:20:23,941
(Cell phone ringing)
906
01:20:23,950 --> 01:20:24,950
Hello?
907
01:20:25,051 --> 01:20:26,051
"Hi."
908
01:20:26,152 --> 01:20:27,052
Hi.
909
01:20:27,253 --> 01:20:30,254
"Sorry, mom told me about the test."
910
01:20:30,455 --> 01:20:32,555
Yeah, I'm not gonna have a baby.
911
01:20:32,656 --> 01:20:33,556
"Yeah."
912
01:20:33,957 --> 01:20:36,957
Ben, I'm really sorry, but I
can't do this anymore.
913
01:20:37,058 --> 01:20:38,958
"I've got the check."
914
01:20:40,659 --> 01:20:41,959
What?
915
01:20:42,060 --> 01:20:44,593
"It came right after you left."
916
01:20:47,062 --> 01:20:48,062
Oh?
917
01:20:48,163 --> 01:20:49,863
"See you at home."
918
01:20:54,964 --> 01:20:57,664
- Sorry about that.
- No problem.
919
01:20:57,765 --> 01:21:00,666
- You're a busy guy.
- Yeah.
920
01:21:12,667 --> 01:21:16,668
OK, Leslie... guy who bought condoms...
921
01:21:17,469 --> 01:21:21,269
Mom with scouts... a dumb kid...
922
01:21:23,270 --> 01:21:25,970
Guy buying cigarettes...
923
01:21:27,971 --> 01:21:30,972
A mother and child...
924
01:21:48,774 --> 01:21:50,974
Ben, I'm home!
925
01:21:53,075 --> 01:21:53,975
Hello?
926
01:21:55,676 --> 01:21:56,976
Ben?
927
01:21:58,878 --> 01:22:02,578
Don't look at me like that, I wasn't
going to leave without you.
928
01:22:02,779 --> 01:22:03,779
Ben!
929
01:22:11,780 --> 01:22:12,780
Ben!
930
01:22:24,582 --> 01:22:25,782
Hello?
931
01:23:05,602 --> 01:23:06,982
Come on, Kurt.
932
01:23:13,788 --> 01:23:16,888
There you go. I know it smells
like dead bodies in here.
933
01:23:16,988 --> 01:23:19,389
But you'll get use to it, Kurt. OK?
934
01:23:29,990 --> 01:23:31,990
I did it, Kurt.
935
01:23:32,391 --> 01:23:33,991
I did it.
936
01:23:34,692 --> 01:23:39,692
It's not like I planned it. But
nobody can say I didn't do it.
937
01:23:40,793 --> 01:23:44,794
I got my bird, and I got my check.
938
01:23:44,995 --> 01:23:48,695
Your really gonna like Canada,
Kurt, they have...
939
01:23:49,296 --> 01:23:51,596
Well, I actually don't know what
they have there but...
940
01:23:51,696 --> 01:23:53,697
I just know that we're gonna love it.
941
01:23:54,097 --> 01:23:56,697
I'm mad at you.
942
01:24:01,699 --> 01:24:04,699
I don't know how to begin. I'm in shock.
943
01:24:04,800 --> 01:24:07,600
- Ben, stop it!
- You know, I didn't believe her.
944
01:24:07,701 --> 01:24:10,701
I said you were just upset because
you weren't pregnant.
945
01:24:10,802 --> 01:24:12,802
Now that we are a team.
946
01:24:12,903 --> 01:24:14,904
Do you have any idea how
disappointed I am?
947
01:24:15,005 --> 01:24:17,297
I'm not gonna sit here and listen
to a lecture from you.
948
01:24:17,397 --> 01:24:18,697
Yes, you will!
949
01:24:19,797 --> 01:24:22,697
Ben, Ben, Ben.. Ben.. Ben.. Ben.. Ben...
950
01:24:24,707 --> 01:24:28,708
You can't hurt me. Remember...
remember our little talk...OK?
951
01:24:28,808 --> 01:24:31,909
So, let's just calm down.
952
01:24:34,610 --> 01:24:37,110
I'm not gonna hurt you.
953
01:24:38,711 --> 01:24:42,711
I'm realistic. Now, I know that
marriage isn't easy and that...
954
01:24:44,413 --> 01:24:48,713
I may not be experienced in the ways
of amore. But I know that.
955
01:24:48,914 --> 01:24:50,714
Ben, listen...
956
01:24:52,615 --> 01:24:57,215
I ah... might have married you
under false pretenses...
957
01:24:57,616 --> 01:25:02,417
But, after spending time with
you, I came to really...
958
01:25:02,618 --> 01:25:05,418
... you know, to really, really...
959
01:25:05,519 --> 01:25:10,519
And then you started killing people,
Ben! And it's just too much!
960
01:25:10,920 --> 01:25:14,221
Marriages take work.
961
01:25:14,522 --> 01:25:18,222
This has been our biggest mistake. We
have just been sitting back...
962
01:25:18,323 --> 01:25:23,223
Hoping for a miracle. Well, I've done
a lot of the work already.
963
01:25:23,524 --> 01:25:27,524
Now, the first thing I did, was to
eliminate all distraction.
964
01:25:28,522 --> 01:25:30,522
BEN!!!
965
01:25:37,726 --> 01:25:39,526
That hurts!!
966
01:25:40,327 --> 01:25:42,828
This hurts. Your...
967
01:25:43,729 --> 01:25:48,729
When you kill people, you are hurting
me, and you can not hurt me!
968
01:25:49,430 --> 01:25:52,023
OK, now you're just getting
me on a technicality.
969
01:25:52,123 --> 01:25:54,631
Alright, come with me. I want to
show you something.
970
01:25:54,732 --> 01:25:55,632
Help!
971
01:25:55,733 --> 01:25:56,633
Lucy!
972
01:25:56,834 --> 01:25:59,835
I really need you to be coherent.
973
01:25:59,936 --> 01:26:02,434
I went to a lot of trouble here.
974
01:26:03,937 --> 01:26:04,937
Ben!
975
01:26:05,034 --> 01:26:09,638
Now, Grace here, is gonna help us get
through the rough spots.
976
01:26:11,139 --> 01:26:13,040
I can't do this, I can't do this...
977
01:26:13,441 --> 01:26:15,135
Leave, and she dies.
978
01:26:19,942 --> 01:26:24,442
Lucy, honey, please sit down. Let's
try and act like adults.
979
01:26:36,144 --> 01:26:37,444
OK.
980
01:26:37,945 --> 01:26:42,045
Grace, scream, and I cut you.
981
01:26:47,047 --> 01:26:49,947
OK, Grace... when you have gotten
yourself together.
982
01:26:50,047 --> 01:26:52,048
I'd like for you to tell me and Lucy...
983
01:26:52,948 --> 01:26:55,948
What it is we are doing wrong.
984
01:26:56,349 --> 01:27:00,850
I told you... I'm a family planner,
not a marriage counselor.
985
01:27:01,151 --> 01:27:04,251
- I don't even have a degree.
- It's the same ballpark.
986
01:27:04,352 --> 01:27:05,848
Ben, let her go!
987
01:27:07,753 --> 01:27:10,753
Just say... something.
988
01:27:15,255 --> 01:27:19,755
Is your marriage based on honesty,
and mutual respect?
989
01:27:19,856 --> 01:27:20,856
Yes!
990
01:27:21,257 --> 01:27:25,449
No, it is not, Ben. I married you for the
money, and you like to kill people.
991
01:27:25,549 --> 01:27:28,259
No... like to kill people? What?
992
01:27:28,460 --> 01:27:31,460
- They're burned in the yard?
- I don't put them there!
993
01:27:31,561 --> 01:27:34,461
That was all you. I thought you
were trying to help me there!
994
01:27:34,562 --> 01:27:37,662
Garden Center? Wink... wink. Here I
thought we were a team.
995
01:27:37,763 --> 01:27:40,663
- A team?
- Who did you kill?
996
01:27:40,964 --> 01:27:44,665
Grace, have you ever wanted
something, so much...
997
01:27:45,866 --> 01:27:49,866
And when you couldn't have it
you had to argh...
998
01:27:49,967 --> 01:27:51,867
- ...but you couldn't.
- You're insane!
999
01:27:51,968 --> 01:27:56,368
- I'm not saying I'm proud of myself.
- You seemed like such nice people.
1000
01:27:56,569 --> 01:27:59,070
- Stop talking!
- Such nice people!
1001
01:27:59,171 --> 01:28:02,171
We are still nice people, but
we're also in love...
1002
01:28:02,272 --> 01:28:05,272
And love is scary, I'm starting
to realize that now.
1003
01:28:05,373 --> 01:28:07,273
I don't love you.
1004
01:28:07,674 --> 01:28:10,574
- Yes, you do..
- I want to go home.
1005
01:28:11,075 --> 01:28:12,876
Well, that depends on my partner here.
1006
01:28:12,976 --> 01:28:14,877
Ben, You have a long ways
ahead of you, OK?
1007
01:28:15,077 --> 01:28:19,077
Don't live it like this. I'm not worth
it. Not by a long shot.
1008
01:28:19,178 --> 01:28:21,978
- I love you.
- I don't love you.
1009
01:28:23,979 --> 01:28:24,979
I love you.
1010
01:28:25,080 --> 01:28:27,981
- Let me go!!
- Let me go too!
1011
01:28:28,082 --> 01:28:31,882
All I want is to be able to kiss, you...
1012
01:28:31,983 --> 01:28:36,283
and have you kiss me... And to feel
you mean it. That's all I want.
1013
01:28:37,084 --> 01:28:40,584
Ben, I don't know. Maybe if...
1014
01:28:41,886 --> 01:28:45,586
- ...I hadn't been so...
- Greedy.
1015
01:28:45,687 --> 01:28:49,187
- And you hadn't...
- Killed all those people?
1016
01:28:49,388 --> 01:28:53,188
- ...killed all those people.
- Maybe things...
1017
01:28:54,089 --> 01:28:57,190
- Would have been different?
- I wish they were.
1018
01:28:57,291 --> 01:29:00,191
I really do.
1019
01:29:01,292 --> 01:29:05,192
Suddenly, the money doesn't seem
to matter much, does it?
1020
01:29:08,393 --> 01:29:09,393
Grace...
1021
01:29:09,594 --> 01:29:10,494
Lucy!
1022
01:29:17,896 --> 01:29:20,896
Lucy, we're not done talking!
1023
01:29:24,597 --> 01:29:25,897
Get back here!
1024
01:29:28,399 --> 01:29:29,899
Lucy!
1025
01:29:37,400 --> 01:29:40,900
Please, don't leave me, Lucy!
1026
01:29:42,802 --> 01:29:44,902
Look at what you did!
1027
01:29:45,103 --> 01:29:46,103
Lucy...
1028
01:29:46,904 --> 01:29:49,904
I can't take it anymore. I can't take it...
1029
01:29:50,005 --> 01:29:54,205
Just take something sharp, and stab
me with it, and kill me with it...
1030
01:29:54,406 --> 01:29:57,807
Bury me under the hedges with
the rest of them...
1031
01:29:57,908 --> 01:29:59,308
Excuse me.
1032
01:29:59,709 --> 01:30:04,309
No one answered at the front
door. Is everything OK?
1033
01:30:04,510 --> 01:30:05,410
Detective!
1034
01:30:06,711 --> 01:30:10,511
Mr. Keller, I need to ask you a few more
questions. Do you mind if we go inside?
1035
01:30:10,712 --> 01:30:14,713
- I ah, don't mean to be rude, but...
- But what?
1036
01:30:15,714 --> 01:30:19,714
Well, we're swimming here. So if you
could maybe come back, tomorrow?
1037
01:30:20,115 --> 01:30:23,115
Mr. Keller, I reviewed the surveillance
tape from the...
1038
01:30:23,215 --> 01:30:25,116
convenience store where you
bought the ticket.
1039
01:30:25,916 --> 01:30:27,117
Yeah?
1040
01:30:27,818 --> 01:30:29,632
You're not on them.
1041
01:30:32,919 --> 01:30:35,919
Excuse the mess. I'm still unpacking.
1042
01:30:36,020 --> 01:30:37,820
Fine. I understand.
1043
01:30:38,021 --> 01:30:43,822
So ah, you're asking me how I could
have bought my lottery ticket...
1044
01:30:44,723 --> 01:30:47,523
and still not be on the tape?
1045
01:30:47,824 --> 01:30:50,124
- On point.
- Well, you're obviously on the tape...
1046
01:30:50,325 --> 01:30:53,025
...he just looks different. He's been
working out. He's bigger.
1047
01:30:53,626 --> 01:30:55,226
Not that much bigger.
1048
01:30:55,727 --> 01:30:57,328
You're on the tape, don't be
stupid, you're drunk.
1049
01:30:57,428 --> 01:30:59,729
He's drunk, he's been swimming.
1050
01:31:03,029 --> 01:31:05,529
I know why I'm not on the tape.
1051
01:31:06,330 --> 01:31:09,134
You're on the tape! Detective, are
you accusing him of something?
1052
01:31:09,240 --> 01:31:10,231
Because if you are...
1053
01:31:10,331 --> 01:31:13,232
I snapped her neck in the parking lot.
1054
01:31:13,333 --> 01:31:15,933
I never even stepped foot in the store.
1055
01:31:17,434 --> 01:31:20,834
That's how I'm not on that tape.
1056
01:31:21,135 --> 01:31:24,635
Marriage is based on honesty. That
is what Grace said.
1057
01:31:26,437 --> 01:31:28,437
Sometimes the truth hurts. I'm sorry.
1058
01:31:28,537 --> 01:31:30,638
You couldn't hurt me even if
you wanted too.
1059
01:31:30,738 --> 01:31:32,638
Alright, I want you two to sit down.
1060
01:31:32,738 --> 01:31:35,639
We're gonna take this as
calmly as possible.
1061
01:31:35,739 --> 01:31:39,239
The more calmly we do this,
the better off we'll be.
1062
01:31:47,141 --> 01:31:51,141
- I want... the check.
- Well, you don't get anything.
1063
01:31:51,542 --> 01:31:55,142
- Unless, it's me.
- Nobody wants you.
1064
01:31:56,444 --> 01:31:58,044
You can have me.
1065
01:31:58,145 --> 01:32:01,145
Mr. Keller, tell your wife to
give me the gun.
1066
01:32:01,246 --> 01:32:05,246
- You don't win. I won't let you.
- Gimme the gun.
1067
01:32:05,347 --> 01:32:07,347
- It's not fair!
- Put that gun down, Mrs. Keller.
1068
01:32:07,448 --> 01:32:09,448
- Just admit it, Lucy.
- What?
1069
01:32:09,549 --> 01:32:11,450
- You love me.
- Shut up!
1070
01:32:11,651 --> 01:32:15,351
- Mrs. Keller, give me that gun.
- Just admit it, you love me.
1071
01:32:15,452 --> 01:32:18,452
- I don't want too!
- Give me the gun, Mrs. Keller.
1072
01:32:28,554 --> 01:32:31,754
Add it to the pile.
1073
01:32:48,756 --> 01:32:51,151
Can you turn that up, please?
1074
01:32:55,758 --> 01:32:58,258
"They were as nice as can be."
1075
01:32:58,659 --> 01:33:01,659
"He invited us to lunch, just
the week before."
1076
01:33:02,160 --> 01:33:06,760
"Looking back... looking back, she
doesn't remember that night at all."
1077
01:33:07,761 --> 01:33:11,762
"No, I hit my head, very hard..."
1078
01:33:13,663 --> 01:33:15,763
"What happened afterwards?"
1079
01:33:16,264 --> 01:33:19,764
"Well, after she was home
safe, everyone..."
1080
01:33:24,965 --> 01:33:28,466
Is this really "The Sunny Mart"?
1081
01:33:29,567 --> 01:33:32,467
Why would I lie?
1082
01:34:15,872 --> 01:34:18,867
- Kurt says "hello".
- What are you doing here?
1083
01:34:20,873 --> 01:34:25,174
- No, no, I mean he actually says "Hello"
- What do you want?
1084
01:34:26,768 --> 01:34:28,168
I ah...
1085
01:34:30,275 --> 01:34:33,648
I wanted to make that sure you're OK.
1086
01:34:36,276 --> 01:34:39,776
Lucy, I didn't think it was
gonna end this way.
1087
01:34:40,378 --> 01:34:41,778
You didn't?
1088
01:34:41,879 --> 01:34:44,379
I told them that it was me!
1089
01:34:44,480 --> 01:34:46,280
Those women under the hedge...
1090
01:34:46,380 --> 01:34:50,281
they had your DNA, or your
fibers, or whatever...
1091
01:34:50,481 --> 01:34:53,781
...all over them. I mean, you
shot Detective Waylon!
1092
01:34:53,882 --> 01:34:58,783
I know what I did. What about,
what you did?
1093
01:34:59,880 --> 01:35:03,884
Well... I think, we should just put the
past behind us...
1094
01:35:04,085 --> 01:35:06,680
I asked you a question.
1095
01:35:10,287 --> 01:35:13,587
How much does a jury cost nowadays?
1096
01:35:13,688 --> 01:35:17,688
Is it expensive? Jonathan and Grace,
they cost a lot of money,
1097
01:35:17,789 --> 01:35:20,389
...is there any money left? At all?
1098
01:35:20,490 --> 01:35:21,550
Mom says hello.
1099
01:35:21,650 --> 01:35:24,651
I'm gonna get out of here, and I'm
gonna set you on fire.
1100
01:35:25,792 --> 01:35:30,292
- Did you get any of my letters?
- I mean it... fire!
1101
01:35:30,393 --> 01:35:32,193
OK, OK, ah...
1102
01:35:34,194 --> 01:35:36,794
I love you anyway.
1103
01:35:37,495 --> 01:35:39,492
Wait, wait!
1104
01:35:43,497 --> 01:35:45,653
I know you, Ben.
1105
01:35:48,798 --> 01:35:50,798
And ah, pretty soon...
1106
01:35:51,499 --> 01:35:53,293
Tonight even...
1107
01:35:54,100 --> 01:35:58,101
You're gonna go home, and you're gonna
get to thinking about me...
1108
01:35:59,902 --> 01:36:04,102
How much you love me. How
we belong together, and...
1109
01:36:04,303 --> 01:36:08,303
How you still, don't really have me...
1110
01:36:11,005 --> 01:36:15,405
And when some 27 year old blond
woman, about 5'6", 125 lbs...
1111
01:36:15,505 --> 01:36:18,006
doesn't come back from
her aerobics class...
1112
01:36:18,806 --> 01:36:22,406
Everybody's gonna know, what's, what.
1113
01:36:23,407 --> 01:36:26,408
I don't expect to be here much longer.
1114
01:36:26,809 --> 01:36:29,409
Not long at all.
1115
01:36:33,810 --> 01:36:37,306
- I don't think that's gonna happen.
- And then I gonna set you on fire!
1116
01:36:37,911 --> 01:36:41,412
You may be right...ah you
normally are, but ah...
1117
01:36:44,413 --> 01:36:47,413
Since you've been here, I just...
1118
01:36:50,714 --> 01:36:52,657
...I haven't had that urge.
1119
01:36:52,757 --> 01:36:55,908
It's not that I like the idea of you
rotting away in here, I don't...
1120
01:36:56,008 --> 01:36:57,317
Get out.
1121
01:36:57,418 --> 01:36:58,718
- Get out! Get out...
- It just makes me feel.
1122
01:36:58,818 --> 01:37:00,119
...and don't ever come
back here! Ever! Guard!
1123
01:37:01,519 --> 01:37:04,919
Guard! Hello, I'm ready to go back.
Take me back!
1124
01:37:05,020 --> 01:37:07,020
- I love you, Lucy!
- I'm ready to go. Take me away!
1125
01:37:07,021 --> 01:37:09,522
- I love you!
- Screw you! Fuck you!
1126
01:37:09,619 --> 01:37:11,223
Goodbye, Lucy!
1127
01:37:11,324 --> 01:37:14,624
Ben, wait, wait! I have time,
I still have time left...
1128
01:37:14,725 --> 01:37:16,625
Ben. Ben!
1129
01:37:20,826 --> 01:37:22,626
Yes?
1130
01:37:27,628 --> 01:37:30,660
It's almost been a year now...
1131
01:37:31,529 --> 01:37:32,729
I know.
1132
01:37:41,631 --> 01:37:44,661
Would you like me to come back?
1133
01:37:56,633 --> 01:37:58,533
Yes.
1134
01:37:58,934 --> 01:38:00,534
Would you?
1135
01:38:02,035 --> 01:38:03,535
Of course.
1136
01:38:04,836 --> 01:38:06,336
Tomorrow?
1137
01:38:08,837 --> 01:38:10,663
I'll be here.
1138
01:38:33,340 --> 01:38:37,340
- Kurt spoke?
- Yeah, I was at the house...
1139
01:38:38,041 --> 01:38:40,142
...maybe Wednesday, or Thursday,
and ah...
1140
01:38:40,242 --> 01:38:41,843
What did he say?
1141
01:38:41,943 --> 01:38:42,943
"Hello"
1142
01:38:43,344 --> 01:38:47,344
"Hello", that's what he says. Just
"hello", all the time.
1143
01:38:47,545 --> 01:38:49,345
Around... around the clock.
1144
01:38:51,946 --> 01:38:54,146
Have you been working out?
1145
01:38:55,346 --> 01:38:56,848
Aaahhh....
1146
01:38:56,948 --> 01:39:00,648
Ben, no skipping. You're screw it all
up and turn puny again!
1147
01:39:00,949 --> 01:39:02,849
I know, it's just...
1148
01:39:03,050 --> 01:39:06,350
I really need someone to motivate
me. It's so boring.
1149
01:39:06,751 --> 01:39:09,252
Ben, what do you want? Somebody
to hold your hand?
1150
01:39:09,352 --> 01:39:10,953
You just have to get in there and do it!
1151
01:39:11,153 --> 01:39:12,953
OK...
1152
01:39:13,454 --> 01:39:16,954
Hey, just don't say "OK". Just do it!
1153
01:39:17,055 --> 01:39:19,055
- OK.
- Promise me.
1154
01:39:19,856 --> 01:39:21,056
I promise.
1155
01:39:21,157 --> 01:39:23,667
You gonna work that chest tomorrow?
1156
01:39:26,659 --> 01:39:32,658
If you find any problems with this sub...
1157
01:39:34,658 --> 01:39:44,888
Synchronization R.O.D.
85665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.