Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:06,484
- We knew
that there was still a mole
2
00:00:06,528 --> 00:00:07,877
who had
not been identified.
3
00:00:08,660 --> 00:00:12,316
- This wasn't just a spy.
It was the spy.
4
00:00:12,360 --> 00:00:16,059
- Oh, my God.
The mole is an FBI agent.
- Mm-hmm.
5
00:00:18,105 --> 00:00:20,194
The information that he gave
6
00:00:20,237 --> 00:00:22,805
caused irreparable damage
to the US government.
7
00:00:23,980 --> 00:00:26,809
- This is the worst possible
place for a spy.
8
00:00:35,339 --> 00:00:38,081
He says, "I understand.
9
00:00:38,125 --> 00:00:40,736
I was in that place
when I was young."
10
00:00:40,779 --> 00:00:42,172
I mean, he was recruiting me.
11
00:00:43,043 --> 00:00:46,959
- He did leave a mark
on the Foxstone Park sign.
12
00:00:48,352 --> 00:00:51,051
- I go to his bag
and I find the PalmPilot.
13
00:00:52,182 --> 00:00:54,445
In seconds he was on me.
He grabs me by the lapel.
14
00:00:54,489 --> 00:00:56,230
He lifts me up onto my toes.
15
00:00:56,273 --> 00:00:59,102
- Did he have a weapon on him?
Would he try to use it?
16
00:00:59,146 --> 00:01:00,669
- And I'm thinking to myself...
17
00:01:01,844 --> 00:01:03,280
What do I do?
18
00:01:05,152 --> 00:01:08,503
In the FBI
we make a lot of headlines.
19
00:01:11,158 --> 00:01:15,292
Drug busts, mob stings...
20
00:01:15,336 --> 00:01:17,251
...terrorist takedowns.
21
00:01:19,253 --> 00:01:22,343
We understand why people
want to tell stories about us.
22
00:01:22,386 --> 00:01:24,039
- Mark it.
- Freeze!
23
00:01:24,084 --> 00:01:26,390
- FBI.
- FBI!
- Action!
24
00:01:26,434 --> 00:01:27,957
But they don't know
the half of it.
25
00:01:29,567 --> 00:01:31,395
What really goes down?
26
00:01:32,092 --> 00:01:34,572
We save that for each other
27
00:01:34,616 --> 00:01:36,313
when we're talking
agent to agent.
28
00:01:39,360 --> 00:01:43,103
This is FBI True.
29
00:01:51,414 --> 00:01:54,244
- If Hanssen discovers
that his PalmPilot is gone
30
00:01:54,288 --> 00:01:56,681
or determines
that you betrayed him,
31
00:01:56,725 --> 00:01:59,119
he would have
a rageful incident
32
00:01:59,162 --> 00:02:01,512
and potentially
commit violence against you.
33
00:02:01,556 --> 00:02:03,166
- My handler comes to the door,
34
00:02:03,210 --> 00:02:05,864
hands me all three devices
and says, "Run."
35
00:02:05,908 --> 00:02:09,955
And I do. I ran up three flights
of stairs at a mad sprint,
36
00:02:09,999 --> 00:02:12,915
got into the main door
of the office
37
00:02:12,958 --> 00:02:15,265
and slammed it behind me.
38
00:02:15,309 --> 00:02:18,225
I go into his office,
kneel down in front of his bag
39
00:02:18,268 --> 00:02:20,183
and realize, rookie mistake...
40
00:02:20,227 --> 00:02:24,013
I've got three devices
and there are four pockets
41
00:02:24,056 --> 00:02:26,015
and I have no clue
42
00:02:26,058 --> 00:02:27,799
which I've pulled each
of the things out of.
43
00:02:27,843 --> 00:02:30,628
And as I'm trying
to cast back in my mind,
44
00:02:30,672 --> 00:02:32,935
I hear him
coming through the door.
45
00:02:32,978 --> 00:02:36,199
They had a data card
and a punch key,
46
00:02:36,243 --> 00:02:40,334
and you could hear the chimes as
he was punching in the key code.
47
00:02:40,377 --> 00:02:43,031
And I heard that and I just
dropped all three devices,
48
00:02:43,075 --> 00:02:44,903
kind of like best guess,
49
00:02:44,947 --> 00:02:47,167
ran back to my desk and put that
50
00:02:47,210 --> 00:02:49,778
original poker face right there
and tried to not sweat.
51
00:02:53,781 --> 00:02:56,219
And he comes in the office
in a mad rush,
52
00:02:56,263 --> 00:02:59,527
glares at me on his way
to his office, slams his door.
53
00:02:59,570 --> 00:03:02,443
And as I'm sitting here,
I hear, zip.
54
00:03:03,705 --> 00:03:06,229
And I'm thinking to myself,
"What do I do?
55
00:03:06,273 --> 00:03:08,536
How do I recover from this?
56
00:03:08,579 --> 00:03:12,017
There's no way I got this right.
The odds are impossible."
57
00:03:12,061 --> 00:03:13,889
I go into his office,
58
00:03:13,932 --> 00:03:16,196
he pulls me down
by the collar to the ground.
59
00:03:16,239 --> 00:03:18,894
Our faces are inches
away from the bag.
60
00:03:18,937 --> 00:03:20,896
And he says, "See that?
I know everything."
61
00:03:20,939 --> 00:03:22,202
- Phew!
62
00:03:23,072 --> 00:03:24,856
- And he leaves for the day.
63
00:03:27,163 --> 00:03:29,296
Hanssen was definitely
testing me.
64
00:03:29,339 --> 00:03:31,167
So just as I was trying to gain
65
00:03:31,211 --> 00:03:33,561
his trust and gather
information from him,
66
00:03:33,603 --> 00:03:37,260
he was testing me to see
how much he could trust me.
67
00:03:37,304 --> 00:03:39,436
And so he gave me
these odd tasks
68
00:03:39,480 --> 00:03:41,656
and one was incredibly strange.
69
00:03:41,699 --> 00:03:43,918
He would complain about a lot
of different people in the FBI,
70
00:03:43,962 --> 00:03:45,355
and there was an assistant
director he hated,
71
00:03:45,399 --> 00:03:46,965
absolutely hated.
72
00:03:47,009 --> 00:03:49,793
And he told me, "I want you
to go steal his art."
73
00:03:49,838 --> 00:03:52,493
And I looked at him like,
"That's really funny, boss."
74
00:03:52,536 --> 00:03:55,496
And he's like,
"No, you don't understand.
I want his art."
75
00:03:55,539 --> 00:03:59,151
He's got a conference room
on the 7th floor, which is
the executive floor.
76
00:03:59,195 --> 00:04:01,284
Someone at my level,
you don't go there.
77
00:04:01,328 --> 00:04:03,330
- The 7th floor is where
the director lives.
78
00:04:03,373 --> 00:04:05,593
- That's where
the director lives.
And you don't go there.
79
00:04:05,636 --> 00:04:07,812
And he said, "I want
you to steal the art."
80
00:04:07,856 --> 00:04:10,337
And I said, "Okay."
81
00:04:10,380 --> 00:04:13,165
And he said, "I want to see that
art in this room by tomorrow."
82
00:04:13,209 --> 00:04:16,386
- So, 'cause I was at law school
every night.
- Right.
83
00:04:16,430 --> 00:04:18,867
- I came back, it might have
been 10:00 at night.
84
00:04:18,910 --> 00:04:20,695
I grabbed a computer card,
85
00:04:20,738 --> 00:04:21,913
I went down to the 7th floor
86
00:04:21,957 --> 00:04:23,915
and I stole the art
off the wall
87
00:04:23,959 --> 00:04:26,396
in an assistant director
of the FBI's conference room.
88
00:04:26,440 --> 00:04:28,311
- Oof!
- Three paintings.
89
00:04:28,355 --> 00:04:30,748
We actually hung them
on the wall in our office.
90
00:04:32,707 --> 00:04:34,839
I even stole
the hooks off the wall,
91
00:04:34,883 --> 00:04:36,493
and then I hammered them in.
92
00:04:36,537 --> 00:04:38,756
I put a fox hunt painting
over my desk.
93
00:04:41,716 --> 00:04:44,066
And I put two men
in a boat in peril
94
00:04:44,109 --> 00:04:46,982
at sea over Hanssen's desk.
It was a little bit on the nose.
95
00:04:47,025 --> 00:04:48,940
And when he came in
the next day,
96
00:04:48,984 --> 00:04:51,726
the first thing he did was
look at the wall and then smile.
97
00:04:51,769 --> 00:04:53,293
And I smiled back.
98
00:04:53,336 --> 00:04:56,121
And there was this connection,
this exchange.
99
00:04:56,165 --> 00:04:59,777
He had given me a task,
you know, an illegal task,
100
00:04:59,821 --> 00:05:01,823
you know, of stealing.
And I'd done it.
101
00:05:01,866 --> 00:05:04,042
- Rich, what does that mean?
- Well, that means that
102
00:05:04,086 --> 00:05:06,480
he might be trying to recruit
Eric for the future.
103
00:05:06,523 --> 00:05:09,178
But the evidence we can get
for him pitching him
104
00:05:09,221 --> 00:05:11,223
to be a spy.
- Yeah.
105
00:05:11,267 --> 00:05:14,096
- It just kind of seals the deal
what we needed in order
to arrest him, too.
106
00:05:14,139 --> 00:05:17,839
So we know Hanssen
had specially encrypted
his PalmPilot,
107
00:05:17,882 --> 00:05:20,798
and we're in the process
of breaking that.
108
00:05:20,842 --> 00:05:23,061
But to put him
in prison forever,
109
00:05:23,105 --> 00:05:24,889
we need to actually get
hard evidence,
110
00:05:24,933 --> 00:05:27,109
we need to catch him in the ac.
111
00:05:27,152 --> 00:05:30,286
- We need to see physical
evidence that he may have,
112
00:05:30,330 --> 00:05:32,636
whether it is in
his vehicle, in his desk,
113
00:05:32,680 --> 00:05:35,857
and so we have to do some
arrangements of how to get him
away from the office,
114
00:05:35,900 --> 00:05:38,860
away from his car.
- Hanssen wanted to get
115
00:05:38,903 --> 00:05:40,731
in other agencies' data centres.
116
00:05:40,775 --> 00:05:43,430
As a spy, he would love
to see those centres.
117
00:05:43,473 --> 00:05:46,824
Now, one of Hanssen's tasks
for me was set up meetings
118
00:05:46,868 --> 00:05:48,870
with everybody who does
Information Assurance
119
00:05:48,913 --> 00:05:50,350
with every other agency.
120
00:05:50,393 --> 00:05:53,048
I said, "So, boss.
I set up a meeting for the DIA."
121
00:05:53,091 --> 00:05:54,876
He was really excited.
That was one of my tasks.
122
00:05:54,919 --> 00:05:57,182
He said, "You finally
did something right.
123
00:05:57,226 --> 00:05:58,793
You're normally a moron
124
00:05:58,836 --> 00:06:01,099
or an imbecile, but finally
you did something right."
125
00:06:01,143 --> 00:06:02,971
- Those are your nicknames?
- Those are my nicknames.
126
00:06:03,014 --> 00:06:07,628
And my only job was
to go down to a big Tahoe
127
00:06:07,671 --> 00:06:10,848
in the parking garage
that Rich had set up,
128
00:06:10,892 --> 00:06:12,589
to take, where I would
drive Hanssen
129
00:06:12,633 --> 00:06:14,069
and his car
would be left behind.
130
00:06:14,112 --> 00:06:15,505
That way,
they could search the car.
131
00:06:15,549 --> 00:06:17,942
A whole search team
is ready to go.
132
00:06:17,986 --> 00:06:19,944
They're going to take his car
apart, look through it.
133
00:06:19,988 --> 00:06:21,424
They're going to put tech in it.
Find evidence.
134
00:06:23,207 --> 00:06:24,340
So we went down to the garage...
135
00:06:29,084 --> 00:06:31,434
...and the SUV is not there.
And I know that I'm supposed
136
00:06:31,478 --> 00:06:33,262
to get him away
from his car today.
137
00:06:33,305 --> 00:06:35,482
And I'm feeling pretty
stressed out.
138
00:06:35,525 --> 00:06:37,962
And I said, "Well, maybe
it's on the other level."
139
00:06:39,007 --> 00:06:40,574
I go down another level;
it's not there.
140
00:06:42,706 --> 00:06:45,709
He says, "We've wasted
enough time already.
141
00:06:45,753 --> 00:06:47,842
We're going to be late.
We will take my car."
142
00:06:47,885 --> 00:06:49,582
And I'm thinking,
"Anything but that."
143
00:06:49,626 --> 00:06:51,672
So I think, great time
to make him angry.
144
00:06:51,715 --> 00:06:53,456
He's already really agitated.
145
00:06:53,500 --> 00:06:56,284
So as he's walking to his car,
I said, "Hey, boss..."
146
00:06:56,328 --> 00:06:57,808
just in this snide kind of way.
147
00:06:57,852 --> 00:07:00,115
He turns around and I said,
148
00:07:00,158 --> 00:07:03,727
"We're not taking your ugly,
beat-up silver Ford Taurus.
149
00:07:03,771 --> 00:07:07,296
There's no way I'm getting
into that piece of "S"."
- Yeah.
150
00:07:07,339 --> 00:07:10,604
- "And driving to the DIA.
We're going to walk around
this parking lot
151
00:07:10,647 --> 00:07:13,476
until we find that SUV."
152
00:07:13,520 --> 00:07:15,870
And that's it.
In seconds he was on me.
153
00:07:15,913 --> 00:07:18,829
He grabbed me by the lapel.
He lifts me up on my toes.
154
00:07:18,873 --> 00:07:20,309
And he's 6'4".
155
00:07:20,352 --> 00:07:22,485
He's spitting mad,
yelling in my face.
156
00:07:22,529 --> 00:07:25,096
"Why are you so insistent
we not take my car?"
157
00:07:25,140 --> 00:07:28,273
And I'm thinking,
"I've blown this operation."
158
00:07:34,976 --> 00:07:38,109
- So Hanssen grabs you,
he's got you up off the floor.
159
00:07:38,153 --> 00:07:40,938
What happens next?
- My first thought is,
160
00:07:40,982 --> 00:07:43,201
"I've got two black belts."
161
00:07:43,245 --> 00:07:46,596
I really wanted to hurt him,
and I had to check that.
162
00:07:46,640 --> 00:07:49,643
- Right.
- But now I've got to
win this case back.
163
00:07:49,686 --> 00:07:51,122
Anything to get him
away from his car.
164
00:07:51,166 --> 00:07:52,689
The whole search team
is ready to go,
165
00:07:52,733 --> 00:07:54,474
I just needed to get him away.
166
00:07:58,347 --> 00:08:03,483
So we finally find the SUV
in the parking garage.
167
00:08:03,526 --> 00:08:05,180
- Wow.
- We get in the car,
168
00:08:05,223 --> 00:08:06,877
he's in a huff,
and I start driving.
169
00:08:06,921 --> 00:08:09,880
- While you're driving him
around and taking him to DIA...
170
00:08:13,580 --> 00:08:16,931
...they're back at FBI and
they're working on the car.
171
00:08:16,974 --> 00:08:18,715
- Right, so they've
pulled the car,
172
00:08:18,759 --> 00:08:20,108
his silver Ford Taurus...
173
00:08:21,326 --> 00:08:23,372
...into a hidden garage,
174
00:08:23,415 --> 00:08:25,461
and they're searching the car
175
00:08:25,505 --> 00:08:27,202
for anything that
could be useful.
176
00:08:31,815 --> 00:08:34,426
So we finally
made it to the DIA.
177
00:08:35,515 --> 00:08:37,168
We parked, we go in
178
00:08:37,212 --> 00:08:39,431
and we're waiting to meet
179
00:08:39,475 --> 00:08:42,522
the head of Information
Assurance for the DIA.
180
00:08:42,565 --> 00:08:44,567
And we're waiting.
181
00:08:44,611 --> 00:08:46,351
Now, Hanssen does not like
to be kept waiting.
182
00:08:46,395 --> 00:08:48,179
And after a while,
183
00:08:48,223 --> 00:08:50,181
he decides that
he's been insulted,
184
00:08:50,225 --> 00:08:53,228
and we're going to
abruptly leave.
185
00:08:53,271 --> 00:08:55,447
And so we do.
To everybody's consternation.
186
00:08:55,491 --> 00:08:57,624
I'm trying to talk Hanssen
into staying.
187
00:08:57,667 --> 00:09:00,278
He says, "We're leaving."
And won't take no for an answer.
188
00:09:00,322 --> 00:09:02,237
And I end up getting
in the car with him,
189
00:09:02,280 --> 00:09:04,805
and we're driving,
and I'm very stressed out.
190
00:09:04,848 --> 00:09:08,330
I've got to make sure
that he doesn't show up
191
00:09:08,373 --> 00:09:10,724
at FBI headquarters and then
decide, "It's late in the day.
192
00:09:10,767 --> 00:09:13,204
I'm going to go right
to my car and drive home."
- Right.
193
00:09:13,248 --> 00:09:15,337
- Game's over.
They're searching the car.
194
00:09:15,380 --> 00:09:18,296
And it's not like I could
even send a text.
195
00:09:18,340 --> 00:09:21,561
And so I knew
that I had to find a way...
196
00:09:22,910 --> 00:09:24,564
to keep Hanssen
away from the office.
197
00:09:24,607 --> 00:09:27,044
I had to do anything that
I could. So what I did was...
198
00:09:27,088 --> 00:09:28,698
...I drove into traffic.
199
00:09:28,742 --> 00:09:32,006
And for the first moment in
this case, I got a little luck.
200
00:09:32,049 --> 00:09:35,705
There was a broken-down
truck, and we were crawling.
201
00:09:35,749 --> 00:09:38,360
I mean, I could have gotten out
202
00:09:38,403 --> 00:09:40,623
and skipped faster
than we were moving.
203
00:09:44,453 --> 00:09:46,673
- And what was he doing?
- He got angry.
204
00:09:46,716 --> 00:09:49,023
And then he started
attacking me.
205
00:09:49,066 --> 00:09:51,678
He said, "You keep talking about
how you're such a great driver
206
00:09:51,721 --> 00:09:53,375
and you did the dumbest thing
you possibly could do."
207
00:09:53,418 --> 00:09:57,074
And he said, "You know what?
I could take a cab. I can walk."
208
00:09:57,118 --> 00:09:58,510
And he gets out of the car.
209
00:09:59,816 --> 00:10:01,992
- And what are you
thinking at this point?
You're like, "Okay."
210
00:10:02,036 --> 00:10:04,734
- I'm devastated because
I'm thinking, "Now what do I do?
211
00:10:04,778 --> 00:10:07,215
He's out of the car.
I can't control him."
212
00:10:07,476 --> 00:10:09,739
So I put the car in park
and I got out.
213
00:10:09,783 --> 00:10:12,699
So now the FBI Tahoe
is just sitting there
214
00:10:12,742 --> 00:10:14,657
in the middle of traffic
on M Street...
215
00:10:17,138 --> 00:10:19,140
and I'm running up
the street after Hanssen.
216
00:10:20,881 --> 00:10:24,580
and he turns around
and I just reached deep inside
217
00:10:24,624 --> 00:10:27,757
and did the one thing
that until that moment
I had resisted doing.
218
00:10:27,801 --> 00:10:31,587
I said, "Boss, I need you
to get back in the car 'cause
219
00:10:31,631 --> 00:10:33,328
I need to talk to you
about something.
220
00:10:33,371 --> 00:10:36,200
It has to do with my
relationship with my wife."
221
00:10:38,638 --> 00:10:42,032
"I finally broached the subject
of her and I not having kids,
222
00:10:42,076 --> 00:10:44,556
just like you've been telling me
223
00:10:44,600 --> 00:10:46,950
over and over and over to do.
She didn't take it well,
224
00:10:46,994 --> 00:10:49,561
we're now in the middle
of this massive fight,
225
00:10:49,605 --> 00:10:51,781
and I just thought you could
give me some advice."
226
00:10:51,825 --> 00:10:54,262
- How heavy
was your heart at that point
227
00:10:54,305 --> 00:10:56,830
when you felt
like you had to go to that
228
00:10:56,873 --> 00:10:59,920
personal place to keep
him engaged with you?
229
00:11:01,138 --> 00:11:03,575
- I felt like
I lost a part of myself.
230
00:11:05,055 --> 00:11:09,016
You give so much of yourself
to an undercover investigation.
231
00:11:09,059 --> 00:11:11,583
It becomes the most important
thing in your life.
232
00:11:11,627 --> 00:11:13,455
Becomes more important
than your family.
233
00:11:13,498 --> 00:11:14,804
You don't want it to,
234
00:11:14,848 --> 00:11:17,154
but the stakes are so high.
- Right.
235
00:11:17,198 --> 00:11:20,157
- And I said, "If God
wants me to have children
and my wife doesn't,
236
00:11:20,201 --> 00:11:21,550
what do I do?"
237
00:11:21,593 --> 00:11:23,073
And he jumped right at it.
238
00:11:25,162 --> 00:11:26,468
He turned around.
239
00:11:26,511 --> 00:11:28,992
He thought about it.
He got back in the car.
240
00:11:31,473 --> 00:11:33,997
And we ended up driving very
slowly back to the office,
241
00:11:34,040 --> 00:11:35,477
it took an enormous
amount of time.
242
00:11:35,520 --> 00:11:38,436
And then, of course,
I was stuck
243
00:11:38,480 --> 00:11:40,787
in a lengthy dialogue about
244
00:11:40,830 --> 00:11:43,790
the purpose of marriage
and to have children.
245
00:11:44,747 --> 00:11:47,097
In fact, he told me that...
246
00:11:48,055 --> 00:11:50,013
"We're going to get you
into Opus Dei.
247
00:11:50,057 --> 00:11:53,321
You're going to change
how you worship.
248
00:11:53,364 --> 00:11:55,410
We're going to church
every day together now."
249
00:11:55,453 --> 00:11:57,717
- My God!
- "We're going to bring you
into the church
250
00:11:57,760 --> 00:11:59,544
that all of the people
in the FBI are in."
251
00:11:59,588 --> 00:12:02,417
I was telling him I was
so frustrated with the FBI,
252
00:12:02,460 --> 00:12:04,898
I couldn't stand
the bureaucracy.
253
00:12:04,941 --> 00:12:06,943
I told him,
"I can't afford my life.
254
00:12:06,987 --> 00:12:10,599
They're giving me the clearance
to see these incredibly
255
00:12:10,642 --> 00:12:13,776
valuable secrets,
but they don't pay me anything.
256
00:12:13,820 --> 00:12:16,866
And I'm in law school,
I could go to any law firm
257
00:12:16,910 --> 00:12:18,825
and make five times
what I'm making in the FBI."
258
00:12:18,868 --> 00:12:21,741
And he would start saying,
"Well, you know, I understand.
259
00:12:21,784 --> 00:12:24,352
I was in that place
when I was young,
260
00:12:24,395 --> 00:12:26,702
I found a way to make it work."
- Right.
261
00:12:26,746 --> 00:12:28,835
- "God can help you find
a way to make it work."
262
00:12:29,966 --> 00:12:31,489
I mean, he was recruiting me.
263
00:12:37,539 --> 00:12:39,846
- So here we are on the street
that Hanssen lived.
264
00:12:39,889 --> 00:12:41,978
- It was pretty intense.
265
00:12:42,022 --> 00:12:43,806
You know, Hanssen talked about
his family all the time,
266
00:12:43,850 --> 00:12:45,503
talked about
his quaint little home
267
00:12:45,547 --> 00:12:47,723
on Talisman Lane
in Virginia.
268
00:12:47,767 --> 00:12:49,986
He actually invited
my wife and I here.
269
00:12:50,030 --> 00:12:52,815
He was making these connections,
our faith, our families.
270
00:12:52,859 --> 00:12:55,122
And he really had to learn
271
00:12:55,165 --> 00:12:56,819
whether he could trust me,
272
00:12:56,863 --> 00:12:59,082
but not only whether he could
trust me, could he recruit me.
273
00:12:59,126 --> 00:13:01,476
- so, Eric, at this point,
you've been very successful
274
00:13:01,519 --> 00:13:02,999
at what your task was.
275
00:13:03,043 --> 00:13:05,567
- Well, I'm also in my personal
life falling apart,
276
00:13:05,610 --> 00:13:07,743
so I'm feeling incredibly
stressed out,
277
00:13:07,787 --> 00:13:09,832
not having a good
relationship with my wife.
278
00:13:09,876 --> 00:13:11,529
And I started questioning
279
00:13:11,573 --> 00:13:13,836
whether I should be
in this case,
280
00:13:13,880 --> 00:13:15,838
whether I was being
successful at the case,
281
00:13:15,882 --> 00:13:17,448
whether I was
the right person for it.
282
00:13:17,492 --> 00:13:18,798
I started doubting myself
- Right.
283
00:13:18,841 --> 00:13:20,800
- I felt my life was spinning
out of control.
284
00:13:20,843 --> 00:13:23,106
Sitting down with my handler,
285
00:13:23,150 --> 00:13:24,629
I said, "I want out."
286
00:13:24,673 --> 00:13:27,023
And I told her my concerns
287
00:13:27,067 --> 00:13:29,199
and she said,
"This is a big case.
288
00:13:29,243 --> 00:13:31,114
You need to understand that
there is no getting out."
289
00:13:31,158 --> 00:13:32,507
- Right.
290
00:13:32,550 --> 00:13:34,378
- And she took me to
the Washington field office.
291
00:13:36,337 --> 00:13:38,121
There were all these people,
292
00:13:38,165 --> 00:13:40,036
analysts and computer techs
293
00:13:40,080 --> 00:13:42,082
and people who are
going through his records
294
00:13:42,125 --> 00:13:43,431
and people who were
surveilling him.
295
00:13:43,474 --> 00:13:45,476
- And what's the walk home
like from that,
296
00:13:45,520 --> 00:13:46,869
after you've seen all this,
297
00:13:46,913 --> 00:13:48,349
you know that you're not alone,
298
00:13:48,392 --> 00:13:50,655
that there's hundreds
of people involved?
299
00:13:50,699 --> 00:13:53,267
- I had a moment
of "This was big."
300
00:13:53,310 --> 00:13:54,659
And then I learned
how big it was.
301
00:13:54,703 --> 00:13:56,052
Because I learned that
302
00:13:56,096 --> 00:13:58,446
this wasn't just a spy,
303
00:13:58,489 --> 00:14:00,361
it was the spy.
304
00:14:01,928 --> 00:14:03,886
This wasn't just an individual
305
00:14:03,930 --> 00:14:06,758
who was an FBI agent
suspected of espionage.
306
00:14:07,934 --> 00:14:09,892
This was the legendary
Gray Suit,
307
00:14:09,936 --> 00:14:12,634
the spy that the entire
intelligence community
308
00:14:12,677 --> 00:14:16,464
had been after for their entire
careers, for over two decades.
309
00:14:16,507 --> 00:14:19,380
And I was at the centre
of the case. I was ready to go.
310
00:14:19,423 --> 00:14:23,601
I went from investigating
to determine if he was a spy
311
00:14:23,645 --> 00:14:26,648
fully into he is a spy.
Now, we're going to catch him.
312
00:14:31,609 --> 00:14:33,742
The PalmPilot
that you had "borrowed"
313
00:14:33,785 --> 00:14:35,526
from Hanssen while
he was at the firing range...
314
00:14:38,138 --> 00:14:40,009
...was eventually cracked.
315
00:14:40,053 --> 00:14:43,534
It turns out there was
some pretty critical
information on it.
316
00:14:43,578 --> 00:14:45,623
- On that PalmPilot,
he not only had
317
00:14:45,667 --> 00:14:47,799
some of the letters
he'd written to the Russians.
318
00:14:47,843 --> 00:14:50,759
He also had a formula
319
00:14:50,802 --> 00:14:53,544
for how we convert dates
in the PalmPilot.
320
00:14:53,588 --> 00:14:55,807
And when you
figured all that out,
321
00:14:55,851 --> 00:14:57,940
and the people who are great
at cryptography did.
- Exactly.
322
00:14:57,984 --> 00:15:01,378
- They were able to show
not only where he would make
his final drop, but when.
323
00:15:01,422 --> 00:15:03,511
We knew from
the recording we bought
324
00:15:03,554 --> 00:15:07,167
that he was using tape signals
on the Foxstone Park sign
with the Russians.
325
00:15:10,083 --> 00:15:12,346
And the PalmPilot told us where.
326
00:15:13,042 --> 00:15:16,002
Not far from this neighbourhood,
where Hanssen lived.
327
00:15:50,036 --> 00:15:52,864
- Deborah, tell me about
February 18th.
328
00:15:52,908 --> 00:15:54,866
You think Hanssen
may make a drop.
329
00:15:54,910 --> 00:15:57,739
- Quite strongly.
But things could go wrong.
330
00:15:57,782 --> 00:16:00,524
Something could go wrong
with the actual arrest,
331
00:16:00,568 --> 00:16:02,048
they could panic.
332
00:16:02,091 --> 00:16:04,789
Did he have a weapon on him?
Would he try to use it?
333
00:16:05,486 --> 00:16:07,792
All of those things
were going through my mind.
334
00:16:07,836 --> 00:16:11,013
I was sitting in a van
with my ASAC
335
00:16:11,057 --> 00:16:14,843
and other executives
from the FBI.
336
00:16:21,371 --> 00:16:23,025
And we were sitting
and listening
337
00:16:23,069 --> 00:16:25,941
to the surveillance
call out and waiting.
338
00:16:30,032 --> 00:16:32,817
So Hanssen exited his car,
339
00:16:32,861 --> 00:16:36,778
and he did leave a mark
on the Foxstone Park sign
340
00:16:36,821 --> 00:16:41,043
for the Russians, to let them
know that he's making a drop.
341
00:16:41,087 --> 00:16:43,654
Once doing that,
he walked back to the footbridge
342
00:16:43,698 --> 00:16:45,743
and placed
this package underneath.
343
00:16:47,702 --> 00:16:50,052
He turned and walked
out of the park
344
00:16:50,096 --> 00:16:52,054
just as we're walking now...
345
00:16:54,013 --> 00:16:55,884
...and we heard
that he was nearing his car.
346
00:17:00,280 --> 00:17:03,457
He was walking up
this very sidewalk
347
00:17:03,500 --> 00:17:04,848
towards his vehicle
348
00:17:04,893 --> 00:17:07,242
and the arrest team
was in a van ready to go.
349
00:17:12,596 --> 00:17:16,425
When I said, "Take him,"
they exited the vehicle...
350
00:17:21,300 --> 00:17:25,000
And Hanssen was right there.
They arrested him.
351
00:17:34,444 --> 00:17:36,490
Robert Hanssen
was arrested right here,
352
00:17:36,533 --> 00:17:38,361
in front of this house.
353
00:17:38,405 --> 00:17:39,623
- What was his reaction?
354
00:17:39,667 --> 00:17:42,148
- It was almost like
no reaction initially.
355
00:17:42,191 --> 00:17:44,063
He was just standing there.
356
00:17:44,106 --> 00:17:47,457
He didn't try to move or get
away or anything like that.
357
00:17:50,591 --> 00:17:52,245
He said,
"What took you so long?"
358
00:18:02,385 --> 00:18:04,518
They put him
in the back of a vehicle
359
00:18:04,561 --> 00:18:06,128
between the two case agents,
360
00:18:06,172 --> 00:18:10,698
who showed him some photographs
of him committing espionage.
361
00:18:10,741 --> 00:18:13,440
And then they read
him his rights.
362
00:18:13,483 --> 00:18:15,659
- I heard that he asked
to speak to you.
363
00:18:15,703 --> 00:18:17,183
- Yes, he did.
364
00:18:17,226 --> 00:18:19,750
I was willing to go in and
hear him out, whatever it was.
365
00:18:19,794 --> 00:18:20,925
- Sure, absolutely.
366
00:18:20,969 --> 00:18:23,711
- So I walked into the room.
367
00:18:23,754 --> 00:18:25,278
He was sitting there alone.
368
00:18:25,321 --> 00:18:28,411
Really no expression
on his face.
369
00:18:28,455 --> 00:18:30,283
He looked at me.
370
00:18:30,326 --> 00:18:34,287
I said, "I'm Deborah Smith,
I was a supervisor on the squad.
371
00:18:34,330 --> 00:18:35,897
I understand you wanted
to speak with me."
372
00:18:35,940 --> 00:18:39,553
And he said,
"This should help your career."
373
00:18:40,336 --> 00:18:42,208
And that's all he said.
374
00:18:42,251 --> 00:18:44,732
- And what did you do?
- I looked at him.
375
00:18:44,775 --> 00:18:48,301
I turned and left the room.
- Yeah. Good for you.
376
00:18:48,344 --> 00:18:51,173
So Deborah, what was
in that last drop?
377
00:18:54,263 --> 00:18:57,179
- The most important thing
in that last drop
378
00:18:57,223 --> 00:18:59,921
was a letter from Hanssen
to the Russians.
379
00:18:59,964 --> 00:19:01,966
"Dear friends,
380
00:19:02,010 --> 00:19:04,708
I thank you for your assistance
these many years.
381
00:19:04,752 --> 00:19:07,581
It seems, however,
that my greatest utility to you
382
00:19:07,624 --> 00:19:09,583
has come to an end,
383
00:19:09,626 --> 00:19:11,976
and it is time to seclude myself
from active service.
384
00:19:12,020 --> 00:19:14,414
Since communicating last,
385
00:19:14,457 --> 00:19:16,546
and one wonders if,
because of it,
386
00:19:16,590 --> 00:19:19,288
I have been promoted
to a higher, do-nothing
387
00:19:19,332 --> 00:19:23,771
senior executive job outside
of regular access to information
388
00:19:23,814 --> 00:19:25,990
within the counterintelligence
program.
389
00:19:27,166 --> 00:19:29,994
Something has aroused
the sleeping tiger."
390
00:19:30,430 --> 00:19:32,910
- It sounds like you
got him just in time,
391
00:19:32,954 --> 00:19:35,609
like he was about to run.
- That's right.
392
00:19:36,653 --> 00:19:38,220
- My handler called me.
393
00:19:38,264 --> 00:19:40,744
I was told
that in that final drop,
394
00:19:40,788 --> 00:19:43,878
he included
a piece of information
really important to me.
395
00:19:43,921 --> 00:19:46,054
My name and my information.
396
00:19:46,097 --> 00:19:48,230
And that I would be a perfect
person to recruit.
397
00:19:48,274 --> 00:19:51,146
I was driving with my wife
and I had to pull over.
398
00:19:51,190 --> 00:19:53,061
My hands were shaking
so much I couldn't drive.
399
00:19:53,104 --> 00:19:54,802
My wife was like,
"What's wrong?"
400
00:19:54,845 --> 00:19:57,413
I looked at Juliana,
and I told her everything.
401
00:19:57,457 --> 00:19:59,459
- And was she like, "What?"
402
00:19:59,502 --> 00:20:01,243
- She was shocked
and speechless.
403
00:20:01,287 --> 00:20:03,376
I thought, she's going
to get out of the car,
404
00:20:03,419 --> 00:20:06,030
call a taxi,
disappear from my life.
405
00:20:06,074 --> 00:20:08,511
But she just turned,
looked at me, and she said...
406
00:20:08,555 --> 00:20:10,557
"Now, I understand."
- Right.
407
00:20:10,600 --> 00:20:13,821
- And they were the most
incredible words I could have
ever heard from her.
408
00:20:15,997 --> 00:20:19,261
In court,
the government filed affidavits
saying Hanssen handed over
409
00:20:19,305 --> 00:20:21,785
6,000 secret documents
to Moscow,
410
00:20:21,829 --> 00:20:24,658
in exchange for 1.4
million dollars in cash,
411
00:20:24,701 --> 00:20:26,181
diamonds and escrowed money
412
00:20:26,225 --> 00:20:29,619
in an espionage career
that spanned 15 years.
413
00:20:32,100 --> 00:20:34,233
- What kind of damage
did Hanssen do?
414
00:20:35,712 --> 00:20:38,933
- Extremely grave damage
to the US government.
415
00:20:38,976 --> 00:20:42,719
The information that he gave
caused irreparable damage.
416
00:20:47,681 --> 00:20:51,946
We know that he viewed
approximately 6,000 documents.
417
00:20:52,990 --> 00:20:57,168
- I know that he had given up
that the United States
418
00:20:57,212 --> 00:20:59,649
was making a listening tunnel
under the ground,
419
00:20:59,693 --> 00:21:02,391
under the Russian embassy.
And he gave that up.
420
00:21:02,435 --> 00:21:04,698
He gave up a lot.
421
00:21:04,741 --> 00:21:06,439
The continuity of government...
422
00:21:20,191 --> 00:21:24,108
And he caused the death
of three sources
423
00:21:24,152 --> 00:21:26,763
who were very important
to the US government
424
00:21:26,807 --> 00:21:29,026
by giving up their identities
425
00:21:29,070 --> 00:21:30,680
Sergei Motorin...
426
00:21:32,073 --> 00:21:33,901
...Valery Martinov...
427
00:21:35,555 --> 00:21:39,254
...and Dmitri Polyakov,
codenamed Top Hat,
428
00:21:39,298 --> 00:21:42,388
considered by some to be
America's most important asset.
429
00:21:44,085 --> 00:21:47,349
- Deborah, how will history look
at Robert Hanssen in this case?
430
00:21:47,393 --> 00:21:49,438
- I think history
will look at him as,
431
00:21:49,482 --> 00:21:51,745
number one,
the most damaging spy
432
00:21:51,788 --> 00:21:53,268
in the history of the FBI...
433
00:21:57,141 --> 00:22:01,276
...and close to
the most damaging spy
434
00:22:01,320 --> 00:22:03,844
in the history
of the United States.
435
00:22:04,584 --> 00:22:06,847
That will be his legacy.
436
00:22:06,890 --> 00:22:08,196
He's a betrayer.
437
00:22:08,239 --> 00:22:10,894
He's betrayed everything
in his life.
438
00:22:10,938 --> 00:22:12,635
He was true to no one.
439
00:22:12,679 --> 00:22:14,811
And I don't know
that he had the capacity
440
00:22:14,855 --> 00:22:16,944
to be true to anyone.
441
00:23:07,690 --> 00:23:10,258
Subtitles: difuze
35569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.