All language subtitles for And Just Like That S01E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,059 --> 00:00:20,186 Oh my god, the sun is gorgeous in here. 2 00:00:20,270 --> 00:00:23,189 If this apartment, were a fragrance, it would be called 3 00:00:23,273 --> 00:00:25,984 "New York Autumn Light" by Halston. 4 00:00:26,067 --> 00:00:29,404 - Yeah, but is it too much light? - Since you're not a bat, no. 5 00:00:30,655 --> 00:00:32,615 I don't know about me and downtown. 6 00:00:32,698 --> 00:00:35,452 I mean, I've had fun downtown, and I've cried downtown, 7 00:00:35,535 --> 00:00:38,496 but... never lived downtown. 8 00:00:38,580 --> 00:00:40,123 First time for everything. 9 00:00:40,206 --> 00:00:42,876 And trust me, you are not gonna miss your dark kitchen, 10 00:00:42,959 --> 00:00:45,712 and those rickety stairs. 11 00:00:45,795 --> 00:00:48,047 But everything else, and the crown molding! 12 00:00:48,131 --> 00:00:49,841 Emphasis on the mold. 13 00:00:49,924 --> 00:00:52,469 Out with the mold and in with the new. 14 00:00:52,552 --> 00:00:54,220 And this is the new you. 15 00:00:54,304 --> 00:00:56,848 "You With a Terrace" by Halston. 16 00:00:58,892 --> 00:01:00,935 I'm thinkin' I need a new me as well. 17 00:01:01,019 --> 00:01:03,646 Should I use your realtor, or she too much of a top? 18 00:01:03,730 --> 00:01:05,063 We have to wrap this up. 19 00:01:05,147 --> 00:01:07,066 I'm in the middle of a final walk-through. 20 00:01:07,150 --> 00:01:08,401 Your mother wants to know 21 00:01:08,485 --> 00:01:10,653 if you've got a new sari for the Diwali party. 22 00:01:10,737 --> 00:01:11,988 Yes, I'm going this week. 23 00:01:12,071 --> 00:01:13,490 - Dammit! - What? 24 00:01:13,573 --> 00:01:14,199 The Knicks had a turnover. 25 00:01:14,282 --> 00:01:16,034 While you're on the TV, 26 00:01:16,117 --> 00:01:18,161 Mom needs to create her own profile 27 00:01:18,244 --> 00:01:19,704 under my Netflix login. 28 00:01:19,788 --> 00:01:21,456 I'm being flooded with recs 29 00:01:21,539 --> 00:01:23,583 from the time she binge-watched "Indian Matchmaker." 30 00:01:23,666 --> 00:01:25,226 I get enough of that from her in person. 31 00:01:25,293 --> 00:01:29,839 It's just a gentle reminder. You deserve to be happy. 32 00:01:29,923 --> 00:01:32,342 - Am I not happy? - Dad: Damn the Knicks. 33 00:01:32,425 --> 00:01:33,593 Dad... I have to go. 34 00:01:33,676 --> 00:01:35,720 Are you smoking? 35 00:01:35,804 --> 00:01:36,012 I don't smoke. 36 00:01:36,805 --> 00:01:38,848 Yeah, I need to move. 37 00:01:38,932 --> 00:01:41,434 I had a trick over last night, 38 00:01:41,518 --> 00:01:43,019 and doing it in the same bedroom 39 00:01:43,102 --> 00:01:44,542 where Stanford and I rarely did it... 40 00:01:46,397 --> 00:01:47,565 didn't feel right. 41 00:01:47,649 --> 00:01:49,734 And did it feel right sharing that with me? 42 00:01:49,818 --> 00:01:51,694 Buckle up, princess. I'm rebounding, 43 00:01:51,778 --> 00:01:53,964 and I'm gonna be one of those people who talks about it a lot. 44 00:01:53,988 --> 00:01:58,409 And I'm gonna be a downtowner with melanoma. 45 00:01:58,493 --> 00:02:01,120 So, have you picked out a cute kayak 46 00:02:01,204 --> 00:02:03,581 to go with this amazing river view? 47 00:02:03,665 --> 00:02:04,665 Not yet. 48 00:02:07,502 --> 00:02:08,627 Growl. 49 00:02:12,340 --> 00:02:14,884 Am I someone who can live on the water? 50 00:02:14,968 --> 00:02:17,029 Well, you are the strongest swimmer of the three of us. 51 00:02:17,053 --> 00:02:19,848 And think of that cool breeze off the water 52 00:02:19,931 --> 00:02:22,225 while the rest of us are sweating inland. 53 00:02:22,308 --> 00:02:23,101 It's the Hudson, not the Caribbean, 54 00:02:23,184 --> 00:02:26,062 and that's not a breeze. That's Paramus. 55 00:02:26,145 --> 00:02:30,233 - Guys, I just don't love it. - Then don't buy it. 56 00:02:30,316 --> 00:02:32,902 - You have to love where you live. - Charlotte: Miranda's right. 57 00:02:32,986 --> 00:02:35,947 Besides, that place is too cold and modern for you. 58 00:02:36,030 --> 00:02:37,991 I know, you're right. It is. 59 00:02:38,074 --> 00:02:39,718 I just wish we'd had this meal before I signed the papers. 60 00:02:39,742 --> 00:02:41,369 - What? - You bought it? 61 00:02:41,452 --> 00:02:44,956 I had to. I have been dragging Seema around for three months. 62 00:02:45,039 --> 00:02:47,041 I have nitpicked my way through 46 apartments. 63 00:02:47,125 --> 00:02:49,544 It's not the apartment. I'm the problem. 64 00:02:49,627 --> 00:02:51,647 - What's wrong with staying where you are? - Waiter: Here you are. 65 00:02:51,671 --> 00:02:52,297 You're comfortable there. Thank you. 66 00:02:52,380 --> 00:02:54,549 I know, it is sort of the... 67 00:02:54,632 --> 00:02:57,552 perfectly worn-in cashmere sweater of apartments, 68 00:02:57,635 --> 00:03:00,680 - and I love cashmere. - I know you do. 69 00:03:00,763 --> 00:03:03,600 But is it too comfortable? Me living there? 70 00:03:03,683 --> 00:03:08,104 - Meaning? - Meaning am I living or just retreating? 71 00:03:08,187 --> 00:03:11,274 You know, I moved in when I was 29. I'm back at 55. 72 00:03:11,357 --> 00:03:14,444 I just cannot be one of those people who's like, 73 00:03:14,527 --> 00:03:17,405 "I have lived in the same apartment for 25 years. 74 00:03:17,488 --> 00:03:18,488 My rent was $2!" 75 00:03:20,658 --> 00:03:22,285 That apartment's not that modern. 76 00:03:22,368 --> 00:03:25,914 No, it is. It's like living in the future... 77 00:03:25,997 --> 00:03:28,625 which, you know, I guess is preferable to living in the past. 78 00:03:30,543 --> 00:03:32,545 Big's gone. I have to move on. 79 00:03:32,629 --> 00:03:36,299 I have to... try something else. Start a new chapter. 80 00:03:36,382 --> 00:03:39,802 Other people do. I mean, look at Anthony. 81 00:03:39,886 --> 00:03:41,196 He's already having sex with other men. 82 00:03:41,220 --> 00:03:43,848 Yeah, I don't think that ever really stopped. 83 00:03:43,932 --> 00:03:47,393 A new chapter. Yes! Good for you. 84 00:03:47,477 --> 00:03:51,356 And, if after a while, you don't like living there, 85 00:03:51,439 --> 00:03:52,148 you can always sell it. 86 00:03:52,231 --> 00:03:54,859 Or just drown yourself in the Hudson. 87 00:03:54,943 --> 00:03:58,237 Exactly. See? Plenty of options. 88 00:04:06,746 --> 00:04:07,872 Hm. 89 00:04:13,920 --> 00:04:16,339 This isn't healthy. 90 00:04:19,759 --> 00:04:22,178 Lily, it's late. 91 00:04:22,262 --> 00:04:24,472 Your lips could not be more glossed. We gotta go. 92 00:04:27,392 --> 00:04:31,396 There are so many rooms in this house with tables for eating. 93 00:04:31,479 --> 00:04:33,106 Lily had breakfast in here, too. 94 00:04:33,189 --> 00:04:35,358 All right, girls... Kids. 95 00:04:35,441 --> 00:04:37,694 No more room toast unless it's your birthday. 96 00:04:37,777 --> 00:04:39,696 Let's hustle! 97 00:04:39,779 --> 00:04:42,532 Can I redecorate... just my side? 98 00:04:42,615 --> 00:04:43,700 I don't need those. 99 00:04:45,618 --> 00:04:47,304 My Madame Alexander International Doll Collection? 100 00:04:47,328 --> 00:04:50,206 Yeah, I wanna hang my longboard there. 101 00:04:50,289 --> 00:04:52,542 But... these dolls aren't just yours. 102 00:04:52,625 --> 00:04:54,419 I, I gave them to Lily, too. 103 00:04:54,502 --> 00:04:56,862 I don't want them, either. They're culturally inappropriate. 104 00:04:56,921 --> 00:05:00,425 - What?! - Mom, the little traditional outfits? 105 00:05:00,508 --> 00:05:03,094 Are you from Spain? Are you from Thailand? 106 00:05:03,177 --> 00:05:05,179 No, but they are. 107 00:05:05,263 --> 00:05:08,057 And they're just dolls and, and, and they're vintage. 108 00:05:08,141 --> 00:05:10,184 Right, from a time when that was okay. 109 00:05:10,268 --> 00:05:12,228 I'm embarrassed when friends come over. 110 00:05:12,311 --> 00:05:14,022 And can we change this wall, too? 111 00:05:14,105 --> 00:05:16,524 I had that hand-painted for you when you were little. 112 00:05:16,607 --> 00:05:20,069 - And look, Lily still has hers. - Lily and I are different. 113 00:05:20,153 --> 00:05:22,131 So, you're the same when it comes to eating in bed, 114 00:05:22,155 --> 00:05:24,741 but not when it comes to the murals. 115 00:05:24,824 --> 00:05:26,743 Okay... so I Googled the dolls. 116 00:05:26,826 --> 00:05:29,328 They're not international. They're made in New York. 117 00:05:29,412 --> 00:05:31,164 It's easy. We can just paint over it. 118 00:05:31,247 --> 00:05:32,623 Okay, we-we're late. 119 00:05:32,707 --> 00:05:35,418 So, I think we should just talk about this some other time 120 00:05:35,501 --> 00:05:39,380 when we have more time because painting is a big commitment. 121 00:05:39,464 --> 00:05:40,256 Go. 122 00:05:40,339 --> 00:05:42,759 Also... I wanna cut my hair short. 123 00:05:43,760 --> 00:05:45,928 Breathe, Mom. 124 00:05:48,723 --> 00:05:50,266 Thank god for you, Richard Burton. 125 00:05:52,435 --> 00:05:56,856 Now, tell me you like it. Tell me not to stop. 126 00:05:56,939 --> 00:05:57,939 Inhale. 127 00:05:59,400 --> 00:06:01,360 Is this okay? 128 00:06:01,444 --> 00:06:02,153 Can I touch you? 129 00:06:02,236 --> 00:06:04,906 - Miranda? - Yes, hi. 130 00:06:05,823 --> 00:06:07,742 Oh. 131 00:06:07,825 --> 00:06:11,287 - You want to grab a coffee? - Oh yes. Great. 132 00:06:11,370 --> 00:06:13,790 So, a lot of my other graduate students 133 00:06:13,873 --> 00:06:15,500 are devoting time to the renovation, 134 00:06:15,583 --> 00:06:18,544 so I'm hoping to have the shelter 135 00:06:18,628 --> 00:06:19,879 up and running by spring. 136 00:06:19,962 --> 00:06:22,131 Are you in? 137 00:06:22,215 --> 00:06:24,133 So, this is less of a casual coffee. 138 00:06:24,217 --> 00:06:26,302 This is more of a shakedown. 139 00:06:26,385 --> 00:06:27,488 Well, I'm teachin' a full slate, 140 00:06:27,512 --> 00:06:28,346 I'm spearheading a home for 141 00:06:28,429 --> 00:06:29,573 displaced women and children. 142 00:06:29,597 --> 00:06:31,933 No one has time for casual coffee. 143 00:06:32,016 --> 00:06:33,392 - Right here. - Looks good. 144 00:06:36,896 --> 00:06:39,690 - Okay... swipe left to right. - Okay. 145 00:06:39,774 --> 00:06:42,527 It's a former apartment building in Fort Greene, 146 00:06:42,610 --> 00:06:44,153 and I've partnered with three banks 147 00:06:44,237 --> 00:06:45,422 - and the Brooklyn Housing Commission... - Oh... 148 00:06:45,446 --> 00:06:47,031 you're getting a call. 149 00:06:47,115 --> 00:06:49,283 Oh... sorry. 150 00:06:49,367 --> 00:06:54,705 Hi... Yeah, I got her text about Thursday, but why so late? 151 00:06:54,789 --> 00:06:56,266 Oh. I know. They gotta put their kids to bed. 152 00:06:56,290 --> 00:06:59,836 Okay, I got it. Honey, I gotta go. 153 00:06:59,919 --> 00:07:01,754 Yeah, nothin' but love. Okay, bye. 154 00:07:03,965 --> 00:07:05,341 What? 155 00:07:05,424 --> 00:07:07,343 Nobody has time for a casual dinner 156 00:07:07,426 --> 00:07:11,681 with Andre Rashad's best friend and his wife, Fertile Myrtle. 157 00:07:11,764 --> 00:07:12,764 I know the type. 158 00:07:13,349 --> 00:07:15,726 - Left to right. - Okay. 159 00:07:15,810 --> 00:07:17,395 She's had two babies in three years, 160 00:07:17,478 --> 00:07:18,497 and every single conversation, 161 00:07:18,521 --> 00:07:21,858 she manages, somehow, to bring it back to babies. 162 00:07:21,941 --> 00:07:23,460 I mean, we could be talkin' about Mars, 163 00:07:23,484 --> 00:07:25,903 and she'll suddenly say, "Oh, I... The night that I saw Mars", 164 00:07:25,987 --> 00:07:27,464 "through the telescope was the night that we 165 00:07:27,488 --> 00:07:29,198 got pregnant with Jasmine." 166 00:07:29,282 --> 00:07:31,784 And I said to Andre, "Honey, please give me a little space" 167 00:07:31,868 --> 00:07:34,620 on the baby decision after the second round of IVF." 168 00:07:35,830 --> 00:07:38,166 She's gonna bring it up... a lot. 169 00:07:39,125 --> 00:07:40,668 Since when are you shy? 170 00:07:40,751 --> 00:07:42,211 Just control the conversation. 171 00:07:42,295 --> 00:07:44,547 - Don't let her go there. - I've tried, Miranda. 172 00:07:44,630 --> 00:07:49,385 - You don't know Fertile Myrtle. - What's her real name? 173 00:07:49,468 --> 00:07:51,888 Myrtle. She was conceived in Myrtle Beach. 174 00:07:51,971 --> 00:07:54,473 No! 175 00:07:54,557 --> 00:07:56,517 Welcome to my SoHo. 176 00:07:59,395 --> 00:08:01,105 Okay... 177 00:08:01,189 --> 00:08:03,983 These clothes... This holiday. 178 00:08:04,066 --> 00:08:07,445 I, I need to know everything about it. 179 00:08:09,864 --> 00:08:12,200 In India, Diwali is a Hindu celebration 180 00:08:12,283 --> 00:08:14,285 of light triumphing over dark. 181 00:08:14,368 --> 00:08:16,245 In Queens, it's the celebration 182 00:08:16,329 --> 00:08:19,040 of my family asking me why I'm still not married. 183 00:08:19,123 --> 00:08:22,543 But, there's so much more about you to celebrate. 184 00:08:22,627 --> 00:08:26,255 - Literally, everything else about you. - And they do, 185 00:08:26,339 --> 00:08:27,482 but my parents hit the arranged marriage lottery, 186 00:08:27,506 --> 00:08:30,927 and they can't imagine me not having that. 187 00:08:31,010 --> 00:08:32,154 But it's my life, and I'm happy, 188 00:08:32,178 --> 00:08:33,596 so they have to get over it, 189 00:08:33,679 --> 00:08:35,806 and accept their bad Indian daughter. 190 00:08:37,892 --> 00:08:41,020 Question. If your parents won the lottery, 191 00:08:41,102 --> 00:08:43,648 have you ever considered an arranged marriage? 192 00:08:43,731 --> 00:08:48,694 Carrie, I won't even let the sommelier pick out my wine. 193 00:08:48,778 --> 00:08:49,938 They are so sickeningly happy 194 00:08:49,987 --> 00:08:52,782 that every time I push back on one of their choices for me, 195 00:08:52,865 --> 00:08:56,452 I get, "Your father and I weren't in love at first sight either", 196 00:08:56,535 --> 00:08:57,954 but we grew to love each other." 197 00:08:58,037 --> 00:09:00,289 If I have to convince myself to love someone, 198 00:09:00,373 --> 00:09:01,624 then I don't want them. 199 00:09:01,707 --> 00:09:03,584 Oh yeah, no. There are two things no one 200 00:09:03,668 --> 00:09:07,338 should ever be talked into: love and zip-lining. 201 00:09:07,421 --> 00:09:09,298 One of my most favorite Fendi sandals is still 202 00:09:09,382 --> 00:09:11,842 somewhere in that rainforest. 203 00:09:11,926 --> 00:09:15,680 So, until I find my man, I'll buy a stunning sari 204 00:09:15,763 --> 00:09:18,474 and attend another family Diwali alone. 205 00:09:19,767 --> 00:09:24,063 Well, you know, you don't have to attend alone. 206 00:09:24,146 --> 00:09:28,359 I could really use a light triumphing over dark celebration. 207 00:09:28,985 --> 00:09:30,528 Let's get you a sari. 208 00:09:31,445 --> 00:09:32,530 Is that allowed? 209 00:09:32,613 --> 00:09:34,991 You're wearing it to a traditional celebration 210 00:09:35,074 --> 00:09:36,909 at my family home. 211 00:09:36,993 --> 00:09:38,494 That's not cultural appropriation, 212 00:09:38,577 --> 00:09:40,830 that's cultural appreciation. 213 00:09:40,913 --> 00:09:44,000 Oh my god... Wow, that is really great 214 00:09:44,083 --> 00:09:45,435 'cause I just saw one back there that 215 00:09:45,459 --> 00:09:48,296 I really culturally appreciated. 216 00:09:52,717 --> 00:09:54,677 Ooh. 217 00:09:54,760 --> 00:09:58,597 Anyone who said a marriage can't fit neatly into boxes... 218 00:09:58,681 --> 00:10:01,017 has not seen my storage unit. 219 00:10:01,100 --> 00:10:03,686 Okay. What is the goal for today? 220 00:10:03,769 --> 00:10:05,831 You know, find a few things to take to the new place, 221 00:10:05,855 --> 00:10:08,399 so, you know, I can make it... feel like me, 222 00:10:08,482 --> 00:10:10,401 and then, treat myself to a hot pretzel 223 00:10:10,484 --> 00:10:13,029 from that vendor on the corner after. 224 00:10:14,280 --> 00:10:16,532 See, my mistake was thinking that I had 225 00:10:16,615 --> 00:10:19,285 to fall in love with a new apartment right away. 226 00:10:19,368 --> 00:10:20,804 But now I see it... like an arranged marriage. 227 00:10:20,828 --> 00:10:24,373 You know, you learn to love it and that's what I plan to do. 228 00:10:24,457 --> 00:10:27,543 - Just a little bit at a time. - Smart. 229 00:10:27,626 --> 00:10:31,213 It's like you're taking your time and dating, like I did in the '90s. 230 00:10:31,297 --> 00:10:35,760 Exactly. I am dating my new apartment, 231 00:10:35,843 --> 00:10:38,554 and tonight is our first sleepover. 232 00:10:38,637 --> 00:10:41,640 I got a bed delivered from 1-800-Mattress. 233 00:10:44,310 --> 00:10:47,229 Do you always have these in your purse? 234 00:10:48,939 --> 00:10:51,567 So, I suggest we follow Marie Kondo's advice, 235 00:10:51,650 --> 00:10:54,403 and only take things that spark joy. 236 00:10:54,487 --> 00:10:57,406 Oh. I don't think joy is even on the menu here. 237 00:10:57,490 --> 00:10:58,657 Maybe we should just... 238 00:10:58,741 --> 00:11:02,286 try to find things that don't spark sadness. 239 00:11:04,205 --> 00:11:07,249 - What about this adorable lamp? - Doesn't make me sad. 240 00:11:07,333 --> 00:11:11,295 - Yay! Good. - Oh, wow. Conrad's, 1988. 241 00:11:12,463 --> 00:11:17,635 Okay... If I were sheets, where would I be? 242 00:11:17,718 --> 00:11:19,887 Ooh, not sheets. 243 00:11:19,970 --> 00:11:22,598 Oh my god! 244 00:11:22,681 --> 00:11:26,435 - It's my favorite sun hat. - Oh. 245 00:11:26,519 --> 00:11:29,105 Oh. And now she's not just fashion... 246 00:11:29,188 --> 00:11:31,023 she's survival. 247 00:11:31,107 --> 00:11:33,484 - Definite yes. - Yay! Good. 248 00:11:40,157 --> 00:11:42,493 - Oh shit. - What? 249 00:11:45,663 --> 00:11:47,623 - Big's records. - Oh. 250 00:11:49,166 --> 00:11:50,668 Are you okay? 251 00:11:50,751 --> 00:11:53,629 No. I'm in a spark sadness situation. 252 00:11:54,713 --> 00:11:56,048 What can I do? 253 00:12:02,054 --> 00:12:04,473 Oh my god. I... 254 00:12:07,435 --> 00:12:10,479 Oh my god. Thought it... Suddenly, it was all here again. 255 00:12:14,733 --> 00:12:17,194 And I was feeling so cocky 256 00:12:17,278 --> 00:12:19,078 after I made it past our headboard over there. 257 00:12:24,660 --> 00:12:26,471 Yeah, I'm not ready for this. I think you're gonna have to 258 00:12:26,495 --> 00:12:29,373 test run the boxes, and just tell me what's in them. 259 00:12:30,583 --> 00:12:32,668 You know, m-maybe, this is enough for today. 260 00:12:32,751 --> 00:12:36,130 I have tons of sheets, and we can just go get ourselves a pretzel. 261 00:12:36,213 --> 00:12:38,757 We can't leave here with a, a hat and a lamp. 262 00:12:41,051 --> 00:12:43,304 Okay, now we can go. 263 00:12:45,931 --> 00:12:48,476 Not too much salt. 264 00:13:30,726 --> 00:13:34,438 Okay... 265 00:13:35,981 --> 00:13:36,981 Cancel. 266 00:13:43,489 --> 00:13:44,532 Hm. 267 00:13:58,462 --> 00:14:00,005 - Hello. - -It's Anthony. 268 00:14:00,089 --> 00:14:04,426 Oh good. I thought you were a phone solicitor. 269 00:14:04,510 --> 00:14:07,846 - Then why'd you pick up? - Eh, I had nothing better to do. 270 00:14:07,930 --> 00:14:09,640 I need a favor... Three months ago, 271 00:14:09,723 --> 00:14:11,350 Stanford booked us a consultation 272 00:14:11,433 --> 00:14:13,936 with a plastic surgeon for His and His facelifts. 273 00:14:14,019 --> 00:14:16,188 Is it too late for me to not pick up? 274 00:14:16,272 --> 00:14:20,067 Believe me. I hear you. I was only goin' to stop him from doin' something crazy. 275 00:14:20,150 --> 00:14:23,070 Now I need you to go to stop me from doin' something crazy. 276 00:14:23,153 --> 00:14:27,116 Okay, well, now I need you to stop me from going crazy. 277 00:14:27,199 --> 00:14:29,034 I'm in the new apartment. 278 00:14:29,118 --> 00:14:33,539 There's this beeping, and I have no idea where it's coming from. 279 00:14:33,622 --> 00:14:35,892 - The dishwasher. - No, I checked the dishwasher. 280 00:14:35,916 --> 00:14:36,834 Try it again. It's always the dishwasher. 281 00:14:36,917 --> 00:14:40,004 - Okay, hold on. - Hey. 282 00:14:40,087 --> 00:14:41,797 You're holdin' the bags upside down, Jimmy. 283 00:14:41,880 --> 00:14:44,091 Oh, actually, I'm Billy. He's Jimmy. 284 00:14:44,174 --> 00:14:45,593 Whoever! Bags are upside down! 285 00:14:45,676 --> 00:14:48,429 - Jesus Christ! - Ah, uh, five-second rule? 286 00:14:48,512 --> 00:14:51,056 No! No five-second rule! Give me that. 287 00:14:51,140 --> 00:14:53,142 - Here you go. - It's a good thing you're hot. 288 00:14:53,225 --> 00:14:56,103 - Oh, thank you. - No, it's not the dishwasher. 289 00:14:56,186 --> 00:14:58,063 It's always the dishwasher. Slam it! 290 00:15:01,900 --> 00:15:03,402 - Nope. - Harder! 291 00:15:07,197 --> 00:15:09,533 Could the beeping be in the refrigerator? 292 00:15:09,617 --> 00:15:11,928 Carrie, I don't have time to play Clue: The Kitchen Edition. 293 00:15:11,952 --> 00:15:14,538 Will you please come with me tomorrow morning? 294 00:15:14,622 --> 00:15:17,875 I trust your judgment, and Charlotte's up to her eyeballs in kid shit. 295 00:15:17,958 --> 00:15:20,502 Anthony... you don't need a facelift. 296 00:15:20,586 --> 00:15:22,939 Tell that to the 30-year-old hottie that called me Daddy last night. 297 00:15:22,963 --> 00:15:24,882 I am not ready to be a daddy. 298 00:15:24,965 --> 00:15:28,010 I need to get my face back to "hot, slightly older guy." 299 00:15:28,093 --> 00:15:30,262 Oh my god. I think I just turned off the AC, 300 00:15:30,346 --> 00:15:32,848 and that's a problem because I live on the surface of the Sun. 301 00:15:32,931 --> 00:15:36,018 Come! I'm afraid in my vulnerable state 302 00:15:36,101 --> 00:15:37,746 I'll agree to the whole shebang and wind up, 303 00:15:37,770 --> 00:15:39,021 to paraphrase Steven Tyler, 304 00:15:39,104 --> 00:15:40,904 like one of those dudes who looks like a lady. 305 00:15:40,939 --> 00:15:44,443 - Okay, I will go with you. - Thank you. Bye. 306 00:15:58,457 --> 00:16:00,918 Yeah, we come here all the time. 307 00:16:01,001 --> 00:16:02,211 You're gonna love this place. 308 00:16:02,294 --> 00:16:03,313 As long as it's not dinosaur-shaped nuggets 309 00:16:03,337 --> 00:16:06,632 and mac and cheese, I'm good. 310 00:16:06,715 --> 00:16:09,051 - Oh my god. Last night... - Yeah, it, it used to be 311 00:16:09,134 --> 00:16:11,178 - a shoe factory in the late 1800s. - Oh. 312 00:16:11,261 --> 00:16:14,098 Uh, 1890, 1891. I don't know what kind of shoes, though. 313 00:16:14,181 --> 00:16:16,392 Cool, cool. 314 00:16:16,475 --> 00:16:17,786 Well, last night at dinner, Jas... 315 00:16:17,810 --> 00:16:19,120 But I think it was probably men's shoes 316 00:16:19,144 --> 00:16:21,146 because what wasn't about men back then, right? 317 00:16:21,230 --> 00:16:22,957 I mean, Congress hadn't even ratified a woman's 318 00:16:22,981 --> 00:16:25,734 - right to vote until 1919... - Babe, nah, nah. 319 00:16:25,818 --> 00:16:28,195 Take a breath. You cut off Myrtle. 320 00:16:28,278 --> 00:16:30,906 - Oh, did I? I'm so sorry. - It's fine. 321 00:16:30,989 --> 00:16:32,467 All right, so let's get some of those mojitos. 322 00:16:32,491 --> 00:16:34,702 Oh, I-I'm not drinking. 323 00:16:34,785 --> 00:16:36,995 Why? What, are you pregnant again? 324 00:16:39,248 --> 00:16:41,291 Oh, wow, you're pregnant again. 325 00:16:41,375 --> 00:16:43,186 Well, we didn't want to make a big announcement because... 326 00:16:43,210 --> 00:16:44,628 No, no, it's wonderful. 327 00:16:44,712 --> 00:16:48,215 - Oh my god! - Congrats, man! 328 00:16:48,298 --> 00:16:51,218 Yeah, three. Three. Slow down, brother. 329 00:16:51,301 --> 00:16:53,861 - Give someone else a shot. - Get movin', man. Pick up the slack. 330 00:16:53,887 --> 00:16:56,932 - Hey, don't say that. - Oh, right. 331 00:16:57,015 --> 00:16:58,809 - Um, I'm sorry. My bad. - Sorry. 332 00:16:58,892 --> 00:16:59,911 - It's fine. Yeah, fine. - You're so fine. 333 00:16:59,935 --> 00:17:03,939 - How's it going? - Uh, well, you know, 334 00:17:04,021 --> 00:17:04,440 - doin' our thing. - We're doin' our thing. 335 00:17:04,522 --> 00:17:07,483 Yeah, maybe... 336 00:17:07,568 --> 00:17:10,612 - thinkin' about another IVF round. - You know, it's about timing 337 00:17:10,695 --> 00:17:13,949 because I've got my job and, you know, Andre's going back out on tour, 338 00:17:14,031 --> 00:17:18,619 and IVF is really hard on my body, and it's expensive. 339 00:17:18,704 --> 00:17:21,415 We're tryin' to save money to buy an apartment, so it's timing. 340 00:17:21,498 --> 00:17:23,658 It's never a good time and it's always a good time, so. 341 00:17:24,460 --> 00:17:27,421 A couple like you, you gotta have babies. 342 00:17:29,381 --> 00:17:30,591 Yeah. 343 00:17:54,072 --> 00:17:56,784 Oh, hi. This is 5D. 344 00:17:57,743 --> 00:18:02,748 Yes, hello. Um... that beeping's back. 345 00:18:02,831 --> 00:18:05,375 Do you think you could send maintenance again? 346 00:18:07,127 --> 00:18:11,381 Oh, okay, okay. No, no. The morning will be fine. 347 00:18:12,382 --> 00:18:14,384 Okay. Thank you. 348 00:18:21,809 --> 00:18:23,894 Inhale. 349 00:18:25,854 --> 00:18:27,731 Can I touch you? 350 00:18:27,815 --> 00:18:29,024 - Is this okay? - Mm-hm. 351 00:18:30,818 --> 00:18:32,444 Tell me you like it. 352 00:18:34,822 --> 00:18:35,822 Mom? 353 00:18:38,408 --> 00:18:40,327 Brady: Mom? 354 00:18:41,203 --> 00:18:42,830 I'll be right out! 355 00:18:43,956 --> 00:18:46,333 - Are you okay? - Mm-hm! 356 00:18:48,460 --> 00:18:50,337 I'm gonna go meet Luisa. 357 00:18:51,588 --> 00:18:56,051 Don't stay late! You have your math tutor in the morning! 358 00:19:05,060 --> 00:19:06,353 Oh god. 359 00:19:14,987 --> 00:19:16,530 Okay, if that didn't put a baby in me, 360 00:19:16,613 --> 00:19:18,365 I don't wanna do the other thing. 361 00:19:18,448 --> 00:19:22,327 Oh. 362 00:19:22,411 --> 00:19:24,639 Are you doin' that thing where you're not talking 'cause you're going through 363 00:19:24,663 --> 00:19:27,082 all the possible responses in your mind? 364 00:19:27,165 --> 00:19:28,965 No, I'm doin' that thing where I'm not talkin' 365 00:19:29,001 --> 00:19:29,418 'cause I just came and I need a minute. 366 00:19:29,501 --> 00:19:31,670 Oh, okay. 367 00:19:35,465 --> 00:19:37,944 Now I'm doing that thing I'm not talkin' 'cause I'm working through 368 00:19:37,968 --> 00:19:39,237 all the possible responses in my mind. 369 00:19:39,261 --> 00:19:42,931 I've been nervous to tell you, so I've been... 370 00:19:43,015 --> 00:19:45,267 doing everything I can to avoid the topic. 371 00:19:46,602 --> 00:19:48,979 Is that why you were talkin' all that crazy shit 372 00:19:49,062 --> 00:19:51,398 about a shoe factory at dinner? 373 00:19:51,481 --> 00:19:55,027 No, no, no, no. 374 00:19:57,029 --> 00:19:59,907 You don't ever need to be nervous. 375 00:20:01,199 --> 00:20:02,326 It's me. 376 00:20:03,994 --> 00:20:05,329 I got you. 377 00:20:22,137 --> 00:20:23,597 This isn't working! 378 00:20:25,599 --> 00:20:27,559 Everyone says this doctor is the best. 379 00:20:27,643 --> 00:20:31,021 His male patients look like men, not mall elves. 380 00:20:32,064 --> 00:20:37,069 Good morning. I'm Dr. Paul David. 381 00:20:37,152 --> 00:20:39,152 - I hope I haven't kept you waiting too long. - No. 382 00:20:39,196 --> 00:20:43,408 So... what are we doing today? 383 00:20:44,701 --> 00:20:46,995 Oh, no. We're doing him today. 384 00:20:47,079 --> 00:20:49,039 Anthony Marentino, 10:45. 385 00:20:49,122 --> 00:20:51,124 Well, this is an unfortunate start. 386 00:20:51,208 --> 00:20:54,002 Clearly, my receptionist screwed up the exam room numbers again. 387 00:20:54,086 --> 00:20:56,505 She's 22, and went to Oberlin, 388 00:20:56,588 --> 00:20:58,232 so there's really nothing I can do about it 389 00:20:58,256 --> 00:20:59,341 without risking a lawsuit. 390 00:20:59,424 --> 00:21:01,635 So... let's just start over, shall we? 391 00:21:01,718 --> 00:21:03,470 Sure. 392 00:21:04,096 --> 00:21:05,681 What are we doing today? 393 00:21:05,764 --> 00:21:08,266 I'm here for a facelift consultation. 394 00:21:10,936 --> 00:21:13,689 You don't need a facelift. 395 00:21:13,772 --> 00:21:19,152 Maybe... some Botox. Your number 11s are approaching 12s, 396 00:21:19,236 --> 00:21:20,862 but, other than that, 397 00:21:22,239 --> 00:21:24,658 nice Italian skin, good muscle tone. 398 00:21:26,576 --> 00:21:27,619 You're hot. 399 00:21:28,870 --> 00:21:31,081 Best consultation ever. 400 00:21:32,332 --> 00:21:34,292 I would ask my assistant for help setting up, 401 00:21:34,376 --> 00:21:36,712 but it turns out needles trigger her. 402 00:21:38,296 --> 00:21:41,049 Um, Dr. Paul David, 403 00:21:41,133 --> 00:21:44,386 what about my number 11s? 404 00:21:45,095 --> 00:21:46,388 I mean, I'm just curious. 405 00:21:46,471 --> 00:21:50,308 - You know, as long as I'm here. - Absolutely, sure. 406 00:21:54,813 --> 00:21:57,357 Oh, this isn't how I usually look. 407 00:21:57,441 --> 00:22:00,944 - I didn't sleep at all last night. - Hm-mm. 408 00:22:01,028 --> 00:22:04,531 And my husband died recently, so... 409 00:22:04,614 --> 00:22:09,411 you know, that's... a lot of what you're seeing on my face. 410 00:22:12,956 --> 00:22:14,750 So, what are you thinking? 411 00:22:14,833 --> 00:22:18,420 Oh, I'm just thinking, like you said, you look a little tired. 412 00:22:18,503 --> 00:22:21,923 And maybe you'd be interested in a little refresh? 413 00:22:22,007 --> 00:22:23,508 A little refresh... 414 00:22:24,134 --> 00:22:26,470 as in more than a nap? 415 00:22:26,553 --> 00:22:28,472 Well, that's completely up to you. 416 00:22:29,639 --> 00:22:31,516 But you're not saying I need a facelift? 417 00:22:31,600 --> 00:22:34,436 - Oh, no, no, no. - Oh... okay. 418 00:22:34,519 --> 00:22:37,898 Well, maybe, a halflift... or nothing. 419 00:22:37,981 --> 00:22:39,649 I mean, I think you look beautiful. 420 00:22:40,692 --> 00:22:45,072 You're what... 48, 49? 421 00:22:45,155 --> 00:22:49,826 - Oh, you're good. - Listen, I mean, you're here, I'm here. 422 00:22:49,910 --> 00:22:52,454 Don't worry. I won't let you do anything crazy. 423 00:22:52,537 --> 00:22:54,297 You know, the correct response would've been, 424 00:22:54,331 --> 00:22:57,250 "You don't need anything." No good deed. 425 00:22:57,334 --> 00:23:02,255 You know, he's years older than me, by the way. 426 00:23:02,339 --> 00:23:05,717 Well, unfortunately, Mother Nature and Instagram 427 00:23:05,801 --> 00:23:08,303 - are much harder on women. - Hmm. 428 00:23:08,386 --> 00:23:10,430 You know what? Why don't we step over here? 429 00:23:12,349 --> 00:23:14,726 I can take a 3D image of your face 430 00:23:14,810 --> 00:23:18,480 for a simulation before and after. 431 00:23:18,563 --> 00:23:21,358 God, my legs don't seem to want to move. 432 00:23:23,110 --> 00:23:23,819 You're fabulous. 433 00:23:23,902 --> 00:23:25,946 Mm-hmm. 434 00:23:28,782 --> 00:23:33,161 So, as the face ages, it breaks down into two types of people: 435 00:23:33,245 --> 00:23:34,579 hollowers and saggers. 436 00:23:34,663 --> 00:23:36,998 Hollowers lose volume. 437 00:23:37,082 --> 00:23:40,877 Saggers are prone to hang and develop bags. 438 00:23:40,961 --> 00:23:44,464 - You're a hollower. - Does this feeling come with a Valium? 439 00:23:45,715 --> 00:23:47,551 - You're hilarious. - No, I'm serious. 440 00:23:50,470 --> 00:23:52,782 Hey, I came here to support you during your moment of need. 441 00:23:52,806 --> 00:23:57,519 You could at least support me during my drive-by facelift. 442 00:23:57,602 --> 00:24:01,523 So, Carrie, you have a wide range of options. 443 00:24:01,606 --> 00:24:02,357 Ah... okay. 444 00:24:02,440 --> 00:24:04,234 Dr. Paul David: Maybe a few, let's see, 445 00:24:04,317 --> 00:24:07,863 injectables to restore and plump. 446 00:24:07,946 --> 00:24:09,865 Some laser work. 447 00:24:11,283 --> 00:24:12,784 A bit of surgery, 448 00:24:12,868 --> 00:24:16,371 upper eye and a mini facelift. 449 00:24:16,454 --> 00:24:18,665 Or, depending on the result that you're looking for, 450 00:24:18,748 --> 00:24:21,042 a full face and neck lift, 451 00:24:21,126 --> 00:24:22,502 which would take you from here... 452 00:24:23,837 --> 00:24:25,881 to... 453 00:24:28,633 --> 00:24:29,718 here. 454 00:24:29,801 --> 00:24:32,846 Oh... I remember her. 455 00:24:32,929 --> 00:24:34,115 Just an idea of what's possible. 456 00:24:34,139 --> 00:24:36,808 That's friggin' amazing. 457 00:24:38,351 --> 00:24:40,270 With the right work and the right touch, 458 00:24:40,353 --> 00:24:43,857 the last 15 years... are gone. 459 00:24:48,153 --> 00:24:49,153 How much? 460 00:24:50,197 --> 00:24:53,033 Fifteen years... gone. 461 00:24:53,116 --> 00:24:55,911 I mean, crazy expensive, but is it worth it? 462 00:24:55,994 --> 00:24:57,704 I wanna kill that doctor. 463 00:24:57,787 --> 00:24:59,289 You felt great about the way you look, 464 00:24:59,372 --> 00:25:00,474 and now, thanks to him, you're questioning that. 465 00:25:00,498 --> 00:25:02,334 Who said I felt great about how I look? 466 00:25:02,417 --> 00:25:05,879 Okay, maybe not "great." Who does? 467 00:25:05,962 --> 00:25:08,465 I mean, what's this? Who invited this? 468 00:25:08,548 --> 00:25:10,258 See, this is what they do to women. 469 00:25:10,342 --> 00:25:12,719 They make it wrong for us to age. 470 00:25:12,802 --> 00:25:15,472 But a woman should be able to freshen up without other people 471 00:25:15,555 --> 00:25:19,267 - making them feel bad about it. - Who? Me? 472 00:25:19,351 --> 00:25:22,062 Botox and a little filler are not the end of the world. 473 00:25:22,145 --> 00:25:23,289 - Okay, ladies... - I'm not... 474 00:25:23,313 --> 00:25:25,106 I can't even figure out the beeping 475 00:25:25,190 --> 00:25:26,709 in my freakin' apartment, let alone the 476 00:25:26,733 --> 00:25:28,151 "get work or no work" labyrinth. 477 00:25:28,235 --> 00:25:29,819 So, I say... 478 00:25:29,903 --> 00:25:31,279 enough for now. 479 00:25:31,363 --> 00:25:34,491 - More bubbly? - Definitely, yes. It's delicious. 480 00:25:34,574 --> 00:25:36,326 You guys are sweet. 481 00:25:36,409 --> 00:25:39,371 Drinking this non-alcoholic bullshit with me. 482 00:25:39,454 --> 00:25:41,206 And I must say I am very proud 483 00:25:41,289 --> 00:25:42,689 of how you have stopped cold turkey. 484 00:25:44,417 --> 00:25:46,836 Well, before you get too proud, 485 00:25:46,920 --> 00:25:49,673 I seem to have replaced too much drinking... 486 00:25:49,756 --> 00:25:51,466 with obsessive masturbation. 487 00:25:51,549 --> 00:25:53,343 - Oh. - Is it menopause, you think? 488 00:25:53,426 --> 00:25:54,302 Or is it just my compulsive personality? 489 00:25:54,386 --> 00:25:57,138 Well, I can't see that I've, 490 00:25:57,222 --> 00:26:00,267 uh, seen a real spike in my sex drive these days, 491 00:26:00,350 --> 00:26:03,186 - but I might not be the best control group. - Oh shit. 492 00:26:03,270 --> 00:26:04,664 I'm sorry. If you're not up for hearing 493 00:26:04,688 --> 00:26:07,816 about my perverted fantasies, I understand. 494 00:26:07,899 --> 00:26:09,651 No, please, yak it up. 495 00:26:09,734 --> 00:26:12,821 Any time not spent up there inside is time well spent. 496 00:26:12,904 --> 00:26:14,155 Yeah, yeah, yeah. I wanna hear. 497 00:26:14,239 --> 00:26:16,449 Who have you been fantasizing about? 498 00:26:16,533 --> 00:26:17,867 Honestly? 499 00:26:19,327 --> 00:26:22,497 - Carrie's boss, Che. - Oh, yeah, yeah. I get that. 500 00:26:22,580 --> 00:26:24,332 - You do? - Really? 501 00:26:24,416 --> 00:26:25,959 Oh yeah. 502 00:26:26,042 --> 00:26:29,504 Che is so cool and charismatic. 503 00:26:29,587 --> 00:26:32,299 In fact, I even had a sex dream about Che 504 00:26:32,382 --> 00:26:35,260 after that comedy concert. 505 00:26:35,343 --> 00:26:36,343 We were on a ferry. 506 00:26:38,430 --> 00:26:39,790 - And I, I can't remember the rest. 507 00:26:41,599 --> 00:26:44,019 Mine are a little different. 508 00:26:44,102 --> 00:26:47,397 They're not so much a fantasy as a replay. 509 00:26:47,480 --> 00:26:48,773 What do you mean? 510 00:26:52,068 --> 00:26:54,321 I'm gonna tell you something... 511 00:26:54,404 --> 00:26:56,489 and you're gonna have a big reaction. 512 00:26:56,573 --> 00:26:59,576 - And I'm asking you not to. - Okay. 513 00:27:02,329 --> 00:27:04,706 I had sex with Che at Carrie's apartment 514 00:27:04,789 --> 00:27:09,210 after the surgery when we thought she was asleep. 515 00:27:09,294 --> 00:27:10,438 - What?! - You had a huge reaction! 516 00:27:10,462 --> 00:27:13,048 Of course, I had a huge reaction! 517 00:27:13,131 --> 00:27:16,468 Y-You knew?! You knew?! Say something! 518 00:27:18,094 --> 00:27:21,890 - Cheese? - We had a big fight, but we're fine. 519 00:27:21,973 --> 00:27:25,393 - You're fine?! You're fine with this? - No, she said, "We're fine." 520 00:27:25,477 --> 00:27:28,271 - Not, "I'm fine." - Are you not fine with it? 521 00:27:28,355 --> 00:27:29,582 I don't even know what it is yet. 522 00:27:29,606 --> 00:27:32,025 Well, I don't even know what it is yet, either. 523 00:27:32,108 --> 00:27:34,402 It is an affair! That's what it is. 524 00:27:34,486 --> 00:27:37,572 It is not an affair! It was a finger. 525 00:27:37,655 --> 00:27:39,074 Oh, what?! 526 00:27:39,157 --> 00:27:42,202 Oh, why can't this be real wine? 527 00:27:42,285 --> 00:27:43,745 What? Go ahead! Say it! 528 00:27:43,828 --> 00:27:46,456 I can feel judgment emanating from your pores. 529 00:27:46,539 --> 00:27:49,000 It's not judgment. It's surprise. 530 00:27:49,084 --> 00:27:50,418 Am I not allowed to be surprised? 531 00:27:50,502 --> 00:27:51,812 You are allowed to be whatever you want! 532 00:27:51,836 --> 00:27:54,589 I just don't want to focus group this. 533 00:27:54,672 --> 00:27:57,133 Listen, you brought it up, and we talk about everything, 534 00:27:57,217 --> 00:27:59,469 so you can't just suddenly change the rules. 535 00:27:59,552 --> 00:28:01,155 That's true. We should probably take a vote, 536 00:28:01,179 --> 00:28:02,972 but it will never pass the Senate. 537 00:28:03,056 --> 00:28:04,658 And, Carrie, why do you keep trying to make this nothing? 538 00:28:04,682 --> 00:28:07,435 - It's something! - No, you know what? 539 00:28:07,519 --> 00:28:12,107 Big dying is something. This is... 540 00:28:12,190 --> 00:28:13,870 Well, as I said, I don't know what this is. 541 00:28:15,068 --> 00:28:20,573 - So, are you gay now? - No... I don't know. 542 00:28:20,657 --> 00:28:23,284 You said yourself, you were attracted to Che, too. 543 00:28:23,368 --> 00:28:25,412 It was a dream! I was on a ferry! 544 00:28:25,495 --> 00:28:26,413 - That's not the same thing. - And, anyway, 545 00:28:26,496 --> 00:28:28,957 it's not as simple as gay or straight. 546 00:28:29,040 --> 00:28:32,919 - Che identifies as non-binary. - Use whatever words you want, 547 00:28:33,002 --> 00:28:35,380 but you spent your whole life with men. 548 00:28:35,463 --> 00:28:37,632 You're married to a man, 549 00:28:37,715 --> 00:28:40,885 and now you're suddenly having non-binary sex. 550 00:28:40,969 --> 00:28:43,847 It was the most alive that I have felt in years. 551 00:28:43,930 --> 00:28:45,890 A finger made you feel alive? 552 00:28:45,974 --> 00:28:47,642 Everything about them made me feel alive. 553 00:28:47,725 --> 00:28:49,725 - Them?! There, there are others? - No, no, no, no. 554 00:28:49,769 --> 00:28:53,898 She's using "them" as in Che's pronoun. 555 00:28:53,982 --> 00:28:55,984 Okay, c-can I just say one more thing? 556 00:28:56,067 --> 00:28:57,107 I, I am just gonna say it. 557 00:28:59,571 --> 00:29:01,131 You are not progressive enough for this. 558 00:29:04,409 --> 00:29:05,452 That's it. 559 00:29:07,162 --> 00:29:09,664 - What are you doing? - I don't have to take this shit. 560 00:29:10,957 --> 00:29:14,335 Oh, goddammit! My leg is asleep! Help me! 561 00:29:14,419 --> 00:29:15,587 Cool. 562 00:29:16,129 --> 00:29:17,380 Okay... 563 00:29:19,257 --> 00:29:23,136 - What-what are you gonna, walk away? - Yeah, as soon as I can, yes. 564 00:29:23,219 --> 00:29:24,929 You're having a midlife crisis! 565 00:29:25,013 --> 00:29:26,723 You should've just dyed your hair! 566 00:29:28,892 --> 00:29:29,934 Not helpful. 567 00:29:30,018 --> 00:29:33,938 Miranda, stop. Miranda, stop. Come on, stop, stop, stop. 568 00:29:36,357 --> 00:29:39,194 We already lost Samantha. I'm not losing anyone else. 569 00:29:40,695 --> 00:29:44,407 People are gone... in a second. 570 00:29:46,117 --> 00:29:49,370 You can... you can disagree, but you can't leave. 571 00:30:05,011 --> 00:30:06,721 I'm sorry. 572 00:30:06,804 --> 00:30:10,517 I just... I want to understand. 573 00:30:12,852 --> 00:30:15,188 Well, when you do maybe you can explain it to me. 574 00:30:15,271 --> 00:30:16,814 It's not only you. 575 00:30:18,233 --> 00:30:22,403 What is wrong with people just staying who they were? 576 00:30:22,487 --> 00:30:24,447 Some of us don't have that luxury. 577 00:30:47,971 --> 00:30:49,051 - Good evening. - Thank you. 578 00:30:54,519 --> 00:30:56,437 Wow, look at you, lady. 579 00:31:04,028 --> 00:31:05,780 Absolutely. I completely agree. 580 00:31:05,863 --> 00:31:09,117 We are so happy Seema invited a friend. 581 00:31:09,200 --> 00:31:13,955 Oh, well, actually, I invited myself, but I'm very glad I did 582 00:31:14,038 --> 00:31:17,041 because this is such a beautiful celebration. 583 00:31:17,125 --> 00:31:19,085 So, quickly, before she comes over. 584 00:31:19,168 --> 00:31:21,629 Tell us, what is Dennis like? 585 00:31:21,713 --> 00:31:24,215 We have still yet to meet him. He's always so busy going 586 00:31:24,299 --> 00:31:27,510 here, there, and everywhere with Doctors Without Borders. 587 00:31:27,594 --> 00:31:30,513 It's been eight months, darling. No one can be that busy. 588 00:31:30,597 --> 00:31:33,850 I'm beginning to wonder if she's embarrassed of her boyfriend, 589 00:31:33,933 --> 00:31:35,643 or embarrassed of her parents. 590 00:31:35,727 --> 00:31:38,771 So, Carrie, tell. Is it him or us? 591 00:31:38,855 --> 00:31:41,816 Oh, no, no. It's... It-it's not you. You are both wonderful. 592 00:31:41,899 --> 00:31:45,153 What then? Is Dennis fat? 593 00:31:45,236 --> 00:31:47,739 Ugly? We don't care. 594 00:31:47,822 --> 00:31:49,699 We just want her to be happy. 595 00:31:49,782 --> 00:31:52,201 No, of course. No, no, no. No, Dennis is fine. 596 00:31:52,285 --> 00:31:54,829 Handsome, yes. 597 00:31:54,912 --> 00:31:56,831 It's just, uh, you know... 598 00:31:58,583 --> 00:32:02,462 I think that Seema is such a magnificent woman 599 00:32:02,545 --> 00:32:06,382 that it's hard to find a man that's good enough. 600 00:32:06,466 --> 00:32:09,052 - But she will. - She's 53. 601 00:32:11,554 --> 00:32:13,556 What are you three so intense about? 602 00:32:14,515 --> 00:32:15,850 Dennis. 603 00:32:15,933 --> 00:32:18,353 - The jig is up. - Yes. 604 00:32:18,436 --> 00:32:21,481 Carrie thinks you can do better than Dennis, and we agree. 605 00:32:21,564 --> 00:32:23,441 Sorry, I think ya can. 606 00:32:25,818 --> 00:32:29,447 It's just easier telling them I have someone. 607 00:32:30,948 --> 00:32:32,992 Easier for them or you? 608 00:32:33,076 --> 00:32:36,704 For them... well, and for me when I'm around them. 609 00:32:37,413 --> 00:32:38,790 Trust me, when I'm alone... 610 00:32:38,873 --> 00:32:41,876 I know there's no Dennis in my life. 611 00:32:41,959 --> 00:32:42,959 Yet. 612 00:32:43,961 --> 00:32:45,380 Okay, yet. 613 00:32:48,424 --> 00:32:50,718 So are you happy with your life alone, 614 00:32:50,802 --> 00:32:53,054 like you said you were in the sari shop? 615 00:32:53,137 --> 00:32:57,058 Most times. And other times it's wishful thinking, 616 00:32:57,141 --> 00:32:58,685 something I tell myself. 617 00:33:01,187 --> 00:33:02,187 I hate the new apartment. 618 00:33:04,107 --> 00:33:05,107 Then we'll sell it. 619 00:33:05,149 --> 00:33:07,944 - Really? - Yes. You have to love where you are. 620 00:33:09,987 --> 00:33:13,408 Oh. I dragged you out of that apartment so fast 621 00:33:13,491 --> 00:33:15,451 because of Dennis, 622 00:33:15,535 --> 00:33:17,662 - I forgot... - And Dennis? 623 00:33:17,745 --> 00:33:19,622 Yes. I made him white, 624 00:33:19,706 --> 00:33:21,517 so when we broke up, my parents wouldn't be heartbroken. 625 00:33:21,541 --> 00:33:23,751 Hand me your wrist. 626 00:33:26,879 --> 00:33:29,382 This is a Hindu custom. 627 00:33:30,299 --> 00:33:31,384 It's a reminder... 628 00:33:32,510 --> 00:33:33,510 of your strength. 629 00:33:59,245 --> 00:34:01,873 And just like that... 630 00:34:01,956 --> 00:34:06,294 I remembered how much I loved the last 15 years. 631 00:34:25,646 --> 00:34:30,234 ♪ I can see clearly now the rain is gone ♪ 632 00:34:33,487 --> 00:34:38,367 ♪ I can see all obstacles in my way ♪ 633 00:34:40,328 --> 00:34:45,291 ♪ Gone are the dark clouds that had me blind ♪ 634 00:34:46,751 --> 00:34:49,670 ♪ It's gonna be a bright ♪ 635 00:34:49,754 --> 00:34:52,089 ♪ Bright sunshiny day ♪ 636 00:34:53,757 --> 00:34:57,553 ♪ It's gonna be a bright ♪ 637 00:34:57,637 --> 00:35:00,389 ♪ Bright sunshiny day ♪ 638 00:35:03,351 --> 00:35:09,315 ♪ I think I can make it now the pain is gone ♪ 639 00:35:11,317 --> 00:35:17,323 ♪ All of the bad feelings have disappeared ♪ 640 00:35:19,909 --> 00:35:24,330 ♪ Here is that rainbow I've been praying for ♪ 641 00:35:25,581 --> 00:35:28,292 ♪ It's gonna be a bright ♪ 642 00:35:28,376 --> 00:35:31,337 ♪ Bright sunshiny day ♪ 643 00:35:35,299 --> 00:35:41,347 ♪ Look all around, there's nothing but blue skies ♪ 644 00:35:42,807 --> 00:35:48,354 ♪ Look straight ahead, nothing but blue skies ♪ 645 00:36:05,538 --> 00:36:09,333 ♪ I can see clearly now the rain is gone... ♪ 646 00:36:13,337 --> 00:36:19,176 ♪ I accept all the things that I cannot change ♪ 647 00:36:23,181 --> 00:36:28,394 ♪ Gone are the dark clouds The dawn has come ♪ 648 00:36:29,186 --> 00:36:32,899 ♪ It's gonna be a bright ♪ 649 00:36:33,900 --> 00:36:37,987 ♪ Bright sunshiny day ♪ 650 00:36:39,697 --> 00:36:43,117 ♪ It's gonna be a bright ♪ 651 00:36:43,201 --> 00:36:47,914 ♪ Bright sunshiny day ♪ 652 00:36:50,041 --> 00:36:54,211 ♪ All the pain in my sorrow ♪ 653 00:36:54,295 --> 00:36:59,508 ♪ Won't change today, only ruin tomorrow ♪ 654 00:36:59,592 --> 00:37:04,972 ♪ Oh, all the pain in my sorrow ♪ 655 00:37:05,056 --> 00:37:09,352 ♪ Won't change today, only ruin tomorrow ♪ 656 00:37:11,604 --> 00:37:17,193 ♪ I can see clearly now The rain has gone ♪ 657 00:37:21,447 --> 00:37:27,370 ♪ I accept all the things that I cannot change ♪ 658 00:37:30,456 --> 00:37:36,963 ♪ Gone are the dark clouds The dawn has come ♪ 659 00:37:38,589 --> 00:37:40,216 ♪ It's gonna be a bright ♪ 660 00:37:41,926 --> 00:37:46,097 ♪ Bright sunshiny day ♪ 50712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.