All language subtitles for Xtro 3- Watch the Skies 1995 1080P BLURAY X264-WATCHABLE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,173 --> 00:00:09,885 (dramatic otherworldly music) 2 00:00:27,236 --> 00:00:27,861 (projector clicks) 3 00:00:28,195 --> 00:00:31,406 (upbeat exciting music) 4 00:00:33,534 --> 00:00:34,868 - [Announcer] Men, hold on to your hats. 5 00:00:35,202 --> 00:00:36,495 Ladies, hold on to your husbands. 6 00:00:36,828 --> 00:00:39,957 This is 22-year-old Melissa Meed of Brooklyn, New York. 7 00:00:40,290 --> 00:00:42,793 The president of Premiere Pictures, Walter Shapiro, 8 00:00:43,126 --> 00:00:44,962 says that the only other actress around with this kind 9 00:00:45,295 --> 00:00:48,507 of atomic star quality is Marilyn Monroe herself. 10 00:00:48,840 --> 00:00:51,093 And how does Miss Meed feel about her big break? 11 00:00:51,426 --> 00:00:54,596 - (giggles) Oh, well, I don't know. 12 00:00:54,930 --> 00:00:56,265 - [Announcer] We hear you loud and clear, Miss Meed, 13 00:00:56,598 --> 00:00:59,226 and we're sure you'll be around for a long time. 14 00:00:59,560 --> 00:01:02,020 Dateline Bignada, Arizona. 15 00:01:02,354 --> 00:01:04,481 Attention all would-be Martian hunters. 16 00:01:04,815 --> 00:01:06,149 What you're looking at are home movies 17 00:01:06,483 --> 00:01:10,862 shot by nine-year-old Biff Atkins of Bignada, Arizona. 18 00:01:11,196 --> 00:01:13,657 Several weeks ago, young Biff sold these movies 19 00:01:13,991 --> 00:01:16,868 to this newsreel agency, claiming that the object 20 00:01:17,202 --> 00:01:20,289 you're looking at right now was a flying saucer. 21 00:01:21,540 --> 00:01:23,834 Well it looks like we've all been bamboozled. 22 00:01:25,502 --> 00:01:28,088 Just listen to what our junior Cecil B. DeMille 23 00:01:28,422 --> 00:01:29,298 has finally confessed. 24 00:01:30,424 --> 00:01:31,883 - There was no flying saucer. 25 00:01:32,217 --> 00:01:34,845 It was a prank I was pulling on my friends. 26 00:01:37,639 --> 00:01:39,349 - We've explained to Biff that his prank 27 00:01:39,683 --> 00:01:41,059 made a lot of people very scared 28 00:01:41,393 --> 00:01:43,812 and he said he was just having fun. 29 00:01:45,230 --> 00:01:47,274 He didn't mean to get the whole country in an uproar. 30 00:01:48,775 --> 00:01:52,738 - He's been thoroughly punished, we can assure you all. 31 00:01:53,071 --> 00:01:55,032 - [Narrator] Don't be too hard on him, Mom. 32 00:01:55,365 --> 00:01:59,286 After all if Uncle Sam is willing to let bygones be bygones, 33 00:01:59,620 --> 00:02:01,413 shouldn't we all? 34 00:02:01,747 --> 00:02:06,501 - Biff Atkins is to be commended for his honesty. 35 00:02:08,086 --> 00:02:12,633 Like all true Americans, he was willing to admit a mistake, 36 00:02:13,842 --> 00:02:14,926 when he had to. 37 00:02:15,260 --> 00:02:18,639 (slow instrumental music) 38 00:02:36,156 --> 00:02:39,284 (slow dramatic music) 39 00:02:59,262 --> 00:02:59,888 (rapid knocking) 40 00:03:00,222 --> 00:03:00,889 - [Erica] Mr. Paige! 41 00:03:04,601 --> 00:03:06,812 Mr. Paige, it's Erica Stern from the Daily News. 42 00:03:07,145 --> 00:03:08,397 You sent me some photographs. 43 00:03:10,899 --> 00:03:12,484 (rapid knocking) 44 00:03:12,818 --> 00:03:13,360 - [Mr. Paige] Are you alone? 45 00:03:13,694 --> 00:03:15,737 - Yeah, I, oh my gosh. 46 00:03:16,071 --> 00:03:17,864 - I'm sorry, Miss, Miss Stern, please. 47 00:03:19,116 --> 00:03:20,742 Please, I'm unarmed, please, come in. 48 00:03:22,494 --> 00:03:23,495 I need to-- 49 00:03:23,829 --> 00:03:24,496 - Okay, all right, okay. - We need to talk. 50 00:03:27,207 --> 00:03:29,167 You're my only chance, please, come in. 51 00:03:29,501 --> 00:03:30,043 I mean no harm. 52 00:03:31,128 --> 00:03:33,505 - Step, yeah, thanks, just. 53 00:03:35,090 --> 00:03:36,341 - [Mr. Paige] You're safe. 54 00:03:36,675 --> 00:03:37,217 Close the door. 55 00:03:38,760 --> 00:03:41,054 (tense music) 56 00:03:42,973 --> 00:03:43,682 Sit down, please. 57 00:03:49,229 --> 00:03:51,356 (tense music) 58 00:03:51,690 --> 00:03:53,316 - [Erica] Looks like you need a doctor. 59 00:03:54,317 --> 00:03:55,944 - Not until the story comes out. 60 00:03:57,362 --> 00:03:58,572 I know once it's out in the open that nobody will 61 00:03:58,905 --> 00:04:01,074 dare fuck with me then. 62 00:04:01,408 --> 00:04:02,075 - [Erica] Who do you thinks looking for you? 63 00:04:02,409 --> 00:04:04,244 - You name it, they're looking. 64 00:04:05,454 --> 00:04:07,080 But enough with George Paige. 65 00:04:08,123 --> 00:04:09,583 That's just a name that I made up. 66 00:04:10,625 --> 00:04:13,503 (dog tags rattling) 67 00:04:14,421 --> 00:04:15,630 That's who I really am. 68 00:04:18,717 --> 00:04:20,093 - Lieutenant Martin Kirn. 69 00:04:20,427 --> 00:04:24,139 - Explosives expert, United States Marine Corps, 70 00:04:27,809 --> 00:04:29,352 at least until a few weeks ago. 71 00:04:30,937 --> 00:04:33,482 - Lieutenant, sit down for a moment. 72 00:04:33,815 --> 00:04:35,150 I'm just trying to find this. 73 00:04:36,443 --> 00:04:37,152 How's your wife? 74 00:04:38,445 --> 00:04:40,781 - We divorced, sir, or we should be soon. 75 00:04:41,114 --> 00:04:43,992 - Yes, of course, my memories not what it used to be. 76 00:04:44,326 --> 00:04:46,828 The reason I asked you to come and, yes, here it is. 77 00:04:47,162 --> 00:04:49,456 I got a call from the Pentagon. 78 00:04:51,333 --> 00:04:55,086 They've lined you up for a bomb disposal operation. 79 00:04:55,420 --> 00:04:55,962 - Oh. 80 00:04:57,047 --> 00:04:58,757 - This is classified. 81 00:04:59,090 --> 00:05:01,218 And what we say now does not leave 82 00:05:01,551 --> 00:05:02,886 the perimeter of this desk. 83 00:05:05,013 --> 00:05:07,390 It seems there is an island, 84 00:05:07,724 --> 00:05:09,726 about 200 miles off shore, unchartered. 85 00:05:11,311 --> 00:05:14,564 During World War II it was used as an internment camp 86 00:05:14,898 --> 00:05:18,944 for Japanese Americans, after that for gunnery practice, 87 00:05:19,277 --> 00:05:23,281 and then apparently everyone simply forgot it existed. 88 00:05:24,574 --> 00:05:27,244 It was lost in the files until finally, 89 00:05:27,577 --> 00:05:30,831 some pencil pusher unearthed the file, 90 00:05:31,164 --> 00:05:32,457 and they decided to make use of it. 91 00:05:32,791 --> 00:05:36,920 They want to build a refueling station, and the catch is 92 00:05:37,254 --> 00:05:39,172 they're convinced there's still live ammo there 93 00:05:39,506 --> 00:05:40,257 just sitting around. 94 00:05:41,591 --> 00:05:44,052 They need a team to go in, find what's there, 95 00:05:44,386 --> 00:05:45,846 and get rid of it. 96 00:05:46,179 --> 00:05:48,890 - What kind of target range are we talking about, sir? 97 00:05:49,224 --> 00:05:51,434 I don't exactly want to end up with webbed fingers. 98 00:05:52,644 --> 00:05:54,855 - No, that was my first question to them. 99 00:05:55,188 --> 00:05:58,692 There are no nuclear weapons involved and nothing chemical. 100 00:05:59,025 --> 00:06:00,777 I hope this sounds promising to you, 101 00:06:01,111 --> 00:06:03,572 because they've already decided you're the man. 102 00:06:05,740 --> 00:06:06,867 - Actually it does, sir. 103 00:06:07,200 --> 00:06:08,410 I could use a break from the classroom. 104 00:06:08,743 --> 00:06:09,870 - Well, it won't be much of a break. 105 00:06:10,203 --> 00:06:13,999 They've assembled a team from your former students. 106 00:06:14,332 --> 00:06:16,960 The list is there, I think it's that blue page. 107 00:06:20,422 --> 00:06:22,048 Is something wrong, Lieutenant? 108 00:06:23,008 --> 00:06:24,301 - This is quite some list. 109 00:06:26,052 --> 00:06:28,930 Corporal Dermot Reilly, sir, is a raving psychopath. 110 00:06:29,264 --> 00:06:31,558 And Hendricks, I wouldn't trust Hendricks 111 00:06:31,892 --> 00:06:35,103 with a cigarette lighter, let alone an assignment like this. 112 00:06:35,437 --> 00:06:38,607 - Well once these Pentagon boys 113 00:06:38,940 --> 00:06:39,900 have their minds made. - I understand that, sir, 114 00:06:40,233 --> 00:06:41,776 but they don't know my students like I do. 115 00:06:43,236 --> 00:06:45,155 - Let me see if I can make some headway. 116 00:06:46,323 --> 00:06:49,868 (tense rhythmic drumming) 117 00:07:01,296 --> 00:07:02,422 The crew is set. 118 00:07:02,756 --> 00:07:04,633 Lieutenant, they are absolutely committed. 119 00:07:05,592 --> 00:07:07,928 (dramatic music) 120 00:07:08,261 --> 00:07:08,970 - [Kirn Voiceover] Well, that was an attitude 121 00:07:09,304 --> 00:07:10,722 I knew something about. 122 00:07:11,056 --> 00:07:12,182 It's what wrecked my marriage. 123 00:07:13,808 --> 00:07:15,852 She wanted me to quit the military but I wouldn't. 124 00:07:16,186 --> 00:07:18,063 She couldn't take living on bases anymore. 125 00:07:19,064 --> 00:07:20,690 When it came down to it, 126 00:07:21,024 --> 00:07:22,943 I chose the Marine Corps over her. 127 00:07:23,276 --> 00:07:24,277 I was in that deep. 128 00:07:25,904 --> 00:07:28,406 Anyway two days later, the Pentagon flew their guy out. 129 00:07:28,740 --> 00:07:32,243 Fetterman, a spook military intelligence, not CIA, 130 00:07:32,577 --> 00:07:34,245 but a spook through and through 131 00:07:34,579 --> 00:07:36,498 with that typical Spook arrogance, 132 00:07:36,831 --> 00:07:38,500 like there wasn't one thing happening in the world 133 00:07:38,833 --> 00:07:39,793 he didn't know about. 134 00:07:40,126 --> 00:07:41,503 - Captain Fetterman reporting, sir. 135 00:07:41,836 --> 00:07:44,339 - Captain, this is Lieutenant Martin Kirn. 136 00:07:48,259 --> 00:07:50,136 - My assistant, J.G. Watkins. 137 00:07:54,557 --> 00:07:57,394 Colonel, sir, may we proceed with the debriefing? 138 00:07:57,727 --> 00:08:00,063 - Well, Captain, the Lieutenant would like 139 00:08:00,355 --> 00:08:02,023 to take you to lunch first, 140 00:08:02,357 --> 00:08:04,109 his way of welcoming you to California. 141 00:08:05,652 --> 00:08:07,278 (rock music) 142 00:08:07,612 --> 00:08:11,074 ♪ The shadow, the shadow of doubt 143 00:08:11,408 --> 00:08:14,703 ♪ Still lingers, but the sound is vague 144 00:08:15,036 --> 00:08:19,165 I As each day, as each day goes by 145 00:08:22,293 --> 00:08:24,546 (man yells) 146 00:08:24,879 --> 00:08:25,922 (man laughs) 147 00:08:26,256 --> 00:08:27,590 - I quit, I've had enough. 148 00:08:27,924 --> 00:08:29,884 - Oh, what the fuck was that? 149 00:08:30,218 --> 00:08:32,721 That was not the fucking shot you called. 150 00:08:33,054 --> 00:08:34,347 - The fuck it isn't, leave him the fuck alone. 151 00:08:34,681 --> 00:08:37,851 - [Man] I'm no good at this stuff anyway. 152 00:08:38,184 --> 00:08:39,936 - You can't quit now, freak man. 153 00:08:40,270 --> 00:08:42,397 - He said he quit, so leave him alone, asshole! 154 00:08:42,731 --> 00:08:45,692 - [Man] Since when did you become his mommy? 155 00:08:46,026 --> 00:08:47,652 - Fuckin' prick! (man yells) 156 00:08:47,986 --> 00:08:51,197 (laughing and shouting) 157 00:08:53,116 --> 00:08:54,617 Goddamn it, asshole! 158 00:08:56,244 --> 00:08:57,829 Oh, oh, oh! (men laugh) 159 00:08:58,163 --> 00:09:01,624 - They're rowdy. - Shut the fuck up! 160 00:09:01,958 --> 00:09:03,251 - Who's in charge of these men? 161 00:09:03,585 --> 00:09:04,544 - Excuse me. - Come on! 162 00:09:04,878 --> 00:09:06,087 Come on, baby girl, get out of my way. 163 00:09:06,421 --> 00:09:09,132 - [Woman] Get the fuck out of the way! 164 00:09:10,425 --> 00:09:12,969 - Banta, Banta, put that cue down! 165 00:09:14,554 --> 00:09:15,388 Right now! (laughing) 166 00:09:15,722 --> 00:09:17,849 - Prick! - Reilly! 167 00:09:18,183 --> 00:09:19,434 Reilly, everybody, fall in line! 168 00:09:20,935 --> 00:09:22,896 Hustle! 169 00:09:23,229 --> 00:09:24,314 Hustle, hustle it up. 170 00:09:27,317 --> 00:09:30,487 Sir, I'd like you to meet the people you selected 171 00:09:30,820 --> 00:09:31,613 for your assignment. 172 00:09:34,199 --> 00:09:35,492 Private Dermot Reilly. 173 00:09:36,826 --> 00:09:38,369 Wipe the smile off your face, Reilly. 174 00:09:42,791 --> 00:09:43,666 Corporal Banta. 175 00:09:48,588 --> 00:09:49,297 Banta. 176 00:09:51,466 --> 00:09:52,592 Private Hendricks. 177 00:09:54,177 --> 00:09:56,096 Hendricks, show the captain your finger. 178 00:09:57,889 --> 00:09:59,265 (laughing) 179 00:09:59,599 --> 00:10:01,267 How did you lose that finger, Hendricks? 180 00:10:01,601 --> 00:10:03,978 - Sir, failure to follow your instructions, sir. 181 00:10:05,230 --> 00:10:06,731 (laughing) 182 00:10:07,065 --> 00:10:10,735 - [Kirn] And last but not least, Captain, Private Friedman. 183 00:10:11,945 --> 00:10:12,821 - How do you do? 184 00:10:19,369 --> 00:10:20,662 - Just thought you'd like to meet the people 185 00:10:20,995 --> 00:10:21,788 first hand, Captain. 186 00:10:24,374 --> 00:10:25,875 - Are you a team player, Kirn? 187 00:10:27,085 --> 00:10:29,003 - I believe my record speaks for itself. 188 00:10:30,255 --> 00:10:32,257 - The crew stays as it is. 189 00:10:32,590 --> 00:10:33,133 Watkins! 190 00:10:35,135 --> 00:10:36,886 I'll see you outside. - Yes, sir. 191 00:10:38,012 --> 00:10:39,055 - And I'll see you at 0600. 192 00:10:41,724 --> 00:10:44,561 By the way, she's off limits. 193 00:10:53,987 --> 00:10:55,697 - Say hello to your new CO, boys. 194 00:11:00,201 --> 00:11:02,912 (exciting music) 195 00:11:32,400 --> 00:11:34,861 - Hey, Banta, I'm your relief, 196 00:11:36,237 --> 00:11:37,947 and, oh, what a relief I am. 197 00:11:39,240 --> 00:11:42,160 Lieutenant Tight Ass is calling some sort of meeting. 198 00:11:43,453 --> 00:11:47,165 Hey, Banta, that Watkins, kinda pretty, huh? 199 00:11:49,292 --> 00:11:50,585 - Fuck you, Reilly. 200 00:12:04,182 --> 00:12:07,101 (Hendricks giggles) 201 00:12:14,275 --> 00:12:16,778 - Whoa, Banta, slow down, slow down, we have to talk. 202 00:12:18,821 --> 00:12:20,323 How'd you end up in the Corps, Banta? 203 00:12:23,076 --> 00:12:26,663 - Well, uh, I used to be an ice skater, 204 00:12:28,206 --> 00:12:31,125 and there was this other ice skater, this bitch, 205 00:12:31,459 --> 00:12:32,794 and I couldn't stand her, 206 00:12:34,128 --> 00:12:37,006 so I hired somebody to break her fuckin' leg, 207 00:12:37,340 --> 00:12:39,259 so the judge he gave me two options, 208 00:12:39,592 --> 00:12:42,387 three years in the military or a year behind bars. 209 00:12:42,720 --> 00:12:44,305 - So we're the lucky ones? 210 00:12:44,639 --> 00:12:45,181 - Yes, sir. 211 00:12:46,808 --> 00:12:48,059 - Actually, of all the those people on this assignment, 212 00:12:48,393 --> 00:12:50,812 you're the only one that I halfway trust. 213 00:12:51,145 --> 00:12:52,397 Fetterman agrees. 214 00:12:52,730 --> 00:12:54,023 He's gonna be setting up a base camp, 215 00:12:54,357 --> 00:12:56,192 we'll be splitting up into two teams. 216 00:12:56,526 --> 00:12:58,152 I'll be heading one, you'll be heading the other. 217 00:12:58,486 --> 00:12:59,779 - Thank you, sir. 218 00:13:00,113 --> 00:13:01,698 - No, don't thank us, just don't prove us wrong. 219 00:13:02,031 --> 00:13:04,701 So, Friedman, Hendricks, or Reilly, which one do you want? 220 00:13:08,371 --> 00:13:10,081 - Ah, anybody, so long as it's not Reilly. 221 00:13:10,415 --> 00:13:11,457 - Good, you get Hendricks. 222 00:13:11,791 --> 00:13:13,960 (gun bangs) 223 00:13:20,216 --> 00:13:20,967 Put the fucking rifle down. 224 00:13:21,301 --> 00:13:22,552 Put the goddamn rifle down. 225 00:13:22,885 --> 00:13:25,263 Huh, what's the matter, get in there. 226 00:13:25,596 --> 00:13:28,266 (Hendricks laughs) 227 00:13:33,354 --> 00:13:35,189 - I'm fuckin' bored! 228 00:13:35,523 --> 00:13:36,107 - On second thought-- 229 00:13:36,441 --> 00:13:37,734 - No, no, no second thoughts. 230 00:13:38,067 --> 00:13:40,069 Maybe next time you'll think before you speak. 231 00:13:40,403 --> 00:13:42,155 Now, you'll both equipped with metal detectors, 232 00:13:42,488 --> 00:13:43,990 walkie-talkies, C-4, and timers. 233 00:13:44,324 --> 00:13:45,325 We're not gonna take any chances 234 00:13:45,658 --> 00:13:46,993 with sophisticated detonation methods 235 00:13:47,327 --> 00:13:48,286 on this goddamn island. 236 00:13:48,619 --> 00:13:50,538 Whatever we find, we're gonna blow up. 237 00:13:50,872 --> 00:13:51,331 You with me? 238 00:13:51,664 --> 00:13:52,957 - Yes, sir. 239 00:13:53,291 --> 00:13:54,542 - Good, make absolutely certain your area is clear 240 00:13:54,876 --> 00:13:56,336 before you set your charges. 241 00:13:56,669 --> 00:13:58,671 You know my rules, I want you to check everything twice, 242 00:13:59,005 --> 00:13:59,964 right, twice. 243 00:14:00,298 --> 00:14:02,633 Okay, strong suggestion, 244 00:14:02,967 --> 00:14:04,177 let Hendricks be in charge of communication, 245 00:14:04,510 --> 00:14:06,095 handle the explosives yourself. 246 00:14:07,096 --> 00:14:09,557 - I'd like to make a point also, Lieutenant. 247 00:14:09,891 --> 00:14:10,933 This is the first time in 50 years 248 00:14:11,267 --> 00:14:13,644 that anyone has stepped foot on that island. 249 00:14:13,978 --> 00:14:15,355 Now, I assume that much of the internement camp 250 00:14:15,646 --> 00:14:17,523 was destroyed in the testing, 251 00:14:17,857 --> 00:14:19,817 but if you should come across any documents, 252 00:14:20,151 --> 00:14:22,904 or let's just say any remnants of the camp, 253 00:14:24,155 --> 00:14:24,989 you are to bring them directly to me. 254 00:14:25,323 --> 00:14:26,074 Is that understood? 255 00:14:28,451 --> 00:14:30,203 And it would be in your best interest 256 00:14:30,536 --> 00:14:32,747 not to look them over too carefully. 257 00:14:33,081 --> 00:14:35,416 - [Kirn] What do you mean in our best interest? 258 00:14:35,750 --> 00:14:36,626 - Exactly what I said. 259 00:14:38,044 --> 00:14:41,089 - You could say that's when I started to get suspicious. 260 00:14:41,422 --> 00:14:42,632 I couldn't put it all together, but somehow I knew 261 00:14:42,965 --> 00:14:45,676 this wasn't exactly what I'd bargained for. 262 00:14:46,010 --> 00:14:47,053 Figured I'd take Reilly and Friedman, 263 00:14:47,387 --> 00:14:48,596 make a sweep from beach to base camp, 264 00:14:48,930 --> 00:14:50,390 and I'll radio down when everything's covered. 265 00:14:50,723 --> 00:14:51,599 - Sounds like a plan. 266 00:14:52,683 --> 00:14:56,104 (soft dramatic music) 267 00:14:56,437 --> 00:14:58,356 - Jesus, Captain, we must've been pretty concerned 268 00:14:58,689 --> 00:15:01,901 about those Japanese to stick 'em way the hell out here. 269 00:15:02,235 --> 00:15:04,112 - Yeah, yeah, I guess you're right. 270 00:15:07,698 --> 00:15:09,992 - So, man to man, 271 00:15:11,202 --> 00:15:13,413 why is military intelligence still concerned? 272 00:15:16,374 --> 00:15:19,001 - I only know what the big dogs tell me, Kirn. 273 00:15:19,335 --> 00:15:21,879 They want to put a refueling station on the island. 274 00:15:22,213 --> 00:15:24,465 You and I have the dubious honor of doing the recon. 275 00:15:26,175 --> 00:15:30,430 Man to man, I was wrong for insisting on those men, 276 00:15:31,764 --> 00:15:34,392 but I like the way you handle 'em. 277 00:15:34,725 --> 00:15:35,935 I'm glad I can count on you. 278 00:15:36,269 --> 00:15:37,437 As you were. 279 00:15:37,770 --> 00:15:40,398 (slow tense music) 280 00:16:14,182 --> 00:16:16,767 (detector beeps) 281 00:16:20,771 --> 00:16:23,566 (slow tense music) 282 00:16:36,370 --> 00:16:38,372 - Hendricks, where the hell are ya? 283 00:16:38,706 --> 00:16:39,957 I need some help out here. 284 00:16:43,753 --> 00:16:46,005 (coughing) 285 00:16:46,339 --> 00:16:48,799 - [Kirn] Kirn to base ship, over. 286 00:16:49,133 --> 00:16:50,885 Kirn to base ship, over. 287 00:16:52,261 --> 00:16:54,514 - (coughs) We read you, over. 288 00:16:54,847 --> 00:16:55,431 - [Kirn] We completed our sweep. 289 00:16:55,765 --> 00:16:56,724 We're going to proceed on. 290 00:16:57,058 --> 00:16:58,226 Make sure you follow the trail we've left. 291 00:16:58,559 --> 00:17:01,020 Bring tents, the huts are pretty wrecked. 292 00:17:01,354 --> 00:17:02,522 Over, do you copy, over? 293 00:17:02,855 --> 00:17:04,524 - We read ya, over. 294 00:17:12,740 --> 00:17:15,159 I don't want you smokin' that shit out in the field. 295 00:17:16,702 --> 00:17:18,079 Listen, you blew half your hand off. 296 00:17:18,412 --> 00:17:19,997 You wanna blow your head off too? 297 00:17:22,083 --> 00:17:22,959 Ya got me? 298 00:17:25,086 --> 00:17:25,878 - Yes, sir. 299 00:17:28,256 --> 00:17:30,007 - Oh, you're a riot. 300 00:17:37,348 --> 00:17:40,560 (tense rhythmic music) 301 00:17:49,944 --> 00:17:53,072 - Whoa, Friedman, our retirement home. 302 00:17:55,199 --> 00:17:57,368 - Reminds me of Lost Colony at Roanoke. 303 00:17:57,702 --> 00:17:59,161 - Lost what at where? 304 00:17:59,495 --> 00:18:02,373 - Ah, in North Caroline in the 16th, 17th century, 305 00:18:02,707 --> 00:18:03,499 somethin' like that, 306 00:18:05,209 --> 00:18:06,627 these colonists spent the winter, 307 00:18:08,087 --> 00:18:09,880 the next year when the ship came to get 'em, 308 00:18:10,214 --> 00:18:11,382 the entire colony was gone. 309 00:18:11,716 --> 00:18:12,967 The only clue they had 310 00:18:14,218 --> 00:18:16,971 was the word Croatoan carved into a tree. 311 00:18:19,098 --> 00:18:24,020 (detector beeps) (slow tense music) 312 00:18:42,121 --> 00:18:46,042 (exciting instrumental music) 313 00:19:03,267 --> 00:19:05,853 (detector beeps) 314 00:19:11,025 --> 00:19:13,319 (tense music) 315 00:19:15,571 --> 00:19:16,572 - Lieutenant! 316 00:19:17,490 --> 00:19:19,033 I got a bite here! 317 00:19:19,367 --> 00:19:21,535 (tense music) 318 00:19:22,828 --> 00:19:24,872 - Private, you're gonna hit the fuckin' nose! 319 00:19:25,206 --> 00:19:26,415 Come on, go scout cover. 320 00:19:28,125 --> 00:19:30,878 (clanking) 321 00:19:31,212 --> 00:19:33,339 (tense music) 322 00:19:36,467 --> 00:19:37,718 Oh baby. 323 00:19:38,052 --> 00:19:39,053 I hate to break this to ya, 324 00:19:39,387 --> 00:19:41,681 but you went out of style with Ho Chi Minh. 325 00:19:42,014 --> 00:19:45,017 Friedman, let me have some C-4. 326 00:19:45,351 --> 00:19:47,728 (tense music) 327 00:19:55,027 --> 00:19:56,737 - Lieutenant, I got some cover over here. 328 00:19:57,071 --> 00:19:59,240 (tense music) 329 00:20:00,700 --> 00:20:02,827 (booming) 330 00:20:07,206 --> 00:20:10,084 (tense eerie music) 331 00:20:18,050 --> 00:20:20,970 (coughing) 332 00:20:21,303 --> 00:20:22,388 - What have we here? 333 00:20:22,722 --> 00:20:23,514 - [Banta] Base camp to Kirn. 334 00:20:23,848 --> 00:20:25,933 Everybody all right, over? 335 00:20:26,267 --> 00:20:27,685 Hey, everybody all right? 336 00:20:28,018 --> 00:20:28,561 - Yeah. 337 00:20:30,146 --> 00:20:30,855 We're all fine. 338 00:20:32,481 --> 00:20:33,607 - Look, fillings. 339 00:20:35,484 --> 00:20:38,070 I don't think he flossed either. 340 00:20:38,404 --> 00:20:41,157 (tense eerie music) 341 00:20:59,341 --> 00:21:00,968 - Go get Fetterman. 342 00:21:02,094 --> 00:21:07,016 (softly chattering) (rock music) 343 00:21:13,898 --> 00:21:18,819 ♪ Must've turned it on when you turned it down 344 00:21:20,029 --> 00:21:21,655 - [Hendricks] What? 345 00:21:21,989 --> 00:21:24,533 (rock music) 346 00:21:24,867 --> 00:21:28,120 ♪ I hear ya talkin' but talk is cheap 347 00:21:28,454 --> 00:21:30,372 ♪ You promised me gold 348 00:21:30,706 --> 00:21:34,835 ♪ I gotta try to pull this around 349 00:21:35,169 --> 00:21:36,754 ♪ From you 350 00:21:37,087 --> 00:21:38,297 - Whoa, that looks like blood. 351 00:21:42,134 --> 00:21:42,927 What are you doing? 352 00:21:43,260 --> 00:21:44,094 - [Banta] Find out what we hit. 353 00:21:44,428 --> 00:21:45,763 You know, Kim's rules, 354 00:21:46,096 --> 00:21:47,973 don't put your feet where you ain't made a sweep. 355 00:21:50,267 --> 00:21:55,147 (detector beeps) (rock music) 356 00:21:55,773 --> 00:21:57,983 (growling) 357 00:22:00,528 --> 00:22:04,448 (detector beeps) (rock music) 358 00:22:04,782 --> 00:22:07,493 (animal squealing) 359 00:22:20,130 --> 00:22:21,674 - A rabbit? 360 00:22:22,007 --> 00:22:23,008 They got rabbits way out here? 361 00:22:23,342 --> 00:22:25,386 - What do I look like, a fuckin' zoologist? 362 00:22:25,719 --> 00:22:26,178 (gun clicks) 363 00:22:26,512 --> 00:22:27,471 - Don't! 364 00:22:27,805 --> 00:22:28,931 - What are we gonna do, let it suffer? 365 00:22:29,265 --> 00:22:30,808 (gun bangs) 366 00:22:31,141 --> 00:22:33,644 (birds flapping) 367 00:22:33,978 --> 00:22:34,520 - Whoa. 368 00:22:35,855 --> 00:22:37,231 Somethin' happened to the music. 369 00:22:37,565 --> 00:22:38,858 - Hendricks, don't take off like that. 370 00:22:39,191 --> 00:22:41,777 You're gonna lose your fuckin' legs as well as your finger. 371 00:22:45,489 --> 00:22:46,782 - It's fuckin' gone. 372 00:22:47,116 --> 00:22:47,867 - What? 373 00:22:48,200 --> 00:22:49,368 - My fuckin' radio, it's fuckin' gone. 374 00:22:54,373 --> 00:22:55,708 - People die, Lieutenant. 375 00:22:56,041 --> 00:22:57,543 They die in internment camps, they die in San Diego. 376 00:22:57,877 --> 00:23:00,045 You obviously happened across a graveyard. 377 00:23:00,379 --> 00:23:01,171 - [Kirn] This many people? 378 00:23:01,505 --> 00:23:03,799 - Maybe there was an outbreak of influenza. 379 00:23:04,133 --> 00:23:05,009 - [Kirn] Is there any mention of influenza 380 00:23:05,342 --> 00:23:07,386 in any of the records, Captain? 381 00:23:07,720 --> 00:23:09,972 - The records I've seen, Lieutenant, are spotty at best, 382 00:23:10,306 --> 00:23:12,391 but if you're trying to suggest what I think you are, 383 00:23:12,725 --> 00:23:14,935 you're way out of bounds to even think the US military 384 00:23:15,269 --> 00:23:17,563 would slaughter its citizens during war. 385 00:23:17,897 --> 00:23:18,856 No way. 386 00:23:19,189 --> 00:23:19,857 - I'd be the last person in the world 387 00:23:20,190 --> 00:23:22,276 to suggest something like that. 388 00:23:22,610 --> 00:23:24,653 You told me to report anything I find. 389 00:23:24,987 --> 00:23:26,155 That's exactly what I'm doing. 390 00:23:28,365 --> 00:23:31,285 No one has been here for 50 years, isn't that what you said? 391 00:23:31,619 --> 00:23:32,202 - That's right. 392 00:23:34,455 --> 00:23:35,998 - 1955. 393 00:23:37,625 --> 00:23:39,543 Now, unless my math has gone way downhill, 394 00:23:39,877 --> 00:23:41,420 I'd say that makes for 40 years. 395 00:23:42,588 --> 00:23:44,340 - Your math is excellent, Lieutenant. 396 00:23:44,673 --> 00:23:46,175 It's your attitude that stinks. 397 00:23:47,051 --> 00:23:48,302 Watkins! 398 00:23:48,636 --> 00:23:50,971 (tense music) 399 00:23:51,305 --> 00:23:52,431 - [Kirn Voiceover] I decided from then on 400 00:23:52,765 --> 00:23:54,767 I wasn't going to show him shit. 401 00:23:55,100 --> 00:23:56,936 I got together with my men at lunch and told them to set 402 00:23:57,269 --> 00:23:59,229 their walkie-talkies to a different channel. 403 00:23:59,563 --> 00:24:02,191 If they found anything, I didn't want Fetterman to know. 404 00:24:02,524 --> 00:24:03,567 Guess what? 405 00:24:03,901 --> 00:24:05,444 By sunset, we'd found something new. 406 00:24:07,446 --> 00:24:10,366 (tense eerie music) 407 00:24:13,160 --> 00:24:14,912 - [Banta] This way, guys. 408 00:24:15,245 --> 00:24:16,121 - [Kirn] Did you sweep the area? 409 00:24:16,455 --> 00:24:17,748 - [Reilly] Yeah. 410 00:24:18,082 --> 00:24:18,707 - [Kirn] What about these houses, they all clean? 411 00:24:19,041 --> 00:24:19,625 You check 'em? 412 00:24:19,959 --> 00:24:21,043 - [Banta] All clean. 413 00:24:21,377 --> 00:24:24,546 - I found all these, like, fish and things, like. 414 00:24:25,547 --> 00:24:26,966 (animals growls) 415 00:24:27,299 --> 00:24:28,801 - What the fuck was that? 416 00:24:29,134 --> 00:24:30,761 - All day we've been hearin' it, ain't we, Bantha? 417 00:24:31,095 --> 00:24:31,637 - Yeah. 418 00:24:42,064 --> 00:24:43,482 - Igor, it lives. 419 00:24:44,858 --> 00:24:47,027 - [Banta] I guess this explains the rabbits. 420 00:24:48,696 --> 00:24:49,989 - [Kirn] What rabbits? 421 00:24:50,322 --> 00:24:51,073 - [Bantha] Well, Hendricks and I hit a rabbit 422 00:24:51,407 --> 00:24:52,074 goin' down the road. 423 00:24:52,408 --> 00:24:55,119 Since then we've seen, maybe, 10 of 'em. 424 00:24:55,452 --> 00:24:56,996 - [Hendricks] More like 20. 425 00:24:57,329 --> 00:24:58,998 - Must've been some big rabbits. 426 00:24:59,331 --> 00:25:02,167 - I figure they were bein' used in experiments. 427 00:25:03,419 --> 00:25:04,837 After the war, they were abandoned, 428 00:25:05,170 --> 00:25:07,131 and then they spilled out into the jungle. 429 00:25:08,340 --> 00:25:09,425 All it takes it two, 430 00:25:09,758 --> 00:25:11,093 and pretty soon you've got a whole tribe. 431 00:25:12,386 --> 00:25:14,972 - Lucky for them they weren't lesbians, Banta. 432 00:25:15,305 --> 00:25:16,015 - Yeah? 433 00:25:16,348 --> 00:25:18,600 Why don't ya try me sometime? 434 00:25:18,934 --> 00:25:20,102 - What about that boneyard? 435 00:25:26,316 --> 00:25:27,901 I think they were using people. 436 00:25:29,695 --> 00:25:32,114 I think they were using people as human guinea pigs. 437 00:25:34,074 --> 00:25:36,994 (tense eerie music) 438 00:25:58,140 --> 00:26:00,642 (clattering) 439 00:26:09,526 --> 00:26:10,569 - Lieutenant. 440 00:26:11,695 --> 00:26:12,863 Lieutenant, wake up. 441 00:26:13,197 --> 00:26:13,906 - What? 442 00:26:14,239 --> 00:26:15,407 - Listen. 443 00:26:15,741 --> 00:26:17,951 - It's the wind, Friedman. 444 00:26:18,285 --> 00:26:18,827 (clattering) 445 00:26:19,161 --> 00:26:20,496 (tense music) 446 00:26:20,829 --> 00:26:22,164 Up, everybody up! 447 00:26:23,415 --> 00:26:26,418 Reilly, go with me, Hendricks, you cover our backs! 448 00:26:26,752 --> 00:26:28,712 Friedman, go get the others. 449 00:26:29,046 --> 00:26:31,799 (tense eerie music) 450 00:26:33,509 --> 00:26:35,010 - [Hendricks] What, what are we looking for? 451 00:26:35,344 --> 00:26:36,970 What's going on, where? 452 00:26:37,930 --> 00:26:39,556 Where, where are they? 453 00:26:39,890 --> 00:26:42,643 (tense eerie music) 454 00:26:51,110 --> 00:26:52,444 - What's going on? 455 00:26:52,778 --> 00:26:55,239 - [Kirn] Ssh, turn out the lights. 456 00:26:56,990 --> 00:26:57,950 Come in. 457 00:26:58,283 --> 00:27:01,078 (tense eerie music) 458 00:27:20,180 --> 00:27:21,265 (gun bangs) 459 00:27:21,598 --> 00:27:22,349 (yelling) 460 00:27:22,683 --> 00:27:23,934 - Holy shit! - What the fuck is this? 461 00:27:24,268 --> 00:27:25,727 Where the fuck did this guy come from? 462 00:27:26,061 --> 00:27:26,645 - Ah, man. 463 00:27:26,979 --> 00:27:27,813 - There's not supposed to be 464 00:27:28,147 --> 00:27:30,566 anyone on this island, you know. 465 00:27:30,899 --> 00:27:31,859 Everybody calm. 466 00:27:32,192 --> 00:27:33,193 - I got a gun over here. - Don't, don't, don't! 467 00:27:33,527 --> 00:27:35,195 - Hold it right there, buddy. 468 00:27:35,529 --> 00:27:37,489 Hold it right there. - We're friends. 469 00:27:37,823 --> 00:27:38,991 - Hold it. - We're friends. 470 00:27:39,324 --> 00:27:40,242 We are friends. 471 00:27:40,576 --> 00:27:41,577 What's your name? 472 00:27:41,910 --> 00:27:43,996 - Nobody's gonna make it out of here alive! 473 00:27:44,329 --> 00:27:45,706 - I got this. - What's your name? 474 00:27:46,039 --> 00:27:48,333 We are friends. (man groans) 475 00:27:48,667 --> 00:27:50,627 (yelling) 476 00:27:55,924 --> 00:27:57,718 - Come on, get him. - Get him. 477 00:27:58,051 --> 00:27:59,261 (yelling) 478 00:27:59,595 --> 00:28:01,972 (tense music) 479 00:28:03,182 --> 00:28:05,267 - Nobody's gonna get out of this 480 00:28:05,601 --> 00:28:06,560 alive. - Okay. 481 00:28:10,189 --> 00:28:11,315 - Move, Watkins. 482 00:28:11,648 --> 00:28:14,026 Come on, move out. - Yes, sir. 483 00:28:14,359 --> 00:28:17,237 - Nobody's gonna get out of this alive. 484 00:28:18,572 --> 00:28:20,282 Nobody's gonna - Yeah, all right, all right, 485 00:28:20,616 --> 00:28:21,867 we heard it, we heard it! - Get out of this alive. 486 00:28:22,201 --> 00:28:24,494 - Watkins, rub him down with a bar of soap, 487 00:28:24,828 --> 00:28:26,914 disinfect the fucker, and find him some new clothes. 488 00:28:27,247 --> 00:28:27,915 - Yes, sir. 489 00:28:28,248 --> 00:28:30,459 - Nobody's gonna get out of this. 490 00:28:32,211 --> 00:28:35,464 They've given up on the entire project! 491 00:28:35,797 --> 00:28:37,299 - What project? 492 00:28:37,633 --> 00:28:38,550 - Friedman! - Nobody's gonna get 493 00:28:38,884 --> 00:28:40,219 outta of this. - Yes, sir. 494 00:28:40,552 --> 00:28:41,511 - [Fetterman] Do you have something else you could be doing? 495 00:28:41,845 --> 00:28:42,804 - I'm sure I could find something. 496 00:28:43,138 --> 00:28:43,722 - Well, why don't you go find it. 497 00:28:44,056 --> 00:28:45,224 - Locating something to do, sir. 498 00:28:45,557 --> 00:28:48,060 (man whimpers) 499 00:28:48,393 --> 00:28:49,394 - Terrible party. 500 00:28:49,728 --> 00:28:51,939 - Well, I talked to him for a couple of hours. 501 00:28:52,272 --> 00:28:53,899 I didn't find out a fucking thing. 502 00:28:54,233 --> 00:28:54,858 What I figure is he's a pilot, 503 00:28:55,192 --> 00:28:56,485 downed a plane around here somewhere, 504 00:28:56,818 --> 00:28:58,028 so tell your men to keep an eye out for the fuselage. 505 00:28:58,362 --> 00:28:59,821 Have you come across any of it? 506 00:29:00,155 --> 00:29:00,656 - No. - None of us are gonna 507 00:29:00,989 --> 00:29:01,990 get out of this alive. 508 00:29:02,324 --> 00:29:03,325 - Tell them to look for his shelter too. 509 00:29:03,659 --> 00:29:05,494 He's gotta have a shelter around here somewhere, right? 510 00:29:07,329 --> 00:29:08,705 All right, people, he's fascinating, 511 00:29:09,039 --> 00:29:10,207 but we got a job to do, right? 512 00:29:13,627 --> 00:29:15,128 - How do you think the old man did it, huh? 513 00:29:16,755 --> 00:29:20,133 Livin' in the middle of nowhere, years and years. 514 00:29:20,467 --> 00:29:21,009 Eating what? 515 00:29:22,970 --> 00:29:26,223 Birds, coconuts, rabbits. 516 00:29:29,184 --> 00:29:30,686 And no one around to talk to. 517 00:29:32,062 --> 00:29:33,689 - Yeah, I know how that feels. 518 00:29:34,022 --> 00:29:35,190 - You know how that feels? 519 00:29:36,233 --> 00:29:37,276 What are you kiddin' me? 520 00:29:38,902 --> 00:29:41,863 - I know how it feels to have no good conversation. 521 00:29:42,864 --> 00:29:44,700 - [Reilly] Fuck you, Friedman. 522 00:29:45,033 --> 00:29:45,951 If you're so smart, 523 00:29:46,285 --> 00:29:46,994 what are you doin' here in the first place? 524 00:29:50,872 --> 00:29:52,416 - Her name was Carmelita. 525 00:29:52,749 --> 00:29:54,001 - [Banta] Detonation 526 00:29:54,334 --> 00:29:56,003 - Kirn, yeah, we read you, over. 527 00:29:56,336 --> 00:29:57,254 (dramatic music) 528 00:29:57,587 --> 00:29:59,965 - [Banta] Hendricks, did you sweep the area? 529 00:30:00,299 --> 00:30:02,009 - [Hendricks] Yeah, all clear. 530 00:30:02,342 --> 00:30:04,761 (dramatic music) 531 00:30:06,471 --> 00:30:08,223 - Get it, get a move on. 532 00:30:08,557 --> 00:30:10,976 (dramatic music) 533 00:30:14,187 --> 00:30:15,939 Four, three, two. 534 00:30:16,273 --> 00:30:18,275 (booming) 535 00:30:20,861 --> 00:30:22,821 (groans) 536 00:30:23,155 --> 00:30:25,157 (booming) 537 00:30:27,075 --> 00:30:28,535 Goddamn you, Hendricks! 538 00:30:28,869 --> 00:30:30,912 You didn't fuckin' sweep the area! 539 00:30:31,246 --> 00:30:32,164 Fucking idiot. 540 00:30:32,497 --> 00:30:34,499 We're practically sitting on live ammo. 541 00:30:34,833 --> 00:30:36,585 - [Hendricks] I'm sorry! 542 00:30:38,045 --> 00:30:39,463 - We could've been killed. 543 00:30:39,796 --> 00:30:41,173 - Why don't ya get mad already? 544 00:30:45,010 --> 00:30:48,180 (dramatic eerie music) 545 00:30:57,147 --> 00:31:00,525 - [Banta] Jesus, you blew a hole in the thing, you idiot. 546 00:31:00,859 --> 00:31:03,612 (tense eerie music) 547 00:31:04,571 --> 00:31:05,280 - Cool. 548 00:31:06,198 --> 00:31:09,117 (tense eerie music) 549 00:31:15,040 --> 00:31:16,124 It's concrete. 550 00:31:17,626 --> 00:31:20,629 - Hendricks, I don't know about this. 551 00:31:22,214 --> 00:31:23,173 Hendricks! 552 00:31:26,218 --> 00:31:27,677 Hendricks! 553 00:31:28,011 --> 00:31:30,764 (tense eerie music) 554 00:31:41,525 --> 00:31:43,777 (thudding) 555 00:31:47,531 --> 00:31:49,825 (swooshing) 556 00:31:51,535 --> 00:31:53,203 (Hendricks laughs) 557 00:31:53,537 --> 00:31:57,374 (electronic beeping and zinging) 558 00:32:00,502 --> 00:32:01,670 (Hendricks yells) (growling) 559 00:32:02,003 --> 00:32:04,256 Hendricks, what's going on in there? 560 00:32:04,589 --> 00:32:07,342 (tense eerie music) 561 00:32:33,201 --> 00:32:35,328 (screams) 562 00:32:39,833 --> 00:32:43,086 (dramatic exciting music) 563 00:32:59,978 --> 00:33:01,980 (crying) 564 00:33:03,148 --> 00:33:05,066 - Jesus Christ. 565 00:33:05,400 --> 00:33:06,651 Friedman, first aid. 566 00:33:08,195 --> 00:33:09,529 Banta, Banta, what happened? 567 00:33:09,863 --> 00:33:10,906 What happened, what happened? 568 00:33:11,239 --> 00:33:14,409 - Something, I, I, couldn't, it was green. 569 00:33:16,369 --> 00:33:18,163 - Okay, this is gonna sting. 570 00:33:18,497 --> 00:33:19,456 (screams) 571 00:33:19,789 --> 00:33:21,791 (gasping) 572 00:33:25,003 --> 00:33:29,925 (growling) (tense eerie music) 573 00:33:31,176 --> 00:33:32,511 - You know, you remind me of my grandpa. 574 00:33:34,179 --> 00:33:38,016 After he had his stroke, I used to take care of him, 575 00:33:38,350 --> 00:33:41,978 give him a bath, take him for walks. 576 00:33:47,817 --> 00:33:50,320 - They're sending planes to stop it. 577 00:33:50,654 --> 00:33:53,031 They're gonna wait until he goes back inside, 578 00:33:53,365 --> 00:33:55,742 and then they're gonna cover it with cement. 579 00:33:56,076 --> 00:33:56,952 That's the only way. 580 00:33:59,621 --> 00:34:00,997 - I know, okay? 581 00:34:02,249 --> 00:34:03,291 I know all about it. 582 00:34:07,170 --> 00:34:08,088 All right, I'm gonna go get a razor, 583 00:34:08,421 --> 00:34:09,464 and I'm gonna give you a shave. 584 00:34:09,798 --> 00:34:11,007 I'll be right back. 585 00:34:12,050 --> 00:34:14,844 (slow tense music) 586 00:34:17,430 --> 00:34:18,765 - I tried for over an hour, sir, 587 00:34:19,099 --> 00:34:20,392 but all he does is rant and rave. 588 00:34:20,725 --> 00:34:22,894 Makes absolutely no sense, but as you know, 589 00:34:23,228 --> 00:34:25,146 all he has to do is say one thing that does make sense, 590 00:34:25,480 --> 00:34:27,983 and that's it, it's out to the inquiring minds. 591 00:34:29,943 --> 00:34:30,652 I agree, sir. 592 00:34:31,570 --> 00:34:32,237 Well, he's old. 593 00:34:33,905 --> 00:34:36,157 I can smother him, pass it off as a heart attack. 594 00:34:38,702 --> 00:34:40,996 Yes, sir, will do, out. 595 00:34:43,081 --> 00:34:45,333 (tense music) 596 00:34:48,962 --> 00:34:51,089 - Where was the last place you saw Hendricks? 597 00:35:08,148 --> 00:35:08,982 - Wouldn't it be better off 598 00:35:09,316 --> 00:35:10,400 just leaving him inside there, huh? 599 00:35:12,068 --> 00:35:12,777 - Tag. 600 00:35:14,195 --> 00:35:14,904 You're it. 601 00:35:25,999 --> 00:35:27,834 (tense music) 602 00:35:28,168 --> 00:35:29,753 - Fucking great. 603 00:35:30,086 --> 00:35:32,839 (tense eerie music) 604 00:35:41,139 --> 00:35:42,098 (hissing) 605 00:35:42,432 --> 00:35:44,976 (electrical swooshing) 606 00:35:45,310 --> 00:35:46,936 Mother of Christ. 607 00:35:47,270 --> 00:35:47,937 Lieutenant! 608 00:35:48,271 --> 00:35:48,897 - What? - You gotta see this. 609 00:35:49,230 --> 00:35:49,939 - [Kirn] Did you find him? 610 00:35:50,273 --> 00:35:51,274 - Just get in here! 611 00:35:51,608 --> 00:35:52,817 - Don't leave me alone. 612 00:35:53,151 --> 00:35:56,404 - [Kirn] You're not alone, you've got Friedman. 613 00:36:08,958 --> 00:36:11,836 (tense eerie music) 614 00:36:29,688 --> 00:36:32,816 - [Reilly] I got somethin', Lieutenant. 615 00:36:33,149 --> 00:36:35,944 (tense eerie music) 616 00:36:41,366 --> 00:36:41,950 Got it? 617 00:36:42,283 --> 00:36:42,992 - Yeah. 618 00:36:43,326 --> 00:36:44,994 Give Banta some light. 619 00:36:45,328 --> 00:36:46,371 You all right? 620 00:36:46,705 --> 00:36:47,288 - Yeah. 621 00:36:48,456 --> 00:36:49,165 Geez. 622 00:36:55,547 --> 00:36:57,549 - All right, what's this? 623 00:37:00,468 --> 00:37:05,348 (beeping and swooshing) (tense eerie music) 624 00:37:12,272 --> 00:37:14,691 - [Reilly] Turn the light off, Lieutenant! 625 00:37:15,024 --> 00:37:17,986 (beeping and swooshing) 626 00:37:20,822 --> 00:37:22,115 - [Kirn] Holy shit. 627 00:37:22,449 --> 00:37:26,077 Whatever the fuck it is, it's light sensitive. 628 00:37:27,203 --> 00:37:30,123 (tense eerie music) 629 00:37:32,083 --> 00:37:33,501 What's up ahead there? 630 00:37:33,835 --> 00:37:35,920 - [Reilly] Let's check this out here. 631 00:37:36,254 --> 00:37:37,756 - [Kirn] Hendricks! 632 00:37:43,303 --> 00:37:44,846 - You can stand up here. 633 00:37:45,180 --> 00:37:45,722 Hendricks! 634 00:37:47,098 --> 00:37:47,724 - [Kirn] Be careful. 635 00:37:48,057 --> 00:37:48,600 - Yeah, I'm gonna be. 636 00:37:49,893 --> 00:37:52,812 (tense eerie music) 637 00:37:54,063 --> 00:37:55,523 - Hendricks! 638 00:37:55,857 --> 00:37:58,651 (tense eerie music) 639 00:38:11,247 --> 00:38:14,751 (dramatic exciting music) 640 00:38:18,338 --> 00:38:20,799 - Captain Fetterman. 641 00:38:21,132 --> 00:38:22,967 Captain Fetterman. 642 00:38:23,301 --> 00:38:24,010 The survivor got away. 643 00:38:25,261 --> 00:38:25,970 He got. 644 00:38:27,055 --> 00:38:29,015 Sorry, sir, I was giving him a bath, 645 00:38:29,349 --> 00:38:30,558 and I just left him for a second to get a razor, 646 00:38:30,892 --> 00:38:31,893 and then when I came back 647 00:38:32,227 --> 00:38:34,020 he was gone. - I told you to come get me 648 00:38:34,354 --> 00:38:35,230 before you did that, didn't I? 649 00:38:35,522 --> 00:38:36,397 - Yes, sir. 650 00:38:36,731 --> 00:38:39,901 - You goddamned idiot! (sharp smacking) 651 00:38:40,235 --> 00:38:42,195 (Watkins yells) (sharp smacking) 652 00:38:42,529 --> 00:38:44,072 You fucked it all up! 653 00:38:44,405 --> 00:38:46,074 (tense music) 654 00:38:46,407 --> 00:38:48,076 Base camp to Kirn, come in. 655 00:38:48,409 --> 00:38:51,037 - Uh, this is Friedman. 656 00:38:52,080 --> 00:38:56,501 The Lieutenant's, uh, not available, over. 657 00:38:56,835 --> 00:38:58,002 - Spread the word, the old geezer got away. 658 00:38:58,336 --> 00:39:00,171 He attacked Watkins. 659 00:39:00,505 --> 00:39:02,215 Shoot to Kill. 660 00:39:02,549 --> 00:39:03,591 - Shoot to kill? 661 00:39:03,925 --> 00:39:06,344 - That's an order, Friedman, shoot to Kill! 662 00:39:06,678 --> 00:39:07,428 Put Kirn on. 663 00:39:09,264 --> 00:39:10,640 Friedman, where is Kirn? 664 00:39:12,267 --> 00:39:15,895 - Well, we, uh, found this concrete block, 665 00:39:16,229 --> 00:39:20,066 and Hendricks blew it open and disappeared inside, 666 00:39:20,400 --> 00:39:23,820 and, well, I guess Kirn and everybody else 667 00:39:24,153 --> 00:39:26,865 went in to find him, over. 668 00:39:27,198 --> 00:39:28,116 - Well that's it. 669 00:39:29,242 --> 00:39:29,951 That's it. 670 00:39:31,744 --> 00:39:33,621 We're finished here. 671 00:39:33,955 --> 00:39:34,539 - Captain? 672 00:39:37,208 --> 00:39:38,293 Base camp, come in, over. 673 00:39:40,044 --> 00:39:42,964 (tense eerie music) 674 00:39:50,638 --> 00:39:52,223 - Hendricks' lighter. 675 00:39:52,557 --> 00:39:55,310 (tense eerie music) 676 00:40:01,733 --> 00:40:03,109 Looks like some kind of animal. 677 00:40:04,235 --> 00:40:07,155 (tense eerie music) 678 00:40:11,951 --> 00:40:14,913 - I don't wanna know what it is, Lieutenant. 679 00:40:15,246 --> 00:40:16,497 I just wanna get the fuck outta here. 680 00:40:16,831 --> 00:40:17,874 - Reilly, calm down. 681 00:40:18,207 --> 00:40:20,126 - This place is givin' me the fuckin' creeps. 682 00:40:20,460 --> 00:40:21,794 - We've gotta find Hendricks. 683 00:40:22,128 --> 00:40:23,379 - Right now, Banta, I don't give a fuck about Hendricks. 684 00:40:23,713 --> 00:40:24,130 Get out of my way. 685 00:40:24,464 --> 00:40:25,548 - Reilly. 686 00:40:25,882 --> 00:40:27,258 - Hey, wait a second. 687 00:40:27,592 --> 00:40:30,386 (tense eerie music) 688 00:40:30,720 --> 00:40:31,846 - Hey, listen, hey. - Listen, I say 689 00:40:32,180 --> 00:40:33,056 we got through. 690 00:40:33,389 --> 00:40:34,349 - That's an order. - Corporal, let's turn back. 691 00:40:34,682 --> 00:40:34,933 - [Kirn] You leave it alone, Banta. 692 00:40:35,266 --> 00:40:36,225 - Hendricks. 693 00:40:36,559 --> 00:40:37,685 - [Reilly] Come on, let's turn back. 694 00:40:39,270 --> 00:40:43,107 (tense eerie ambient music) 695 00:40:49,238 --> 00:40:50,073 - [Kirn] Holy shit. 696 00:40:54,953 --> 00:40:55,870 Can you believe this? 697 00:40:57,121 --> 00:41:00,667 (tense eerie ambient music) 698 00:41:14,597 --> 00:41:16,265 That's a typewriter. 699 00:41:16,599 --> 00:41:20,186 (tense eerie ambient music) 700 00:41:32,281 --> 00:41:35,410 - (chuckles) A radio. 701 00:41:39,205 --> 00:41:40,748 - Take it easy, guys. 702 00:41:41,082 --> 00:41:44,419 (tense eerie ambient music) 703 00:41:45,378 --> 00:41:47,255 - A fucking cow. 704 00:41:47,588 --> 00:41:50,133 - It's a dead Jersey steer, whoa, what? 705 00:41:52,677 --> 00:41:53,302 - Oh shit. - Oh look there's a body 706 00:41:53,636 --> 00:41:54,512 in here. 707 00:41:54,846 --> 00:41:55,596 - Banta, Banta, freeze, don't touch it. 708 00:41:58,182 --> 00:42:01,644 (tense eerie ambient music) 709 00:42:03,730 --> 00:42:07,984 Oh my fucking Christ, he's been ripped to shreds. 710 00:42:08,317 --> 00:42:12,071 (tense eerie ambient music) 711 00:42:13,573 --> 00:42:15,283 Goddammit, give me a hand in here. 712 00:42:15,616 --> 00:42:17,994 - Forget it, Lieutenant, he's fucking dead, let's go. 713 00:42:18,327 --> 00:42:20,413 (growling) 714 00:42:22,415 --> 00:42:23,332 - What the fuck was that? - Let's go, 715 00:42:23,666 --> 00:42:24,751 let's go, Lieutenant. 716 00:42:25,084 --> 00:42:26,127 Come here, let's go. (gun bangs) 717 00:42:26,461 --> 00:42:28,421 (hissing) 718 00:42:29,714 --> 00:42:33,968 (gun bangs) (tense music) 719 00:42:34,302 --> 00:42:36,262 (hissing) 720 00:42:37,263 --> 00:42:39,515 (growling) 721 00:42:40,391 --> 00:42:42,518 (gun bangs) 722 00:42:42,852 --> 00:42:44,187 - [Kirn] Banta, come on! 723 00:42:44,520 --> 00:42:46,689 (gun bangs) 724 00:42:48,900 --> 00:42:53,404 (hissing) (tense music) 725 00:42:56,699 --> 00:42:58,326 (coughs) Come on! 726 00:42:58,659 --> 00:43:01,370 (coughing) 727 00:43:01,704 --> 00:43:02,622 I'd gone in there thinking 728 00:43:02,955 --> 00:43:04,457 it was some kind of defense project, 729 00:43:04,791 --> 00:43:07,251 but human beings couldn't have made that thing. 730 00:43:07,585 --> 00:43:08,628 Then I figured with Hendricks being dead 731 00:43:08,961 --> 00:43:11,214 that I finally had a right to the facts. 732 00:43:11,547 --> 00:43:15,927 The only problem was Fetterman wasn't around to give 'em. 733 00:43:16,260 --> 00:43:18,262 - [Banta] The boat, where's the fuckin' boat? 734 00:43:21,057 --> 00:43:23,267 - [Reilly] There's no fucking way off! 735 00:43:23,601 --> 00:43:25,311 - [Friedman] Stating the obvious again. 736 00:43:25,645 --> 00:43:27,063 - You know, I've had just about enough of you. 737 00:43:27,396 --> 00:43:28,106 You little Jew freak. 738 00:43:28,439 --> 00:43:29,482 - I'm gonna give it to ya, goddamn! 739 00:43:29,816 --> 00:43:31,025 - Oh, yeah, well fuck you. 740 00:43:31,359 --> 00:43:32,652 - Shut the fuck up, both of you! 741 00:43:34,112 --> 00:43:35,655 Here's the plan. 742 00:43:35,988 --> 00:43:38,825 We're goin' back to camp, we're all gonna post guard, 743 00:43:39,158 --> 00:43:41,828 and I'm gonna find us a way off this fucking island. 744 00:43:42,161 --> 00:43:43,162 - You saw that thing today, Kirn. 745 00:43:43,496 --> 00:43:44,914 You saw what it did to Hendricks. 746 00:43:45,248 --> 00:43:46,207 You think bullets 747 00:43:46,541 --> 00:43:47,083 are gonna stop that thing? - Private, you shut 748 00:43:47,416 --> 00:43:48,417 the fuck up now! 749 00:43:52,296 --> 00:43:54,382 Get goin', move it. 750 00:43:54,715 --> 00:43:56,968 (birds squawk) 751 00:43:59,971 --> 00:44:02,515 - They wanted the lowest of the low, 752 00:44:02,849 --> 00:44:04,684 and except for you, that's what they got. 753 00:44:06,227 --> 00:44:08,479 They figured that if certain things came to light, 754 00:44:08,813 --> 00:44:11,858 they might need to take measures 755 00:44:12,191 --> 00:44:14,026 to make sure that nothing leaked out. 756 00:44:16,320 --> 00:44:18,114 - You're all considered expendable. 757 00:44:19,073 --> 00:44:20,032 - [Watkins] Yes, sir. 758 00:44:21,325 --> 00:44:23,995 - Does that include you? 759 00:44:24,328 --> 00:44:24,996 - I guess it does now. 760 00:44:27,081 --> 00:44:28,124 Who knows? 761 00:44:28,457 --> 00:44:29,167 Maybe all along. 762 00:44:31,294 --> 00:44:33,171 - What about this thing we found today? 763 00:44:35,923 --> 00:44:37,049 - I only know the basics. 764 00:44:38,593 --> 00:44:41,470 I know that it crash landed in Arizona in 1955. 765 00:44:41,804 --> 00:44:43,848 The military brought it here for study. 766 00:44:44,182 --> 00:44:46,434 Somehow they managed to cover up the landing 767 00:44:48,227 --> 00:44:49,937 and the disaster that went on later. 768 00:44:50,271 --> 00:44:51,189 - [Kirn] Which was? 769 00:44:53,858 --> 00:44:57,528 - The life form inside the UFO went crazy. 770 00:44:57,862 --> 00:45:00,281 It started Killing everyone on the island. 771 00:45:00,615 --> 00:45:03,117 The government couldn't do anything to stop it. 772 00:45:04,952 --> 00:45:06,829 They sent airplanes in. 773 00:45:07,163 --> 00:45:10,041 They covered up the UFO, the thing inside it, 774 00:45:11,709 --> 00:45:12,835 with concrete. 775 00:45:15,087 --> 00:45:16,214 Any survivors-- 776 00:45:16,547 --> 00:45:17,673 - [Kirn] Were left to die. 777 00:45:20,176 --> 00:45:20,885 - Yes, sir. 778 00:45:22,094 --> 00:45:23,763 That's what they intend to do with us. 779 00:45:25,097 --> 00:45:29,352 - Maybe, but they didn't have any way to communicate. 780 00:45:32,188 --> 00:45:34,148 Now, you're sure Guardino's not in on this? 781 00:45:35,483 --> 00:45:37,526 - [Watkins] I don't know. 782 00:45:39,362 --> 00:45:42,490 (static crackles) 783 00:45:42,823 --> 00:45:44,784 - Kirn, aren't you still on the Island? 784 00:45:45,117 --> 00:45:47,036 - [Kirn] I'm here, but Fetterman isn't. 785 00:45:47,370 --> 00:45:48,120 He stranded us. 786 00:45:49,455 --> 00:45:50,539 - He what? 787 00:45:50,873 --> 00:45:51,958 - Stranded us. 788 00:45:53,376 --> 00:45:56,420 Sir, I need transportation off the island 789 00:45:56,754 --> 00:45:58,631 as fast as possible, do you copy? 790 00:45:58,965 --> 00:46:00,424 Can you do that for me? 791 00:46:00,758 --> 00:46:02,802 - Yes, of course I can. 792 00:46:03,135 --> 00:46:07,098 But what exactly happened, what's going on? 793 00:46:07,431 --> 00:46:08,766 - If I told you, you'd never believe it. 794 00:46:09,100 --> 00:46:12,979 - All right, hold your position and stay on this line. 795 00:46:13,271 --> 00:46:15,398 We'll have you out of there as quickly as we can. 796 00:46:17,358 --> 00:46:20,278 (tense eerie music) 797 00:46:23,698 --> 00:46:28,619 Yes, Martha, my tickets to the music center this evening. 798 00:46:29,537 --> 00:46:30,705 Are those eight or 8:30? 799 00:46:32,081 --> 00:46:33,791 Are we being joined? 800 00:46:34,125 --> 00:46:36,877 Well, the general said something about, no dice? 801 00:46:37,211 --> 00:46:38,754 Oh well, not to worry. 802 00:46:40,006 --> 00:46:41,507 Okay, thank you, that's it. 803 00:46:43,009 --> 00:46:45,303 (tense music) 804 00:46:49,140 --> 00:46:50,099 - Hey. 805 00:46:54,603 --> 00:46:55,313 Hey, hey. 806 00:46:59,108 --> 00:47:00,067 Ow! 807 00:47:00,401 --> 00:47:00,985 Son of a. 808 00:47:02,653 --> 00:47:04,447 - Just call me Gracey (chuckles). 809 00:47:04,780 --> 00:47:05,781 - Come on, twinkle toes. 810 00:47:06,115 --> 00:47:07,241 - That fuckin' guy, do you believe that? 811 00:47:07,575 --> 00:47:08,492 - Fucking prick. 812 00:47:08,826 --> 00:47:11,162 (clattering) 813 00:47:12,121 --> 00:47:12,913 Go get Kirn. 814 00:47:14,290 --> 00:47:17,043 - You gonna be all right? 815 00:47:17,376 --> 00:47:18,544 - Get outta here. 816 00:47:18,878 --> 00:47:21,964 (dramatic eerie music) 817 00:47:26,093 --> 00:47:26,802 Come here. 818 00:47:31,390 --> 00:47:32,558 Come on, old man. 819 00:47:34,268 --> 00:47:35,144 - It's the old guy. 820 00:47:36,145 --> 00:47:37,438 He's keepin' his distance. 821 00:47:37,772 --> 00:47:39,273 - All these years he's been living here, 822 00:47:39,607 --> 00:47:40,775 he survived that thing. 823 00:47:41,108 --> 00:47:42,985 He survived those bombings. 824 00:47:43,319 --> 00:47:44,528 I'll bet ya he's got a safety zone somewhere, 825 00:47:44,862 --> 00:47:46,113 you know, some kind of shelter. 826 00:47:47,782 --> 00:47:48,783 - Yeah. 827 00:47:49,116 --> 00:47:49,700 - And maybe he's tr yin' to lead us there. 828 00:47:51,744 --> 00:47:56,624 (water splashes) (tense eerie music) 829 00:48:11,389 --> 00:48:15,810 - So, how does it feel to be a beast of fucking burden? 830 00:48:17,144 --> 00:48:18,729 - [Banta] I don't know, you tell me. 831 00:48:19,063 --> 00:48:20,314 - They could've radioed ahead. 832 00:48:20,648 --> 00:48:23,025 Could've taken the jeep up later, but no. 833 00:48:23,359 --> 00:48:25,403 Tight asses always gotta do it the hard way. 834 00:48:26,779 --> 00:48:28,364 - That's Kirn for ya. 835 00:48:29,698 --> 00:48:32,618 (tense eerie music) 836 00:48:42,378 --> 00:48:44,547 - Go find Banta, I'll stay with the old guy. 837 00:48:46,298 --> 00:48:49,218 (tense eerie music) 838 00:49:10,072 --> 00:49:11,031 Wow. 839 00:49:14,869 --> 00:49:16,787 (man chuckles) 840 00:49:17,121 --> 00:49:18,539 Yeah, fancy place you got here. 841 00:49:21,125 --> 00:49:23,043 (clanging) 842 00:49:23,377 --> 00:49:25,838 Great, uh-huh, need those pans. 843 00:49:27,214 --> 00:49:30,009 (softly muttering) 844 00:49:30,342 --> 00:49:31,886 Bunny. (chuckles) 845 00:49:32,219 --> 00:49:34,180 Hey, that's a cute rabbit. 846 00:49:35,806 --> 00:49:37,057 It's your little pet? 847 00:49:37,391 --> 00:49:38,058 - Friend, friend, friend. 848 00:49:38,392 --> 00:49:40,895 - Yeah. (chuckles) 849 00:49:41,228 --> 00:49:41,770 Roommate? 850 00:49:44,148 --> 00:49:45,983 - My friend, my friend. 851 00:49:46,317 --> 00:49:47,318 - [Kirn] Looks just like ya. 852 00:49:47,651 --> 00:49:49,737 (chuckles) 853 00:49:51,405 --> 00:49:52,907 - [Reilly] Banta! 854 00:49:53,240 --> 00:49:54,492 - [Friedman] Banta! 855 00:49:57,244 --> 00:49:58,787 I got too much shit on me, Reilly. 856 00:49:59,997 --> 00:50:01,040 (tense eerie music) 857 00:50:01,373 --> 00:50:04,043 - Hey, bozos, where are you? 858 00:50:04,376 --> 00:50:06,337 (tense eerie music) 859 00:50:06,670 --> 00:50:07,213 Guys! 860 00:50:08,339 --> 00:50:09,465 Wait up. 861 00:50:09,798 --> 00:50:10,341 Fuck. 862 00:50:11,759 --> 00:50:14,678 (tense eerie music) 863 00:50:19,892 --> 00:50:21,143 What the hell? 864 00:50:21,477 --> 00:50:24,230 (tense eerie music) 865 00:50:27,900 --> 00:50:32,821 (groans) (tense eerie music) 866 00:50:49,129 --> 00:50:51,215 (screams) 867 00:50:52,841 --> 00:50:54,009 (Watkins yells) 868 00:50:54,343 --> 00:50:56,011 (yells) (tense music) 869 00:50:56,345 --> 00:50:57,429 - [Kim] What? 870 00:50:57,763 --> 00:51:00,057 Do I have to, come on, come on. 871 00:51:00,391 --> 00:51:02,101 (tense music) 872 00:51:02,434 --> 00:51:03,227 - Banta! 873 00:51:03,561 --> 00:51:06,313 (tense eerie music) 874 00:51:08,065 --> 00:51:08,857 Banta! 875 00:51:09,191 --> 00:51:09,775 - Banta! 876 00:51:10,109 --> 00:51:12,278 (tense music) 877 00:51:15,656 --> 00:51:18,826 (electrical zinging) 878 00:51:19,159 --> 00:51:23,747 (gun bangs) (tense music) 879 00:51:24,665 --> 00:51:26,500 (gasping) 880 00:51:26,834 --> 00:51:31,046 (gun bangs) (groaning) 881 00:51:33,215 --> 00:51:34,008 - Who's there? 882 00:51:34,341 --> 00:51:35,968 (gun bangs) 883 00:51:36,302 --> 00:51:37,553 Who's there? 884 00:51:37,886 --> 00:51:40,055 (guns bang) 885 00:51:41,223 --> 00:51:43,017 (yelling) 886 00:51:43,350 --> 00:51:43,892 (gun bangs) 887 00:51:44,226 --> 00:51:45,102 Who is it? 888 00:51:45,436 --> 00:51:47,396 (gun bangs) (groaning) 889 00:51:47,730 --> 00:51:48,981 Friedman! 890 00:51:49,315 --> 00:51:50,274 (gun bangs) (groaning) 891 00:51:50,608 --> 00:51:52,067 Christ, Friedman. 892 00:51:52,401 --> 00:51:55,779 (gun bangs) (groaning) 893 00:51:56,113 --> 00:51:59,074 Oh God, oh God, somebody help us! 894 00:51:59,408 --> 00:52:03,120 (gun bangs) (shouting) 895 00:52:03,454 --> 00:52:05,998 Reilly, come on, Reilly! (Friedman yells) 896 00:52:06,332 --> 00:52:07,958 We're right behind you, help me. 897 00:52:08,292 --> 00:52:10,044 I don't know what to do. 898 00:52:10,377 --> 00:52:12,796 - Shit. - I don't know what to do. 899 00:52:13,130 --> 00:52:14,048 I'm sorry. - It's okay. 900 00:52:14,381 --> 00:52:15,215 - I'm sorry. (Friedman groans) 901 00:52:15,549 --> 00:52:16,800 I don't know what to do. 902 00:52:17,134 --> 00:52:19,053 - Get him back to the bunker. 903 00:52:19,386 --> 00:52:20,262 (crying) 904 00:52:20,596 --> 00:52:21,972 - [Watkins] I'm sorry, come on. 905 00:52:22,306 --> 00:52:23,140 - Reilly, we gotta find Banta. 906 00:52:23,474 --> 00:52:25,100 - Are you okay? - She's gotta be dead. 907 00:52:25,434 --> 00:52:27,561 I don't hear her screamin' no more. 908 00:52:27,895 --> 00:52:30,648 (tense eerie music) 909 00:52:57,049 --> 00:53:01,929 (groaning) (dramatic eerie music) 910 00:53:29,623 --> 00:53:34,503 (growling) (tense eerie music) 911 00:53:51,478 --> 00:53:54,189 - These must be old stag movies, huh? 912 00:53:54,523 --> 00:53:56,859 That's how you went so long without sex, I bet. 913 00:53:58,193 --> 00:53:59,903 - I think it's pregnant. 914 00:54:00,237 --> 00:54:02,364 - Might be films of that research they were doin'. 915 00:54:04,241 --> 00:54:05,492 - [Friedman] Come on, Reilly, move your fat ass. 916 00:54:05,826 --> 00:54:07,161 - In a second, in a second. 917 00:54:09,288 --> 00:54:12,040 (Reilly chuckles) 918 00:54:12,374 --> 00:54:13,584 (projector clicks) 919 00:54:13,917 --> 00:54:16,003 I can't believe that fuckin' thing still works. 920 00:54:16,336 --> 00:54:17,588 - It's a good thing it's German. 921 00:54:19,214 --> 00:54:20,966 - Friedman, can you fix the fuckin' focus, please? 922 00:54:21,300 --> 00:54:22,885 - I'm tr yin', all right? 923 00:54:23,218 --> 00:54:26,096 (projector clicks) 924 00:55:10,349 --> 00:55:11,809 (screaming) 925 00:55:12,142 --> 00:55:14,561 - You do that again and you are a dead old man. 926 00:55:15,854 --> 00:55:18,690 (projector clicks) 927 00:55:20,818 --> 00:55:22,069 - That's him. 928 00:55:22,402 --> 00:55:23,111 That's the old man. 929 00:55:24,112 --> 00:55:26,657 - [Kirn] Sure as hell looks that way. 930 00:55:26,990 --> 00:55:29,701 (projector clicks) 931 00:55:31,203 --> 00:55:33,038 - It's a chameleon. 932 00:55:33,372 --> 00:55:36,041 (projector clicks) 933 00:57:28,403 --> 00:57:31,323 (tense eerie music) 934 00:57:36,244 --> 00:57:37,371 - [Kirn Voiceover] We sat there for a long time, 935 00:57:37,704 --> 00:57:39,039 nobody saying anything. 936 00:57:39,373 --> 00:57:42,000 I kept thinking about what I'd seen that day. 937 00:57:42,334 --> 00:57:44,294 The way this thing just didn't kill Hendricks. 938 00:57:44,628 --> 00:57:46,004 It eviscerated him, 939 00:57:46,338 --> 00:57:48,966 which was exactly what we had done to its mate. 940 00:57:49,299 --> 00:57:51,426 Couldn't figure out which was worse, it or us. 941 00:57:53,178 --> 00:57:56,098 (slow solemn music) 942 00:58:06,441 --> 00:58:08,068 - [Watkins] What are you doing? 943 00:58:08,402 --> 00:58:09,820 - What does it look like? 944 00:58:10,153 --> 00:58:13,115 I'm gonna find Banta, or at least her body. 945 00:58:14,241 --> 00:58:15,409 Anybody care to join me? 946 00:58:17,953 --> 00:58:18,662 Wish me luck. 947 00:58:19,579 --> 00:58:23,250 (otherworldly mystical music) 948 00:58:36,263 --> 00:58:41,184 (animal squeals) (tense music) 949 00:58:51,028 --> 00:58:51,945 - Semper Fi. 950 00:58:55,991 --> 00:58:57,075 - All right, watch your step. 951 00:58:57,409 --> 00:58:58,326 Once you get in those goddamn webs, you don't get out. 952 00:58:58,660 --> 00:58:59,619 - Don't worry, Lieutenant, 953 00:58:59,953 --> 00:59:01,455 I'm not goin' anywhere near those nasty things. 954 00:59:01,788 --> 00:59:03,290 - They're everywhere. 955 00:59:06,710 --> 00:59:08,837 - Lieutenant, I got it. 956 00:59:09,171 --> 00:59:11,298 (tense music) 957 00:59:18,096 --> 00:59:20,057 (rattling) 958 00:59:21,641 --> 00:59:23,060 - That's an 86 on the phone. 959 00:59:24,603 --> 00:59:25,270 (screaming) 960 00:59:25,604 --> 00:59:26,646 What's that? 961 00:59:26,938 --> 00:59:27,647 - I'm outta here. 962 00:59:27,981 --> 00:59:28,440 - Ah, no, no, no, listen. 963 00:59:28,774 --> 00:59:30,901 I think that's Banta. 964 00:59:31,234 --> 00:59:34,738 (tense instrumental music) 965 00:59:37,324 --> 00:59:42,245 (Banta screams) (slow solemn music) 966 00:59:48,251 --> 00:59:50,837 I'm goin' up the tree for a better look, keep me covered. 967 00:59:51,838 --> 00:59:54,132 (tense music) 968 00:59:55,092 --> 00:59:56,051 Al right. 969 00:59:57,344 --> 00:59:58,178 Got me covered? 970 00:59:58,512 --> 00:59:59,763 - Yeah, yeah. 971 01:00:00,097 --> 01:00:02,849 (tense eerie music) 972 01:00:11,316 --> 01:00:13,026 Can you see anything, Lieutenant? 973 01:00:13,360 --> 01:00:14,986 - Yeah, I can see. 974 01:00:16,822 --> 01:00:18,949 (tense eerie music) (Banta groans) 975 01:00:19,282 --> 01:00:20,242 It's torturing here like, 976 01:00:20,575 --> 01:00:22,869 like she's some kind of fucking toy. 977 01:00:24,204 --> 01:00:27,124 (tense eerie music) 978 01:00:29,126 --> 01:00:34,005 (drill buzzes) (Banta screams) 979 01:00:45,100 --> 01:00:47,936 Reilly, I'm not gonna leave her like this. 980 01:00:48,270 --> 01:00:50,981 - We can't fucking get to her either. 981 01:00:51,314 --> 01:00:55,360 (Banta screams) (tense music) 982 01:00:55,694 --> 01:00:56,278 (gun bangs) 983 01:00:56,611 --> 01:00:58,697 (growling) 984 01:01:00,240 --> 01:01:01,366 Shit. 985 01:01:01,700 --> 01:01:04,119 (tense eerie music) 986 01:01:04,452 --> 01:01:06,121 That fuckin' thing isn't here anymore. 987 01:01:07,622 --> 01:01:09,958 (solemn music) 988 01:01:13,253 --> 01:01:14,713 That's what I'd want. 989 01:01:15,046 --> 01:01:18,592 (gun bangs) (Banta yells) 990 01:01:18,925 --> 01:01:21,136 (solemn music) 991 01:01:24,097 --> 01:01:25,140 Get the fuck out of here. 992 01:01:26,266 --> 01:01:29,227 (dramatic eerie music) 993 01:02:02,093 --> 01:02:04,054 ♪ Oh the old gray mare 994 01:02:04,387 --> 01:02:05,305 ♪ She ain't what 995 01:02:05,639 --> 01:02:07,974 ♪ she used to be - Knock it off, old man. 996 01:02:08,308 --> 01:02:10,101 ♪ Ain't what she used to be - Knock it off, old man. 997 01:02:10,435 --> 01:02:11,895 ♪ The old gray mare 998 01:02:12,229 --> 01:02:13,271 ♪ She ain't what she - I said knock it 999 01:02:13,605 --> 01:02:14,814 the fuck off! - Reilly! 1000 01:02:15,148 --> 01:02:18,777 - Reilly, put it down, put it down, put it down! 1001 01:02:19,110 --> 01:02:20,070 (Friedman groans) 1002 01:02:20,403 --> 01:02:21,988 - I can't fuckin' take this stuff anymore. 1003 01:02:23,531 --> 01:02:24,950 This fuckin' waitin' for somethin' to happen 1004 01:02:25,283 --> 01:02:26,451 is drivin' me fuckin' crazy. 1005 01:02:26,785 --> 01:02:28,036 I'm gonna fucking kill somebody. 1006 01:02:28,370 --> 01:02:29,120 - Reilly, you put that gun away. 1007 01:02:29,454 --> 01:02:31,665 I swear to Christ, I'll shoot ya myself. 1008 01:02:31,998 --> 01:02:33,333 - If they don't get here soon, 1009 01:02:33,667 --> 01:02:35,460 you can stick a fork in me, I'll be done. 1010 01:02:36,836 --> 01:02:39,005 (groans) 1011 01:02:39,339 --> 01:02:40,882 - Yeah, well maybe I'm crazy, 1012 01:02:41,216 --> 01:02:43,343 but I'm more concerned about what the hell we're gonna do 1013 01:02:43,677 --> 01:02:46,012 when we get home than how we're gonna get there. 1014 01:02:46,346 --> 01:02:47,764 - Yeah, knowing what battle you walk into, 1015 01:02:48,098 --> 01:02:49,099 you are definitely out there. 1016 01:02:49,432 --> 01:02:50,767 - Yeah, well what do you think? 1017 01:02:51,101 --> 01:02:54,062 You think we're just gonna go back to our same little lives? 1018 01:02:54,396 --> 01:02:56,564 Well I know Fetterman, and I know what he's capable of. 1019 01:02:56,898 --> 01:02:58,275 I know what he does to people who know too much, 1020 01:02:58,608 --> 01:02:59,609 and that means us. 1021 01:03:00,986 --> 01:03:02,237 - I got the answer to that right here. 1022 01:03:03,196 --> 01:03:04,030 - [Kirn] A camera? 1023 01:03:04,364 --> 01:03:06,908 - We take this and the film 1024 01:03:07,242 --> 01:03:09,703 and the papers the old man saved up, 1025 01:03:10,036 --> 01:03:11,204 and we got right to the media. 1026 01:03:13,039 --> 01:03:14,624 They're not gonna hurt anybody who's in the spotlight. 1027 01:03:14,958 --> 01:03:15,834 - Let me see that. 1028 01:03:18,920 --> 01:03:20,672 You've been walkin' around all this time 1029 01:03:21,006 --> 01:03:24,592 making a documentary, and I don't know anything about this? 1030 01:03:24,926 --> 01:03:25,468 - Yeah. 1031 01:03:26,970 --> 01:03:29,806 - Friedman, you're a genius. 1032 01:03:31,141 --> 01:03:34,686 - Well, I'm so happy we figured out next month, Lieutenant. 1033 01:03:35,979 --> 01:03:36,980 But we still got right now to worry about, 1034 01:03:37,314 --> 01:03:38,315 and I'm gonna tell you somethin', 1035 01:03:38,648 --> 01:03:41,067 they are not comin' for us. 1036 01:03:41,401 --> 01:03:42,110 (helicopter whirs) 1037 01:03:42,444 --> 01:03:43,653 - What's that? 1038 01:03:43,987 --> 01:03:46,656 (helicopter whirs) 1039 01:04:14,684 --> 01:04:18,355 - Hey, guys, we got two choppers outside! 1040 01:04:18,688 --> 01:04:20,565 - I've had a lovely time, but I'd like to go now. 1041 01:04:20,899 --> 01:04:21,900 - Watkins. 1042 01:04:22,233 --> 01:04:25,362 (man groans and yells) 1043 01:04:28,114 --> 01:04:32,035 - Old man, not again, please, no more! 1044 01:04:32,369 --> 01:04:34,204 (groaning) 1045 01:04:36,956 --> 01:04:38,875 (helicopter whirs) 1046 01:04:39,209 --> 01:04:41,169 (booming) 1047 01:04:44,214 --> 01:04:46,341 (yelling) 1048 01:04:48,385 --> 01:04:51,554 (tense music) 1049 01:04:51,888 --> 01:04:54,391 (yelling) 1050 01:04:54,724 --> 01:04:55,850 Take cover! 1051 01:04:56,184 --> 01:04:57,102 (dramatic music) 1052 01:04:57,435 --> 01:04:59,521 - Fuckin' tr yin' to kill us! 1053 01:04:59,854 --> 01:05:01,481 - Watkins, behind you, go! 1054 01:05:01,815 --> 01:05:04,025 - No, no, stay put, we're safe here. 1055 01:05:04,359 --> 01:05:05,819 - [Reilly] Fuck, I left the hatch open. 1056 01:05:06,152 --> 01:05:06,861 - [Kirn] You what? 1057 01:05:07,195 --> 01:05:07,862 - [Reilly] I left the hatch open. 1058 01:05:08,196 --> 01:05:09,072 - I'll get it. 1059 01:05:09,406 --> 01:05:10,407 (booming) - [Reilly] No, Friedman. 1060 01:05:10,740 --> 01:05:11,825 - I'll get it. (booming) 1061 01:05:12,158 --> 01:05:13,201 Watkins. 1062 01:05:13,535 --> 01:05:14,452 - [Watkins] Yeah? 1063 01:05:14,786 --> 01:05:15,662 - Take the camera. 1064 01:05:15,995 --> 01:05:16,996 - Huh, what? - Take the camera. 1065 01:05:17,330 --> 01:05:19,833 - Why? - Go on, take it. 1066 01:05:20,166 --> 01:05:24,295 (booming) (groaning) 1067 01:05:29,134 --> 01:05:32,053 (tense eerie music) 1068 01:05:36,558 --> 01:05:38,184 (growls) 1069 01:05:38,518 --> 01:05:39,853 (dramatic music) 1070 01:05:40,186 --> 01:05:44,941 (growling) (tense eerie music) 1071 01:05:48,153 --> 01:05:49,863 - [Kirn] Friedman! 1072 01:05:50,196 --> 01:05:52,365 (dramatic music) 1073 01:05:52,699 --> 01:05:53,700 - He's fucked. - Get the hell outta here. 1074 01:05:54,033 --> 01:05:55,076 Come on, move it! - Reilly. 1075 01:05:55,410 --> 01:05:56,494 - [Kirn] Move it! 1076 01:05:56,828 --> 01:05:58,037 (Friedman yells) 1077 01:05:58,371 --> 01:05:59,539 (electrical zinging) (yelling) 1078 01:05:59,873 --> 01:06:02,876 - [Reilly] Old man, move, come on! 1079 01:06:03,209 --> 01:06:05,837 (zinging) (tense music) 1080 01:06:06,171 --> 01:06:07,046 - [Kirn] Reilly! 1081 01:06:07,380 --> 01:06:08,047 Watkins! 1082 01:06:08,381 --> 01:06:11,134 (tense eerie music) 1083 01:06:13,219 --> 01:06:14,345 Come on! 1084 01:06:14,679 --> 01:06:16,764 (tense dramatic music) 1085 01:06:17,098 --> 01:06:17,640 Hurry! 1086 01:06:19,225 --> 01:06:24,105 (tense music) (booming) 1087 01:06:26,274 --> 01:06:29,068 (tense eerie music) 1088 01:06:29,402 --> 01:06:29,986 - Oh shit. 1089 01:06:31,571 --> 01:06:33,990 Watkins, take this, take this! 1090 01:06:34,324 --> 01:06:36,075 (booming) 1091 01:06:36,409 --> 01:06:37,076 Go, go, go! 1092 01:06:38,703 --> 01:06:41,956 (eerie dramatic music) 1093 01:06:42,290 --> 01:06:42,916 (zinging) (groaning) 1094 01:06:43,249 --> 01:06:44,709 - [Watkins] Take my hand! 1095 01:06:45,043 --> 01:06:47,128 (groaning) 1096 01:06:48,880 --> 01:06:50,798 (yells) 1097 01:06:55,094 --> 01:06:57,889 (helicopter whirs) 1098 01:06:59,265 --> 01:06:59,891 - Come on! 1099 01:07:00,225 --> 01:07:01,809 (booming) 1100 01:07:02,143 --> 01:07:04,979 (tense dramatic music) 1101 01:07:05,313 --> 01:07:07,023 - [Watkins] Reilly! 1102 01:07:07,357 --> 01:07:12,153 (tense dramatic music) (helicopter whirs) 1103 01:07:19,410 --> 01:07:23,998 (booming) (tense music) 1104 01:07:52,026 --> 01:07:53,111 (guns bang) 1105 01:07:53,444 --> 01:07:58,241 (booming) (tense dramatic music) 1106 01:08:03,496 --> 01:08:05,623 (booming) 1107 01:08:07,667 --> 01:08:12,547 (tense dramatic music) (helicopter whirs) 1108 01:08:16,175 --> 01:08:18,052 (booming) 1109 01:08:19,512 --> 01:08:22,056 (tense music) 1110 01:08:23,057 --> 01:08:25,977 (booming) 1111 01:08:26,311 --> 01:08:29,147 (tense dramatic music) 1112 01:08:50,126 --> 01:08:50,793 - Come on. 1113 01:08:58,092 --> 01:08:58,801 Careful. 1114 01:09:04,807 --> 01:09:05,433 (yells) 1115 01:09:05,767 --> 01:09:06,225 Hey! 1116 01:09:06,559 --> 01:09:07,935 (yells) 1117 01:09:08,269 --> 01:09:09,562 Hey, old timer, come on down. 1118 01:09:10,897 --> 01:09:11,939 There ya go. (groaning) 1119 01:09:12,273 --> 01:09:13,191 - [Watkins] Come on. 1120 01:09:13,524 --> 01:09:14,108 - Come on. 1121 01:09:15,068 --> 01:09:17,820 (fire crackles) 1122 01:09:21,115 --> 01:09:24,035 (tense eerie music) 1123 01:09:37,131 --> 01:09:39,008 (purring) 1124 01:09:45,431 --> 01:09:46,891 When we first discovered this thing, 1125 01:09:47,225 --> 01:09:49,977 I remember Reilly saying it was light sensitive, 1126 01:09:50,311 --> 01:09:52,897 so maybe it was actually powered by solar energy, 1127 01:09:53,231 --> 01:09:54,857 maybe that's why it landed back in '55 1128 01:09:55,191 --> 01:09:57,777 in a place where the sun was shining bright. 1129 01:09:58,111 --> 01:10:00,279 It was trying to recharge itself, 1130 01:10:00,613 --> 01:10:02,156 and then it made the mistake of thinking 1131 01:10:02,490 --> 01:10:04,951 it could trust the people who'd stumbled on it, 1132 01:10:05,284 --> 01:10:06,994 the same mistake I made with Fetterman. 1133 01:10:08,037 --> 01:10:09,205 Semper Fi. 1134 01:10:11,582 --> 01:10:12,834 Guard that with your life. 1135 01:10:17,004 --> 01:10:20,341 Look, we've got lots of timber out here on the beach. 1136 01:10:21,801 --> 01:10:24,220 Maybe we could build ourselves a raft. 1137 01:10:24,554 --> 01:10:26,013 We can haul the engine out of the jeep, 1138 01:10:26,347 --> 01:10:28,266 hook up a propeller, what do you think, Reilly? 1139 01:10:29,976 --> 01:10:31,853 - With all due respect, Lieutenant, 1140 01:10:33,062 --> 01:10:33,855 you're grasping at straws. 1141 01:10:34,188 --> 01:10:36,190 - Straws are the only thing we've got. 1142 01:10:36,524 --> 01:10:38,151 - Yeah, well, building a raft takes time, 1143 01:10:38,484 --> 01:10:41,779 and we got that thing roaming around, 1144 01:10:42,113 --> 01:10:44,073 and we'd just be gettin' started before it found us. 1145 01:10:44,407 --> 01:10:46,951 Jesus Christ, look at this, hey, hey, hey! 1146 01:10:47,285 --> 01:10:48,077 That's C-4. 1147 01:10:49,746 --> 01:10:50,997 Don't fuck with that shit. 1148 01:10:54,208 --> 01:10:54,959 Blow us all up. 1149 01:10:55,293 --> 01:10:56,335 - Wait a second. 1150 01:10:56,669 --> 01:10:58,671 The old guy just gave me a great idea. 1151 01:11:02,592 --> 01:11:05,511 (tense eerie music) 1152 01:11:15,062 --> 01:11:17,190 (crackling) 1153 01:11:17,523 --> 01:11:19,984 (screaming) 1154 01:11:20,318 --> 01:11:23,112 (tense eerie music) 1155 01:11:28,242 --> 01:11:30,495 (growling) 1156 01:11:34,165 --> 01:11:36,250 (booming) 1157 01:11:39,253 --> 01:11:42,757 (tense eerie music) 1158 01:11:43,090 --> 01:11:45,051 (booming) 1159 01:11:46,052 --> 01:11:49,180 (tense eerie music) 1160 01:12:11,661 --> 01:12:13,788 (booming) 1161 01:12:19,794 --> 01:12:20,545 We did it! 1162 01:12:20,878 --> 01:12:21,963 Son of a bitch, we did it! 1163 01:12:22,296 --> 01:12:23,714 - Let's just hope that fucking holds it. 1164 01:12:24,048 --> 01:12:25,466 - It worked for 40 years, didn't it? 1165 01:12:25,800 --> 01:12:26,884 Come on, let's get going. 1166 01:12:30,304 --> 01:12:33,224 (tense eerie music) 1167 01:12:46,863 --> 01:12:47,947 - [Radio Anchor] The president has denied 1168 01:12:48,281 --> 01:12:49,532 allegations of an affair. 1169 01:12:49,866 --> 01:12:51,909 As for the sudden departure of the First Lady, 1170 01:12:52,243 --> 01:12:53,035 a White House spokesman says 1171 01:12:53,369 --> 01:12:56,122 she's just taking a much needed vacation. 1172 01:12:56,455 --> 01:12:57,081 - [Watson] What? 1173 01:12:57,415 --> 01:12:58,165 - A much needed vacation. 1174 01:12:59,792 --> 01:13:02,295 That's about what I said when my wife first left me. 1175 01:13:02,628 --> 01:13:05,923 You know, it took me months to admit she was even gone. 1176 01:13:06,257 --> 01:13:07,341 - You were married? 1177 01:13:07,675 --> 01:13:09,594 - [Reilly] She was a very good looking woman, your wife. 1178 01:13:09,927 --> 01:13:10,928 - Hubba hubba. 1179 01:13:11,262 --> 01:13:12,930 (chuckles) 1180 01:13:13,264 --> 01:13:14,932 - I was almost engaged once. 1181 01:13:15,266 --> 01:13:17,351 Right out of high school to my high school sweetheart. 1182 01:13:17,685 --> 01:13:19,270 We both went into the service together. 1183 01:13:21,063 --> 01:13:22,231 Didn't work out. 1184 01:13:22,565 --> 01:13:24,108 He ran off with his platoon captain. 1185 01:13:24,442 --> 01:13:25,735 - [Radio Anchor] Spokesman at Camp Pendleton 1186 01:13:26,068 --> 01:13:27,945 have still not released the names of the five marines 1187 01:13:28,279 --> 01:13:30,531 killed yesterday in an explosives accident. 1188 01:13:32,283 --> 01:13:34,869 The deaths came during a training session for bomb disposal. 1189 01:13:35,786 --> 01:13:36,913 The identity of those marines 1190 01:13:37,246 --> 01:13:38,748 and a Pentagon military advisor, 1191 01:13:39,081 --> 01:13:42,001 also killed in the accident, will be released pending 1192 01:13:42,335 --> 01:13:44,462 notification of relatives. - Those sons of bitches. 1193 01:13:44,795 --> 01:13:46,964 Goddamn those dirty sons of bitches. 1194 01:13:48,215 --> 01:13:49,383 - My parents are probably close 1195 01:13:49,717 --> 01:13:51,052 to committing suicide right now. 1196 01:13:52,261 --> 01:13:54,472 - My parents are probably celebrating. 1197 01:13:54,805 --> 01:13:56,265 - I'm gonna find those films. 1198 01:13:56,599 --> 01:13:57,892 They can dispute photographs, 1199 01:13:58,225 --> 01:14:00,561 but they'll never explain away those films, 1200 01:14:00,895 --> 01:14:01,896 and I'm gonna find them. 1201 01:14:02,229 --> 01:14:04,065 I'll find "em if it takes me all goddamn night. 1202 01:14:05,024 --> 01:14:08,444 (tense instrumental music) 1203 01:14:18,704 --> 01:14:19,789 - Hey, Lieutenant, you're really startin' to stink, 1204 01:14:21,374 --> 01:14:22,500 you know that? 1205 01:14:22,833 --> 01:14:23,793 - You caught a whiff of yourself lately, Reilly? 1206 01:14:24,126 --> 01:14:26,963 - Oh, you're right, how 'bout we take a break? 1207 01:14:27,296 --> 01:14:29,173 Go down to the beach and take a little swim, huh? 1208 01:14:29,507 --> 01:14:31,050 - We're gonna be at the beach just as soon as we finish. 1209 01:14:31,384 --> 01:14:32,969 I wanna float this thing right down the stream. 1210 01:14:33,302 --> 01:14:35,179 - Come on, Lieutenant, 1211 01:14:36,263 --> 01:14:37,765 What do ya think, Watkins? 1212 01:14:38,099 --> 01:14:39,976 You wanna go down and take a dip in the ocean? 1213 01:14:40,309 --> 01:14:40,768 - With you? 1214 01:14:41,102 --> 01:14:41,644 - Yeah. 1215 01:14:42,687 --> 01:14:44,313 - Dressed in what? 1216 01:14:44,647 --> 01:14:46,857 - I don't know, don't ya have a thong on under there? 1217 01:14:47,942 --> 01:14:49,026 - Yeah, you wish. 1218 01:14:49,360 --> 01:14:50,987 - Come on, Lieutenant, what do ya say? 1219 01:14:52,196 --> 01:14:53,364 - Go ahead, be back in 15 minutes. 1220 01:14:53,698 --> 01:14:54,281 - Yes, yes. 1221 01:15:02,164 --> 01:15:03,124 - Wanna come? 1222 01:15:04,166 --> 01:15:07,461 - Nah, I got a lot of work to do. 1223 01:15:07,795 --> 01:15:08,337 - Come on. 1224 01:15:15,594 --> 01:15:18,014 - You're gettin' to be the only one I can count on. 1225 01:15:18,973 --> 01:15:21,475 (motor rumbles) 1226 01:15:27,023 --> 01:15:30,317 (exciting dramatic music) 1227 01:15:37,992 --> 01:15:39,368 - Watkins! 1228 01:15:39,702 --> 01:15:40,619 Come on! 1229 01:15:40,953 --> 01:15:44,040 (tense dramatic music) 1230 01:15:54,759 --> 01:15:56,761 (guns bang) 1231 01:15:57,094 --> 01:16:00,139 (tense dramatic music) 1232 01:16:07,938 --> 01:16:09,899 - Watkins, let me see you! 1233 01:16:10,232 --> 01:16:12,651 (tense music) 1234 01:16:17,073 --> 01:16:19,158 You probably remember Lieutenant Johnson. 1235 01:16:20,951 --> 01:16:21,869 As a matter of fact, 1236 01:16:23,079 --> 01:16:24,997 you probably know the rest of the team too. 1237 01:16:26,749 --> 01:16:29,001 (tense music) 1238 01:16:33,380 --> 01:16:34,090 Wolf. 1239 01:16:35,382 --> 01:16:36,717 (whistling) 1240 01:16:37,051 --> 01:16:38,052 Wolf, come in goddammit. 1241 01:16:39,929 --> 01:16:41,222 - Sorry, sir, what is it, sir? 1242 01:16:42,473 --> 01:16:45,101 - Two down, three others still at large. 1243 01:16:45,434 --> 01:16:46,018 Proceed with your crew. 1244 01:16:46,352 --> 01:16:47,478 - Roger, heading out, sir. 1245 01:16:48,896 --> 01:16:51,190 (tense music) 1246 01:16:55,194 --> 01:16:56,028 - Where are the others? 1247 01:16:57,196 --> 01:16:57,905 - They're dead. 1248 01:16:59,740 --> 01:17:01,200 - Lying to me, aren't ya? 1249 01:17:01,534 --> 01:17:03,994 - No, no, they were all killed in the air raid. 1250 01:17:05,204 --> 01:17:06,330 - Where are the bodies? 1251 01:17:09,125 --> 01:17:10,626 - [Watkins] I'll show you. 1252 01:17:10,960 --> 01:17:12,002 - All right. 1253 01:17:12,336 --> 01:17:15,131 (tense dramatic music) 1254 01:17:25,432 --> 01:17:26,475 - Where you goin'? 1255 01:17:45,077 --> 01:17:46,245 - Okay, just hold on. - I can't get out. 1256 01:17:46,579 --> 01:17:47,872 - [Soldier On Left] No, hold on, give me your arm. 1257 01:17:48,205 --> 01:17:48,873 - I can't move 1258 01:17:49,206 --> 01:17:50,040 my fuckin' hands. - We're gonna get you 1259 01:17:50,374 --> 01:17:50,624 outta here, give me your hand. 1260 01:17:50,958 --> 01:17:51,959 - It's stuck! 1261 01:17:52,293 --> 01:17:52,793 - Come on, give me your hand. - We're all stuck in shit, 1262 01:17:53,127 --> 01:17:54,003 you asshole. 1263 01:17:54,336 --> 01:17:55,337 - [Soldier] Get me outta here, kiss my ass. 1264 01:17:57,214 --> 01:17:59,508 (tense music) 1265 01:18:08,767 --> 01:18:09,894 - Go on, move! 1266 01:18:11,228 --> 01:18:12,062 - There, in that cave. 1267 01:18:12,396 --> 01:18:14,064 It was sealed up in the air raid. 1268 01:18:14,398 --> 01:18:15,357 Everyone died inside. 1269 01:18:16,233 --> 01:18:19,153 (tense music) 1270 01:18:19,486 --> 01:18:20,487 - Johnson, get me some C-4. 1271 01:18:20,821 --> 01:18:21,780 - Yes, sir. 1272 01:18:22,114 --> 01:18:23,449 - How come you didn't get 'em outta there? 1273 01:18:23,782 --> 01:18:25,618 You had the explosives with you. 1274 01:18:25,951 --> 01:18:28,329 - No, sir, they had the explosives with them, sir. 1275 01:18:28,662 --> 01:18:29,872 - [Soldier On Radio] Captain Fetterman. 1276 01:18:30,206 --> 01:18:32,124 Captain Fetterman. 1277 01:18:32,458 --> 01:18:33,709 - Go for Fetterman. 1278 01:18:34,043 --> 01:18:35,628 - [Soldier On Radio] Uh, we've got a situation here, sir. 1279 01:18:35,961 --> 01:18:38,130 Smith is, well, he's stuck, sir, in some kind of web. 1280 01:18:38,464 --> 01:18:39,381 - What do you mean he's stuck? 1281 01:18:39,715 --> 01:18:40,591 - [Soldier On Radio] Well, I don't know, sir. 1282 01:18:40,925 --> 01:18:42,635 It's like it's just all sticky and 1283 01:18:42,968 --> 01:18:44,637 I don't know what the hell's goin' on. 1284 01:18:46,972 --> 01:18:49,016 - Do you have any idea what he's talking about? 1285 01:18:49,350 --> 01:18:50,142 - No, sir. 1286 01:18:51,227 --> 01:18:52,061 - Where are ya? 1287 01:18:52,394 --> 01:18:52,895 - [Soldier On Radio] Well, sir, I'm not sure. 1288 01:18:53,229 --> 01:18:54,104 We crossed a stream. 1289 01:18:54,438 --> 01:18:55,898 We're probably about three quarters of a mile 1290 01:18:56,232 --> 01:18:58,025 from the pier, and I don't know. 1291 01:18:58,359 --> 01:18:59,944 - Well, that's real specific, Nichols. 1292 01:19:00,277 --> 01:19:02,321 Hold tight, we'll be there ASAP. 1293 01:19:02,655 --> 01:19:04,073 - [Nichols] Yes, sir. 1294 01:19:04,406 --> 01:19:04,865 - Johnson. 1295 01:19:05,199 --> 01:19:06,033 - Yes, sir. 1296 01:19:08,786 --> 01:19:10,579 - I want you to blow a hole in that cave entrance. 1297 01:19:10,913 --> 01:19:11,872 - Yes, sir. - Move it! 1298 01:19:12,206 --> 01:19:14,166 (booming) 1299 01:19:20,547 --> 01:19:21,173 - I don't think I can do this. 1300 01:19:21,507 --> 01:19:22,216 - Sure ya can. 1301 01:19:22,549 --> 01:19:23,217 Get in there. 1302 01:19:23,550 --> 01:19:26,637 (tense dramatic music) 1303 01:19:30,224 --> 01:19:31,976 - It appears someone's been in here, sir. 1304 01:19:34,061 --> 01:19:37,022 (tense dramatic music) 1305 01:19:42,194 --> 01:19:43,404 (crying) 1306 01:19:43,737 --> 01:19:45,406 - I knew you were lying to me, Watkins. 1307 01:19:47,866 --> 01:19:49,660 Last chance, where are they? 1308 01:19:49,994 --> 01:19:51,495 (crying) 1309 01:19:51,829 --> 01:19:53,289 - They don't seem to be around here anymore. 1310 01:19:53,622 --> 01:19:58,043 (groaning) (tense music) 1311 01:19:58,377 --> 01:19:59,295 Get it off! 1312 01:19:59,628 --> 01:20:04,133 (groaning) (crackling) 1313 01:20:05,426 --> 01:20:07,511 (growling) 1314 01:20:07,845 --> 01:20:10,597 (tense eerie music) 1315 01:20:18,939 --> 01:20:21,525 (engine rumbles) 1316 01:20:23,110 --> 01:20:25,195 (gun bangs) 1317 01:20:28,657 --> 01:20:30,576 (yells) 1318 01:20:32,828 --> 01:20:33,912 - What? 1319 01:20:34,246 --> 01:20:35,664 What's the matter? 1320 01:20:35,998 --> 01:20:37,416 What, the cave? 1321 01:20:37,750 --> 01:20:40,794 (tense rhythmic music) 1322 01:20:44,631 --> 01:20:45,966 - OW, shit, you fucking 1323 01:20:46,300 --> 01:20:48,260 cut me, man. - Well, hold still then. 1324 01:20:48,594 --> 01:20:49,678 - What the fuck is 1325 01:20:50,012 --> 01:20:52,556 this shit? - Where the fuck is Fetterman? 1326 01:20:52,890 --> 01:20:54,933 - Kirn, where are you? 1327 01:20:55,267 --> 01:20:58,312 (tense rhythmic music) 1328 01:21:01,065 --> 01:21:01,732 Kirn! 1329 01:21:03,901 --> 01:21:05,027 Where are you? 1330 01:21:07,196 --> 01:21:08,447 Where are you? 1331 01:21:08,781 --> 01:21:09,365 Kirn! 1332 01:21:10,616 --> 01:21:12,743 - Shh, shh, shh, shh, shh. 1333 01:21:15,287 --> 01:21:17,039 - Fetterman's here. 1334 01:21:17,373 --> 01:21:18,332 They're gonna Kill us. 1335 01:21:18,665 --> 01:21:20,459 - I know, I know, his men are in the webs. 1336 01:21:20,793 --> 01:21:21,335 Shh, shh. 1337 01:21:25,964 --> 01:21:26,673 Shh. 1338 01:21:30,344 --> 01:21:33,055 - Listen to me, they killed Reilly. 1339 01:21:33,389 --> 01:21:35,891 They killed, they wanted me to take them to you, 1340 01:21:36,225 --> 01:21:38,018 so I led them to the cave. 1341 01:21:38,352 --> 01:21:39,103 (gun bangs) 1342 01:21:39,436 --> 01:21:40,104 - Don't move! 1343 01:21:40,437 --> 01:21:41,188 - Freeze, hold still. 1344 01:21:41,522 --> 01:21:42,398 - Right there, do not move. - Turn around. 1345 01:21:42,731 --> 01:21:43,315 - Turn around. - Do not move, 1346 01:21:43,649 --> 01:21:44,983 put your hands behind you. 1347 01:21:45,317 --> 01:21:46,110 - Get your hands behind you! - Hands behind your back. 1348 01:21:46,443 --> 01:21:47,069 Go. 1349 01:21:47,403 --> 01:21:50,447 (tense dramatic music) 1350 01:22:05,546 --> 01:22:08,924 - Wolf, what was that you were ea yin' before that, 1351 01:22:09,258 --> 01:22:11,718 what did you say, something that Smith ran into a web? 1352 01:22:12,052 --> 01:22:13,429 - [Wolf] Yeah, I don't know what it was. 1353 01:22:13,762 --> 01:22:15,055 It was some kind of sticky web or somethin'. 1354 01:22:15,389 --> 01:22:17,891 - Yes, yes, I see it now. 1355 01:22:18,225 --> 01:22:19,518 They're all over the place. 1356 01:22:19,852 --> 01:22:22,271 - [Wolf] Tell me about it, it's fuckin' everywhere. 1357 01:22:22,604 --> 01:22:24,481 - Wolf, I want you to come and get me. 1358 01:22:24,815 --> 01:22:26,024 Do you read, over? 1359 01:22:26,358 --> 01:22:27,359 - [Wolf] I'll try, sir. 1360 01:22:28,527 --> 01:22:32,197 (tense instrumental music) 1361 01:22:42,416 --> 01:22:44,168 - God, what the fuck is goin' on here? 1362 01:22:45,169 --> 01:22:46,753 What the fuck is goin' on here? 1363 01:22:47,713 --> 01:22:49,548 (tense music) 1364 01:22:49,882 --> 01:22:51,925 (zinging) 1365 01:22:52,259 --> 01:22:54,470 (groans) (gun bangs) 1366 01:22:54,803 --> 01:22:55,888 (yells) 1367 01:22:56,221 --> 01:22:58,432 (thudding) (tense eerie music) 1368 01:22:58,765 --> 01:23:01,143 (gun bangs) 1369 01:23:01,477 --> 01:23:02,269 (gasping) 1370 01:23:02,603 --> 01:23:04,229 - It's okay, it's okay. 1371 01:23:04,563 --> 01:23:07,065 (crying) 1372 01:23:07,399 --> 01:23:07,983 Come on. 1373 01:23:11,069 --> 01:23:13,071 (groans) 1374 01:23:18,744 --> 01:23:20,370 It's all right, okay. 1375 01:23:26,084 --> 01:23:27,961 (gasping) 1376 01:23:30,380 --> 01:23:31,423 Just give me a second. 1377 01:23:32,466 --> 01:23:34,593 (gasping) 1378 01:23:35,844 --> 01:23:37,888 - The cam is, the cam (gasping). 1379 01:23:38,222 --> 01:23:39,097 Okay, okay. 1380 01:23:41,808 --> 01:23:43,894 Is it okay, is it okay? 1381 01:23:44,228 --> 01:23:47,022 - It's okay, the camera's fine, Watkins. 1382 01:23:48,690 --> 01:23:49,942 I said the camera's fine. 1383 01:23:51,735 --> 01:23:52,444 Watkins? 1384 01:23:55,405 --> 01:23:56,698 (tense music) 1385 01:23:57,032 --> 01:23:58,033 Watkins. 1386 01:23:58,367 --> 01:24:00,911 (solemn music) 1387 01:24:07,042 --> 01:24:08,961 Watkins, they're all gonna find out. 1388 01:24:10,254 --> 01:24:11,380 Everybody's gonna know. 1389 01:24:13,131 --> 01:24:16,301 Even if I gotta jam this right into their skulls, Watkins. 1390 01:24:18,470 --> 01:24:21,807 (solemn dramatic music) 1391 01:24:53,922 --> 01:24:56,216 (thudding) 1392 01:24:56,550 --> 01:24:59,595 (tense dramatic music) 1393 01:25:36,715 --> 01:25:38,508 - That's far enough, Kirn. 1394 01:25:38,842 --> 01:25:40,010 Now, come on down. 1395 01:25:40,344 --> 01:25:41,470 (tense music) 1396 01:25:41,803 --> 01:25:42,888 They're all dead. 1397 01:25:43,221 --> 01:25:44,681 I found every single fucking one of 'em dead. 1398 01:25:45,015 --> 01:25:46,224 - Just like you wanted. 1399 01:25:46,558 --> 01:25:48,935 - I'm not talking about those worthless fucks with you! 1400 01:25:49,269 --> 01:25:50,354 I'm talkin' about my men! 1401 01:25:52,147 --> 01:25:53,231 What happened? 1402 01:25:53,565 --> 01:25:55,734 - What you spent 40 years tr yin' to cover up. 1403 01:25:56,068 --> 01:25:59,029 - No, I'm not gonna be accountable for that. 1404 01:25:59,363 --> 01:26:00,864 That's why I'm takin' you back with me to explain. 1405 01:26:01,198 --> 01:26:03,450 - Why don't you just shoot me now, Fetterman? 1406 01:26:03,784 --> 01:26:05,285 Go ahead, wipe your slate clean. 1407 01:26:05,619 --> 01:26:07,829 - I'd love to, Kirn, but you're my excuse, man, 1408 01:26:08,830 --> 01:26:10,040 with your life. 1409 01:26:10,374 --> 01:26:12,000 Nice and easy, that's it. 1410 01:26:15,128 --> 01:26:16,088 Now, after you. 1411 01:26:19,883 --> 01:26:20,926 Go on! 1412 01:26:21,259 --> 01:26:23,637 (tense music) 1413 01:26:37,609 --> 01:26:39,778 (thudding) 1414 01:26:40,112 --> 01:26:42,072 (gun bangs) 1415 01:26:43,198 --> 01:26:44,491 Kirn! 1416 01:26:44,825 --> 01:26:47,619 (tense eerie music) 1417 01:27:03,051 --> 01:27:06,179 (thuds) (grunts) 1418 01:27:06,513 --> 01:27:08,640 (gun bangs) 1419 01:27:08,974 --> 01:27:12,811 (thuds) (grunts) 1420 01:27:24,573 --> 01:27:27,784 (tense dramatic music) 1421 01:27:37,002 --> 01:27:38,920 Kirn, kill it, shoot it! 1422 01:27:39,880 --> 01:27:42,048 (tense music) 1423 01:27:42,382 --> 01:27:44,050 Kirn, shoot it, Kirn! 1424 01:27:48,138 --> 01:27:50,557 Shoot it, shoot it, shoot it! 1425 01:27:53,935 --> 01:27:56,229 Kill it, Kirn, shoot it, Kirn. 1426 01:28:01,276 --> 01:28:02,194 - Semper Fi. 1427 01:28:03,987 --> 01:28:05,489 (gun bangs) 1428 01:28:05,822 --> 01:28:08,325 (coughing) 1429 01:28:08,658 --> 01:28:11,077 (tense music) 1430 01:28:13,580 --> 01:28:16,958 I wonder, you know, I wonder what it was thinking. 1431 01:28:20,295 --> 01:28:21,963 I know what I'd like to believe, 1432 01:28:24,800 --> 01:28:26,968 that there might be hope yet for the human race. 1433 01:28:29,095 --> 01:28:31,097 (growling) 1434 01:28:33,266 --> 01:28:36,353 (swooshing and humming) 1435 01:28:40,398 --> 01:28:42,526 (booming) 1436 01:28:51,243 --> 01:28:53,328 (swooshing) 1437 01:29:02,087 --> 01:29:05,799 (mystical otherworldly music) 1438 01:29:44,087 --> 01:29:47,090 (tense rhythmic music) 1439 01:30:09,821 --> 01:30:13,325 (gentle instrumental music) 1440 01:30:39,142 --> 01:30:40,977 He vanished almost the second we hit the dock. 1441 01:30:41,311 --> 01:30:44,230 One moment he was there, and the next he's gone. 1442 01:30:54,491 --> 01:30:56,284 Unfortunately, I didn't take any pictures of him, 1443 01:30:56,618 --> 01:30:58,203 but I can give you a description. 1444 01:30:59,621 --> 01:31:02,374 If you could find him, he'd be the perfect corroboration. 1445 01:31:02,707 --> 01:31:04,709 - Well, a corroboration would be very helpful, 1446 01:31:05,043 --> 01:31:09,297 but I'm sure you realize this is gonna be one tough sell. 1447 01:31:09,631 --> 01:31:11,967 - But you gotta get a helicopter out to that island. 1448 01:31:12,300 --> 01:31:14,719 I mean, the film, the film will be there, 1449 01:31:16,096 --> 01:31:19,015 the webs, those bodies, it'll all still be there. 1450 01:31:19,349 --> 01:31:21,518 - If the government hasn't already cleaned it up. 1451 01:31:23,979 --> 01:31:28,900 - Yeah. 1452 01:31:42,914 --> 01:31:43,873 Stern! 1453 01:31:44,207 --> 01:31:48,086 Stern, you will print the story? 1454 01:31:48,420 --> 01:31:49,921 - If you can convince my editor 1455 01:31:50,255 --> 01:31:54,384 the way that you've convinced me, sure, absolutely. 1456 01:32:07,147 --> 01:32:08,982 - Well, coming up we have Johnny Sendum with the weather, 1457 01:32:09,315 --> 01:32:12,402 and Teddy Lyons backstage with last night's Grammy winners. 1458 01:32:12,736 --> 01:32:14,571 But first, more on the saga 1459 01:32:14,904 --> 01:32:16,698 of Marine Lieutenant Martin Kirn. 1460 01:32:17,032 --> 01:32:18,283 Kirn, you'll recall, was reported dead 1461 01:32:18,616 --> 01:32:20,618 in a freak accident at Camp Pendelton 1462 01:32:20,952 --> 01:32:22,620 only to surface later with a bizarre story 1463 01:32:22,954 --> 01:32:24,956 involving an unidentified flying object 1464 01:32:25,290 --> 01:32:27,500 and a coverup plot by the federal government. 1465 01:32:27,834 --> 01:32:29,961 Well, a court appointed psychiatrist has found 1466 01:32:30,295 --> 01:32:32,088 that Kirn is suffering from paranoid delusions. 1467 01:32:32,422 --> 01:32:34,382 Moreover, the military has come forward 1468 01:32:34,716 --> 01:32:36,384 with several witnesses who testified 1469 01:32:36,718 --> 01:32:39,763 that Kirn deliberately set the explosion at Camp Pendelton. 1470 01:32:40,096 --> 01:32:42,015 That explosion, you'll recall, killed five marines 1471 01:32:42,348 --> 01:32:44,309 and a visiting representative from the Pentagon. 1472 01:32:44,642 --> 01:32:47,145 In addition, photographs of the alleged UFO 1473 01:32:47,479 --> 01:32:48,980 have been proven fraudulent 1474 01:32:49,314 --> 01:32:50,940 by several specialists. - They're lying. 1475 01:32:51,274 --> 01:32:54,527 They're lying, (laughs) they're lying. 1476 01:32:54,861 --> 01:32:55,820 They're lying! 1477 01:32:56,988 --> 01:32:58,073 They're lying! 1478 01:32:59,908 --> 01:33:02,494 They're lying, they're lying. 1479 01:33:02,827 --> 01:33:03,828 They're lying! 1480 01:33:08,333 --> 01:33:09,417 They're lying! 1481 01:33:10,919 --> 01:33:13,046 (yelling) 1482 01:33:14,923 --> 01:33:18,426 (gentle instrumental music) 1483 01:33:56,464 --> 01:34:00,051 (exciting orchestral music) 1484 01:35:13,416 --> 01:35:17,003 (gentle orchestral music) 102166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.