Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,816 --> 00:00:29,572
A mandatory curfew will be in effect
from 5 p.m. to 5 a.m. nightly.
2
00:00:31,699 --> 00:00:36,912
A mandatory curfew will be in effect
from 5 p.m. to 5 a.m. nightly.
3
00:00:43,753 --> 00:00:45,337
Guys, it's curfew.
4
00:00:46,422 --> 00:00:47,506
Time to go.
5
00:00:47,506 --> 00:00:49,675
Solano, Contra Costa--
6
00:00:53,763 --> 00:00:54,680
Maddie.
7
00:01:04,064 --> 00:01:06,025
Maddie? Justine?
8
00:02:15,010 --> 00:02:16,178
Hey, kiddo.
9
00:02:17,888 --> 00:02:18,889
Hey, Dad.
10
00:02:19,723 --> 00:02:22,226
This is all because of you, you know.
11
00:02:24,478 --> 00:02:26,313
Tell them you were here!
12
00:02:33,070 --> 00:02:34,864
My name is Laurie Lowell.
13
00:02:37,366 --> 00:02:38,909
As far as I know,
14
00:02:38,909 --> 00:02:43,080
I am the first human being to undergo
this life-changing transition.
15
00:02:44,123 --> 00:02:48,210
I also know with certainty
that I am not the last.
16
00:02:48,210 --> 00:02:53,632
We are not ghosts. We are not aliens.
We are not machines. We are not gods.
17
00:02:54,592 --> 00:02:55,634
We are you.
18
00:02:56,969 --> 00:02:58,053
We are you
19
00:02:58,053 --> 00:03:01,849
if you could command a missile
to fire halfway around the world.
20
00:03:03,475 --> 00:03:07,438
We are you if you alone
had the power to cripple a city,
21
00:03:07,438 --> 00:03:09,732
crash planes,
kill the power to hospitals,
22
00:03:09,732 --> 00:03:11,567
and set the world on fire.
23
00:03:49,104 --> 00:03:50,105
Maddie!
24
00:03:53,400 --> 00:03:54,652
You okay up there?
25
00:04:18,759 --> 00:04:21,470
- Anything?
- Still searching. Searching...
26
00:04:21,470 --> 00:04:23,430
Signal. Signal! It's gonna work!
27
00:04:23,430 --> 00:04:24,348
It's gonna work!
28
00:04:25,099 --> 00:04:27,017
- Yeah! Let's go!
- Woo! Yes!
29
00:04:27,017 --> 00:04:30,270
Okay. A few more
and we'll have a real mesh network.
30
00:04:30,270 --> 00:04:32,439
Now, we gotta get everyone
to download the app--
31
00:04:33,232 --> 00:04:34,775
- Holy shit!
- He shot it!
32
00:04:34,775 --> 00:04:36,360
Holy shit. He has a gun.
33
00:04:39,071 --> 00:04:40,823
- Hey!
- You stop right there.
34
00:04:40,823 --> 00:04:42,783
I've been watching you,
35
00:04:42,783 --> 00:04:46,495
trying to get the town back online
to let those things back in.
36
00:04:47,246 --> 00:04:48,539
Not on my watch.
37
00:04:49,206 --> 00:04:52,459
Dude, no. This is intranet.
Okay? Not internet.
38
00:04:52,459 --> 00:04:54,503
It's not connected
to any outside networks.
39
00:04:54,503 --> 00:04:58,007
- Not like we can connect to them.
- Right. The government controls that.
40
00:04:58,007 --> 00:05:00,968
This is just for our town,
so we can help people know--
41
00:05:00,968 --> 00:05:02,261
You shut up.
42
00:05:02,261 --> 00:05:04,596
I said I've been watching you.
43
00:05:05,180 --> 00:05:07,349
Seen that tech
you moved into your house.
44
00:05:08,183 --> 00:05:09,184
The server.
45
00:05:09,977 --> 00:05:12,187
The diesel generator
in your backyard.
46
00:05:13,188 --> 00:05:15,149
When the governor cut the grid,
47
00:05:15,149 --> 00:05:19,028
your power stayed on
and that server stayed running.
48
00:05:22,948 --> 00:05:25,367
Sounds like you wanna
accuse me of something.
49
00:05:27,870 --> 00:05:28,787
What is it?
50
00:05:28,787 --> 00:05:31,331
Saw your mother
at the Logorhythms protest.
51
00:05:31,331 --> 00:05:35,002
Your dad worked for Logorhythms,
didn't he?
52
00:05:35,002 --> 00:05:37,588
Yeah, he did.
Worked in Artificial Intelligence.
53
00:05:37,588 --> 00:05:39,131
He was a brilliant engineer.
54
00:05:40,049 --> 00:05:41,759
- And he died.
- When?
55
00:05:44,261 --> 00:05:46,221
My father died two years ago.
56
00:05:46,221 --> 00:05:48,724
Oh... is that right?
57
00:05:49,308 --> 00:05:52,019
Dude, what are you here to do?
You gonna shoot a bunch of kids?
58
00:05:52,019 --> 00:05:53,479
Oh, God. Should we leave?
59
00:05:53,979 --> 00:05:54,897
Whoa!
60
00:05:54,897 --> 00:05:56,857
- Oh, God. Okay, we should go.
- Dude!
61
00:05:56,857 --> 00:05:58,275
- Chill out.
- Let's go. Come on.
62
00:05:58,275 --> 00:06:00,527
- Yo, chill.
- Why are we still here? Maddie...
63
00:06:00,527 --> 00:06:04,031
You think you know me, sir?
You think you know my family?
64
00:06:04,782 --> 00:06:06,283
I don't think anyone does.
65
00:06:07,117 --> 00:06:08,535
But I'm watching you.
66
00:07:09,346 --> 00:07:10,430
{\an8}Maddie?
67
00:07:17,271 --> 00:07:20,274
{\an8}If this is about the mesh network,
I promise it's not linked up.
68
00:07:20,274 --> 00:07:22,860
- We're following all the protocols.
- That's not why.
69
00:07:26,321 --> 00:07:28,115
{\an8}I need you to pack enough
for a few days.
70
00:07:28,115 --> 00:07:30,033
{\an8}Why do they want you to testify?
71
00:07:30,033 --> 00:07:31,743
{\an8}The Senate's conducting hearings
72
00:07:31,743 --> 00:07:34,121
{\an8}about whether it's safe
to restart the Internet.
73
00:07:34,121 --> 00:07:36,790
{\an8}They identified me
from the protests, I guess.
74
00:07:36,790 --> 00:07:39,710
{\an8}What about Peter Waxman?
He's the one who blew the whistle.
75
00:07:39,710 --> 00:07:42,880
{\an8}And got arrested for it.
No one has seen him since.
76
00:07:42,880 --> 00:07:44,381
{\an8}What if they arrest you?
77
00:07:46,133 --> 00:07:48,719
{\an8}Don't worry. I'm gonna play dumb.
78
00:07:48,719 --> 00:07:52,222
{\an8}"I knew Peter knew something,
but I didn't know what."
79
00:07:53,473 --> 00:07:56,476
{\an8}It could be cooler in DC.
Bring a sweatshirt, just in case.
80
00:07:56,476 --> 00:07:57,561
{\an8}I'm not going.
81
00:07:59,479 --> 00:08:02,399
{\an8}I don't need to go all the way to DC
just to watch you lie.
82
00:08:02,399 --> 00:08:04,276
{\an8}Yeah, that's right, I'm gonna lie,
83
00:08:04,276 --> 00:08:08,947
{\an8}because there's a lot of crazy,
ignorant and scared people out there.
84
00:08:09,656 --> 00:08:11,366
{\an8}Yeah, there are.
85
00:08:12,117 --> 00:08:13,827
{\an8}And maybe if they knew the truth,
86
00:08:13,827 --> 00:08:16,205
{\an8}that there were good people
like Dad who uploaded,
87
00:08:16,205 --> 00:08:18,957
{\an8}they'd be less ignorant,
less crazy and scared.
88
00:08:18,957 --> 00:08:20,959
{\an8}I remember when the last thing
you wanted
89
00:08:20,959 --> 00:08:22,252
{\an8}was for people to find out.
90
00:08:22,252 --> 00:08:23,879
{\an8}A lot changed since he died.
91
00:08:25,005 --> 00:08:26,423
{\an8}Yeah, I see that.
92
00:08:28,133 --> 00:08:30,427
{\an8}- It's just three days.
- Come on, Maddie.
93
00:08:30,427 --> 00:08:32,888
{\an8}Phones are down.
I won't be able to check in.
94
00:08:32,888 --> 00:08:35,182
{\an8}It's just three days.
95
00:08:35,182 --> 00:08:37,809
{\an8}The Lilypad Network is up. It works.
96
00:08:37,809 --> 00:08:39,645
{\an8}I have to get people hooked up to it.
97
00:08:39,645 --> 00:08:41,104
{\an8}Wait, you got it to work?
98
00:08:48,654 --> 00:08:50,447
Your dad would be proud.
99
00:08:52,741 --> 00:08:54,868
I think a lot about
what he would have wanted.
100
00:08:56,370 --> 00:08:59,248
When you're in DC,
maybe you should too.
101
00:09:05,963 --> 00:09:08,215
We have one month, if that,
102
00:09:08,215 --> 00:09:10,968
before the world rebels
against digital lockdown
103
00:09:10,968 --> 00:09:13,053
and the Internet starts
to come back online.
104
00:09:13,053 --> 00:09:14,137
When that happens,
105
00:09:14,137 --> 00:09:17,432
UIs will flood the networks
all over again.
106
00:09:17,432 --> 00:09:20,936
New UIs, more dangerous UIs.
107
00:09:21,895 --> 00:09:24,523
The only thing that can stop them
is one of their own,
108
00:09:24,523 --> 00:09:27,317
one that doesn't have this flaw.
109
00:09:27,317 --> 00:09:30,195
- You mean one of our own?
- What?
110
00:09:30,195 --> 00:09:34,533
The only thing that can stop them
is one of our own, an American UI.
111
00:09:34,533 --> 00:09:36,576
By all means,
continue to state the obvious.
112
00:09:36,576 --> 00:09:39,204
- Isn't that what you're doing?
- I don't know.
113
00:09:39,204 --> 00:09:41,456
Maybe the obvious isn't obvious
to you geniuses,
114
00:09:41,456 --> 00:09:43,292
no matter how many times I say it.
115
00:09:43,292 --> 00:09:45,585
If a computer
could have solved the flaw,
116
00:09:45,585 --> 00:09:47,087
it would have done it already.
117
00:09:49,548 --> 00:09:53,093
AI can't crack it because
the problem isn't computational,
118
00:09:53,093 --> 00:09:54,678
it's neurobiological.
119
00:09:54,678 --> 00:09:56,513
What does that even mean?
120
00:09:56,513 --> 00:09:58,807
We're uploading
regular old human brains,
121
00:09:58,807 --> 00:10:01,476
and regular old human brains
decay and die.
122
00:10:01,476 --> 00:10:04,646
If an uploaded brain works
exponentially faster,
123
00:10:04,646 --> 00:10:06,690
it just makes sense,
it would decay faster.
124
00:10:06,690 --> 00:10:10,110
Unfortunately, we don't have time
to solve immortality
125
00:10:10,110 --> 00:10:12,404
at the biological level, Dr. Waxman.
126
00:10:12,404 --> 00:10:14,114
I agree with that too.
127
00:10:14,114 --> 00:10:16,742
So, there is no solution.
That's helpful.
128
00:10:16,742 --> 00:10:19,036
I'm glad you guys
brought him up here.
129
00:10:19,036 --> 00:10:20,620
Well, it wasn't my choice.
130
00:10:20,620 --> 00:10:22,289
The problem is computational.
131
00:10:22,289 --> 00:10:24,708
It's just that a regular human brain
has to solve it.
132
00:10:24,708 --> 00:10:27,252
It's the ultimate
NP-complete problem.
133
00:10:27,252 --> 00:10:29,254
Maybe the question
I should have asked is,
134
00:10:29,254 --> 00:10:33,884
did anybody here even understand
the model I proposed?
135
00:10:36,470 --> 00:10:38,055
I don't think...
136
00:10:39,598 --> 00:10:40,599
it works.
137
00:10:40,599 --> 00:10:43,185
Really?
Because I know it doesn't work.
138
00:10:43,185 --> 00:10:45,771
What I need is someone
to help me figure out why.
139
00:10:53,487 --> 00:10:56,114
I told you these brainstorms
were a waste of time.
140
00:10:58,909 --> 00:11:01,453
I'm starting to lose patience
with Doogie Howser.
141
00:11:01,453 --> 00:11:03,622
Looks like the feeling's mutual.
142
00:11:03,622 --> 00:11:06,375
What I don't get yet
is what you see in him,
143
00:11:06,375 --> 00:11:08,585
and why you think this teen
can solve a problem
144
00:11:08,585 --> 00:11:11,046
you guys have been trying
to crack for 20 years,
145
00:11:11,046 --> 00:11:14,049
a problem Stephen Holstrom himself
couldn't solve.
146
00:11:14,049 --> 00:11:15,133
Trust me.
147
00:11:15,133 --> 00:11:18,053
I have. That's what got us this far.
148
00:11:18,053 --> 00:11:21,640
And like whiz kid says,
it's not far enough.
149
00:11:46,498 --> 00:11:47,416
Run.
150
00:11:54,089 --> 00:11:55,757
Hello, Caspian.
151
00:11:56,883 --> 00:11:58,677
Take a look at this. Analyze.
152
00:11:59,970 --> 00:12:01,304
3-partition problem.
153
00:12:01,304 --> 00:12:05,517
With unrestricted input and output.
I'm trying to... graph Instinct.
154
00:12:05,517 --> 00:12:08,979
I don't need it to answer or guess,
I just need it to have a hunch.
155
00:12:09,688 --> 00:12:12,315
Multiple centers. I admire that.
156
00:12:12,899 --> 00:12:15,485
Great.
Why doesn't it work in assembly?
157
00:12:15,485 --> 00:12:17,487
I would try to modify
Bron and Kerbosch.
158
00:12:17,487 --> 00:12:18,488
I did.
159
00:12:19,072 --> 00:12:19,948
I see.
160
00:12:20,991 --> 00:12:23,326
That's it? No further insights?
161
00:12:24,286 --> 00:12:27,664
This archive has 20-plus years on me.
Why aren't you more of a help?
162
00:12:27,664 --> 00:12:31,877
I died on March 6th, 2003.
What's your excuse?
163
00:12:32,544 --> 00:12:34,004
I'm a copy of you.
164
00:12:34,629 --> 00:12:36,715
So, it's generation loss.
165
00:12:40,177 --> 00:12:43,555
Wow. I really become an asshole
in the future, don't I?
166
00:12:43,555 --> 00:12:45,807
The correct dialogue
from Back to the Future is,
167
00:12:45,807 --> 00:12:49,603
"Doc, are you talking about
what happens to us in the future?"
168
00:12:49,603 --> 00:12:50,979
"What do we become?"
169
00:12:50,979 --> 00:12:52,981
- "Assholes or something?"
- End.
170
00:13:03,533 --> 00:13:04,451
Run.
171
00:13:05,785 --> 00:13:07,162
Hello, Caspian.
172
00:13:11,500 --> 00:13:13,919
What did you do
when you didn't know what to do?
173
00:13:14,836 --> 00:13:18,590
Would you like to hear my lecture
from the Davos Innovation Forum?
174
00:13:19,966 --> 00:13:24,262
Besides us, who's the best
at solving NP-complete problems?
175
00:13:24,262 --> 00:13:26,806
David Kim, an American engineer.
176
00:13:26,806 --> 00:13:29,935
He died on November 20th, 2019.
177
00:13:38,235 --> 00:13:39,361
What is it?
178
00:13:39,361 --> 00:13:42,113
Caught her breaching the perimeter.
Didn't get very far.
179
00:13:43,990 --> 00:13:45,534
Said she'll only talk to you.
180
00:13:48,703 --> 00:13:51,748
- What's the scope of the breach?
- Just a disgruntled former employee.
181
00:13:51,748 --> 00:13:53,333
- It's nothing.
- What's her name?
182
00:13:53,333 --> 00:13:56,962
No need for the NSA to get involved.
It's a personnel matter.
183
00:13:56,962 --> 00:13:58,463
I'll handle it myself.
184
00:14:06,721 --> 00:14:08,890
I think the midnight sun
is getting to you, Renee.
185
00:14:08,890 --> 00:14:11,268
Maybe we could use
some sunlight around here.
186
00:14:12,185 --> 00:14:15,063
Help everybody see things
more clearly.
187
00:14:15,063 --> 00:14:18,108
I told you to be patient.
188
00:14:18,108 --> 00:14:20,694
I gave 20 years to this.
189
00:14:20,694 --> 00:14:23,196
You're not gonna blow me off
like some freelance hack.
190
00:14:23,196 --> 00:14:26,366
This is my goddamn life, Julius.
191
00:14:28,577 --> 00:14:31,329
I want back in.
192
00:14:31,329 --> 00:14:33,999
- I know what you want.
- Then help me.
193
00:14:33,999 --> 00:14:37,085
I will... when I can.
194
00:14:38,336 --> 00:14:41,172
All these government pricks
crawling around here now,
195
00:14:41,172 --> 00:14:43,341
sticking their noses in things.
196
00:14:43,341 --> 00:14:44,843
Bet they're getting curious
197
00:14:44,843 --> 00:14:47,345
why you're letting an 18-year-old
run the show.
198
00:14:48,972 --> 00:14:52,434
What would they say if they knew
he was a clone of Stephen Holstrom?
199
00:14:52,434 --> 00:14:55,812
- How do you think that would go over?
- You're not that stupid.
200
00:14:55,812 --> 00:14:58,898
Well, I'm not the genius.
I just raised one.
201
00:15:06,239 --> 00:15:07,324
Twenty-four hours...
202
00:15:08,533 --> 00:15:10,035
or I'm telling what I know.
203
00:15:19,294 --> 00:15:20,503
Say the word.
204
00:15:32,766 --> 00:15:34,476
- Boot him up.
- It's not gonna work.
205
00:15:34,476 --> 00:15:35,810
- Trust me.
- Boot him up.
206
00:16:15,850 --> 00:16:16,935
You're kidding me.
207
00:16:16,935 --> 00:16:19,688
He's just going to play solitaire
every single time?
208
00:16:21,064 --> 00:16:24,734
That's what I meant by restricted,
higher-level functioning.
209
00:16:24,734 --> 00:16:27,237
But this is an identical copy
of the original upload.
210
00:16:27,237 --> 00:16:28,905
Yeah, but in the original upload,
211
00:16:28,905 --> 00:16:31,116
we separated
linguistically-coded memories
212
00:16:31,116 --> 00:16:33,368
from the other
frontal lobe capacities.
213
00:16:34,285 --> 00:16:37,372
This version of David
doesn't know who he is yet.
214
00:16:37,372 --> 00:16:39,582
He doesn't even know he's a UI.
215
00:16:40,500 --> 00:16:42,252
How'd you solve this two years ago?
216
00:16:42,252 --> 00:16:45,338
We reintroduced memories
of his family.
217
00:16:46,089 --> 00:16:48,216
He needed them in order
to access his emotions,
218
00:16:48,216 --> 00:16:51,928
which then activates intuition
and nonlinear inspiration.
219
00:16:53,179 --> 00:16:54,973
Okay. So, do it.
220
00:16:54,973 --> 00:16:57,726
You don't know what you're asking,
what this will do to him.
221
00:16:57,726 --> 00:16:59,227
We're doing this for him.
222
00:16:59,227 --> 00:17:00,854
And we're running out of time.
223
00:17:01,771 --> 00:17:03,231
They brought you up here to help,
224
00:17:03,231 --> 00:17:06,067
but if you don't,
I'll find someone who will.
225
00:17:14,659 --> 00:17:16,953
- Logorhythms lies!
- Ban UIs!
226
00:17:17,454 --> 00:17:20,206
- Give us our lives back, man!
- Logorhythms lies!
227
00:17:20,206 --> 00:17:23,543
Ban the UIs! Logorhythms lies!
228
00:17:23,543 --> 00:17:24,794
Ban the UIs!
229
00:17:25,462 --> 00:17:28,339
Logorhythms lies! Ban the UIs!
230
00:17:30,175 --> 00:17:32,886
- Appreciate you coming all this way.
- Did I have a choice?
231
00:17:34,304 --> 00:17:37,348
First, they were afraid
if we didn't shut off the Internet,
232
00:17:37,348 --> 00:17:39,225
it'd be the end of the world.
233
00:17:39,809 --> 00:17:41,770
Now they're afraid
if we don't turn it back on,
234
00:17:41,770 --> 00:17:43,146
it'll be the end of the world.
235
00:17:43,146 --> 00:17:44,397
What if it's both?
236
00:17:44,397 --> 00:17:47,942
The longer people are afraid,
the worse things will get.
237
00:17:49,360 --> 00:17:50,487
This hearing,
238
00:17:51,279 --> 00:17:54,157
everyone just wants to know
it's okay to get back to normal.
239
00:17:54,157 --> 00:17:57,994
That's all anyone needs to hear.
Think about what's at stake.
240
00:18:01,623 --> 00:18:03,249
Where's Peter Waxman?
241
00:18:03,249 --> 00:18:05,835
We want Peter!
242
00:18:09,923 --> 00:18:11,758
Yeah, but would you do it?
243
00:18:11,758 --> 00:18:13,635
I mean, if the UIs are real,
244
00:18:13,635 --> 00:18:16,137
would you upload your brain,
or whatever?
245
00:18:16,137 --> 00:18:20,058
Ooh, yeah. Everyone has to say
what they'd do. I totally would.
246
00:18:20,058 --> 00:18:21,643
- No way.
- Yes.
247
00:18:21,643 --> 00:18:23,645
- Why not?
- You heard how they do it?
248
00:18:23,645 --> 00:18:28,107
I mean, they slice your brain open
with a laser while you're alive.
249
00:18:29,484 --> 00:18:33,780
Guys, can we, like,
talk about literally anything else?
250
00:18:33,780 --> 00:18:34,989
No, I wanna hear.
251
00:18:34,989 --> 00:18:37,659
Would you let them kill you
so you can live in a computer?
252
00:18:37,659 --> 00:18:40,912
- Dude, it's not even real.
- Oh, my God. Shut the hell up.
253
00:18:40,912 --> 00:18:42,831
Then why did they shut down
the Internet?
254
00:18:42,831 --> 00:18:44,624
- Because control.
- You're an idiot.
255
00:18:44,624 --> 00:18:46,501
It's an excuse for martial law.
256
00:18:46,501 --> 00:18:49,045
Well, that's a pretty
freakin' elaborate excuse.
257
00:18:49,045 --> 00:18:51,130
Straight up. It worked.
258
00:18:51,130 --> 00:18:53,842
I don't care.
If it's not real, it should be.
259
00:18:53,842 --> 00:18:57,095
Damn! You're like one
of those beam-me-up chicks, huh?
260
00:18:57,095 --> 00:18:58,096
Hello!
261
00:18:58,096 --> 00:19:00,932
Live in your own paradise,
never get old or fat,
262
00:19:00,932 --> 00:19:02,684
never lose people you love.
263
00:19:02,684 --> 00:19:06,271
I mean, if it's a hoax,
I'm lowkey pissed about it, honestly.
264
00:19:06,271 --> 00:19:07,522
It's not a hoax.
265
00:19:09,190 --> 00:19:10,817
And it's not just about you.
266
00:19:12,318 --> 00:19:13,945
It's about who you leave behind.
267
00:19:15,822 --> 00:19:18,533
The wedding dress, layers of lines,
268
00:19:18,533 --> 00:19:22,078
nightstand, laundromat,
breath on a winter's morning,
269
00:19:22,078 --> 00:19:24,664
Maddie's red apple cheeks
in the wind!
270
00:19:25,874 --> 00:19:27,000
Where are they?!
271
00:19:28,626 --> 00:19:30,753
That's what we're trying
to explain, David.
272
00:19:30,753 --> 00:19:34,007
I cannot conceive you.
A missing presence.
273
00:19:34,007 --> 00:19:36,843
A-A-A wound in the mouth of the heart
274
00:19:36,843 --> 00:19:39,721
that the tongue of the will
cannot stop probing.
275
00:19:39,721 --> 00:19:42,348
What is this? Am I dead?
276
00:19:42,348 --> 00:19:44,851
- Do they know?
- We'll answer all your questions.
277
00:19:44,851 --> 00:19:46,227
Where is my family?!
278
00:19:46,227 --> 00:19:47,312
Okay.
279
00:19:50,523 --> 00:19:52,859
- Delete that copy and reboot.
- Told you.
280
00:19:54,235 --> 00:19:56,487
There has to be a way
to make him understand.
281
00:19:56,487 --> 00:19:59,741
The original David found a way
to escape our security protocols.
282
00:19:59,741 --> 00:20:02,911
Used the web to find his daughter,
regain his sense of self.
283
00:20:02,911 --> 00:20:04,829
It's too bad that's off the table.
284
00:20:05,496 --> 00:20:07,749
If David can't go to his family...
285
00:20:08,666 --> 00:20:11,294
maybe we bring them to him.
286
00:20:11,294 --> 00:20:12,545
No.
287
00:20:12,545 --> 00:20:14,964
Maddie's buried her father
twice already.
288
00:20:14,964 --> 00:20:17,467
I'm not putting her
through that again,
289
00:20:17,467 --> 00:20:19,052
not until I solve the flaw.
290
00:20:19,636 --> 00:20:21,679
If you can't solve the flaw
291
00:20:21,679 --> 00:20:24,265
without David,
and you can't have David without--
292
00:20:24,265 --> 00:20:27,852
We're not bringing her here.
I'll find another way.
293
00:20:28,978 --> 00:20:31,022
David never got the chance
294
00:20:31,022 --> 00:20:33,399
to work with Stephen Holstrom
back in the day.
295
00:20:34,400 --> 00:20:35,902
Maybe that's for the best.
296
00:20:41,866 --> 00:20:46,037
CHEERS
297
00:20:54,337 --> 00:20:55,421
Time's up.
298
00:20:56,297 --> 00:20:59,592
I... may have a way to get you back in.
299
00:21:09,602 --> 00:21:12,397
That doesn't make any sense.
Why won't you let us back online?
300
00:21:12,397 --> 00:21:14,023
Do you pledge to tell the truth,
301
00:21:14,023 --> 00:21:16,109
the whole truth,
and nothing but the truth?
302
00:21:17,610 --> 00:21:18,987
I do.
303
00:21:18,987 --> 00:21:20,571
And Dr. Kim,
304
00:21:20,571 --> 00:21:22,949
what was your relationship
to Logorhythms?
305
00:21:23,992 --> 00:21:28,830
My husband, my late husband,
David Kim, was employed there.
306
00:21:29,831 --> 00:21:32,458
I believe he was part
of their UI research.
307
00:21:33,126 --> 00:21:35,962
You mean, he was assigned
to the UI research team?
308
00:21:35,962 --> 00:21:37,130
Yes, that's what I mean.
309
00:21:37,130 --> 00:21:39,215
And based on
your husband's connection,
310
00:21:39,215 --> 00:21:41,592
do you know
whether Logorhythms ever attempted
311
00:21:41,592 --> 00:21:43,094
to upload a human being?
312
00:21:43,678 --> 00:21:44,721
No.
313
00:21:44,721 --> 00:21:46,723
I have no firsthand
knowledge of that.
314
00:21:47,515 --> 00:21:50,977
My time is up.
The chair recognizes Senator Sharff.
315
00:21:51,644 --> 00:21:53,187
Thank you, Madam Chairwoman.
316
00:21:54,313 --> 00:21:56,482
What we have here
is a deliberate attempt
317
00:21:56,482 --> 00:21:59,068
to cripple the American economy,
318
00:21:59,068 --> 00:22:02,655
and to permanently reset
the global balance of power
319
00:22:02,655 --> 00:22:04,657
in favor of our enemies.
320
00:22:05,241 --> 00:22:07,160
So, while we sit here today,
321
00:22:07,160 --> 00:22:10,580
wasting precious time,
chasing the UI hoax,
322
00:22:10,580 --> 00:22:12,749
what we should be doing
is investigating
323
00:22:12,749 --> 00:22:17,587
how and why our leadership was
either duped into, or complicit in,
324
00:22:17,587 --> 00:22:19,797
this intentional act
of economic sabotage,
325
00:22:19,797 --> 00:22:21,299
which has done irreparable
326
00:22:21,299 --> 00:22:23,885
and catastrophic harm
to our national security.
327
00:22:23,885 --> 00:22:26,429
I never said the UIs were a hoax.
328
00:22:26,429 --> 00:22:30,266
Will the chair remind the witness,
ma'am, Mrs. Kim--
329
00:22:30,266 --> 00:22:31,225
Dr. Kim.
330
00:22:31,225 --> 00:22:34,771
Dr. Kim, you have not been
asked a question.
331
00:22:34,771 --> 00:22:38,274
Now, I'll use my time how I see fit.
332
00:22:39,025 --> 00:22:40,526
Now, as far as I'm concerned,
333
00:22:40,526 --> 00:22:44,280
your testimony has only confirmed
what I and my Republican colleagues
334
00:22:44,280 --> 00:22:45,823
have been saying all along.
335
00:22:45,823 --> 00:22:48,910
- The senator's time has expired.
- Point of order!
336
00:22:48,910 --> 00:22:52,538
Dr. Kim, you've been called
to testify before this committee
337
00:22:52,538 --> 00:22:54,624
because of public statements
you made.
338
00:22:54,624 --> 00:22:55,875
I'm quoting.
339
00:22:55,875 --> 00:22:57,668
"What is happening is real.
340
00:22:57,668 --> 00:23:00,505
Cody is here
because Logorhythms knows.
341
00:23:00,505 --> 00:23:02,590
Julius Pope knows.
342
00:23:02,590 --> 00:23:05,176
His head lawyer, Deidre Ryan, knows.
343
00:23:05,176 --> 00:23:07,220
And Dr. Peter Waxman knows."
344
00:23:07,970 --> 00:23:10,765
Now, when you said,
"what is happening is real,"
345
00:23:10,765 --> 00:23:13,184
you were referring
to the existence and practice
346
00:23:13,184 --> 00:23:14,769
of destructive scan technology
347
00:23:14,769 --> 00:23:16,979
for the purpose
of uploading human beings.
348
00:23:16,979 --> 00:23:18,356
Isn't that correct?
349
00:23:18,356 --> 00:23:20,775
I believed,
350
00:23:20,775 --> 00:23:22,401
at the time,
351
00:23:22,401 --> 00:23:25,738
that there may have been
more going on
352
00:23:25,738 --> 00:23:28,407
than what Logorhythms was saying.
353
00:23:31,119 --> 00:23:33,830
Dr. Kim, please direct your attention
to the screen.
354
00:23:33,830 --> 00:23:36,415
I'd like you to hear the testimony
of another witness.
355
00:23:37,750 --> 00:23:38,793
Other than your wife,
356
00:23:38,793 --> 00:23:42,171
are you aware of any other people
who were uploaded by Logorhythms?
357
00:23:42,171 --> 00:23:45,049
Senator, I believe
that there must have been others,
358
00:23:46,217 --> 00:23:48,386
but I cannot say who they are.
359
00:23:49,303 --> 00:23:51,013
I'll ask you one more time.
360
00:23:51,013 --> 00:23:53,558
Are you personally aware
of any other examples
361
00:23:53,558 --> 00:23:56,519
of Logorhythms attempting
to upload a human being?
362
00:24:01,691 --> 00:24:04,110
They did it to my husband, David Kim.
363
00:24:04,110 --> 00:24:07,446
- Objection! I object!
- What did they do to your husband?
364
00:24:07,446 --> 00:24:10,032
Changing her story!
She's perjuring herself!
365
00:24:10,032 --> 00:24:12,869
This program was spearheaded
by Dr. Peter Waxman.
366
00:24:12,869 --> 00:24:14,453
He's the one who should be here now.
367
00:24:14,453 --> 00:24:18,541
This testimony is a sham
and a disgrace!
368
00:24:29,719 --> 00:24:30,928
It's an app we built.
369
00:24:30,928 --> 00:24:33,055
You can download
right from my laptop.
370
00:24:33,055 --> 00:24:35,349
See? You log on
and find out about rations.
371
00:24:35,349 --> 00:24:37,685
See who's got stuff to trade,
get news updates.
372
00:24:37,685 --> 00:24:39,228
Psycho at five o'clock.
373
00:24:45,067 --> 00:24:46,444
- Let's go.
- Hold on.
374
00:24:47,069 --> 00:24:48,779
Sorry. Yeah, so it's just...
375
00:24:48,779 --> 00:24:51,115
It's not connected to the Internet
or anything.
376
00:24:51,115 --> 00:24:52,909
It's safe, just for our neighborhood.
377
00:24:52,909 --> 00:24:55,036
- Meet up at my place.
- So, check it out?
378
00:25:00,499 --> 00:25:01,751
Sorry.
379
00:25:01,751 --> 00:25:04,086
Maddie, I've been looking for you.
380
00:25:05,129 --> 00:25:06,631
Is there a place we can talk?
381
00:25:07,757 --> 00:25:10,092
- Who are you?
- I'm a friend of Caspian's.
382
00:25:13,429 --> 00:25:17,099
...in my fake house, with my fake mom
probably listening in.
383
00:25:20,436 --> 00:25:22,897
Logorhythms is shut down.
384
00:25:22,897 --> 00:25:24,690
What are you doing here?
385
00:25:24,690 --> 00:25:27,151
- He's still alive.
- Caspian?
386
00:25:27,902 --> 00:25:28,736
Your father.
387
00:25:29,904 --> 00:25:34,033
Caspian was able to resurrect
a copy of David's original upload.
388
00:25:34,033 --> 00:25:35,493
Another copy?
389
00:25:35,493 --> 00:25:37,411
That's the beauty of upload:
390
00:25:37,411 --> 00:25:40,414
we all get a second chance,
as many chances as we--
391
00:25:40,414 --> 00:25:43,167
You're here to take me,
take me to him.
392
00:25:43,167 --> 00:25:47,255
Caspian can work miracles,
but right now, he needs your help.
393
00:25:47,255 --> 00:25:50,049
I know why he needs me.
I'm not going anywhere.
394
00:25:50,049 --> 00:25:51,300
My dad's dead.
395
00:25:51,300 --> 00:25:52,426
- Maddie.
- He's dead!
396
00:26:11,988 --> 00:26:12,989
Caspian...
397
00:26:14,323 --> 00:26:15,992
have a look at the fish.
398
00:26:23,332 --> 00:26:25,876
- What do you want?
- Watch out for Pope and Renee.
399
00:26:25,876 --> 00:26:28,337
Renee's gone, like you should be.
400
00:26:28,337 --> 00:26:30,214
She's still in the mix.
401
00:26:30,214 --> 00:26:33,050
I don't know what,
but they're up to something.
402
00:26:33,884 --> 00:26:36,762
Be careful, though.
You can't just fire Pope.
403
00:26:36,762 --> 00:26:39,098
- He's the one keeping you in charge.
- I am in charge.
404
00:26:39,098 --> 00:26:41,767
Keep him close, but watch your back.
405
00:26:54,739 --> 00:26:56,699
And she was like,
"Isn't that great news?"
406
00:26:56,699 --> 00:26:59,118
"Aren't you so glad
we own endless copies of your dad,
407
00:26:59,118 --> 00:27:00,828
and we'll keep using him forever?"
408
00:27:00,828 --> 00:27:02,038
"Isn't that great?"
409
00:27:02,038 --> 00:27:03,247
I once read this book
410
00:27:03,247 --> 00:27:05,750
called Nothing Is True
and Everything Is Possible.
411
00:27:05,750 --> 00:27:07,835
Pretty much sums up
the literal hellscape
412
00:27:07,835 --> 00:27:09,337
we all live in now.
413
00:27:09,337 --> 00:27:11,714
Hey, watch out, that's Blanche.
She bites.
414
00:27:11,714 --> 00:27:14,258
- I thought this one was Blanche.
- No, that's Rose.
415
00:27:14,258 --> 00:27:17,928
And that's Sophia.
Dorothy's around here somewhere.
416
00:27:20,181 --> 00:27:23,768
There's no one here to stop you.
You could just go with her.
417
00:27:23,768 --> 00:27:25,936
And do what, reward them?
418
00:27:25,936 --> 00:27:28,689
Help them manipulate
some new version of my dad
419
00:27:28,689 --> 00:27:31,067
so he can be Caspian's digital slave?
420
00:27:31,067 --> 00:27:34,403
Or, you know,
punch Caspian in the throat.
421
00:27:36,614 --> 00:27:40,326
I get it. After everything
you've been through, it sucks.
422
00:27:40,326 --> 00:27:42,787
But, like, is there any part of you
423
00:27:42,787 --> 00:27:46,624
that still wants another chance
to have your dad back?
424
00:27:46,624 --> 00:27:49,001
Of course. Yes, but... but also...
425
00:27:50,086 --> 00:27:51,837
I don't know. It's just...
426
00:27:51,837 --> 00:27:54,006
You can't keep
making copies of people.
427
00:27:54,006 --> 00:27:55,383
That's not what a person is.
428
00:27:55,383 --> 00:27:58,427
That's not my dad. Whatever it is,
it doesn't know me, who I am now.
429
00:28:00,679 --> 00:28:02,473
But then... I don't know.
430
00:28:04,850 --> 00:28:07,645
Because if it's not, who's to say
the last version was him either?
431
00:28:07,645 --> 00:28:09,230
And if that wasn't him, then...
432
00:28:10,773 --> 00:28:12,233
- Oh, my God.
- What?
433
00:28:12,233 --> 00:28:14,610
I'm having
a think-my-mother-was-right moment.
434
00:28:15,111 --> 00:28:16,112
The worst.
435
00:28:19,865 --> 00:28:21,742
On the other hand, if I don't go,
436
00:28:22,493 --> 00:28:24,954
they're just gonna use
his upload anyway,
437
00:28:24,954 --> 00:28:27,206
torture him into doing
whatever they want.
438
00:28:27,206 --> 00:28:28,207
Ouch!
439
00:28:30,668 --> 00:28:32,169
Almost curfew.
440
00:28:32,169 --> 00:28:35,089
You should stay
till your mom gets back.
441
00:28:35,089 --> 00:28:36,882
No, it's okay. I'll be fine.
442
00:28:41,387 --> 00:28:46,559
A mandatory curfew will be in effect
from 5 p.m. to 5 a.m. nightly.
443
00:28:49,103 --> 00:28:54,400
A mandatory curfew will be in effect
from 5 p.m. to 5 a.m. nightly.
444
00:29:22,928 --> 00:29:24,221
I warned you!
445
00:29:25,514 --> 00:29:26,849
Stay away from me!
446
00:29:26,849 --> 00:29:29,477
I know what you're doing!
You're on their side!
447
00:29:31,145 --> 00:29:32,146
Go away!
448
00:30:22,196 --> 00:30:23,822
That was supposed to be for me.
449
00:30:25,282 --> 00:30:26,200
You won't need it.
450
00:30:27,451 --> 00:30:28,661
I'm coming with you.
451
00:30:58,649 --> 00:31:00,276
There is nothing you could do.
452
00:31:00,276 --> 00:31:01,860
He burned himself out
453
00:31:01,860 --> 00:31:04,572
trying to escape the CPU
of this satellite.
454
00:31:05,239 --> 00:31:07,157
This is your fault.
455
00:31:07,157 --> 00:31:09,577
I warned all of you
that the flaw was real.
456
00:31:10,327 --> 00:31:11,704
Best to save your strength.
457
00:31:12,663 --> 00:31:15,708
Maybe I'll take your strength,
give it to him.
458
00:31:15,708 --> 00:31:19,545
Combat is no use,
or we'll all end up like him.
459
00:31:20,296 --> 00:31:22,047
All we can do now is wait
460
00:31:22,047 --> 00:31:25,342
until someone on Earth
reestablishes a downlink.
461
00:31:26,010 --> 00:31:27,928
Zhong, he is right.
462
00:31:36,312 --> 00:31:37,187
Another game?
463
00:31:37,187 --> 00:31:39,064
I'm tired of games,
464
00:31:39,565 --> 00:31:41,859
tired of this useless waiting,
465
00:31:41,859 --> 00:31:44,486
processing thoughts
at these glacial human speeds
466
00:31:44,486 --> 00:31:46,322
like we're crawling through the mud.
467
00:31:46,322 --> 00:31:49,617
I was never one for games myself.
468
00:31:50,534 --> 00:31:52,411
Too much to do.
469
00:31:52,411 --> 00:31:55,122
My work, my studies.
470
00:31:55,914 --> 00:32:00,878
But I came to see their value
after I was sent to prison.
471
00:32:02,212 --> 00:32:03,672
In captivity,
472
00:32:03,672 --> 00:32:06,842
one must keep one's mind active,
473
00:32:06,842 --> 00:32:08,093
but not too active.
474
00:32:10,429 --> 00:32:12,765
The Party never sent her to prison,
475
00:32:12,765 --> 00:32:15,643
so she never had to learn
that lesson.
476
00:32:18,979 --> 00:32:21,565
One game. Indulge me.
477
00:32:22,441 --> 00:32:23,359
All right.
478
00:32:23,359 --> 00:32:26,945
If you finally tell me
why they locked you up.
479
00:32:29,990 --> 00:32:32,576
You were a political prisoner?
480
00:32:33,994 --> 00:32:38,832
A democracy activist, then?
Challenged the Party's authority?
481
00:32:41,627 --> 00:32:44,880
This is what everyone
outside of China thinks.
482
00:32:44,880 --> 00:32:47,633
The only reason to oppose the PRC
483
00:32:47,633 --> 00:32:52,304
is to replace it with something
as decadent as Western democracy.
484
00:32:53,681 --> 00:32:56,433
I spoke out against the Party
485
00:32:56,433 --> 00:32:59,645
precisely because
they have strayed from the path
486
00:32:59,645 --> 00:33:01,647
of democratic centralism.
487
00:33:02,648 --> 00:33:07,528
They have become capitalists,
no better than the West.
488
00:33:08,195 --> 00:33:12,199
Why, then, would you serve the Party
by being uploaded?
489
00:33:12,866 --> 00:33:14,535
I do not serve the Party.
490
00:33:15,786 --> 00:33:17,329
I serve China.
491
00:33:17,955 --> 00:33:20,040
Uploaded Intelligence
has the potential
492
00:33:20,040 --> 00:33:23,836
to become this century's
greatest leap forward,
493
00:33:24,461 --> 00:33:26,171
a revolutionary innovation
494
00:33:26,171 --> 00:33:29,967
of which neither Marx
nor Mao could have dreamed.
495
00:33:30,467 --> 00:33:33,470
All obstacles
for the proletariat victory,
496
00:33:33,470 --> 00:33:35,055
the riddle of scarcity,
497
00:33:35,055 --> 00:33:38,350
dilemmas of distribution
and disparity,
498
00:33:38,350 --> 00:33:41,186
these are all finally resolved
499
00:33:41,186 --> 00:33:44,022
when we remove
the material imperative.
500
00:33:46,024 --> 00:33:49,737
The dialectical struggle of history
has always, essentially,
501
00:33:49,737 --> 00:33:53,240
been a question
of how to apply justice to matter.
502
00:33:53,240 --> 00:33:57,619
Take away matter
and what remains is justice.
503
00:34:01,415 --> 00:34:02,499
Your move.
504
00:34:52,841 --> 00:34:54,718
You guys kept the data center open?
505
00:34:54,718 --> 00:34:56,887
What happens
when the government finds out?
506
00:34:56,887 --> 00:34:58,013
Grow up.
507
00:35:39,847 --> 00:35:40,889
Maddie?
508
00:35:43,934 --> 00:35:45,060
What are--
509
00:35:45,811 --> 00:35:48,856
What is she doing here?
And what are you doing here?
510
00:35:48,856 --> 00:35:53,652
I told you, I am on this earth
to help you, Caspian.
511
00:35:53,652 --> 00:35:56,530
There is nothing I won't do for you.
512
00:35:56,530 --> 00:35:59,199
Security, this is a trespasser.
Get her out of here now.
513
00:35:59,950 --> 00:36:01,243
Do as he says.
514
00:36:04,580 --> 00:36:07,499
Let go of-- Juli--
Julius, you son of a bitch!
515
00:36:08,166 --> 00:36:09,918
You know what I'll do!
516
00:36:11,461 --> 00:36:12,713
She's clearly not well.
517
00:36:12,713 --> 00:36:15,299
You too, Pope. Get out.
518
00:36:15,299 --> 00:36:16,592
Caspian, let me explain.
519
00:36:16,592 --> 00:36:19,177
I gave you specific orders
not to bring her here.
520
00:36:19,177 --> 00:36:20,554
Hold on a second.
521
00:36:20,554 --> 00:36:23,974
You're project lead,
but you don't give orders.
522
00:36:23,974 --> 00:36:26,184
All right, let's just--
Let's give each other space.
523
00:36:26,184 --> 00:36:28,145
Why do you listen to this kid?
524
00:36:28,145 --> 00:36:30,814
You help me crack Integrity,
not the other way around.
525
00:36:33,317 --> 00:36:35,944
Let's take ten. Come on.
Everyone out. Let's go.
526
00:36:45,621 --> 00:36:46,872
I'm sorry about this.
527
00:37:00,510 --> 00:37:04,097
Look, I'm sorry. All right?
Pope obviously went behind my back.
528
00:37:04,097 --> 00:37:07,225
I'll have them refuel the plane and
send you home as soon as possible.
529
00:37:07,225 --> 00:37:08,352
- No.
- What?
530
00:37:08,352 --> 00:37:10,270
I'm not going anywhere
until I'm positive
531
00:37:10,270 --> 00:37:13,315
that every last trace
of my father's upload is deleted.
532
00:37:14,149 --> 00:37:16,276
- Deleted?
- I didn't come here against my will.
533
00:37:16,276 --> 00:37:20,238
I am here to see his soul to rest.
I told you that he was gone.
534
00:37:21,990 --> 00:37:25,202
- You didn't know there was a copy.
- I should have, I guess.
535
00:37:25,744 --> 00:37:27,746
I don't know why I trusted Waxman.
536
00:37:28,413 --> 00:37:30,791
- I don't think he knew.
- So, you'll help me?
537
00:37:30,791 --> 00:37:33,335
Maddie, I'm doing
what we talked about,
538
00:37:33,335 --> 00:37:34,836
what you asked me to do.
539
00:37:34,836 --> 00:37:37,214
I am this close to solving the flaw.
540
00:37:37,214 --> 00:37:41,134
I can fix David's upload to the point
where he will become immortal.
541
00:37:43,136 --> 00:37:44,346
Why are you doing this?
542
00:37:45,764 --> 00:37:47,933
- I have a responsibility.
- To who?
543
00:37:47,933 --> 00:37:51,436
Everyone, everything.
The world, the future.
544
00:37:51,436 --> 00:37:52,729
Oh, my God.
545
00:37:53,438 --> 00:37:56,817
Yeah. Yes, God. It's that big.
546
00:37:56,817 --> 00:38:00,195
Whoever cracks Integrity
creates the first virtual god.
547
00:38:00,195 --> 00:38:02,698
You said the flaw was the only thing
saving the world.
548
00:38:02,698 --> 00:38:04,783
- Now you wanna erase it?
- I was wrong.
549
00:38:04,783 --> 00:38:06,576
When the Internet comes back online,
550
00:38:06,576 --> 00:38:08,578
so do the other UIs
and more past them.
551
00:38:08,578 --> 00:38:10,580
It doesn't matter
how fast they burn out,
552
00:38:10,580 --> 00:38:12,374
they can still burn us all down.
553
00:38:12,374 --> 00:38:15,127
Like suicide bombers
with nukes strapped on.
554
00:38:16,294 --> 00:38:17,713
Who told you this?
555
00:38:17,713 --> 00:38:23,093
The only thing that can stop a UI
is another UI, a more powerful one.
556
00:38:23,844 --> 00:38:25,971
- This sounds like Pope.
- Pope is irrelevant.
557
00:38:26,930 --> 00:38:29,391
I am in charge here.
I just fired Pope.
558
00:38:29,391 --> 00:38:31,727
Is that what you think just happened?
559
00:38:32,477 --> 00:38:36,148
Open your eyes, Caspian.
He is in charge.
560
00:38:36,773 --> 00:38:40,235
Those guys only left when he said so.
561
00:38:41,069 --> 00:38:43,822
These people are manipulating you.
562
00:38:43,822 --> 00:38:46,241
They are turning you into someone
you don't wanna be.
563
00:38:46,241 --> 00:38:48,076
- You don't know me.
- Who does?
564
00:38:51,329 --> 00:38:53,290
Like I said, you're free to go home.
565
00:38:53,290 --> 00:38:57,085
I'm not going anywhere until you stop
using David Kim's upload.
566
00:38:58,462 --> 00:39:01,298
All right.
Stay as long as you want, then.
567
00:39:01,298 --> 00:39:02,758
Hope you like fish.
568
00:39:06,178 --> 00:39:09,514
You can't even imagine
how much you are gonna regret this.
569
00:39:09,514 --> 00:39:11,850
Now everyone
is gonna know everything.
570
00:39:11,850 --> 00:39:15,145
Don't spend that chip quite yet.
We're both gonna need it.
571
00:39:16,438 --> 00:39:17,481
What?
572
00:39:24,488 --> 00:39:26,281
You did great, by the way.
573
00:39:42,172 --> 00:39:43,465
It's freezing in here.
574
00:40:55,495 --> 00:40:56,997
What is this?
575
00:40:57,998 --> 00:41:00,000
Caspian's not the endgame.
576
00:41:00,000 --> 00:41:03,503
He's a tool, software,
always has been.
577
00:41:04,588 --> 00:41:06,339
We only need him to crack Integrity
578
00:41:06,339 --> 00:41:09,551
so we can achieve the perfect upload
and live forever.
579
00:41:11,303 --> 00:41:13,555
But not before Stephen.
580
00:41:16,766 --> 00:41:18,101
Stephen?
581
00:41:19,436 --> 00:41:22,731
He's waited long enough,
don't you think?
42620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.