Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,959 --> 00:01:06,669
Grace, what's wrong?
2
00:01:16,763 --> 00:01:18,515
Grace!
3
00:01:18,890 --> 00:01:20,850
- Oh, my God.
- Do you know her?
4
00:01:20,892 --> 00:01:22,394
Every war starts quietly.
5
00:01:23,645 --> 00:01:25,647
Mine started
with Grace Somerfield.
6
00:01:26,523 --> 00:01:28,274
She was the first to die.
7
00:01:28,942 --> 00:01:30,819
The first in my class,
at least.
8
00:01:32,112 --> 00:01:35,031
A month later,
half of my class was dead.
9
00:01:36,282 --> 00:01:38,034
I didn't know why I wasn't.
10
00:01:39,994 --> 00:01:42,372
Scientists have now
given a name
11
00:01:42,414 --> 00:01:45,208
to this mysterious
and highly contagious disease.
12
00:01:45,250 --> 00:01:50,004
Idiopathic Adolescent Acute
Neurodegeneration or I.A.A.N.
13
00:01:50,046 --> 00:01:51,631
There seems
to be no end to the pain
14
00:01:51,673 --> 00:01:54,134
for parents and families
across America.
15
00:01:54,175 --> 00:01:56,344
Nearly 90 percent
of the country's children
16
00:01:56,386 --> 00:01:57,512
are now dead.
17
00:01:57,554 --> 00:01:59,055
Strange
and unexplained incidents
18
00:01:59,097 --> 00:02:00,390
involving
surviving children
19
00:02:00,432 --> 00:02:02,308
continue to pour in
from across the country.
20
00:02:02,559 --> 00:02:05,061
Panic calls to 9-1-1
describe cars
21
00:02:05,103 --> 00:02:06,730
- moving on their own accord.
22
00:02:06,771 --> 00:02:07,856
If you notice
23
00:02:07,897 --> 00:02:09,274
any bizarre behavior
in your children
24
00:02:09,315 --> 00:02:10,859
or the children
of those around you,
25
00:02:10,900 --> 00:02:12,986
please report immediately
to the CDC.
26
00:02:13,278 --> 00:02:14,904
We now go live
to President Gray.
27
00:02:14,946 --> 00:02:16,614
Mr. President!
28
00:02:18,533 --> 00:02:19,743
Do you have any updates
29
00:02:19,784 --> 00:02:20,994
on the I.A.A.N. pandemic?
30
00:02:21,036 --> 00:02:22,120
Uh, yes, I do.
31
00:02:22,162 --> 00:02:26,583
Uh, first, I want to say to you
that I am speaking today...
32
00:02:27,459 --> 00:02:29,711
not as your president,
but as a parent.
33
00:02:30,378 --> 00:02:32,338
As you know, my son...
34
00:02:34,007 --> 00:02:38,011
My son is among the survivors,
and for the first time
35
00:02:38,053 --> 00:02:39,888
Clancy's condition has improved
36
00:02:39,929 --> 00:02:41,806
after his treatment
at the centers.
37
00:02:41,848 --> 00:02:45,810
But most importantly,
it has given my family hope.
38
00:02:45,852 --> 00:02:49,481
And I urge you, I urge you
to give your children
39
00:02:49,522 --> 00:02:50,482
that same hope.
40
00:02:50,732 --> 00:02:52,275
The CDC is here for you.
41
00:02:52,317 --> 00:02:54,110
Please,
turn to them for the care
42
00:02:54,152 --> 00:02:55,403
that your children need.
43
00:02:55,445 --> 00:02:56,613
This is not about politics.
44
00:02:57,155 --> 00:02:58,490
This is about your children.
45
00:02:58,531 --> 00:03:01,659
This is about our...
Our children.
46
00:03:01,951 --> 00:03:03,078
We will find a cure
47
00:03:03,119 --> 00:03:06,664
and we will save our precious
sons and daughters. Thank you.
48
00:03:06,706 --> 00:03:08,291
Mr. President!
49
00:03:14,255 --> 00:03:15,423
Surprise!
50
00:03:16,257 --> 00:03:17,717
Happy birthday, honey.
51
00:03:22,889 --> 00:03:24,224
Gudetama!
52
00:03:24,766 --> 00:03:26,434
That's the one
you wanted, right?
53
00:03:26,476 --> 00:03:27,602
Totally.
54
00:03:27,644 --> 00:03:30,146
When you are 16,
you can put a car key on it.
55
00:03:31,314 --> 00:03:32,691
It probably won't be cool
56
00:03:32,732 --> 00:03:34,526
when I'm 16.
57
00:03:39,030 --> 00:03:40,323
It's okay, Mommy.
58
00:03:41,282 --> 00:03:43,243
You don't have to worry
about me.
59
00:03:43,993 --> 00:03:45,161
I'll be fine.
60
00:03:49,499 --> 00:03:51,167
Okay, bedtime.
61
00:03:52,168 --> 00:03:53,336
I love you.
62
00:04:25,577 --> 00:04:27,704
Don't worry
anymore, Mommy and Daddy.
63
00:04:28,329 --> 00:04:30,498
Nothing can take me away
from you.
64
00:04:52,479 --> 00:04:54,356
- Mom, my head hurts.
- Oh, my God!
65
00:04:58,109 --> 00:04:59,110
How did you get in here?
66
00:05:00,487 --> 00:05:02,989
Sweetheart, are you...
Are you lost?
67
00:05:03,031 --> 00:05:05,408
Do your parents know
that you're here?
68
00:05:07,577 --> 00:05:09,120
Why are you saying that?
69
00:05:09,162 --> 00:05:10,497
Can you tell me your name?
70
00:05:11,373 --> 00:05:12,874
Mommy, what's wrong?
71
00:05:13,541 --> 00:05:14,918
I am not your mommy.
72
00:05:16,002 --> 00:05:17,295
Yes, you are.
73
00:05:17,754 --> 00:05:19,005
You and Dad gave me this
74
00:05:19,047 --> 00:05:20,924
for my birthday yesterday,
remember?
75
00:05:20,965 --> 00:05:22,634
Here, come-- Come with me.
76
00:05:23,301 --> 00:05:25,929
Come on, okay? Come on.
77
00:05:25,970 --> 00:05:27,889
What did I do wrong?
78
00:05:27,931 --> 00:05:28,890
Where are we going?
79
00:05:28,932 --> 00:05:30,266
I just need you
to wait right here,
80
00:05:30,308 --> 00:05:31,684
just wait right there, okay?
81
00:05:31,726 --> 00:05:32,644
Just wait.
82
00:05:35,730 --> 00:05:37,899
I'm sorry! Please!
83
00:05:37,941 --> 00:05:41,277
This is my house!
You're my parents.
84
00:06:00,588 --> 00:06:02,132
Contact made
with survivor.
85
00:06:02,716 --> 00:06:04,217
Approach with extreme caution.
86
00:06:06,052 --> 00:06:07,303
No, no!
87
00:06:12,475 --> 00:06:13,768
It was the beginning.
88
00:06:15,103 --> 00:06:16,771
The government wasn't scared
89
00:06:16,813 --> 00:06:18,606
of what happened
to the dead kids
90
00:06:18,648 --> 00:06:21,192
or the empty spaces
that they would leave behind.
91
00:06:24,821 --> 00:06:26,406
They were afraid of us.
92
00:06:28,283 --> 00:06:29,534
The ones who lived.
93
00:06:30,410 --> 00:06:33,913
Soon, there wouldn't be
any kids anywhere.
94
00:06:37,959 --> 00:06:41,296
You either died
or you went to the camps.
95
00:06:42,881 --> 00:06:44,090
Let's move it, now!
96
00:06:45,800 --> 00:06:47,927
- All right, they're coming in.
- Let's go!
97
00:06:56,311 --> 00:06:59,230
Move! Let's go!
Don't try to run.
98
00:06:59,689 --> 00:07:00,732
Don't talk.
99
00:07:01,107 --> 00:07:04,027
Don't do anything other than
what is asked of you.
100
00:07:04,069 --> 00:07:05,945
Failure to follow
these instructions
101
00:07:05,987 --> 00:07:07,864
will be met with punishment.
102
00:07:07,906 --> 00:07:08,865
Piss off!
103
00:07:11,701 --> 00:07:12,869
Stay down!
104
00:07:22,712 --> 00:07:26,216
LaVine, LaVine!
What are you doing?
105
00:07:27,217 --> 00:07:29,886
Orange! He did that! Orange!
106
00:07:29,928 --> 00:07:31,888
Take him out.
You know what to do.
107
00:07:31,930 --> 00:07:33,807
Move, all of you. Inside!
108
00:07:39,270 --> 00:07:41,314
All new
recruits to color processing.
109
00:07:46,820 --> 00:07:48,488
Is this a hospital?
110
00:07:49,239 --> 00:07:50,365
Name?
111
00:07:52,075 --> 00:07:53,535
Your name, young lady.
112
00:07:54,202 --> 00:07:55,328
Ruby Daly.
113
00:07:58,331 --> 00:07:59,499
I don't feel sick.
114
00:07:59,874 --> 00:08:01,793
Actually, it's not a sickness.
115
00:08:01,835 --> 00:08:05,213
You survived the sickness,
but you're not the same.
116
00:08:05,255 --> 00:08:07,465
And until you are,
there's no going home.
117
00:08:07,757 --> 00:08:11,344
Now, when they picked you up,
were you assigned a color?
118
00:08:12,262 --> 00:08:13,304
Color?
119
00:08:14,097 --> 00:08:15,056
Yes.
120
00:08:16,266 --> 00:08:18,476
All kids are given
a color assignment
121
00:08:18,518 --> 00:08:20,437
that corresponds
to their disorder.
122
00:08:20,895 --> 00:08:22,689
On the bottom here are Greens.
123
00:08:22,981 --> 00:08:24,649
Basic enhanced intelligence.
124
00:08:24,691 --> 00:08:27,527
Blues have
telekinetic abilities.
125
00:08:27,569 --> 00:08:30,113
Golds can
manipulate electricity.
126
00:08:30,822 --> 00:08:34,784
Up here, past this line,
are the most dangerous.
127
00:08:35,326 --> 00:08:38,580
Reds and Oranges.
But they are very rare.
128
00:08:38,955 --> 00:08:40,915
I'm sure you have nothing
to worry about.
129
00:08:41,499 --> 00:08:43,376
Are you very good
at math and puzzles?
130
00:08:44,210 --> 00:08:45,587
Because that means
131
00:08:45,628 --> 00:08:47,505
you're most likely
in Green territory.
132
00:08:49,174 --> 00:08:50,717
And that's not so terrible.
133
00:08:58,850 --> 00:09:01,186
Orange!
Orange! Orange!
134
00:09:01,227 --> 00:09:03,772
Take him out. You know what to do.
135
00:09:05,732 --> 00:09:08,151
It'll be okay.
We can fix this.
136
00:09:10,195 --> 00:09:11,196
Get back here!
137
00:09:12,155 --> 00:09:14,407
Stay still. Stay still.
138
00:09:21,206 --> 00:09:22,332
I'm a Green.
139
00:09:23,375 --> 00:09:24,751
I'm one of the smart ones.
140
00:09:25,126 --> 00:09:26,127
Yes.
141
00:09:38,932 --> 00:09:39,974
You're a Green.
142
00:09:45,021 --> 00:09:47,482
In the camps
we were segregated by color.
143
00:09:48,775 --> 00:09:49,901
Greens.
144
00:09:49,943 --> 00:09:50,985
Blues.
145
00:09:51,486 --> 00:09:52,696
Golds.
146
00:09:53,154 --> 00:09:54,364
But no Reds.
147
00:09:54,864 --> 00:09:56,241
And no Oranges.
148
00:09:57,033 --> 00:09:58,410
Except for me.
149
00:10:00,620 --> 00:10:02,539
Having been told
that our gifts
150
00:10:02,580 --> 00:10:04,541
were finally being brought
to light...
151
00:10:05,583 --> 00:10:08,878
I had to bury mine
in darkness.
152
00:10:23,643 --> 00:10:25,645
Shift three, report for work duty
153
00:10:25,687 --> 00:10:27,355
at warehouses six,
eight and eleven.
154
00:10:27,397 --> 00:10:28,606
Hey! Let's go!
Move it!
155
00:10:28,648 --> 00:10:30,775
Stations will be assigned
to you by squad leaders.
156
00:10:58,887 --> 00:11:00,221
Doing it wrong.
157
00:11:01,681 --> 00:11:02,974
Like this.
158
00:11:04,642 --> 00:11:05,852
Look at me.
159
00:11:08,396 --> 00:11:09,647
Look at me.
160
00:11:11,733 --> 00:11:13,568
Look at me!
161
00:11:17,614 --> 00:11:19,699
We're not supposed
to look at you.
162
00:11:21,493 --> 00:11:22,952
Hmm. Yeah.
163
00:11:23,578 --> 00:11:27,415
The aglets
go over the holes, not under.
164
00:11:33,671 --> 00:11:36,049
I've had my eye on you
for a while.
165
00:11:36,966 --> 00:11:39,219
You're too dumb to be a Green.
166
00:11:39,511 --> 00:11:41,888
But after today,
we're gonna know the truth.
167
00:11:41,930 --> 00:11:43,390
The aglets go under.
168
00:11:45,517 --> 00:11:46,810
What did you say?
169
00:11:47,644 --> 00:11:48,853
If you want a tighter fit,
170
00:11:48,895 --> 00:11:51,731
the aglets should go under,
not over.
171
00:11:52,524 --> 00:11:54,484
Aren't you super smart?
172
00:11:55,193 --> 00:11:57,278
Yeah, like every Green
in this room.
173
00:11:57,737 --> 00:11:59,406
I guess inhaling
all that shoe polish
174
00:11:59,447 --> 00:12:01,408
killed whatever brain cells
you had left.
175
00:12:04,202 --> 00:12:05,995
We'll see about that.
176
00:12:06,496 --> 00:12:07,831
Get your hands off of me!
177
00:12:09,040 --> 00:12:10,500
Run the test!
178
00:12:11,126 --> 00:12:12,961
Initiate subatomic
frequency test.
179
00:12:13,002 --> 00:12:14,129
Copy that.
180
00:12:17,882 --> 00:12:19,259
Frequency test one.
181
00:12:36,860 --> 00:12:38,069
Ruby?
182
00:12:39,487 --> 00:12:40,739
Ruby, do you hear me?
183
00:12:42,532 --> 00:12:44,284
Ruby, can you hear me?
184
00:12:44,325 --> 00:12:47,495
Oh, no. Shh, shh! It's okay.
It's okay. Hey. You're okay.
185
00:12:47,537 --> 00:12:49,372
You're gonna be fine, Ruby.
186
00:12:50,915 --> 00:12:52,625
Are you still in pain?
187
00:12:56,004 --> 00:12:57,464
Do you know where you are?
188
00:13:00,759 --> 00:13:02,010
Yes.
189
00:13:02,052 --> 00:13:03,178
Okay.
190
00:13:03,219 --> 00:13:04,387
Hi.
191
00:13:05,430 --> 00:13:06,556
I'm Dr. Begbie.
192
00:13:07,390 --> 00:13:08,850
But if it makes you feel
more comfortable,
193
00:13:08,892 --> 00:13:10,018
you can call me Cate.
194
00:13:10,060 --> 00:13:11,561
Forget the doctor business.
195
00:13:13,480 --> 00:13:16,524
You know, before this,
I was a social worker.
196
00:13:19,319 --> 00:13:21,488
And you remind me of a girl
I used to know.
197
00:13:23,656 --> 00:13:25,033
What happened to her?
198
00:13:27,660 --> 00:13:29,162
I couldn't help her then.
199
00:13:33,458 --> 00:13:36,378
But I want you to know
that I'm here for you now.
200
00:13:40,757 --> 00:13:42,258
Do you remember falling
201
00:13:42,300 --> 00:13:43,927
when they turned on
the white noise?
202
00:13:46,554 --> 00:13:47,597
Time's up!
203
00:13:52,102 --> 00:13:53,686
This time it was different.
204
00:14:01,403 --> 00:14:04,239
I need to keep her overnight.
I have more tests to run.
205
00:14:04,280 --> 00:14:06,116
You gotta take that up
with Captain McManus.
206
00:14:24,175 --> 00:14:25,802
Results of the frequency test.
207
00:14:26,678 --> 00:14:28,054
Who spiked the highest?
208
00:14:31,516 --> 00:14:33,476
My God, alert the captain.
209
00:14:34,102 --> 00:14:35,645
We got a security breach.
210
00:14:35,687 --> 00:14:37,897
Lock down the infirmary
immediately.
211
00:14:43,945 --> 00:14:45,572
Okay. Here.
212
00:14:45,613 --> 00:14:47,449
- Put these on. Hurry, okay?
- Okay.
213
00:14:47,490 --> 00:14:48,658
Let's go.
214
00:14:49,451 --> 00:14:50,452
Play along.
215
00:14:53,121 --> 00:14:55,707
Security breach. Lock down...
216
00:14:55,749 --> 00:14:57,333
Okay, come on.
Let's go.
217
00:14:59,627 --> 00:15:01,212
Come on, come on, come on!
218
00:15:05,550 --> 00:15:07,677
Cover your face
as much as you can.
219
00:15:08,094 --> 00:15:10,513
If they catch you,
they'll kill you.
220
00:15:27,655 --> 00:15:29,866
Hey, I've got Dr. Rogers
with me.
221
00:15:31,242 --> 00:15:32,869
Dr. Rogers, ID, please.
222
00:15:32,911 --> 00:15:34,245
Yeah,
I have it right here.
223
00:15:34,287 --> 00:15:36,664
She, uh, is zonked out
on pain meds, poor thing.
224
00:15:38,249 --> 00:15:39,542
Dr. Rogers.
225
00:15:39,584 --> 00:15:41,169
I'm gonna have to ask you
to remove your mask.
226
00:15:41,211 --> 00:15:42,670
Captain, I don't think
that's a good idea.
227
00:15:42,712 --> 00:15:43,713
She is highly contagious.
228
00:15:43,755 --> 00:15:44,923
Roll down
the back window, please.
229
00:15:44,964 --> 00:15:46,091
Captain,
I don't think that's a--
230
00:15:46,132 --> 00:15:47,592
We have a security breach.
231
00:15:47,634 --> 00:15:49,052
Roll down the back window.
232
00:15:50,095 --> 00:15:52,764
I'm not asking again.
233
00:15:57,435 --> 00:15:58,770
Dr. Rogers...
234
00:15:59,354 --> 00:16:01,398
I'm ordering you
to remove your mask.
235
00:16:01,773 --> 00:16:03,024
- Understood?
- Cap...
236
00:16:03,441 --> 00:16:04,442
Now!
237
00:16:08,238 --> 00:16:09,698
You don't feel well.
238
00:16:10,949 --> 00:16:12,617
Uh... I don't feel well.
239
00:16:12,992 --> 00:16:14,786
You will let us move on.
240
00:16:19,791 --> 00:16:21,126
Move along.
241
00:16:22,168 --> 00:16:23,545
Oh, my God!
242
00:17:22,187 --> 00:17:23,438
Where are we?
243
00:17:24,230 --> 00:17:26,691
We just left Harvey,
West Virginia.
244
00:17:28,193 --> 00:17:30,403
We met up with a friend
who helped me switch cars.
245
00:17:31,946 --> 00:17:33,323
Where is everybody?
246
00:17:34,282 --> 00:17:38,203
Uh, most people fled
to the big cities for work.
247
00:17:38,244 --> 00:17:40,413
No kids. No economy.
248
00:17:43,291 --> 00:17:44,334
No kids?
249
00:17:51,257 --> 00:17:53,051
How long will it take
to get home?
250
00:17:53,093 --> 00:17:54,260
Home?
251
00:17:54,302 --> 00:17:55,595
- You're taking me home, right?
- No.
252
00:17:55,637 --> 00:17:56,971
But I just wanna go home.
253
00:17:57,263 --> 00:18:01,059
Ruby, I can't take you home.
It's not safe there.
254
00:18:02,185 --> 00:18:03,103
Get down. Get down.
255
00:18:12,278 --> 00:18:13,530
I'm gonna protect you.
256
00:18:16,241 --> 00:18:17,242
How?
257
00:18:17,617 --> 00:18:19,202
Have you heard
of the Children's League?
258
00:18:19,244 --> 00:18:20,161
No.
259
00:18:20,203 --> 00:18:22,706
Most people don't realize
the camps are total bullshit,
260
00:18:22,747 --> 00:18:24,624
because the White House
keeps flaunting
261
00:18:24,666 --> 00:18:27,335
its reformed children on TV,
including the president's son.
262
00:18:28,336 --> 00:18:29,629
So we started the League
263
00:18:29,671 --> 00:18:31,131
to get you guys
out of the camps.
264
00:18:31,423 --> 00:18:33,216
Those on the upper end
of the scale,
265
00:18:33,258 --> 00:18:36,094
the Reds and the Oranges,
are considered too dangerous.
266
00:18:36,136 --> 00:18:39,180
Ruby, you are very, very rare.
267
00:18:39,681 --> 00:18:42,392
Among the most powerful
and the least trusted.
268
00:18:42,434 --> 00:18:45,770
Those like you are...
killed on sight.
269
00:18:46,271 --> 00:18:47,480
What are you going to do?
270
00:18:48,481 --> 00:18:49,983
If we ever get separated
271
00:18:50,025 --> 00:18:51,693
and you find yourself
in danger,
272
00:18:51,735 --> 00:18:53,820
I want you
to squeeze this pendant
273
00:18:53,862 --> 00:18:54,863
for three seconds.
274
00:18:56,031 --> 00:18:58,700
It's a tracking device,
but only if you activate it.
275
00:18:59,159 --> 00:19:01,745
And it only goes to me.
Okay?
276
00:19:02,829 --> 00:19:04,414
Look, Ruby,
you and I both know
277
00:19:04,456 --> 00:19:06,291
how dangerous it is out here.
278
00:19:06,332 --> 00:19:09,586
At some point,
it might be really nice
279
00:19:09,627 --> 00:19:11,337
to have someone
looking out for you.
280
00:19:18,428 --> 00:19:20,180
And now
the president's son,
281
00:19:20,221 --> 00:19:22,307
Clancy Gray,
with his message of hope.
282
00:19:22,348 --> 00:19:24,059
If I can be cured,
you can be cured.
283
00:19:30,148 --> 00:19:31,316
We did it.
284
00:19:31,358 --> 00:19:32,650
I never doubted you
for a second.
285
00:19:32,692 --> 00:19:34,027
Wait. Where are your two?
286
00:19:34,778 --> 00:19:35,779
I couldn't get them out.
287
00:19:36,029 --> 00:19:38,531
What?
So sorry.
288
00:19:39,699 --> 00:19:41,326
Yeah, but I got a lead
on a Red.
289
00:19:42,202 --> 00:19:43,578
Oh, Ruby, this is Rob.
290
00:19:43,620 --> 00:19:44,788
It's nice to meet you.
291
00:19:47,874 --> 00:19:49,209
We don't have a ton of time.
292
00:19:49,250 --> 00:19:50,835
And we need you
to change, okay?
293
00:19:51,544 --> 00:19:53,421
New clothes, soap,
some other things.
294
00:19:53,463 --> 00:19:55,340
The bathroom in the station
still has running water.
295
00:19:55,382 --> 00:19:56,508
But hey.
296
00:19:56,549 --> 00:19:58,301
Definitely don't drink it,
okay?
297
00:20:02,347 --> 00:20:03,515
Whoa, whoa!
298
00:20:05,892 --> 00:20:07,352
Get back here!
299
00:20:09,854 --> 00:20:11,356
You're not going anywhere.
300
00:20:12,440 --> 00:20:13,441
You okay?
301
00:20:16,111 --> 00:20:17,570
Yeah, uh, I just tripped.
302
00:21:11,791 --> 00:21:12,792
Hey!
303
00:21:18,256 --> 00:21:19,257
Hey!
304
00:21:26,681 --> 00:21:27,807
Please, let me in!
305
00:21:27,849 --> 00:21:29,309
I have nowhere to go.
No one to trust.
306
00:21:31,352 --> 00:21:32,520
Please!
307
00:21:33,188 --> 00:21:34,397
Ruby!
308
00:21:37,067 --> 00:21:38,109
Come on!
309
00:21:39,569 --> 00:21:41,196
Please. I think
they're trying to kill me.
310
00:21:48,661 --> 00:21:49,662
It was Lady Jane.
311
00:21:49,913 --> 00:21:51,998
I saw her
with my own eyes, dude!
312
00:21:52,040 --> 00:21:53,166
Yeah, you're blind.
313
00:21:53,208 --> 00:21:54,542
Let's just focus
on finding East River.
314
00:22:03,259 --> 00:22:04,427
Ruby!
315
00:22:08,139 --> 00:22:09,349
- Ruby!
- Ruby!
316
00:22:09,391 --> 00:22:11,226
- Who are these guys?
- Go, go, go.
317
00:22:29,285 --> 00:22:30,662
What happened
at the gas station, Zu?
318
00:22:30,954 --> 00:22:32,747
- Did they see you?
- Yeah, and who's Ruby?
319
00:22:33,915 --> 00:22:35,125
I'm Ruby.
320
00:22:43,258 --> 00:22:44,175
Ruby Daly.
321
00:22:48,805 --> 00:22:50,306
What do we
always tell you, Zu?
322
00:22:50,598 --> 00:22:51,808
No strays.
323
00:22:51,850 --> 00:22:52,851
Wait, I'll handle this.
324
00:22:53,101 --> 00:22:54,144
Don't worry, I'm leaving.
325
00:22:56,646 --> 00:22:58,857
Wait, did you just come
from the camp?
326
00:22:58,898 --> 00:23:00,358
Yeah, they broke me out.
327
00:23:00,734 --> 00:23:02,235
But I'm Green,
I'm not a threat.
328
00:23:02,277 --> 00:23:04,696
- "They" being the League?
- Open the freaking door, Liam!
329
00:23:04,738 --> 00:23:06,573
We already got the cops
and the Tracers on our ass,
330
00:23:06,614 --> 00:23:08,408
we don't need to add
the League to the list.
331
00:23:08,450 --> 00:23:10,160
What if they put in a call
that there's four kids
332
00:23:10,201 --> 00:23:11,661
cruising around
in a beat-up, blue minivan?
333
00:23:11,703 --> 00:23:13,538
Ooh, that's no way
to talk about Betty, man.
334
00:23:13,580 --> 00:23:16,583
Excuse me for hurting
the feelings of a Nissan van.
335
00:23:17,125 --> 00:23:18,793
Please, just let me out.
I'm really sorry.
336
00:23:18,835 --> 00:23:19,961
You're not going
with the League.
337
00:23:20,003 --> 00:23:21,337
What? Liam!
338
00:23:22,505 --> 00:23:24,424
I'm Liam. That's Zu.
This is Chubs.
339
00:23:25,383 --> 00:23:26,968
- Chubs?
- Charles to you.
340
00:23:27,010 --> 00:23:28,553
Yeah, he used to be
a bit beefier.
341
00:23:28,595 --> 00:23:30,013
Zu can back me up on that one.
342
00:23:30,430 --> 00:23:32,057
Right, Zu? What's wrong?
343
00:23:43,818 --> 00:23:45,987
That's Lady Jane!
I told you I saw Lady Jane!
344
00:23:46,029 --> 00:23:46,905
Shit.
345
00:23:54,412 --> 00:23:56,164
Come on, we got to go.
Go, go, go. Punch it!
346
00:24:02,295 --> 00:24:03,463
She's crazy!
347
00:24:04,214 --> 00:24:05,673
Whoa!
348
00:24:17,602 --> 00:24:18,728
It's the League, man!
349
00:24:19,062 --> 00:24:20,063
Go, go, go!
350
00:24:29,239 --> 00:24:31,741
Please. You have to let me out
before someone gets hurt.
351
00:24:32,200 --> 00:24:33,660
Liam. Let her out, man.
352
00:24:33,702 --> 00:24:34,661
Shut up, I got this.
353
00:24:34,911 --> 00:24:35,995
- Can you drive?
- No.
354
00:24:36,037 --> 00:24:37,372
Yeah, well,
you're gonna have to.
355
00:24:37,414 --> 00:24:39,290
Chubs can't see more than
ten feet in front of his face.
356
00:24:39,332 --> 00:24:40,250
I heard that.
357
00:24:40,291 --> 00:24:41,418
Dude, come on,
it's just like a bike.
358
00:24:41,459 --> 00:24:43,586
- Tell me you've ridden a bike.
- Of course I've ridden a bike!
359
00:24:43,628 --> 00:24:44,713
- Come on.
- Don't touch me.
360
00:24:45,088 --> 00:24:46,256
- Come on.
- Okay.
361
00:24:46,297 --> 00:24:47,716
Come on. You got this.
362
00:24:55,306 --> 00:24:56,349
Okay, good. Come on.
363
00:24:56,599 --> 00:24:57,559
We're so dying.
364
00:24:58,017 --> 00:24:59,310
- Keep driving.
- Okay.
365
00:25:01,604 --> 00:25:03,481
- Whoa! You got me?
- Yeah, I got you.
366
00:25:10,155 --> 00:25:11,031
What's he doing?
367
00:25:23,209 --> 00:25:24,961
- Drive faster.
- Okay.
368
00:25:33,053 --> 00:25:34,721
Whatever happens, don't stop.
369
00:25:46,608 --> 00:25:47,484
Rob!
370
00:26:02,791 --> 00:26:04,417
Watch out!
371
00:26:15,220 --> 00:26:16,179
Nice driving.
372
00:26:18,098 --> 00:26:19,933
This is so not like
riding a bike.
373
00:26:39,244 --> 00:26:41,121
Do you guys even know
where you are?
374
00:26:41,663 --> 00:26:44,124
Don't look so scared.
Chubs is a map expert.
375
00:26:44,499 --> 00:26:46,960
I'm Green, so all maps
make sense to me.
376
00:26:47,001 --> 00:26:48,128
So does theoretical physics,
377
00:26:48,169 --> 00:26:49,587
existentialism
according to Thoreau,
378
00:26:49,629 --> 00:26:50,964
speed chess,
artificial intelligence.
379
00:26:51,005 --> 00:26:52,173
Yeah. In short,
the kid is smart.
380
00:26:52,215 --> 00:26:53,508
What, you think I rock
these geeky-ass
381
00:26:53,550 --> 00:26:54,926
Coke-bottle glasses for show?
382
00:26:55,176 --> 00:26:56,261
Plus, I'm smart enough to know
383
00:26:56,302 --> 00:26:57,721
no one gives a crap
about Greens.
384
00:26:59,013 --> 00:27:00,181
So enlighten me,
385
00:27:00,223 --> 00:27:01,599
why the hell
would the League go through
386
00:27:01,641 --> 00:27:02,892
all this trouble for you?
387
00:27:02,934 --> 00:27:04,561
What makes you so special?
388
00:27:04,978 --> 00:27:05,937
Chubs, leave her alone.
389
00:27:05,979 --> 00:27:07,814
If we're gonna be stuck
with her, we need to know.
390
00:27:07,856 --> 00:27:09,274
You're not gonna be
stuck with me.
391
00:27:10,650 --> 00:27:11,651
I'm going home.
392
00:27:13,570 --> 00:27:14,571
Wait, where is home?
393
00:27:15,071 --> 00:27:16,281
Salem, Virginia.
394
00:27:21,411 --> 00:27:22,579
Hey!
395
00:27:22,620 --> 00:27:23,955
What are you gonna do?
396
00:27:23,997 --> 00:27:25,957
Walk back to the highway
and hitchhike?
397
00:27:25,999 --> 00:27:27,292
You'll be nabbed by a Tracer
398
00:27:27,333 --> 00:27:28,835
and back in a camp
in time for bed.
399
00:27:29,127 --> 00:27:30,128
A Tracer?
400
00:27:30,628 --> 00:27:31,713
Bounty hunters.
401
00:27:32,172 --> 00:27:33,715
Like that crazy Lady Jane
402
00:27:33,757 --> 00:27:35,300
who nearly smoked our ass
back there?
403
00:27:35,341 --> 00:27:37,385
Man, for a Green, she sure
takes a while to catch up.
404
00:27:37,886 --> 00:27:39,971
You should come with us.
We're going to East River.
405
00:27:40,430 --> 00:27:41,473
Don't tell her.
406
00:27:41,514 --> 00:27:42,766
Supposedly,
it's this huge compound
407
00:27:42,807 --> 00:27:44,434
where kids can live together
on the outside.
408
00:27:44,768 --> 00:27:47,437
There's food, a place to stay,
and it's safe.
409
00:27:48,021 --> 00:27:49,147
The Slip Kid's in charge.
410
00:27:49,189 --> 00:27:50,231
Who?
411
00:27:50,273 --> 00:27:51,524
No one knows
who he really is.
412
00:27:51,566 --> 00:27:53,860
He got the name because
he slipped custody four times.
413
00:27:54,778 --> 00:27:57,530
And supposedly he's an Orange.
414
00:27:57,781 --> 00:27:58,990
Nice, Liam.
415
00:27:59,282 --> 00:28:00,658
You wanna tell her
your shoe size
416
00:28:00,700 --> 00:28:02,160
and your favorite animal
while you're at it?
417
00:28:05,413 --> 00:28:06,956
Dinner?
418
00:28:07,374 --> 00:28:09,751
Sweet! It's literally sweet.
419
00:28:20,053 --> 00:28:22,097
We're your best chance
of getting home.
420
00:28:56,965 --> 00:28:58,466
If the League
was protecting us
421
00:28:58,508 --> 00:29:01,511
from the Tracer shooting at us
then what makes them so bad?
422
00:29:01,886 --> 00:29:03,888
The enemy of my enemy
is my friend?
423
00:29:04,973 --> 00:29:07,350
Yeah, like that ever works.
424
00:29:07,976 --> 00:29:10,061
The woman that I met
risked a lot
425
00:29:10,103 --> 00:29:11,146
to get me out.
426
00:29:11,813 --> 00:29:12,981
She seemed okay.
427
00:29:13,023 --> 00:29:14,649
Some shady lady kidnaps you,
428
00:29:14,691 --> 00:29:16,234
and you think
that's all right?
429
00:29:16,276 --> 00:29:18,111
You were hanging with
the wrong people.
430
00:29:18,153 --> 00:29:19,320
Like, did she lure you
with candy
431
00:29:19,362 --> 00:29:20,739
from a panel van or something?
432
00:29:20,780 --> 00:29:22,032
You weren't there.
433
00:29:22,657 --> 00:29:24,367
She said that the League
wanted to help me.
434
00:29:25,410 --> 00:29:26,870
And I ran away.
435
00:29:26,911 --> 00:29:29,205
But what if I was wrong?
What if they can?
436
00:29:29,247 --> 00:29:30,832
You don't want help
from the League!
437
00:29:31,750 --> 00:29:32,876
Okay?
438
00:29:37,672 --> 00:29:39,007
All right, come on, Zu.
439
00:29:39,340 --> 00:29:40,759
It's time for math class.
440
00:29:46,598 --> 00:29:48,850
Listen. My brother
joined the League first.
441
00:29:48,892 --> 00:29:50,894
And he's always right,
so I joined, too.
442
00:29:50,935 --> 00:29:52,854
They just made us
so many promises.
443
00:29:53,688 --> 00:29:55,398
Taught us
how to use our powers.
444
00:29:55,774 --> 00:29:58,568
At first on little things
like dummies, smaller stuff.
445
00:29:58,610 --> 00:30:00,403
Then they showed us
how to break an arm.
446
00:30:02,447 --> 00:30:04,491
I didn't sign up
to be a soldier, so I left.
447
00:30:05,784 --> 00:30:07,452
And I'll die before I go back.
448
00:30:08,370 --> 00:30:09,871
They're fighting a war.
449
00:30:10,580 --> 00:30:12,415
Doesn't that require them
to be strong?
450
00:30:12,457 --> 00:30:14,125
Strong, yeah. Cruel? Reckless?
451
00:30:14,167 --> 00:30:15,460
No, leave that
to the government.
452
00:30:15,502 --> 00:30:17,587
There was nothing cruel
about what she did.
453
00:30:18,254 --> 00:30:19,839
She rescued me.
She saved my life.
454
00:30:19,881 --> 00:30:21,424
- For what?
- I don't know.
455
00:30:21,466 --> 00:30:23,385
I don't know what's going on.
456
00:30:23,760 --> 00:30:25,303
But for the first time
in six years,
457
00:30:25,345 --> 00:30:26,638
someone was nice to me.
458
00:30:26,679 --> 00:30:28,306
So I'm just saying,
maybe my experience
459
00:30:28,348 --> 00:30:29,516
was a little different
from yours.
460
00:30:29,557 --> 00:30:30,892
So why'd you run away
from her?
461
00:30:31,559 --> 00:30:33,353
The League's
not your friend, okay?
462
00:30:33,978 --> 00:30:36,106
You made the right choice.
Trust me.
463
00:30:36,147 --> 00:30:37,440
Why should I trust you?
464
00:30:37,482 --> 00:30:39,359
Whether you trust me or not,
I don't care.
465
00:30:39,693 --> 00:30:40,944
Sooner or later,
you're gonna learn
466
00:30:40,985 --> 00:30:43,279
that the only ones
who can help us are us.
467
00:30:51,371 --> 00:30:53,289
How could you miss this?
468
00:30:53,331 --> 00:30:55,792
Six years, she roamed free
in these hallways.
469
00:30:55,834 --> 00:30:58,712
You have one job to do
and you couldn't even do it.
470
00:30:59,921 --> 00:31:01,923
Obviously you have
a problem recognizing
471
00:31:01,965 --> 00:31:04,008
Oranges and Reds
when you see one,
472
00:31:04,050 --> 00:31:06,261
so, let's refresh your memory.
473
00:31:08,638 --> 00:31:09,723
Oh...
474
00:31:09,764 --> 00:31:11,266
Let's go, Lieutenant.
475
00:31:11,975 --> 00:31:14,936
These two need time
to get reacquainted.
476
00:31:15,353 --> 00:31:17,230
No, no, Captain.
Captain, please, don't.
477
00:31:17,272 --> 00:31:18,898
Please. It wasn't my fault!
478
00:31:18,940 --> 00:31:20,275
Captain,
don't close that door!
479
00:31:23,528 --> 00:31:24,821
Oh, God, no.
480
00:31:28,700 --> 00:31:29,784
No!
481
00:31:29,826 --> 00:31:31,286
Put a bounty on that girl.
482
00:31:31,327 --> 00:31:32,912
Whatever you need
from the war chest.
483
00:31:32,954 --> 00:31:35,623
Every Tracer out there
better be after her.
484
00:31:39,794 --> 00:31:41,421
We're gonna need
another doctor.
485
00:32:12,744 --> 00:32:13,912
Surprise!
486
00:32:13,953 --> 00:32:15,288
Gudetama!
487
00:32:15,330 --> 00:32:17,707
Don't worry anymore,
Mommy and Daddy.
488
00:32:17,749 --> 00:32:19,334
Nothing can take me
away from you.
489
00:32:21,127 --> 00:32:23,505
I'm sorry, Mommy, I'm sorry.
490
00:32:24,381 --> 00:32:26,591
Hey, Ruby, you all right?
491
00:32:30,053 --> 00:32:31,429
What do you want?
492
00:32:31,471 --> 00:32:32,972
Nothing, I just, uh...
493
00:32:33,890 --> 00:32:35,016
I just wanted
to give you these.
494
00:32:35,392 --> 00:32:36,518
A peace offering.
495
00:32:37,143 --> 00:32:38,144
Aren't they yours?
496
00:32:38,395 --> 00:32:40,438
Yeah, no. I have
a couple of extra pairs.
497
00:32:40,480 --> 00:32:42,357
And, uh, you don't.
498
00:32:42,816 --> 00:32:43,942
Just take them.
499
00:32:43,983 --> 00:32:45,443
Chubs says your extremities
or whatever
500
00:32:45,485 --> 00:32:47,237
are the first things
to get cold.
501
00:32:48,113 --> 00:32:49,572
It's spring, so...
502
00:32:50,573 --> 00:32:51,700
Yeah.
503
00:32:51,741 --> 00:32:53,243
Yeah. But, you know,
you're all...
504
00:32:54,869 --> 00:32:57,372
You need them.
This way you won't...
505
00:32:58,498 --> 00:32:59,499
die.
506
00:32:59,749 --> 00:33:02,293
Oh, God. Ruby,
just take the damn socks
507
00:33:02,335 --> 00:33:03,670
and put him out of his misery.
508
00:33:03,712 --> 00:33:04,838
Shut up, Chubs.
509
00:33:04,879 --> 00:33:07,006
You got a way
with the ladies, Liam.
510
00:33:07,674 --> 00:33:09,592
You gotta teach me
your moves someday, pal.
511
00:33:12,554 --> 00:33:14,264
I'm just going
to leave them there.
512
00:33:14,305 --> 00:33:16,099
- Yeah, okay.
- Yeah.
513
00:33:16,933 --> 00:33:18,059
Hey, Liam?
514
00:33:18,518 --> 00:33:19,644
Yes?
515
00:33:21,146 --> 00:33:22,230
Thank you.
516
00:33:25,108 --> 00:33:26,109
Yeah.
517
00:34:55,490 --> 00:34:56,866
Zu. Hey, Zu.
518
00:34:57,325 --> 00:34:58,326
It's just a dream.
519
00:34:58,952 --> 00:35:00,954
Come here. I got you.
520
00:35:02,122 --> 00:35:03,289
I got you.
521
00:35:03,915 --> 00:35:05,166
Go back to sleep.
522
00:35:06,167 --> 00:35:07,168
Okay.
523
00:35:08,753 --> 00:35:09,838
All right?
524
00:35:18,596 --> 00:35:20,098
Are you okay, Zu?
525
00:35:24,060 --> 00:35:25,103
Okay.
526
00:35:48,460 --> 00:35:51,838
Oh, no. I'm really not
a fancy dress kinda girl.
527
00:35:55,508 --> 00:35:56,718
- Hey.
- Hey.
528
00:36:02,474 --> 00:36:03,767
Where'd you get that?
529
00:36:03,808 --> 00:36:05,310
It's stupid.
530
00:36:06,686 --> 00:36:08,438
No, no. It's, uh...
531
00:36:09,356 --> 00:36:11,775
It's been a while since
I've seen a girl in a dress.
532
00:36:12,859 --> 00:36:14,569
Or anyone in a dress.
533
00:36:16,154 --> 00:36:18,198
I feel like I should
ask you to prom or something.
534
00:36:18,531 --> 00:36:21,493
Well, unfortunately,
I'm already going with
535
00:36:21,534 --> 00:36:23,620
the captain
of the football team, so...
536
00:36:26,247 --> 00:36:27,290
Conner Jenkins?
537
00:36:27,874 --> 00:36:30,001
Did you just
make that name up?
538
00:36:30,043 --> 00:36:33,546
No, Conner Jenkins
was at Caledonia with me.
539
00:36:33,588 --> 00:36:34,631
He was an idiot, though.
540
00:36:36,758 --> 00:36:39,928
Well, in that case,
gotta dump him.
541
00:36:41,679 --> 00:36:42,597
Oh.
542
00:36:43,098 --> 00:36:44,849
So you're saying
I have a shot?
543
00:36:48,186 --> 00:36:49,688
Why don't we start
with scraping
544
00:36:49,729 --> 00:36:50,980
these letters
off this minivan
545
00:36:51,022 --> 00:36:52,774
and then we'll see
where it goes from there?
546
00:36:53,316 --> 00:36:54,401
Deal.
547
00:36:57,362 --> 00:36:58,738
So do you always carry
a cocktail dress
548
00:36:58,780 --> 00:36:59,739
when you're on the run?
549
00:37:00,949 --> 00:37:02,534
No, Zu gave it to me.
550
00:37:02,909 --> 00:37:04,160
She likes you.
551
00:37:05,453 --> 00:37:07,455
Careful, though.
She needs girl time so bad...
552
00:37:07,497 --> 00:37:08,748
I think she might
turn you into
553
00:37:08,790 --> 00:37:09,999
her own personal
dress-up doll.
554
00:37:13,461 --> 00:37:14,629
Tracers.
555
00:37:27,392 --> 00:37:29,352
Come on, let's just go.
556
00:37:34,190 --> 00:37:35,817
Wait, what just happened?
557
00:37:35,859 --> 00:37:37,902
I don't know.
558
00:37:47,245 --> 00:37:49,039
And now
the president's son,
559
00:37:49,080 --> 00:37:51,291
Clancy Gray,
with his message of hope.
560
00:37:51,332 --> 00:37:53,418
If I can be cured,
you can be cured.
561
00:37:53,460 --> 00:37:55,295
Wonder king, Clancy Gray.
562
00:37:56,254 --> 00:37:58,757
"If I can be cured,
you can be cured."
563
00:37:58,798 --> 00:38:00,800
You had
those stupid posters, too?
564
00:38:00,842 --> 00:38:02,510
Seven shades of bullshit.
565
00:38:02,552 --> 00:38:03,720
That's right.
566
00:38:05,138 --> 00:38:08,308
You gotta stop drawing the cats
all over the nines and sixes.
567
00:38:13,313 --> 00:38:15,106
She needs her numbers.
568
00:38:15,565 --> 00:38:16,775
You have to learn.
569
00:38:19,319 --> 00:38:20,820
So why are we
at the mall?
570
00:38:22,322 --> 00:38:24,324
Somebody's got to
get supplies, right?
571
00:38:33,458 --> 00:38:34,459
Zu.
572
00:38:35,126 --> 00:38:36,378
Would you do the honors?
573
00:38:44,511 --> 00:38:46,763
Let's go shopping.
574
00:38:52,394 --> 00:38:53,395
You like this?
575
00:39:56,583 --> 00:39:57,792
Whoa!
576
00:40:01,671 --> 00:40:03,465
- What's happening?
- I don't know.
577
00:40:06,801 --> 00:40:08,303
Whoa!
578
00:40:15,310 --> 00:40:16,352
Stop!
579
00:40:16,644 --> 00:40:17,645
Whoa!
580
00:41:01,606 --> 00:41:02,732
Hey, hey, hey.
581
00:41:03,358 --> 00:41:04,984
- They're just kids.
- Hey, what the hell?
582
00:41:05,610 --> 00:41:07,112
You could have been Tracers.
583
00:41:07,737 --> 00:41:10,156
We're here for supplies.
We're not looking for trouble.
584
00:41:10,198 --> 00:41:13,702
Look. No hard feelings.
We're sorry.
585
00:41:14,369 --> 00:41:15,662
We can give you some food,
586
00:41:15,704 --> 00:41:17,622
and you can sleep here
tonight.
587
00:41:17,664 --> 00:41:18,581
What?
588
00:41:18,623 --> 00:41:20,417
But only tonight.
589
00:41:22,335 --> 00:41:24,504
Last week we scored five pallets
of fresh produce
590
00:41:24,546 --> 00:41:25,797
off a delivery truck.
591
00:41:26,047 --> 00:41:27,298
What do you do with all of it?
592
00:41:27,340 --> 00:41:28,842
I mean,
it's only four of you guys.
593
00:41:28,883 --> 00:41:30,802
We do the work
that needs to be done.
594
00:41:30,844 --> 00:41:32,929
We're the arms and legs
of a greater cause.
595
00:41:33,763 --> 00:41:35,098
Wait, do you know him?
596
00:41:35,682 --> 00:41:38,059
- Know him?
- Yeah, the Slip Kid.
597
00:41:38,101 --> 00:41:40,228
Nah, nobody really knows
the Slip Kid.
598
00:41:40,270 --> 00:41:41,604
We're trying to find his camp.
599
00:41:41,646 --> 00:41:42,772
East River?
600
00:41:42,814 --> 00:41:44,774
- So it's real?
- Sure.
601
00:41:46,776 --> 00:41:48,737
- Where is it?
- I can't tell you.
602
00:41:49,529 --> 00:41:51,531
Come on, dude, you got to be
shittin' me, man! Come on!
603
00:41:51,573 --> 00:41:53,742
They call it a secret
for a reason, pal.
604
00:41:53,783 --> 00:41:55,368
It's one of
the Slip Kid's rules.
605
00:41:55,410 --> 00:41:56,745
One hundred percent secrecy.
606
00:41:56,786 --> 00:41:58,580
It's the only way he can keep
all the kids safe.
607
00:42:06,212 --> 00:42:08,381
Do you think
that we've survived this
608
00:42:08,423 --> 00:42:10,216
by following the rules?
609
00:42:10,258 --> 00:42:12,802
Look, we're not just
a bunch of dead weight.
610
00:42:18,725 --> 00:42:20,101
We're powerful.
611
00:42:20,143 --> 00:42:21,770
And we're useful.
612
00:42:22,270 --> 00:42:25,857
The Slip Kid
would be lucky to have us.
613
00:42:27,025 --> 00:42:28,151
E.D.O.
614
00:42:28,193 --> 00:42:29,611
Wait, what?
615
00:42:30,320 --> 00:42:31,613
Dude, that is not cool!
616
00:42:31,654 --> 00:42:32,655
What's E.D.O.?
617
00:42:33,073 --> 00:42:34,532
That's all you get.
618
00:42:34,949 --> 00:42:35,950
E.D.O.
619
00:42:38,286 --> 00:42:40,497
"All the world
will be your enemy.
620
00:42:40,538 --> 00:42:42,749
Prince with a thousand enemies.
621
00:42:42,791 --> 00:42:45,710
And whenever they catch you,
they will kill you,
622
00:42:46,127 --> 00:42:48,797
but first they must catch you.
623
00:42:49,339 --> 00:42:52,550
Digger, listener, runner.
624
00:42:53,134 --> 00:42:54,928
Prince with a swift warning.
625
00:42:55,970 --> 00:42:58,681
Be cunning
and full of tricks
626
00:42:59,265 --> 00:43:02,185
and your people
shall never be destroyed."
627
00:43:07,023 --> 00:43:08,274
Go to sleep.
628
00:43:28,878 --> 00:43:30,171
Hey, Chubs.
629
00:43:30,755 --> 00:43:31,881
It's Charles.
630
00:43:31,923 --> 00:43:32,924
Charles.
631
00:43:35,927 --> 00:43:36,928
What are you doing?
632
00:43:45,061 --> 00:43:46,521
I was afraid
they might steal Betty.
633
00:43:46,980 --> 00:43:48,773
Nice work
getting that clue, by the way.
634
00:43:49,315 --> 00:43:50,483
How'd you do that?
635
00:43:51,276 --> 00:43:52,902
I just asked.
636
00:43:54,154 --> 00:43:57,699
Okay, so, have you figured out
what E.D.O. means?
637
00:43:57,949 --> 00:43:59,659
I have guesses.
638
00:44:00,535 --> 00:44:01,995
I tried Greek, Sumerian
639
00:44:02,037 --> 00:44:04,914
or corresponding placements
in all major alphabets. Nothing.
640
00:44:05,665 --> 00:44:06,833
I even tried pictographs,
641
00:44:06,875 --> 00:44:08,376
and Chinese
military call signs
642
00:44:08,418 --> 00:44:10,503
and sign language. Zip.
643
00:44:10,545 --> 00:44:12,964
There's nothing that leads
to a spot on the map.
644
00:44:13,006 --> 00:44:15,050
Why are you
writing book reports?
645
00:44:15,341 --> 00:44:16,760
They're not book reports.
646
00:44:24,893 --> 00:44:26,978
"I'm out. Can't get to you.
647
00:44:27,270 --> 00:44:30,899
Can meet anywhere, name place
and time. Missed you.
648
00:44:30,940 --> 00:44:32,067
Love you."
649
00:44:32,108 --> 00:44:33,526
It's how I got in contact
with my parents
650
00:44:33,568 --> 00:44:34,652
when I was in hiding.
651
00:44:35,612 --> 00:44:38,573
I posted reviews online
with messages.
652
00:44:38,615 --> 00:44:40,784
Your parents must be
really worried about you.
653
00:44:42,994 --> 00:44:45,705
My dad's a doctor.
He saw everything firsthand.
654
00:44:48,166 --> 00:44:49,626
I'm sure he thinks I'm dead.
655
00:44:56,716 --> 00:44:59,094
My dad's
a police detective, so...
656
00:44:59,928 --> 00:45:01,596
he saw everything, too.
657
00:45:12,732 --> 00:45:13,858
Police band.
658
00:45:16,069 --> 00:45:17,570
Wait. What?
659
00:45:18,279 --> 00:45:19,823
Well, think about it,
I mean,
660
00:45:19,864 --> 00:45:21,449
police can talk
to each other on frequencies
661
00:45:21,491 --> 00:45:22,617
only they can listen to.
662
00:45:22,659 --> 00:45:24,369
Like UHF, VHF.
663
00:45:24,744 --> 00:45:25,829
You know kids under 17
664
00:45:25,870 --> 00:45:27,163
can hear frequencies
adults can't.
665
00:45:27,789 --> 00:45:30,709
That's why the white noise
works on us and not on them.
666
00:45:30,750 --> 00:45:34,421
What if E.D.O. isn't a place,
but a frequency?
667
00:45:36,172 --> 00:45:37,173
Okay.
668
00:45:37,882 --> 00:45:39,300
But frequencies are numbers.
669
00:45:40,427 --> 00:45:44,139
E is 5, D is 4, and O is 15.
670
00:45:44,180 --> 00:45:45,724
But...
That doesn't work.
671
00:45:45,765 --> 00:45:47,851
Well, O could just mean,
like, zero.
672
00:45:48,852 --> 00:45:51,187
Five, four, zero.
Five, four, zero.
673
00:45:52,731 --> 00:45:53,815
Got it.
674
00:46:05,452 --> 00:46:07,579
If you can
hear this, you're one of us.
675
00:46:07,996 --> 00:46:11,041
If you're one of us,
you can find us.
676
00:46:11,082 --> 00:46:13,043
Lake Prince, Virginia.
677
00:46:14,335 --> 00:46:15,754
If you can hear this,
678
00:46:15,795 --> 00:46:17,505
- you're one of us.
679
00:46:17,547 --> 00:46:19,924
If you're one of us,
you can find us.
680
00:46:20,383 --> 00:46:21,384
Charles!
681
00:46:22,510 --> 00:46:23,845
You did it!
682
00:46:25,764 --> 00:46:26,890
It's Chubs to you.
683
00:46:26,931 --> 00:46:28,391
If you're one of us,
you can find us.
684
00:46:33,772 --> 00:46:36,358
All right. So, we're
going to take the next exit
685
00:46:36,399 --> 00:46:38,860
and a straight shot.
686
00:46:38,902 --> 00:46:39,903
Got it.
687
00:46:41,071 --> 00:46:42,280
To Lake Prince?
688
00:46:45,367 --> 00:46:46,743
It's to your house.
689
00:46:47,452 --> 00:46:48,745
We're taking you home.
690
00:47:12,936 --> 00:47:13,937
Are you sure about this?
691
00:47:17,399 --> 00:47:18,525
Yeah.
692
00:47:20,193 --> 00:47:21,236
No.
693
00:47:34,290 --> 00:47:36,167
So if your parents
are there I guess...
694
00:47:37,001 --> 00:47:38,253
I guess this is it.
695
00:47:38,712 --> 00:47:40,338
Yeah, I guess we'll see.
696
00:47:47,387 --> 00:47:49,472
Don't take any candy
from strangers.
697
00:47:52,475 --> 00:47:53,685
Thank you.
698
00:47:55,395 --> 00:47:56,396
Yeah.
699
00:48:20,503 --> 00:48:24,299
For six years,
all I wanted was to see them.
700
00:48:27,218 --> 00:48:29,012
But looking
through the window now...
701
00:48:31,264 --> 00:48:32,891
everything feels wrong.
702
00:48:35,435 --> 00:48:38,188
I know what would happen
if I went in there.
703
00:48:40,440 --> 00:48:42,150
They wouldn't remember me.
704
00:48:44,694 --> 00:48:46,363
I'd be a stranger.
705
00:48:51,159 --> 00:48:52,410
It was my fault.
706
00:48:55,330 --> 00:48:56,873
And because of what I did...
707
00:48:58,708 --> 00:49:00,168
they lost their daughter.
708
00:49:02,712 --> 00:49:04,547
And I lost my family.
709
00:49:45,296 --> 00:49:46,673
You dropped this back there.
710
00:49:48,007 --> 00:49:49,259
I don't want it.
711
00:49:51,845 --> 00:49:52,971
You're lying.
712
00:49:58,351 --> 00:49:59,728
You know, Ruby,
you're not the only one
713
00:49:59,769 --> 00:50:00,895
who's lost someone.
714
00:50:02,564 --> 00:50:03,982
We've all been here.
715
00:50:05,859 --> 00:50:07,193
So take this.
716
00:50:07,861 --> 00:50:08,945
This, uh...
717
00:50:09,863 --> 00:50:10,864
What is this?
718
00:50:17,829 --> 00:50:20,582
It's a birthday present
from my dad.
719
00:50:22,167 --> 00:50:23,960
It's the last thing
he gave me.
720
00:50:27,589 --> 00:50:29,674
It used to make me feel
like I wasn't alone.
721
00:50:29,716 --> 00:50:31,301
Hey, you're not alone.
722
00:50:34,387 --> 00:50:37,098
I mean,
we're all pretty much orphans.
723
00:50:39,350 --> 00:50:40,518
We have each other.
724
00:50:41,978 --> 00:50:43,521
It's kind of like a family.
725
00:50:44,856 --> 00:50:46,566
A dysfunctional family, but...
726
00:50:48,985 --> 00:50:51,237
that's as good as you're
gonna get these days, right?
727
00:50:54,491 --> 00:50:55,533
Right.
728
00:51:13,885 --> 00:51:14,969
Sorry.
729
00:51:21,476 --> 00:51:22,685
It's okay.
730
00:51:23,645 --> 00:51:25,105
One of these days,
you're gonna tell me
731
00:51:25,146 --> 00:51:26,398
all about you, Ruby Daly.
732
00:51:26,940 --> 00:51:29,526
And I can't wait
to hear that story.
733
00:51:29,859 --> 00:51:30,902
Until then...
734
00:51:31,444 --> 00:51:34,614
Zu saved
some Twinkies for you.
735
00:51:35,073 --> 00:51:36,074
Come on.
736
00:51:49,170 --> 00:51:50,588
Hey, Liam.
737
00:51:56,010 --> 00:51:59,097
I love that kids can
hear frequencies adults can't.
738
00:52:00,765 --> 00:52:02,851
There is some good
in getting old, after all.
739
00:52:07,355 --> 00:52:09,274
Took you long enough,
Lady Jane.
740
00:52:09,315 --> 00:52:11,401
Are they gonna dock you
for slacking on the job?
741
00:52:11,443 --> 00:52:14,821
You alone fetch 150,000, baby.
You should be proud.
742
00:52:15,155 --> 00:52:16,239
You've gone up in price
743
00:52:16,281 --> 00:52:17,991
since the last time
I snagged you.
744
00:52:18,033 --> 00:52:19,034
What'd you do?
745
00:52:19,743 --> 00:52:21,202
Start another revolution?
746
00:52:21,536 --> 00:52:23,163
Just let them go,
and you can have me.
747
00:52:23,663 --> 00:52:25,373
I promise
I won't give you any trouble.
748
00:52:27,250 --> 00:52:28,960
That's a very
generous offer, Liam,
749
00:52:29,002 --> 00:52:31,004
but considering
I'm the one with a gun,
750
00:52:31,046 --> 00:52:32,297
I think I'm gonna pass.
751
00:52:33,965 --> 00:52:35,884
Who's the little lady?
752
00:52:37,886 --> 00:52:39,012
You first, little girl.
Come on.
753
00:52:51,232 --> 00:52:52,317
Drop it.
754
00:52:54,027 --> 00:52:55,028
And the keys.
755
00:52:58,615 --> 00:53:00,283
Say you're sorry to Zu.
756
00:53:02,410 --> 00:53:03,787
I'm sorry, Zu.
757
00:53:04,746 --> 00:53:05,622
Now...
758
00:53:07,123 --> 00:53:09,250
you're gonna walk
into that forest...
759
00:53:12,003 --> 00:53:13,421
and you're gonna keep walking.
760
00:53:14,464 --> 00:53:19,344
No matter how tired
or how hungry you get...
761
00:53:20,845 --> 00:53:22,013
keep walking.
762
00:53:23,098 --> 00:53:25,308
Don't stop.
763
00:53:25,934 --> 00:53:26,935
Ever.
764
00:53:27,769 --> 00:53:28,645
Ever.
765
00:53:51,376 --> 00:53:53,294
Just hear me out.
I don't want to ditch her.
766
00:53:53,336 --> 00:53:54,671
I know
what's better for us.
767
00:53:54,713 --> 00:53:56,131
- Why?
- Because I'm a Green!
768
00:53:56,172 --> 00:53:57,507
I can bank on that fact.
769
00:53:57,549 --> 00:53:58,925
It's too dangerous
with her around.
770
00:53:58,967 --> 00:54:01,594
If we keep driving with her,
they're gonna find us.
771
00:54:02,470 --> 00:54:04,681
Look, man, you're getting way
too sentimental about this.
772
00:54:04,723 --> 00:54:06,266
I get it. You have to move on.
773
00:54:06,307 --> 00:54:07,892
You don't know her, okay?
774
00:54:07,934 --> 00:54:09,769
Trust me, I know
what I'm talking about.
775
00:54:09,811 --> 00:54:12,105
This is the right way to go.
You know it.
776
00:54:12,147 --> 00:54:13,398
You just don't want
to part with her.
777
00:54:13,815 --> 00:54:16,067
- But it's the best decision.
- So why are we doing it?
778
00:54:16,109 --> 00:54:18,194
I don't want to leave her.
I don't want to just dump her.
779
00:54:18,236 --> 00:54:19,904
We're being watched
heavily all the time.
780
00:54:19,946 --> 00:54:21,031
Hey, I'm just gonna go.
781
00:54:21,531 --> 00:54:23,283
So, you can stop fighting.
782
00:54:23,992 --> 00:54:27,245
And I'm really sorry
that I lied to you.
783
00:54:31,124 --> 00:54:32,250
Ruby.
784
00:54:35,795 --> 00:54:37,797
- Ruby.
- I just forgot my bag, okay?
785
00:54:37,839 --> 00:54:39,257
We were talking about
damn Betty,
786
00:54:39,299 --> 00:54:40,508
not your Orange ass.
787
00:54:41,760 --> 00:54:42,886
And for the record,
788
00:54:43,178 --> 00:54:45,096
I knew you were Orange
since day zero.
789
00:54:48,224 --> 00:54:49,434
Sit down.
790
00:54:53,563 --> 00:54:57,192
I just... didn't want you
to be afraid of me.
791
00:54:58,026 --> 00:55:00,320
There's nothing wrong
with being Orange.
792
00:55:00,820 --> 00:55:02,405
I can't even control it.
793
00:55:03,948 --> 00:55:07,077
I'm trying to figure it out,
but it just happens.
794
00:55:07,118 --> 00:55:08,703
Sometimes all it takes
is my skin
795
00:55:08,745 --> 00:55:10,663
brushing up
against someone else
796
00:55:10,955 --> 00:55:12,582
and I'm in their head.
797
00:55:13,291 --> 00:55:15,043
And the more
that I try to pull free,
798
00:55:15,085 --> 00:55:17,462
the more damage that I do.
799
00:55:17,504 --> 00:55:18,380
Damage?
800
00:55:26,137 --> 00:55:28,223
Is that why
you didn't wanna kiss me?
801
00:55:29,182 --> 00:55:30,266
Yeah.
802
00:55:33,395 --> 00:55:34,396
Okay.
803
00:55:34,979 --> 00:55:37,440
Well, touching
as this moment is, uh,
804
00:55:37,691 --> 00:55:39,275
we have a Slip Kid
to party with, right?
805
00:55:39,317 --> 00:55:40,360
- We do, yeah.
- Let's go.
806
00:55:40,402 --> 00:55:42,112
Yeah, we're not far now.
Hey, Zu.
807
00:55:42,153 --> 00:55:43,863
We're packing up.
808
00:55:45,365 --> 00:55:46,449
Gotta go.
809
00:55:46,783 --> 00:55:49,035
Unless you wanna try
and run away again.
810
00:55:49,077 --> 00:55:50,078
No.
811
00:55:50,370 --> 00:55:51,663
I'll keep trying to stop you.
812
00:55:52,038 --> 00:55:53,206
Come on.
813
00:55:58,753 --> 00:56:00,964
Ah, it feels like we
should do something for her.
814
00:56:02,090 --> 00:56:04,968
Like a barge out to sea.
Set her on fire.
815
00:56:06,594 --> 00:56:07,762
Blaze of glory.
816
00:56:08,555 --> 00:56:09,889
She's a minivan...
817
00:56:10,724 --> 00:56:11,808
not a Viking.
818
00:56:29,159 --> 00:56:30,744
Woo!
819
00:56:32,662 --> 00:56:33,663
Man.
820
00:57:01,733 --> 00:57:03,693
I don't know, Chubs.
It doesn't feel right.
821
00:57:04,319 --> 00:57:06,488
Man, y'all are just
a bunch of negative nellies.
822
00:57:11,284 --> 00:57:12,452
Check it, man.
823
00:57:17,123 --> 00:57:19,918
E. D. O.
824
00:57:21,044 --> 00:57:22,879
- E.D.O.
- E.D.O., man.
825
00:57:22,921 --> 00:57:24,047
Oh, my God.
826
00:57:25,006 --> 00:57:26,758
All right, let's go!
827
00:57:33,139 --> 00:57:34,724
Stay on your knees!
828
00:57:36,101 --> 00:57:37,602
Head to the ground!
829
00:57:39,145 --> 00:57:40,980
- Hey, we're not armed.
- Save it, asshole.
830
00:57:41,022 --> 00:57:42,232
Hold on.
831
00:57:42,941 --> 00:57:43,817
Liam Stewart?
832
00:57:46,069 --> 00:57:48,154
- Mike?
- Everybody, stand down.
833
00:57:49,197 --> 00:57:51,199
Jesus. I'm sorry, Liam.
I didn't know it was you.
834
00:57:51,241 --> 00:57:52,325
It's okay.
835
00:57:53,034 --> 00:57:54,369
Wait, I thought
you were with Josh?
836
00:57:54,411 --> 00:57:55,412
I was.
837
00:57:55,662 --> 00:57:56,955
I made it through the fields.
838
00:57:57,956 --> 00:57:59,082
Thanks to you.
839
00:58:01,584 --> 00:58:03,712
- Wait, are you looking for--
- You found it.
840
00:58:03,753 --> 00:58:05,130
Oh.
841
00:58:05,171 --> 00:58:06,381
Welcome home.
842
00:58:06,423 --> 00:58:08,883
Finally! I told you, man.
843
00:58:08,925 --> 00:58:10,218
Told you!
844
00:58:13,430 --> 00:58:14,472
This is it.
845
00:58:24,566 --> 00:58:25,567
Come on, guys.
846
00:58:27,819 --> 00:58:29,779
Everyone looks so happy here.
847
00:58:29,821 --> 00:58:32,032
Yeah, we don't segregate
by colors here.
848
00:58:32,073 --> 00:58:35,910
We respect our differences,
but we're all the same.
849
00:58:36,244 --> 00:58:38,038
Now, let's go.
850
00:58:38,496 --> 00:58:39,998
It's time to meet
the Slip Kid.
851
00:58:54,554 --> 00:58:56,389
You gotta be kidding me!
852
00:58:56,765 --> 00:58:57,807
Clancy Gray?
853
00:58:58,183 --> 00:59:00,018
I knew you weren't reformed.
854
00:59:02,312 --> 00:59:03,688
You're Charles, right?
855
00:59:05,357 --> 00:59:07,525
And you must be Suzume. Hey.
856
00:59:09,861 --> 00:59:10,945
And Liam Stewart.
857
00:59:11,321 --> 00:59:13,865
The hero who broke
a hundred kids out of Caledonia.
858
00:59:15,658 --> 00:59:16,951
Ruby Daly.
859
00:59:16,993 --> 00:59:18,828
The last remaining Orange
other than me.
860
00:59:19,371 --> 00:59:20,663
It's an honor to meet you.
861
00:59:20,997 --> 00:59:23,708
I'm honestly excited to meet
all of you guys.
862
00:59:23,750 --> 00:59:25,418
I mean,
you're kind of legendary.
863
00:59:25,460 --> 00:59:26,753
You're so welcome.
864
00:59:28,463 --> 00:59:30,131
Now, there's a lot
to be done here
865
00:59:30,173 --> 00:59:32,675
and we could really use
your guys' help.
866
00:59:33,301 --> 00:59:35,678
I'm thinking cabin 18.
867
00:59:36,137 --> 00:59:37,097
Yes, sir.
868
00:59:37,138 --> 00:59:38,431
Go get settled.
869
00:59:38,473 --> 00:59:40,100
We're gonna have
some fun tonight.
870
00:59:40,141 --> 00:59:41,267
Bye.
871
00:59:58,034 --> 01:00:00,286
Wow, floating lanterns.
872
01:00:00,328 --> 01:00:01,913
This is like Hogwarts.
873
01:00:01,955 --> 01:00:03,081
Yeah.
874
01:00:06,376 --> 01:00:08,503
Oh, wait, that would make you
Harry, right?
875
01:00:09,629 --> 01:00:15,093
And me Hermione
or Ginny Weasley, right?
876
01:00:16,428 --> 01:00:17,595
Probably.
877
01:00:18,221 --> 01:00:20,014
Well, Harry and Ginny
end up together.
878
01:00:20,056 --> 01:00:21,850
Yeah.
879
01:00:22,851 --> 01:00:25,437
Oh, no, I didn't mean...
880
01:00:27,439 --> 01:00:28,648
You know what?
881
01:00:29,232 --> 01:00:30,817
I really like them together.
882
01:00:40,535 --> 01:00:41,953
We should dance.
883
01:00:43,413 --> 01:00:45,165
- No.
- Yeah.
884
01:00:45,206 --> 01:00:46,374
- No.
- No?
885
01:00:57,427 --> 01:00:58,803
It's okay, I won't hurt you.
886
01:00:58,845 --> 01:00:59,971
I know.
887
01:01:00,013 --> 01:01:01,723
Oh, that's right,
you're the mind reader.
888
01:01:01,765 --> 01:01:03,433
I can't read minds.
889
01:01:03,475 --> 01:01:05,727
I can barely understand
my own thoughts.
890
01:01:20,950 --> 01:01:22,202
You're really beautiful.
891
01:01:22,952 --> 01:01:24,162
What?
892
01:01:24,204 --> 01:01:27,374
I just said you're...
You're really beautiful.
893
01:02:11,543 --> 01:02:12,711
Clancy?
894
01:02:12,752 --> 01:02:13,753
Come in!
895
01:02:23,179 --> 01:02:24,180
Hey.
896
01:02:25,140 --> 01:02:26,141
Hi.
897
01:02:28,017 --> 01:02:29,978
Mike didn't give me
a work assignment
898
01:02:30,019 --> 01:02:31,896
and said to come and see you,
so...
899
01:02:31,938 --> 01:02:33,523
You do have a work assignment.
900
01:02:34,733 --> 01:02:35,984
Well, what is it?
901
01:02:36,401 --> 01:02:37,527
You're gonna work with me.
902
01:02:38,945 --> 01:02:41,573
Please. There's something
I need to show you.
903
01:02:43,158 --> 01:02:44,284
Come on.
904
01:02:52,709 --> 01:02:54,961
I was one
of the first survivors.
905
01:02:55,003 --> 01:02:56,921
They used me
as their test monkey.
906
01:02:57,922 --> 01:02:59,758
Trying to find a cure
that didn't exist.
907
01:03:00,258 --> 01:03:01,468
Dad!
908
01:03:01,509 --> 01:03:03,511
My father didn't care.
He sanctioned it.
909
01:03:03,970 --> 01:03:06,139
When the doctors
came up empty-handed,
910
01:03:06,181 --> 01:03:09,434
my father just said
I was cured.
911
01:03:09,476 --> 01:03:10,977
Please, stop!
912
01:03:11,019 --> 01:03:12,520
- I knew I wasn't cured.
913
01:03:13,646 --> 01:03:14,939
He wouldn't listen.
914
01:03:16,316 --> 01:03:17,817
I lost my family.
915
01:03:18,151 --> 01:03:20,028
Dad!
916
01:03:20,320 --> 01:03:21,780
I lost everything.
917
01:03:24,699 --> 01:03:26,659
But if he knows
we can't be fixed--
918
01:03:26,910 --> 01:03:29,037
He'll never stop trying
to fix us.
919
01:03:29,079 --> 01:03:30,121
Why?
920
01:03:30,163 --> 01:03:31,581
Because he's afraid of us.
921
01:03:31,623 --> 01:03:33,625
Maybe he has a reason to be.
922
01:03:34,209 --> 01:03:36,878
Never be ashamed
of who you are, Ruby.
923
01:03:38,213 --> 01:03:40,048
Now, I know how scary it is...
924
01:03:41,841 --> 01:03:43,718
to not be able
to touch someone.
925
01:03:44,427 --> 01:03:45,970
To never be able to go home.
926
01:03:47,806 --> 01:03:49,766
But I can show you
how to use your strengths
927
01:03:49,808 --> 01:03:51,184
the way
they're meant to be used.
928
01:03:52,936 --> 01:03:54,270
How to control them.
929
01:03:56,272 --> 01:03:57,857
Otherwise they control you.
930
01:03:59,609 --> 01:04:01,069
And I won't hurt anyone?
931
01:04:02,529 --> 01:04:03,947
Not unless you want to.
932
01:04:07,659 --> 01:04:08,868
Teach me.
933
01:04:10,370 --> 01:04:12,664
Everyone has a place
in the world.
934
01:04:13,998 --> 01:04:16,084
A responsibility. A purpose.
935
01:04:17,168 --> 01:04:19,045
Here, you can discover
what that is.
936
01:04:20,213 --> 01:04:22,882
Learning how to use your power
is just the beginning.
937
01:04:23,883 --> 01:04:25,719
Learning to use it
for a cause...
938
01:04:27,011 --> 01:04:28,763
that's what I'll teach you.
939
01:04:29,180 --> 01:04:30,849
Okay, now,
without touching me,
940
01:04:30,890 --> 01:04:32,559
and without saying a word...
941
01:04:33,101 --> 01:04:34,436
put a thought into my head.
942
01:04:36,563 --> 01:04:37,731
Okay.
943
01:04:38,148 --> 01:04:39,149
Focus.
944
01:04:40,025 --> 01:04:41,276
Concentrate.
945
01:04:43,486 --> 01:04:44,738
Try harder.
946
01:04:46,448 --> 01:04:47,741
- Sorry.
- Don't be.
947
01:04:48,366 --> 01:04:49,409
It takes time.
948
01:04:49,993 --> 01:04:51,119
Go again.
949
01:04:51,161 --> 01:04:52,162
Okay.
950
01:04:54,497 --> 01:04:57,208
All of us
have lost families.
951
01:04:58,209 --> 01:04:59,377
Homes.
952
01:05:00,378 --> 01:05:01,588
Childhood.
953
01:05:03,048 --> 01:05:04,424
We can get them back.
954
01:05:06,259 --> 01:05:09,054
And you and I were brought
together for a reason.
955
01:05:09,387 --> 01:05:11,389
We're the only ones
strong enough
956
01:05:11,431 --> 01:05:13,349
to create a better place
for all of us.
957
01:05:13,391 --> 01:05:15,643
Sorry, but no one
can leave right now.
958
01:05:17,145 --> 01:05:20,190
Where we
don't have to be afraid.
959
01:05:22,359 --> 01:05:25,111
Where no one
can take away what's ours.
960
01:05:25,779 --> 01:05:28,365
You can't control something
that scares you.
961
01:05:29,783 --> 01:05:31,826
The fear's
always gonna get in the way.
962
01:05:32,369 --> 01:05:34,496
- Let's try again.
- Okay.
963
01:05:34,537 --> 01:05:35,789
Just like I taught you.
964
01:05:37,248 --> 01:05:38,416
But first...
965
01:05:39,417 --> 01:05:41,169
you need to be stronger.
966
01:05:41,836 --> 01:05:45,090
You need to be able
to fight beside me as an equal.
967
01:05:45,131 --> 01:05:48,301
Only then can we change
what's in everyone's minds.
968
01:05:48,343 --> 01:05:51,096
Man, you just don't pull
the pepper right off the plant.
969
01:05:51,137 --> 01:05:52,597
And give us a future.
970
01:05:52,639 --> 01:05:54,933
Which is why you have janky,
ripped-up peppers.
971
01:05:55,266 --> 01:05:57,477
And wouldn't you rather have
red peppers anyways?
972
01:05:57,519 --> 01:05:59,062
I mean, they're high
on vitamin C.
973
01:05:59,104 --> 01:06:00,689
We don't have a choice,
you idiot.
974
01:06:00,730 --> 01:06:01,773
These are green peppers.
975
01:06:01,815 --> 01:06:03,108
- Now it's your turn.
- Really?
976
01:06:03,441 --> 01:06:05,485
Red peppers and green peppers
are the same thing, dipshit.
977
01:06:05,527 --> 01:06:07,487
Listen,
I'm the garden guy.
978
01:06:07,529 --> 01:06:10,281
I know what vegetables
grow in this garden.
979
01:06:10,323 --> 01:06:11,574
And if I woulda...
980
01:06:13,993 --> 01:06:15,245
You're right.
981
01:06:15,662 --> 01:06:18,540
We should really wait for these
to mature into red peppers.
982
01:06:18,581 --> 01:06:20,625
We need all the vitamin C
we can get.
983
01:06:30,260 --> 01:06:31,344
Well done.
984
01:06:39,728 --> 01:06:42,063
Ruby, you're still
holding back.
985
01:06:42,814 --> 01:06:44,649
Why are you so afraid
of who you are?
986
01:06:46,401 --> 01:06:47,527
What happened?
987
01:06:48,778 --> 01:06:50,739
I've never told anyone.
988
01:06:51,281 --> 01:06:52,615
Of course you haven't.
989
01:06:53,199 --> 01:06:55,076
Only another Orange
could understand.
990
01:06:56,244 --> 01:06:57,495
Let me in.
991
01:06:58,329 --> 01:06:59,664
You can't hurt me.
992
01:07:06,337 --> 01:07:07,422
It's okay.
993
01:07:14,429 --> 01:07:15,680
Happy birthday.
994
01:07:16,347 --> 01:07:17,474
Gudetama!
995
01:07:17,515 --> 01:07:18,516
Surprise!
996
01:07:24,481 --> 01:07:26,733
Don't worry anymore,
Mommy and Daddy.
997
01:07:35,408 --> 01:07:37,035
Gudetama!
998
01:07:37,619 --> 01:07:39,329
Mommy, what's wrong?
999
01:07:39,371 --> 01:07:41,081
I am not your mommy.
1000
01:07:44,334 --> 01:07:45,585
You erased yourself.
1001
01:07:46,795 --> 01:07:47,921
Yes.
1002
01:07:48,254 --> 01:07:50,548
I didn't want them
to worry about me.
1003
01:07:51,341 --> 01:07:53,134
And so, I guess I just...
1004
01:07:56,388 --> 01:07:58,181
I took away me.
1005
01:07:59,599 --> 01:08:00,725
I was just a little kid.
1006
01:08:00,767 --> 01:08:03,103
I had no clue
what I was doing.
1007
01:08:04,270 --> 01:08:06,439
I just wish I could fix it.
1008
01:08:06,773 --> 01:08:08,358
You have a gift.
1009
01:08:09,567 --> 01:08:11,277
Beyond mine.
1010
01:08:13,071 --> 01:08:14,656
I don't know how to do
what you've done,
1011
01:08:14,698 --> 01:08:16,116
let alone reverse it.
1012
01:08:17,117 --> 01:08:18,410
But we'll figure it out.
1013
01:08:18,868 --> 01:08:20,078
Together.
1014
01:08:22,163 --> 01:08:24,416
What?
1015
01:08:28,086 --> 01:08:30,505
I have just never met
someone like you.
1016
01:08:33,717 --> 01:08:35,218
Someone like me.
1017
01:08:46,521 --> 01:08:48,106
Hey, Ruby.
1018
01:08:53,528 --> 01:08:54,529
Hey.
1019
01:08:55,321 --> 01:08:56,322
How was it?
1020
01:08:56,364 --> 01:08:58,658
Um...
Intense.
1021
01:09:00,368 --> 01:09:01,745
You two
are getting pretty close.
1022
01:09:02,120 --> 01:09:03,246
What does that mean?
1023
01:09:03,496 --> 01:09:05,331
Why couldn't you tell me
the truth?
1024
01:09:06,833 --> 01:09:08,084
Why are you so scared of me?
1025
01:09:08,126 --> 01:09:09,627
I'm not scared of you.
1026
01:09:09,669 --> 01:09:11,004
I'm trying not to hurt you.
1027
01:09:11,046 --> 01:09:12,380
Ruby, I don't care
if our skin touches,
1028
01:09:12,422 --> 01:09:13,590
and you know everything
about me.
1029
01:09:13,631 --> 01:09:16,301
I don't want to do to you
what I did to my parents.
1030
01:09:16,342 --> 01:09:17,469
No. I'm never gonna
forget you!
1031
01:09:17,510 --> 01:09:18,678
You can't make
that promise, Liam.
1032
01:09:18,720 --> 01:09:19,846
You can't help me.
1033
01:09:19,888 --> 01:09:22,182
You're not an Orange.
We're not the same.
1034
01:09:29,314 --> 01:09:30,357
Wait, Liam.
1035
01:09:41,868 --> 01:09:42,994
Liam!
1036
01:10:00,303 --> 01:10:01,429
Hey.
1037
01:10:02,764 --> 01:10:04,599
Wow. You caught me
staring at a lake.
1038
01:10:05,141 --> 01:10:06,810
I've officially become
my grandma.
1039
01:10:12,565 --> 01:10:13,775
So what's going on?
1040
01:10:14,401 --> 01:10:15,527
Nothing.
1041
01:10:16,986 --> 01:10:21,199
Things are just getting
a little... weird around here.
1042
01:10:22,617 --> 01:10:23,743
Yeah.
1043
01:10:25,745 --> 01:10:27,872
Kinda wish we were
all back in the van.
1044
01:10:28,373 --> 01:10:31,126
Tell me about it.
1045
01:10:31,167 --> 01:10:32,752
This place is horrible.
1046
01:10:34,129 --> 01:10:36,256
We're told when to eat,
when to sleep...
1047
01:10:37,048 --> 01:10:38,466
and we're forced to work.
1048
01:10:39,384 --> 01:10:42,053
How is this place
any different from the camps?
1049
01:10:42,095 --> 01:10:43,471
Where else would we go?
1050
01:10:44,639 --> 01:10:45,682
Home.
1051
01:10:46,141 --> 01:10:48,727
Home? Really?
1052
01:10:48,768 --> 01:10:50,186
At least I'd be with my books.
1053
01:10:50,770 --> 01:10:52,856
My dog, if--
If he's still around.
1054
01:10:53,440 --> 01:10:54,691
My parents.
1055
01:11:20,008 --> 01:11:21,009
Hey, Clancy?
1056
01:11:22,635 --> 01:11:25,847
I was wondering if
I could ask you for a favor.
1057
01:11:26,181 --> 01:11:27,057
Sure.
1058
01:11:27,682 --> 01:11:30,060
Okay, so, I was hoping
that you could let
1059
01:11:30,101 --> 01:11:32,103
Chubs use your computer
1060
01:11:32,395 --> 01:11:34,022
to contact his parents.
He's done it before.
1061
01:11:34,064 --> 01:11:35,815
It's very safe and coded.
1062
01:11:35,857 --> 01:11:37,734
- He just needs access--
- No. I'm sorry.
1063
01:11:37,776 --> 01:11:39,277
He just wants
to contact his parents
1064
01:11:39,319 --> 01:11:40,695
and let them know
that he's okay.
1065
01:11:40,945 --> 01:11:43,281
I mean, it's obvious he's
not a fan of this place,
1066
01:11:43,323 --> 01:11:44,282
I don't doubt for a second
1067
01:11:44,324 --> 01:11:45,825
that he'd tell his parents
our location.
1068
01:11:45,867 --> 01:11:46,910
He's not stupid.
1069
01:11:46,951 --> 01:11:49,329
He's, like, the smartest person
I've ever met.
1070
01:11:52,332 --> 01:11:53,291
All right.
1071
01:11:54,417 --> 01:11:57,212
- Really?
- But first, you teach me.
1072
01:11:58,380 --> 01:11:59,756
What do you want me
to teach you?
1073
01:12:00,215 --> 01:12:01,299
I wanna know how to do
1074
01:12:01,341 --> 01:12:02,717
what you did
with your parents.
1075
01:12:03,510 --> 01:12:05,512
How to erase yourself
from someone's memory.
1076
01:12:06,012 --> 01:12:08,848
Clancy, I told you.
I don't know how I did that.
1077
01:12:08,890 --> 01:12:09,891
I know.
1078
01:12:10,725 --> 01:12:12,519
But if you let me walk through
your memories,
1079
01:12:12,560 --> 01:12:14,187
then maybe
I can figure it out.
1080
01:12:15,605 --> 01:12:17,440
If we can figure out
how you did it,
1081
01:12:17,482 --> 01:12:20,318
then maybe we can figure out
how to undo it.
1082
01:12:22,612 --> 01:12:24,489
And you'll let Chubs
use your computer?
1083
01:12:24,531 --> 01:12:25,448
Yeah.
1084
01:12:27,283 --> 01:12:28,326
Okay.
1085
01:12:30,495 --> 01:12:31,621
Great.
1086
01:12:32,747 --> 01:12:35,208
Okay. Now, close your eyes...
1087
01:12:35,917 --> 01:12:37,210
think about your parents.
1088
01:12:44,175 --> 01:12:46,553
Go back to the night
of your 10th birthday.
1089
01:13:14,247 --> 01:13:16,291
Don't worry anymore,
Mommy and Daddy.
1090
01:13:16,332 --> 01:13:18,626
Nothing can take me
away from you.
1091
01:13:47,530 --> 01:13:49,824
- Stop! What are you doing?
- Shh! Just relax.
1092
01:13:50,700 --> 01:13:52,660
It's okay, Ruby.
I won't hurt you.
1093
01:13:57,999 --> 01:13:59,542
Don't worry.
1094
01:13:59,584 --> 01:14:01,086
Now that I know how,
I'll just erase
1095
01:14:01,127 --> 01:14:02,587
this part
and we can start over.
1096
01:14:12,972 --> 01:14:14,099
Ruby, what are you doing here?
1097
01:14:14,933 --> 01:14:16,393
Nothing,
I just want to be alone.
1098
01:14:16,434 --> 01:14:17,685
Well, you're crying.
1099
01:14:17,727 --> 01:14:19,020
No, I'm not.
Please, just go away.
1100
01:14:19,062 --> 01:14:20,188
What happened?
1101
01:14:20,230 --> 01:14:21,815
I don't want
to tell you, Liam.
1102
01:14:21,856 --> 01:14:23,066
Why can't you
just leave me alone?
1103
01:14:23,108 --> 01:14:24,984
I don't want you to be alone.
Tell me what's going on.
1104
01:14:25,026 --> 01:14:26,236
- Stop!
- Ruby!
1105
01:14:26,277 --> 01:14:27,946
- Stop!
- Ruby!
1106
01:14:27,987 --> 01:14:29,280
Stop it!
1107
01:14:31,282 --> 01:14:32,826
Stop! What are you doing?
1108
01:14:32,867 --> 01:14:33,868
Shh! Just relax.
1109
01:14:34,994 --> 01:14:37,539
It's okay, Ruby.
I won't hurt you.
1110
01:14:39,290 --> 01:14:40,625
I'll kill him.
1111
01:14:41,292 --> 01:14:42,419
Liam, wait.
1112
01:14:45,296 --> 01:14:46,548
Let's just leave.
1113
01:14:54,973 --> 01:14:56,516
- I'll get Zu.
- Okay.
1114
01:14:56,558 --> 01:14:58,184
Chubs, we gotta go.
1115
01:14:58,226 --> 01:14:59,269
Hey, Zu. Wake up.
1116
01:14:59,310 --> 01:15:00,645
Whoa, whoa, whoa.
Did I miss something?
1117
01:15:00,687 --> 01:15:01,980
The four of us are leaving
right now.
1118
01:15:02,022 --> 01:15:03,440
It's about damn time!
1119
01:15:07,152 --> 01:15:08,319
Through here.
1120
01:15:10,572 --> 01:15:12,240
Come on.
This way's not guarded.
1121
01:15:25,128 --> 01:15:26,504
Look who's here.
1122
01:15:28,298 --> 01:15:29,632
Our little fugitive.
1123
01:15:31,634 --> 01:15:33,720
Get out of here.
1124
01:15:37,807 --> 01:15:38,808
Liam.
1125
01:15:39,642 --> 01:15:40,810
Liam, come on.
1126
01:15:42,562 --> 01:15:44,481
He can't hear you, Ruby.
1127
01:15:47,275 --> 01:15:48,610
Clancy?
1128
01:15:48,651 --> 01:15:49,903
He's with them.
1129
01:15:51,363 --> 01:15:52,489
Oh, shit!
1130
01:15:53,239 --> 01:15:54,240
They're rounding us up.
1131
01:15:55,450 --> 01:15:56,951
Get up, you asshole.
1132
01:15:58,745 --> 01:16:00,372
Yes, sir. Yes, sir.
1133
01:16:00,413 --> 01:16:01,539
How's my dad?
1134
01:16:01,581 --> 01:16:05,085
Enjoying your old padded cell.
1135
01:16:07,045 --> 01:16:08,296
Anyway, we got kids
to round up.
1136
01:16:08,338 --> 01:16:09,964
Lots of new recruits
for my army.
1137
01:16:10,840 --> 01:16:12,175
- Call the birds.
- Ruby, we gotta go.
1138
01:16:12,217 --> 01:16:13,635
Already en route, sir.
1139
01:16:17,347 --> 01:16:18,473
I liked you, Ruby.
1140
01:16:19,974 --> 01:16:21,142
I really did.
1141
01:16:21,726 --> 01:16:24,521
So believe me when I say
I am broken up about this.
1142
01:16:26,690 --> 01:16:29,359
I'm just... trying to make
this miserable world
1143
01:16:29,401 --> 01:16:31,194
a place where
we don't have to be afraid.
1144
01:16:31,736 --> 01:16:33,571
Where those who are special,
like you and me,
1145
01:16:33,613 --> 01:16:35,281
can be the ones in charge.
1146
01:16:36,700 --> 01:16:38,743
And you'd rather run around
the woods with this guy?
1147
01:16:40,787 --> 01:16:41,788
Stop!
1148
01:16:43,998 --> 01:16:47,085
No one takes what's mine.
1149
01:16:48,503 --> 01:16:49,504
Stop!
1150
01:16:50,296 --> 01:16:51,548
Not my father.
1151
01:16:52,006 --> 01:16:53,007
Not anyone.
1152
01:16:54,217 --> 01:16:55,677
And certainly not you.
1153
01:16:56,886 --> 01:16:57,887
Stop!
1154
01:16:59,305 --> 01:17:00,974
You know what sucks, Ruby?
1155
01:17:02,434 --> 01:17:04,227
We could've been leading
an army together.
1156
01:17:05,228 --> 01:17:07,605
Punishing everyone
whoever hurt us.
1157
01:17:08,273 --> 01:17:09,733
Now look where we are.
1158
01:17:12,027 --> 01:17:13,611
My hand hurts, take over.
1159
01:17:13,653 --> 01:17:14,696
Gladly.
1160
01:17:15,488 --> 01:17:16,906
Stop!
1161
01:17:17,991 --> 01:17:19,159
Stop!
1162
01:17:19,200 --> 01:17:20,994
Now, I can find it in my heart
to forgive you.
1163
01:17:21,036 --> 01:17:22,704
- Don't!
- It's not up to you.
1164
01:17:23,246 --> 01:17:24,873
You've shown me
how to fix you.
1165
01:17:25,415 --> 01:17:26,791
And once I've erased
all the parts
1166
01:17:26,833 --> 01:17:28,376
I don't like,
you'll do whatever I want.
1167
01:17:28,418 --> 01:17:29,711
Stop! You'll kill him!
1168
01:17:30,211 --> 01:17:31,588
No, I won't.
1169
01:17:33,048 --> 01:17:34,340
I want him alive.
1170
01:17:34,758 --> 01:17:36,676
To see exactly
what you become.
1171
01:17:37,802 --> 01:17:39,095
Go to hell!
1172
01:17:47,062 --> 01:17:48,188
Zu, lights!
1173
01:17:59,699 --> 01:18:01,451
Get them, go!
1174
01:18:10,377 --> 01:18:12,212
Open the hatch.
Drop the package.
1175
01:18:47,247 --> 01:18:48,248
Reds!
1176
01:18:54,337 --> 01:18:55,338
Run!
1177
01:20:12,040 --> 01:20:13,208
Go, go, go!
1178
01:20:13,249 --> 01:20:14,417
I'm not leaving you.
1179
01:20:14,459 --> 01:20:16,586
You can't fight him! I can.
1180
01:20:18,671 --> 01:20:21,633
I can.
Zu, go with Liam.
1181
01:20:21,674 --> 01:20:22,675
Zu, go!
1182
01:20:23,301 --> 01:20:24,552
Liam, they need you.
1183
01:20:25,136 --> 01:20:26,304
Trust me.
1184
01:20:27,138 --> 01:20:29,849
Now, go!
Save as many as you can.
1185
01:20:29,891 --> 01:20:31,768
Come on, come on.
Let's go! This way.
1186
01:20:32,185 --> 01:20:33,311
Come on. We gotta go!
1187
01:20:33,353 --> 01:20:34,771
Everybody, come on.
Let's go!
1188
01:20:34,813 --> 01:20:36,064
- This way!
- Come on! Run!
1189
01:21:34,456 --> 01:21:35,623
It's okay, Ruby.
1190
01:21:36,166 --> 01:21:38,710
Stop fighting. Let me in.
1191
01:21:38,752 --> 01:21:42,005
Let me take
all those sad and angry
1192
01:21:42,047 --> 01:21:43,840
thoughts and make them
go away.
1193
01:21:43,882 --> 01:21:47,010
I can prune and snip
and rewrite you now
1194
01:21:47,052 --> 01:21:48,303
into a better Ruby.
1195
01:21:51,139 --> 01:21:52,432
The perfect Ruby.
1196
01:21:52,932 --> 01:21:55,935
The Ruby I want you to be.
1197
01:22:12,994 --> 01:22:14,996
I kinda like how I am.
1198
01:22:18,666 --> 01:22:20,585
What are you doing?
Pull up! Pull up!
1199
01:22:43,024 --> 01:22:46,736
Bird down, bird down.
Unknown hostile.
1200
01:22:50,573 --> 01:22:51,783
Ruby!
1201
01:23:42,292 --> 01:23:43,460
Where's Liam and Zu?
1202
01:23:43,501 --> 01:23:44,836
I don't know.
1203
01:23:44,878 --> 01:23:46,671
Chubs, we have
to get out of here.
1204
01:23:46,713 --> 01:23:48,506
Go, save yourself.
1205
01:23:48,548 --> 01:23:49,841
We have to get you help!
1206
01:23:49,883 --> 01:23:51,342
It's not happening.
1207
01:24:06,941 --> 01:24:08,276
Hey, what are you doing?
1208
01:24:09,027 --> 01:24:10,320
What is that?
1209
01:24:11,071 --> 01:24:12,280
It's help.
1210
01:24:24,501 --> 01:24:26,086
You're gonna be okay.
1211
01:24:39,099 --> 01:24:40,308
Chubs?
1212
01:24:45,605 --> 01:24:47,023
Come on, Chubs.
1213
01:24:49,192 --> 01:24:50,443
Ruby!
1214
01:24:54,322 --> 01:24:55,949
I knew you were okay.
1215
01:24:57,951 --> 01:25:00,578
Liam, you have to get out
of here right now.
1216
01:25:00,620 --> 01:25:01,705
Oh, Jesus.
1217
01:25:02,789 --> 01:25:04,290
I'll grab his legs.
1218
01:25:04,332 --> 01:25:06,584
I got Zu to a group of kids.
She's gonna be safe.
1219
01:25:06,626 --> 01:25:07,669
Liam. He needs a hospital.
1220
01:25:07,711 --> 01:25:09,504
Yeah, we'll find one, a vet,
somebody. Come on.
1221
01:25:09,546 --> 01:25:11,339
Liam, we can't fix this.
1222
01:25:24,602 --> 01:25:26,187
I called someone who can.
1223
01:25:33,153 --> 01:25:34,154
The League?
1224
01:25:34,904 --> 01:25:37,282
- No, Ruby.
- "The enemy of my enemy."
1225
01:25:37,323 --> 01:25:38,700
You don't know
what they're like.
1226
01:25:38,742 --> 01:25:39,993
You have to get out of here.
1227
01:25:40,285 --> 01:25:42,162
The League is coming,
and they don't trust you.
1228
01:25:42,203 --> 01:25:43,371
They won't take you back.
1229
01:25:52,964 --> 01:25:54,049
I'm staying.
1230
01:25:54,090 --> 01:25:55,425
- Please, Liam, you have to go.
- No.
1231
01:25:58,386 --> 01:25:59,679
We're family, remember?
1232
01:26:02,307 --> 01:26:03,808
I'm not leaving you.
1233
01:27:07,997 --> 01:27:09,374
It's good to see you again.
1234
01:27:11,710 --> 01:27:13,044
Ruby, you're safe here.
1235
01:27:13,086 --> 01:27:14,504
The League owns this house.
1236
01:27:14,754 --> 01:27:17,841
And we use it
when things get complicated.
1237
01:27:18,967 --> 01:27:20,760
Chubs is in the hospital.
1238
01:27:21,094 --> 01:27:22,262
He's in pretty bad shape,
1239
01:27:22,303 --> 01:27:24,222
so if he has any chance
of making it...
1240
01:27:25,014 --> 01:27:26,141
he'll get it there.
1241
01:27:26,975 --> 01:27:29,310
Don't call him Chubs.
You haven't earned that.
1242
01:27:30,353 --> 01:27:31,521
Charles.
1243
01:27:33,857 --> 01:27:35,984
When he can have visitors,
you'll see him.
1244
01:27:38,486 --> 01:27:40,655
You're wondering
where Liam is.
1245
01:27:41,156 --> 01:27:42,449
You have to let him go.
1246
01:27:42,490 --> 01:27:43,491
I can't do that.
1247
01:27:43,533 --> 01:27:46,119
Liam's not a killer.
You can't make him one.
1248
01:27:46,161 --> 01:27:47,203
We don't create killers.
1249
01:27:47,245 --> 01:27:49,581
I don't know what Liam
told you about the League,
1250
01:27:49,622 --> 01:27:50,832
but that is not
what we're about.
1251
01:27:50,874 --> 01:27:52,417
Then what is the League about?
1252
01:27:52,876 --> 01:27:54,127
Because as far as I can see,
1253
01:27:54,169 --> 01:27:55,462
you're no better
than anyone else.
1254
01:27:55,503 --> 01:27:56,629
We're here to help you...
1255
01:27:57,130 --> 01:27:58,840
and expose the camps
for what they are,
1256
01:27:58,882 --> 01:28:00,508
and stop President Gray.
1257
01:28:00,550 --> 01:28:02,218
President Gray and his son
1258
01:28:02,260 --> 01:28:04,095
are collecting us,
just like you are.
1259
01:28:04,137 --> 01:28:05,847
Okay, Cate. Clearly she
doesn't want to be here.
1260
01:28:05,889 --> 01:28:06,973
Rob, I can handle this.
1261
01:28:07,015 --> 01:28:08,850
So, let's make room
for someone useful.
1262
01:28:08,892 --> 01:28:10,226
- Liam is never--
- Look, kid.
1263
01:28:10,643 --> 01:28:11,770
In order to survive
1264
01:28:11,811 --> 01:28:13,521
we all have to do things
that we don't wanna do.
1265
01:28:13,772 --> 01:28:15,482
Your boyfriend can help us.
1266
01:28:15,523 --> 01:28:17,275
I've seen him fling targets
like ragdolls.
1267
01:28:17,317 --> 01:28:18,318
Rob!
1268
01:28:18,360 --> 01:28:19,903
At least with us, he's useful.
1269
01:28:20,737 --> 01:28:22,447
Now, if I have to
turn him into a...
1270
01:28:24,824 --> 01:28:27,702
Liam is not a killer.
1271
01:28:28,411 --> 01:28:30,080
Liam is not a killer.
1272
01:28:30,121 --> 01:28:31,790
And you're an asshole.
1273
01:28:31,831 --> 01:28:33,291
I am an asshole.
1274
01:28:33,333 --> 01:28:34,250
Leave.
1275
01:28:42,217 --> 01:28:43,259
Ruby, stop.
1276
01:28:43,968 --> 01:28:45,428
I am your only friend here.
1277
01:28:45,470 --> 01:28:48,556
And you could help us
do so much good.
1278
01:28:48,598 --> 01:28:51,059
So, please... stop.
1279
01:28:58,858 --> 01:29:00,235
Let Liam go.
1280
01:29:00,276 --> 01:29:01,403
He is a security risk.
1281
01:29:01,444 --> 01:29:03,363
He knows way too much
about us.
1282
01:29:03,405 --> 01:29:04,489
Take me.
1283
01:29:05,115 --> 01:29:06,908
And I'll fight alongside you.
1284
01:29:07,450 --> 01:29:09,202
My one condition...
1285
01:29:09,828 --> 01:29:11,079
is that you let Liam go.
1286
01:29:11,496 --> 01:29:14,582
But if Liam cares for you
as much as you care for him...
1287
01:29:16,543 --> 01:29:17,836
why would he ever leave?
1288
01:29:19,504 --> 01:29:21,214
Let me talk to him.
1289
01:30:00,712 --> 01:30:03,840
Crazy thing is I had...
I had all these plans...
1290
01:30:05,675 --> 01:30:07,635
all these places
I would take you.
1291
01:30:09,554 --> 01:30:11,264
- Liam.
- We'll be okay.
1292
01:30:12,057 --> 01:30:13,767
Just can't let them
separate us.
1293
01:30:17,020 --> 01:30:19,064
I know it sounds cheesy, but...
1294
01:30:21,900 --> 01:30:24,486
I'd do it all again
if it meant that I met you.
1295
01:30:26,988 --> 01:30:29,115
- You really think that?
- Yeah.
1296
01:30:32,243 --> 01:30:34,871
I mean, the way I see it,
you and me...
1297
01:30:36,081 --> 01:30:38,291
inevitable.
1298
01:30:40,460 --> 01:30:42,212
I'm gonna tell you
a story, okay?
1299
01:30:42,462 --> 01:30:43,463
Okay.
1300
01:30:43,797 --> 01:30:45,882
So, it's summer in Salem,
1301
01:30:45,924 --> 01:30:48,301
and you're suffering through
another boring hot July
1302
01:30:48,343 --> 01:30:50,428
working part-time
at the ice cream parlor.
1303
01:30:51,304 --> 01:30:52,472
Ice cream.
1304
01:30:53,014 --> 01:30:55,350
But one day,
the ice cream parlor
1305
01:30:55,642 --> 01:30:57,060
runs out of ice cream.
1306
01:30:57,977 --> 01:31:00,230
And that happens, you know?
1307
01:31:00,647 --> 01:31:01,898
Your dad says...
1308
01:31:02,440 --> 01:31:04,484
"Hey, let's go
to Virginia Beach."
1309
01:31:05,193 --> 01:31:06,653
Where are you in the story?
1310
01:31:06,695 --> 01:31:07,946
- Me?
- Yeah.
1311
01:31:10,073 --> 01:31:13,535
Well, I'm in--
I'm in Wilmington.
1312
01:31:14,202 --> 01:31:16,830
Suffering through another
boring, hot summer
1313
01:31:16,871 --> 01:31:18,164
working at the garage...
1314
01:31:19,207 --> 01:31:22,043
before heading off
to some fancy university.
1315
01:31:22,836 --> 01:31:25,338
My mom can't bear
to see her baby leave,
1316
01:31:25,380 --> 01:31:29,467
so she packs us up for
one last week together at...
1317
01:31:30,176 --> 01:31:31,302
Virginia Beach.
1318
01:31:33,680 --> 01:31:36,057
I see where this is going.
1319
01:31:38,435 --> 01:31:41,062
And then,
as fate would have it...
1320
01:31:41,855 --> 01:31:43,481
on our last day
at the beach...
1321
01:31:45,900 --> 01:31:47,402
I spot you.
1322
01:31:49,029 --> 01:31:50,697
I mean, I'm in the middle
of playing volleyball
1323
01:31:50,739 --> 01:31:52,323
with my best friend,
Chubs, but it's...
1324
01:31:53,825 --> 01:31:55,869
It's like everyone else
disappears.
1325
01:31:59,330 --> 01:32:00,915
And you're walking
towards me...
1326
01:32:02,167 --> 01:32:04,377
you have
these big sunglasses on,
1327
01:32:04,794 --> 01:32:07,714
earbuds in and music blaring.
1328
01:32:11,760 --> 01:32:13,011
You're beautiful.
1329
01:32:15,430 --> 01:32:16,890
And you keep smiling
and laughing,
1330
01:32:16,931 --> 01:32:18,683
and looking out
at the water, but...
1331
01:32:23,730 --> 01:32:25,315
all I want to look at is you.
1332
01:32:37,869 --> 01:32:39,079
What happens next?
1333
01:32:42,624 --> 01:32:43,708
Well...
1334
01:32:47,170 --> 01:32:48,880
I tell you that I love you.
1335
01:33:01,601 --> 01:33:02,852
Close your eyes.
1336
01:33:06,398 --> 01:33:08,024
I'm going to finish
this story.
1337
01:34:40,700 --> 01:34:41,576
Who are you?
1338
01:34:42,369 --> 01:34:43,370
The League.
1339
01:34:46,164 --> 01:34:47,957
If you feel well enough,
you can go.
1340
01:34:48,249 --> 01:34:50,043
You're the League
and you're just letting me go?
1341
01:34:50,585 --> 01:34:53,296
Supplies, money, new ID.
1342
01:34:53,338 --> 01:34:54,339
Here you go.
1343
01:34:55,423 --> 01:34:56,966
I don't want anything
from you.
1344
01:35:08,144 --> 01:35:09,604
You're what, 16?
1345
01:35:11,106 --> 01:35:12,941
You should know better
than to work for the League.
1346
01:35:17,195 --> 01:35:18,238
Go.
1347
01:35:18,655 --> 01:35:20,365
Before we change our minds.
1348
01:35:33,002 --> 01:35:34,003
Liam.
1349
01:35:38,675 --> 01:35:39,801
Just be careful.
1350
01:35:42,637 --> 01:35:43,638
You too.
1351
01:36:04,492 --> 01:36:05,618
We're ready for you.
1352
01:36:12,208 --> 01:36:14,544
"All the world
will be your enemy.
1353
01:36:16,004 --> 01:36:18,965
Prince with
a thousand enemies."
1354
01:36:20,884 --> 01:36:23,428
But we don't have to stay
in darkness.
1355
01:36:24,471 --> 01:36:27,640
You taught me the only ones
who could help us...
1356
01:36:28,433 --> 01:36:29,726
are us.
1357
01:36:30,852 --> 01:36:31,853
So...
1358
01:36:32,937 --> 01:36:34,731
I have to let you go...
1359
01:36:36,399 --> 01:36:37,734
and step into the light.
1360
01:36:41,196 --> 01:36:43,239
To protect our greatest cause.
1361
01:36:45,784 --> 01:36:46,785
Our family.
1362
01:36:49,371 --> 01:36:50,413
For Zu.
1363
01:36:54,959 --> 01:36:56,127
For Chubs.
1364
01:37:00,882 --> 01:37:01,966
For you...
1365
01:37:02,842 --> 01:37:03,843
Liam.
1366
01:37:08,473 --> 01:37:11,976
I will not falter
in the face of our enemies.
1367
01:37:14,396 --> 01:37:16,189
No matter how strong.
1368
01:37:19,609 --> 01:37:21,361
I will be brave.
1369
01:37:22,987 --> 01:37:25,281
I will fight
to create a better place
1370
01:37:25,323 --> 01:37:26,491
for all of us...
1371
01:37:27,867 --> 01:37:29,327
so that our family...
1372
01:37:31,496 --> 01:37:33,373
will never be destroyed.
1373
01:43:35,235 --> 01:43:37,237
Captioned by Zoo Digital
93289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.