Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,106 --> 00:00:02,001
NCIS.S12E15.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD
www.Team-NCIS.com
2
00:00:04,078 --> 00:00:06,836
We've been hit!Everybody, brace for impact!
3
00:00:12,427 --> 00:00:14,815
Jake, I want to ask you something,
and it stays between us.
4
00:00:14,900 --> 00:00:17,862
What do you know about
Russian-Palestinian relations?
5
00:00:19,120 --> 00:00:21,476
Our Intel says Sergei survived.
6
00:00:21,609 --> 00:00:24,124
- How? I hit him. He went down.
- He got up.
7
00:00:24,207 --> 00:00:26,807
- What?
- Come on, come on, come on, come on.
8
00:00:32,406 --> 00:00:34,221
Only the beginning, my friend.
9
00:00:40,179 --> 00:00:42,116
You know the deal
with them two, don't you?
10
00:00:42,670 --> 00:00:43,921
Them two who?
11
00:00:45,132 --> 00:00:46,073
Judge McGraff?
12
00:00:46,157 --> 00:00:48,687
And Wilson, the D.A.
They used to be college sweethearts.
13
00:00:48,771 --> 00:00:51,123
- Is that a fact?
- Check next time you're in court...
14
00:00:51,207 --> 00:00:52,858
little looks between 'em, smiles.
15
00:00:53,305 --> 00:00:55,794
He objects,
she sustains, every time.
16
00:00:56,110 --> 00:00:57,730
The old flame's still burning, huh?
17
00:00:57,814 --> 00:01:00,112
They'd burn it up right
there on the bench if they could.
18
00:01:00,196 --> 00:01:02,258
Keyes, you are bad.
19
00:01:02,465 --> 00:01:03,918
Not as bad as this yahoo.
20
00:01:06,556 --> 00:01:08,556
Pull over to the side, please.
21
00:01:26,540 --> 00:01:28,074
How we doing tonight, sir?
22
00:01:28,280 --> 00:01:29,930
License and registration, please.
23
00:01:37,976 --> 00:01:39,113
What do we have there?
24
00:01:41,134 --> 00:01:42,642
It's okay.
25
00:01:43,170 --> 00:01:44,795
It's prescription bourbon.
26
00:01:51,128 --> 00:01:54,903
NCIS Season 12 Episode 15
Cabin Fever 1.0 LOL DIM
27
00:01:54,987 --> 00:01:58,759
Synchro: Gaillots & Kujathemas.
28
00:02:04,182 --> 00:02:06,100
Rereading: Bruno.
29
00:02:17,574 --> 00:02:20,935
www.Team-NCIS.com.
Web-Dl sync: Rie van de Buggy's
30
00:02:22,941 --> 00:02:26,941
All fairness to alcohol, I've done
stupid things when I was sober, too.
31
00:02:27,667 --> 00:02:29,754
- I'm glad you think it's funny.
- It's not.
32
00:02:30,203 --> 00:02:32,555
But it's nothing
I wanted my daughter
33
00:02:32,639 --> 00:02:35,393
or anybody down at the Bureau
to make a big deal about, either.
34
00:02:35,477 --> 00:02:36,728
So you called me?
35
00:02:36,812 --> 00:02:39,425
I figured I could count on you
for the shortest lecture.
36
00:02:39,509 --> 00:02:42,303
- Bourbon... Tobias?
- Yeah. I barely cracked it.
37
00:02:42,387 --> 00:02:45,057
It was mainly the beer I had with dinner
mixed with the pain medicine
38
00:02:45,141 --> 00:02:47,205
I still take for
when you shot me in the ass.
39
00:02:47,289 --> 00:02:49,040
It smarts like hell in cold weather.
40
00:02:49,124 --> 00:02:50,394
I saw the police report.
41
00:02:50,478 --> 00:02:52,125
That was a fluke thing,
42
00:02:52,320 --> 00:02:55,369
which I intend to learn from
and put behind me.
43
00:02:55,733 --> 00:02:58,833
And if you were my friend,
you'd do the same thing.
44
00:03:05,827 --> 00:03:06,869
Where?
45
00:03:08,079 --> 00:03:09,009
What's up?
46
00:03:10,611 --> 00:03:12,397
Let me know if you need me, Gibbs.
47
00:03:12,481 --> 00:03:14,876
- I owe you one.
- No, you don't!
48
00:03:29,410 --> 00:03:31,852
Fire's out. Your team
just got here. Wardroom.
49
00:03:31,936 --> 00:03:34,063
- Are you still thinking gas explosion?
- I'm hoping.
50
00:03:34,147 --> 00:03:35,587
Galley's one compartment over.
51
00:03:35,671 --> 00:03:37,689
We're thinking maybe
a leaky stove or an oven.
52
00:03:37,773 --> 00:03:39,056
Who are all these suits?
53
00:03:39,140 --> 00:03:41,192
Dignitaries from a dozen
international agencies.
54
00:03:41,276 --> 00:03:42,905
We'd just started boarding.
55
00:03:43,137 --> 00:03:45,574
But there were a bunch of crew
members in there setting up.
56
00:03:45,658 --> 00:03:46,391
SECNAV?
57
00:03:46,475 --> 00:03:48,761
On the West Coast...
we're patching her in on closed circuit.
58
00:03:48,845 --> 00:03:51,272
- What's the occasion?
- It's a summit on global terror.
59
00:03:51,442 --> 00:03:53,749
- No irony there.
- I'm not going there, Gibbs.
60
00:03:53,833 --> 00:03:55,918
Keep thinking gas leak.
61
00:03:59,589 --> 00:04:01,428
Welcome to the party, Boss.
62
00:04:02,463 --> 00:04:03,455
Casualties.
63
00:04:03,539 --> 00:04:06,918
Uh, six reported injured,
two are in sick bay,
64
00:04:07,002 --> 00:04:09,682
two more seriously being rushed
to Norfolk Memorial.
65
00:04:10,038 --> 00:04:11,433
And one dead.
66
00:04:11,517 --> 00:04:14,436
Female petty officer.
Can't make out her name tag.
67
00:04:14,520 --> 00:04:15,903
I'll call Ducky.
68
00:04:16,921 --> 00:04:18,606
This is no gas explosion.
69
00:04:19,006 --> 00:04:20,901
- We had our doubts.
- There's no smell of gas.
70
00:04:21,507 --> 00:04:23,902
- Just gunpowder.
- And then there's this.
71
00:04:24,626 --> 00:04:26,019
Bomb fragment?
72
00:04:29,766 --> 00:04:31,468
It's in Russian...
it says "grenade".
73
00:04:31,723 --> 00:04:33,796
Just because it's in Russian
doesn't mean it's...
74
00:04:36,042 --> 00:04:37,057
Sergei Mishnev.
75
00:04:37,533 --> 00:04:39,084
We knew he wasn't done yet, Gibbs...
76
00:04:39,168 --> 00:04:41,337
- just a matter of time.
- This means you're the target.
77
00:04:41,421 --> 00:04:44,135
Any friend of yours
is an enemy of his.
78
00:04:45,270 --> 00:04:46,844
Let me check the guest list.
79
00:04:48,377 --> 00:04:50,556
The Russian ambassador
had to cancel,
80
00:04:50,640 --> 00:04:54,101
- so they sent someone in his place.
- Someone we know?
81
00:04:55,157 --> 00:04:56,270
Another friend.
82
00:05:01,823 --> 00:05:04,197
Counselor Pavlenko.
Thank goodness you're all right.
83
00:05:04,281 --> 00:05:06,697
- I just heard about the explosion.
- Interesting you being late.
84
00:05:06,781 --> 00:05:08,949
Was anyone hurt?
Do we know what happened?
85
00:05:09,033 --> 00:05:11,410
We have a pretty good idea.
86
00:05:13,099 --> 00:05:15,205
- A bomb?
- A Russian grenade.
87
00:05:15,504 --> 00:05:17,458
- You think Sergei?
- You don't?
88
00:05:17,542 --> 00:05:19,668
Here you are conveniently
rolling in after the fact.
89
00:05:19,752 --> 00:05:21,359
Gentlemen, please, do not tell me
90
00:05:21,443 --> 00:05:23,380
we're going to engage
in this farce yet again.
91
00:05:23,464 --> 00:05:26,258
- You have to admit, Counselor...
- I admit nothing.
92
00:05:26,342 --> 00:05:28,260
In fact, let me assure you,
Director,
93
00:05:29,679 --> 00:05:32,306
if Sergei
is behind this, I was his target.
94
00:05:33,099 --> 00:05:34,472
Not you.
95
00:05:34,556 --> 00:05:36,727
Not Agent Gibbs. Me.
96
00:05:51,715 --> 00:05:54,084
I cannot believe I am forced
to defend myself once again
97
00:05:54,168 --> 00:05:55,739
for the actions of a criminal.
98
00:05:55,823 --> 00:05:59,122
A Russian criminal, Counselor, with whom
you once had a working relationship.
99
00:05:59,286 --> 00:06:00,990
Once, Director.
And we have paid dearly
100
00:06:01,074 --> 00:06:04,294
for that mistake, leaving Sergei
now a man without a country.
101
00:06:04,458 --> 00:06:07,201
- Freeing you up to play the victim.
- Not a victim, Gibbs...
102
00:06:07,285 --> 00:06:08,372
a target, like you.
103
00:06:08,456 --> 00:06:10,366
For reasons that make sense
only to Sergei.
104
00:06:10,464 --> 00:06:11,601
Reasons such as?
105
00:06:11,757 --> 00:06:13,050
Your helicopter crash.
106
00:06:13,134 --> 00:06:15,505
He saw my help in the rescue
as a betrayal.
107
00:06:15,676 --> 00:06:16,385
Help?
108
00:06:16,511 --> 00:06:19,309
And now he perceives
that I owe my life to Agent Gibbs
109
00:06:19,473 --> 00:06:22,045
for saving me from our defector,
the scientist.
110
00:06:22,706 --> 00:06:24,424
You shoot Nelly Benin dead,
111
00:06:24,508 --> 00:06:26,349
and now we're
practically golf buddies.
112
00:06:26,438 --> 00:06:27,350
I don't golf.
113
00:06:27,522 --> 00:06:30,065
Well... who has time?
I mean, really.
114
00:06:32,402 --> 00:06:34,248
My sympathy for your loss...
115
00:06:34,332 --> 00:06:36,217
I have suffered a few myself...
116
00:06:36,301 --> 00:06:38,072
but we are in this together.
117
00:06:38,236 --> 00:06:39,366
No, we're not.
118
00:06:39,450 --> 00:06:41,659
All due respect, Counselor,
you created this monster.
119
00:06:41,745 --> 00:06:42,957
Don't fool yourself.
120
00:06:43,041 --> 00:06:45,163
Many hands went
into creating Sergei.
121
00:06:45,276 --> 00:06:46,623
Tell me what I can do.
122
00:06:46,778 --> 00:06:48,458
What can I say, Gibbs,
to convince you
123
00:06:48,613 --> 00:06:50,002
that I am on your side here?
124
00:06:51,370 --> 00:06:53,049
You stay out of my way.
125
00:06:59,891 --> 00:07:01,388
Dear, a mere child.
126
00:07:02,437 --> 00:07:05,725
- Tell me about it.
- Eager to serve, to learn,
127
00:07:05,864 --> 00:07:09,864
to see the world and experience
its many adventures.
128
00:07:10,677 --> 00:07:12,978
Until along comes a coward
with a bomb.
129
00:07:13,062 --> 00:07:14,241
Update.
Where are we?
130
00:07:14,325 --> 00:07:16,068
We are tired
of this insidious monster,
131
00:07:16,174 --> 00:07:19,047
- Jethro, that's where we are.
- Take a number, Duck.
132
00:07:19,480 --> 00:07:21,529
We've collected the rest
of the grenade fragments.
133
00:07:21,613 --> 00:07:24,669
- Looks like only one was used.
- Get everything to Abby now.
134
00:07:25,116 --> 00:07:26,100
Now!
135
00:07:29,786 --> 00:07:31,605
I want a list of every delivery
136
00:07:31,689 --> 00:07:34,128
this ship's received
in the past 48 hours. Bishop?
137
00:07:34,292 --> 00:07:35,810
We've I.D.'d the victim,
138
00:07:35,894 --> 00:07:38,145
Petty Officer Third Class
Katherine Gomez.
139
00:07:38,433 --> 00:07:41,285
Assigned to the ship
only three weeks ago and...
140
00:07:41,369 --> 00:07:43,128
Witness interviews?
141
00:07:43,721 --> 00:07:45,224
We were just about to get started.
142
00:07:45,309 --> 00:07:47,893
Sick bay just gave us clearance.
We're waiting to hear from the hospital.
143
00:07:48,039 --> 00:07:50,771
Sick bay... that's where we start.
Let's go. Come on, let's move.
144
00:07:53,802 --> 00:07:54,982
We can handle it.
145
00:07:55,113 --> 00:07:56,276
- What?
- Bishop and I
146
00:07:56,447 --> 00:07:58,668
can handle the interviews...
might be better.
147
00:07:58,752 --> 00:07:59,700
Better?
148
00:07:59,784 --> 00:08:01,769
What's better, DiNozzo?
149
00:08:02,001 --> 00:08:03,904
What are you trying to say?
Spit it out.
150
00:08:04,837 --> 00:08:07,857
Well, your...
bedside manner might be...
151
00:08:08,825 --> 00:08:10,678
You might be too close to this.
152
00:08:10,762 --> 00:08:12,980
He's saying take a breath, Jethro!
153
00:08:13,471 --> 00:08:15,894
It's good advice for all of us.
154
00:08:22,973 --> 00:08:25,319
Emily, why are you still using
your mother's phone?
155
00:08:25,610 --> 00:08:27,168
Only to call certain people.
156
00:08:27,252 --> 00:08:29,202
I need to see you right away.
157
00:08:30,191 --> 00:08:32,156
Get you a soda or some water
or something, Em?
158
00:08:32,240 --> 00:08:35,202
No. I just had a low-foam latte,
and this won't take long.
159
00:08:35,286 --> 00:08:37,316
I've got debate
quarterfinals in an hour.
160
00:08:37,455 --> 00:08:39,840
High school debate?
I am varsity captain as a freshman.
161
00:08:40,124 --> 00:08:41,775
Arguing's pretty much in my blood.
162
00:08:42,125 --> 00:08:43,794
We could have done
this over the phone.
163
00:08:43,878 --> 00:08:45,157
No, we couldn't.
164
00:08:45,296 --> 00:08:47,743
I know about you bailing out
my dad this morning.
165
00:08:47,865 --> 00:08:49,482
Wasn't exactly bailing him out.
166
00:08:50,168 --> 00:08:52,624
- He's going through a tough time.
- Don't soft-pedal me.
167
00:08:53,805 --> 00:08:55,918
He looks nuts with that bald head.
168
00:08:56,835 --> 00:08:59,130
- It's an undercover operation.
- You don't believe that.
169
00:08:59,277 --> 00:09:01,662
Last week he shaved it
twice in one day.
170
00:09:01,746 --> 00:09:04,094
Said it helps him feel clean.
171
00:09:04,282 --> 00:09:05,805
Since Mom died,
172
00:09:06,117 --> 00:09:07,558
he's been...
173
00:09:07,852 --> 00:09:09,336
angry...
174
00:09:09,594 --> 00:09:12,339
bitter, self-destructive...
175
00:09:13,449 --> 00:09:16,439
and... drunk...
he's drinking way too much.
176
00:09:16,594 --> 00:09:18,774
You know what he's experiencing.
177
00:09:18,930 --> 00:09:20,948
I try to help,
but he doesn't listen to me,
178
00:09:21,032 --> 00:09:22,816
and I've got my own grief
to work through.
179
00:09:23,139 --> 00:09:26,449
- How's that going?
- Some good days... some awful.
180
00:09:26,604 --> 00:09:28,576
All compounded by being
a teenager who can't
181
00:09:28,740 --> 00:09:31,692
be expected to maintain
a teenage social calendar
182
00:09:31,776 --> 00:09:33,839
if I'm too busy worrying about...
183
00:09:34,979 --> 00:09:37,460
my father hurting himself
or anyone else.
184
00:09:38,556 --> 00:09:40,212
- Okay, I'll talk to him.
- No.
185
00:09:40,351 --> 00:09:41,465
Help him.
186
00:09:43,184 --> 00:09:44,051
Please.
187
00:09:46,208 --> 00:09:47,149
I will.
188
00:09:47,806 --> 00:09:49,014
Thank you.
189
00:10:05,157 --> 00:10:07,561
It's an oldie but a baddy, McGee.
190
00:10:07,867 --> 00:10:10,624
Russian RKG-3 antitank grenade.
191
00:10:11,024 --> 00:10:12,620
Straight out of a Rambo movie.
192
00:10:12,750 --> 00:10:14,535
Actually, it dates back
further than that.
193
00:10:14,795 --> 00:10:17,182
They still keep showing up
in Iraq and Afghanistan.
194
00:10:17,266 --> 00:10:18,839
Yeah, and...
here.
195
00:10:19,128 --> 00:10:21,045
- Any shot at tracing it?
- Come on, McGee.
196
00:10:21,265 --> 00:10:24,645
You know, if there is anything
on these grenade fragments
197
00:10:24,729 --> 00:10:26,313
that'll lead us back to Sergei,
198
00:10:26,397 --> 00:10:27,681
I will find it.
199
00:10:30,940 --> 00:10:32,088
Already?
200
00:10:32,977 --> 00:10:34,475
Okay, I'll be right up.
201
00:10:35,168 --> 00:10:38,230
Gibbs wants an update, and they just
got back from the ship.
202
00:10:38,315 --> 00:10:39,731
You said yourself he's on fire.
203
00:10:39,911 --> 00:10:41,983
- Like you've never seen before.
- We've seen it.
204
00:10:42,113 --> 00:10:45,027
Not like this. I'm telling you,
if Sergei gets away again,
205
00:10:45,183 --> 00:10:47,738
there's not a level of hell
below where Gibbs is right now.
206
00:10:47,824 --> 00:10:50,158
Then we can't let him
get away again.
207
00:10:53,123 --> 00:10:55,701
Petty Officer Gomez
was a culinary specialist
208
00:10:55,785 --> 00:10:57,957
setting up a catering station
when the bomb went off.
209
00:10:58,041 --> 00:11:00,114
As for the witness interviews,
no one in the sick bay
210
00:11:00,198 --> 00:11:01,544
know where the blast originated.
211
00:11:01,699 --> 00:11:03,250
Did you show them Sergei's mug shot?
212
00:11:03,334 --> 00:11:05,444
Them and everyone else,
no one reported seeing him.
213
00:11:05,528 --> 00:11:08,926
It's not like Sergei would deliver
the bomb personally.
214
00:11:09,845 --> 00:11:11,972
Sorry to interrupt.
Just got word about the ship.
215
00:11:12,110 --> 00:11:15,350
- You're on leave.
- Not any longer. FBI is here to help.
216
00:11:17,147 --> 00:11:18,561
Continue.
217
00:11:25,644 --> 00:11:28,609
There were two other victims
that were taken to Norfolk Memorial.
218
00:11:28,698 --> 00:11:31,532
Both are still in surgery, but we'll
interview them as soon as they're able.
219
00:11:31,696 --> 00:11:33,868
Abby's checking the grenade
fragments for prints.
220
00:11:33,954 --> 00:11:35,104
Grenade fragments?
221
00:11:35,188 --> 00:11:36,207
Let's get coffee.
222
00:11:36,291 --> 00:11:37,599
I'm good. He used a grenade?
223
00:11:37,683 --> 00:11:38,957
I'm not asking. Come on.
224
00:11:40,042 --> 00:11:42,037
- What are you doing?
- What are you doing?
225
00:11:43,006 --> 00:11:46,047
Gibbs and Fornell, my office.
226
00:11:46,244 --> 00:11:47,132
Now.
227
00:11:50,785 --> 00:11:53,867
It's just a lack of sleep, Leon.
You know it better than anybody.
228
00:11:53,951 --> 00:11:54,968
Same with Gibbs.
229
00:11:55,058 --> 00:11:57,304
Until Sergei is dead,
there's no peace.
230
00:11:57,545 --> 00:12:00,676
But unlike Gibbs, you've let
your demons get the better of you.
231
00:12:01,225 --> 00:12:02,354
I can smell it on you.
232
00:12:02,493 --> 00:12:04,690
One Bloody Mary!
With lunch!
233
00:12:04,829 --> 00:12:07,444
Before I heard about the bombing.
Gibbs and I were just getting coffee.
234
00:12:07,532 --> 00:12:09,920
- I need you to wait outside.
- Look, I deserve a shot at Sergei.
235
00:12:10,214 --> 00:12:11,239
More than anyone.
236
00:12:11,335 --> 00:12:13,909
And I need to have a word with Gibbs,
so please have a seat outside.
237
00:12:17,318 --> 00:12:18,789
You want a shot at him or not?
238
00:12:32,465 --> 00:12:34,546
- We can't cover for him, Gibbs.
- Give him some time.
239
00:12:34,630 --> 00:12:36,343
- Let me talk to him.
- And say what?
240
00:12:36,427 --> 00:12:38,576
Does he look like he's listening
to anybody right now?
241
00:12:38,660 --> 00:12:40,919
This is his whole career on the line,
Leon, his life.
242
00:12:41,003 --> 00:12:43,016
And what about your life, Gibbs?
243
00:12:43,536 --> 00:12:45,998
He's a danger to himself,
his fellow agents and to us.
244
00:12:46,823 --> 00:12:48,109
FBI has to know,
245
00:12:48,306 --> 00:12:50,224
if they don't already.
246
00:12:50,924 --> 00:12:53,824
Gibbs, this kills me, but we can't
cover for him, and you know it.
247
00:12:54,978 --> 00:12:57,661
Assistant Director Wilt, please.
248
00:13:00,251 --> 00:13:03,771
- Have you lost your damn mind?
- I will take full responsibility.
249
00:13:03,877 --> 00:13:05,335
I will get him out of the way.
250
00:13:05,489 --> 00:13:08,542
- I'll leave my team to go after Sergei.
- You're gonna do what?
251
00:13:08,632 --> 00:13:09,601
Leave your team?
252
00:13:09,758 --> 00:13:12,133
They're more than capable,
and I'll be a phone call away.
253
00:13:12,230 --> 00:13:13,885
We're talking about Sergei Mishnev.
254
00:13:13,970 --> 00:13:15,649
And maybe it's me that's too close.
255
00:13:16,066 --> 00:13:17,930
Maybe it's me and Fornell.
256
00:13:18,035 --> 00:13:20,225
- And you think I'll just let you?
- That or bench me.
257
00:13:23,310 --> 00:13:24,479
Or trust me.
258
00:13:27,827 --> 00:13:29,984
Well, I never thought
I'd see the day.
259
00:13:30,727 --> 00:13:32,319
And where are you gonna go, Gibbs?
260
00:13:32,483 --> 00:13:33,822
Where are you gonna take him?
261
00:13:43,879 --> 00:13:44,978
Where are we?
262
00:13:45,787 --> 00:13:47,529
Come on. Help me unload.
263
00:13:50,035 --> 00:13:53,657
Holy Jeremiah Johnson.
Are you kidding me?!
264
00:14:02,389 --> 00:14:04,031
This is not what we agreed to.
265
00:14:04,115 --> 00:14:06,500
You said we were going after Sergei.
266
00:14:06,584 --> 00:14:07,981
You said that.
Me let's go.
267
00:14:08,152 --> 00:14:10,771
Which would imply agreement!
What the hell are we doing out here?
268
00:14:11,783 --> 00:14:12,694
Wait a minute.
269
00:14:12,790 --> 00:14:14,741
An intervention?
Is that what this is?
270
00:14:14,825 --> 00:14:17,411
- Do you think you need one?
- No! I mean, last night was bad, yes,
271
00:14:17,495 --> 00:14:20,080
but-but not bad enough
to make any kind of New-Age
272
00:14:20,164 --> 00:14:22,151
come-to-Jesus
even remotely necessary!
273
00:14:22,235 --> 00:14:24,822
Oh, good, that's not what this is.
274
00:14:28,813 --> 00:14:31,587
No more slow-motion suicide, Tobias.
275
00:14:31,709 --> 00:14:33,337
You want to kill yourself...
276
00:14:33,943 --> 00:14:35,362
fine with me.
277
00:14:35,446 --> 00:14:36,612
Go ahead.
278
00:14:39,027 --> 00:14:40,883
I'll even come with you.
279
00:15:03,368 --> 00:15:04,750
Still no word from Gibbs?
280
00:15:04,834 --> 00:15:06,975
Not a peep since he left last night.
281
00:15:07,480 --> 00:15:10,394
I can't believe he'd leave at a time
like this, even to help Fornell.
282
00:15:10,687 --> 00:15:13,292
Family first... not to mention
your brave suggestion
283
00:15:13,376 --> 00:15:15,237
that he might just be too close.
284
00:15:15,407 --> 00:15:16,944
Are you mocking me?
285
00:15:17,393 --> 00:15:18,944
He obviously took it to heart.
286
00:15:19,028 --> 00:15:20,863
Number one, that's adorable.
287
00:15:20,947 --> 00:15:24,603
And number two, Gibbs would never bail
on a case, much less a Sergei case,
288
00:15:24,687 --> 00:15:26,970
and much, much less
at my suggestion.
289
00:15:27,745 --> 00:15:29,705
Unless he had a plan.
290
00:15:36,295 --> 00:15:38,213
Thanks for letting us know.
We'll be right there.
291
00:15:38,297 --> 00:15:41,550
Hospital. Both victims are awake
and well enough to be interviewed.
292
00:15:41,634 --> 00:15:42,918
Gibbs' plan, McGee...
293
00:15:43,002 --> 00:15:44,656
- what do you think it is?
- No idea.
294
00:15:44,740 --> 00:15:46,858
I just know that he wouldn't leave
unless he had one.
295
00:15:46,942 --> 00:15:48,827
I'm with you, McTuitive.
296
00:15:49,144 --> 00:15:51,059
Gibbs has to be to something.
297
00:15:55,143 --> 00:15:56,883
Maybe we're about to find out.
298
00:15:57,720 --> 00:15:59,319
Morning, Boss.
299
00:16:00,775 --> 00:16:02,779
Okay. Where are we, DiNozzo?
300
00:16:03,259 --> 00:16:05,490
We are in the big orange room.
301
00:16:05,797 --> 00:16:08,076
We know where are.
Where are you?
302
00:16:08,464 --> 00:16:09,912
McGee hasn't pinged my phone yet?
303
00:16:10,618 --> 00:16:12,539
Actually, Boss, yeah, I did.
304
00:16:12,623 --> 00:16:13,916
You didn't tell us?
305
00:16:14,000 --> 00:16:15,454
I didn't know if he'd want me to.
306
00:16:15,538 --> 00:16:16,869
I don't.
307
00:16:17,604 --> 00:16:19,725
And I don't want someone coming here
308
00:16:19,809 --> 00:16:22,359
when you do tell them
after you hang up.
309
00:16:23,073 --> 00:16:24,843
All right,
so what can we do for you?
310
00:16:24,927 --> 00:16:26,887
For starters,
you can give me an update.
311
00:16:27,790 --> 00:16:29,601
We're still combing
the ship's deliveries
312
00:16:29,685 --> 00:16:31,556
the last 48 hours.
Nothing yet.
313
00:16:31,640 --> 00:16:33,505
We were just about
to leave for the hospital.
314
00:16:33,589 --> 00:16:35,821
McGee got a call because the...
315
00:16:44,149 --> 00:16:47,219
Boss, is that you choking,
or are you choking someone?
316
00:16:47,303 --> 00:16:48,520
Got to go.
317
00:16:48,604 --> 00:16:50,554
Call me after the interviews.
318
00:16:51,273 --> 00:16:53,455
Is there anything
you want to tell us?
319
00:16:53,539 --> 00:16:55,914
Yeah, like, is there a...
plan of any kind?
320
00:16:56,445 --> 00:16:57,501
You need a plan?
321
00:16:57,585 --> 00:16:58,627
Catch Sergei.
322
00:17:01,678 --> 00:17:03,534
That's a little vague.
323
00:17:04,526 --> 00:17:05,441
Wait.
324
00:17:06,021 --> 00:17:07,394
Who was that?
325
00:17:10,165 --> 00:17:11,751
Morning, sunshine.
326
00:17:12,061 --> 00:17:14,347
Was that your team?
Is there any progress?
327
00:17:15,364 --> 00:17:16,667
They're working on it.
328
00:17:17,066 --> 00:17:18,871
Did you sleep well?
329
00:17:20,353 --> 00:17:21,939
I hate you, Gibbs.
330
00:17:23,009 --> 00:17:25,570
What are we doing out here?
Where's my cell phone?
331
00:17:25,654 --> 00:17:27,959
- How would I know that?
- I need to call Emily.
332
00:17:28,043 --> 00:17:30,589
Emily's fine. She's staying
with friends. I talked to her.
333
00:17:30,673 --> 00:17:32,496
You called?
She's in on this?
334
00:17:33,282 --> 00:17:34,371
She's okay.
335
00:17:35,615 --> 00:17:36,902
Fine. You win.
336
00:17:36,986 --> 00:17:37,936
What now?
337
00:17:38,282 --> 00:17:40,041
- "What now" what?
- What do we do next?
338
00:17:40,125 --> 00:17:42,921
Bang drums? Sweat lodge?
Squirrel juggling?
339
00:17:44,526 --> 00:17:45,783
Oh, really?
340
00:17:46,128 --> 00:17:48,947
You think it's a good idea
to hand me an ax right now?
341
00:17:49,031 --> 00:17:51,464
Well, yeah.
It's cold, Tobias.
342
00:17:52,034 --> 00:17:53,346
It's getting colder.
343
00:17:54,637 --> 00:17:56,452
That, uh...
344
00:17:57,238 --> 00:17:59,195
that ass wound of yours...
345
00:18:00,355 --> 00:18:01,772
bet it's acting up, huh?
346
00:18:02,211 --> 00:18:03,895
I'll make coffee.
347
00:18:03,979 --> 00:18:05,871
Milk, two-percent.
348
00:18:06,782 --> 00:18:07,989
Black.
349
00:18:08,651 --> 00:18:10,352
Right.
You have any fake sugar?
350
00:18:12,088 --> 00:18:13,785
Why do I even ask?
351
00:18:14,189 --> 00:18:15,954
So you're not military?
352
00:18:17,072 --> 00:18:18,511
No, sir.
353
00:18:18,961 --> 00:18:22,013
In fact, that was my first time
on a Navy ship.
354
00:18:22,305 --> 00:18:24,767
He was so excited
when he left the shop.
355
00:18:25,134 --> 00:18:26,339
Now look at him.
356
00:18:27,126 --> 00:18:29,384
- Sorry. The shop?
- Video and sound.
357
00:18:30,041 --> 00:18:32,791
Navy had us
running a satellite for anyone
358
00:18:32,875 --> 00:18:34,723
who couldn't attend the breakfast.
359
00:18:35,010 --> 00:18:37,059
- Like your Navy Secretary.
- Our SECNAV, yeah.
360
00:18:37,143 --> 00:18:38,852
Were you there, Mr. Boulos?
361
00:18:39,248 --> 00:18:41,132
I just do the books now.
362
00:18:41,675 --> 00:18:43,535
Frankie's in charge
of the new equipment.
363
00:18:43,619 --> 00:18:45,650
Which we don't care
about losing, by the way.
364
00:18:45,955 --> 00:18:49,237
All that matters is my boy is alive.
365
00:18:49,321 --> 00:18:51,276
Frankie, is there anything specific
366
00:18:51,360 --> 00:18:53,158
that you can recall
before the explosion?
367
00:18:53,529 --> 00:18:55,751
The crew was nice.
368
00:18:56,065 --> 00:18:58,717
I was running a sound check,
369
00:18:59,038 --> 00:19:00,986
and the last thing I remember
370
00:19:01,070 --> 00:19:03,570
was thinking
maybe we'd been torpedoed.
371
00:19:10,378 --> 00:19:12,529
I just can't believe Katie's dead.
372
00:19:14,051 --> 00:19:15,722
You and the petty officer
were friends?
373
00:19:16,085 --> 00:19:17,983
She was new, but yeah.
374
00:19:18,587 --> 00:19:20,852
Happiest CS-Three anyone ever met.
375
00:19:21,156 --> 00:19:24,106
And you were nearby
when the explosion happened?
376
00:19:25,627 --> 00:19:28,616
We were setting out pastries
and joking about eating them all.
377
00:19:29,654 --> 00:19:31,716
And the next thing I knew, sh...
378
00:19:32,935 --> 00:19:34,766
she went flying across the room.
379
00:19:38,272 --> 00:19:39,406
Her parents.
380
00:19:40,579 --> 00:19:42,749
She talked about them all the time.
Do they know yet?
381
00:19:44,278 --> 00:19:46,253
Yeah.
Navy's flying them in now.
382
00:19:50,284 --> 00:19:52,551
Who would do something like this?
383
00:19:54,887 --> 00:19:56,702
Excuse me. Tony?
384
00:19:57,502 --> 00:19:59,654
All right. Thank you.
385
00:20:04,332 --> 00:20:07,065
- I hate Sergei. Did I say that?
- Yeah, me, too.
386
00:20:07,277 --> 00:20:08,486
Me three.
387
00:20:08,570 --> 00:20:11,611
But if you don't mind, I just need to
vent about something else for a second.
388
00:20:11,824 --> 00:20:13,425
Oh, no. What did we do?
389
00:20:13,509 --> 00:20:15,961
No, not you.
Jake. He just called.
390
00:20:16,045 --> 00:20:18,322
You know that dinner
he and Gibbs ended up having last week?
391
00:20:18,406 --> 00:20:19,660
The one that you ditched.
392
00:20:19,788 --> 00:20:21,800
We did not ditch.
We were working.
393
00:20:22,119 --> 00:20:24,374
But it did leave them to be BFFs.
394
00:20:24,458 --> 00:20:26,471
More than any of us realized.
395
00:20:26,555 --> 00:20:29,171
Apparently, Gibbs
asked Jake to share Intel.
396
00:20:29,255 --> 00:20:32,214
Everything NSA has
on Russian-Palestinian relations.
397
00:20:32,528 --> 00:20:34,634
Sergei Mishnev, Anton Pavlenko...
398
00:20:34,718 --> 00:20:35,927
He didn't say anything.
399
00:20:36,011 --> 00:20:37,949
Because he didn't want us
or anyone knowing.
400
00:20:38,033 --> 00:20:39,514
But how could Jake not tell me?
401
00:20:39,970 --> 00:20:42,934
Well, that's a marriage thing,
but it sounds like he just did.
402
00:20:43,018 --> 00:20:44,623
Because Gibbs called this morning
403
00:20:44,707 --> 00:20:46,458
and told Jake to send us
everything he had
404
00:20:46,542 --> 00:20:48,326
and that we would know
what to do with it.
405
00:20:48,410 --> 00:20:50,184
Oh. Could that be part of a plan?
406
00:20:50,679 --> 00:20:53,113
Well, the e-mail just came through.
It's a huge file.
407
00:20:53,582 --> 00:20:54,814
Let's go.
408
00:21:08,329 --> 00:21:09,449
I dumped it.
409
00:21:11,499 --> 00:21:12,631
What?
410
00:21:13,599 --> 00:21:16,343
- The bourbon... it's gone.
- What are you, my mother?
411
00:21:17,720 --> 00:21:19,339
What are you trying to prove?
412
00:21:20,431 --> 00:21:22,160
I don't need you
monitoring my intake.
413
00:21:22,244 --> 00:21:23,695
Ah, it seems to me you do.
414
00:21:23,955 --> 00:21:25,530
Well, I don't.
415
00:21:25,614 --> 00:21:27,020
And I don't need this.
416
00:21:27,104 --> 00:21:29,639
Yeah, well, neither do I...
417
00:21:30,979 --> 00:21:32,085
but here we are.
418
00:21:34,664 --> 00:21:35,507
I'm done.
419
00:21:35,591 --> 00:21:37,781
"Done." With what?
420
00:21:39,494 --> 00:21:41,012
Embarrassing yourself?
421
00:21:41,431 --> 00:21:43,448
Or-or maybe you mean
embarrassing the badge.
422
00:21:43,532 --> 00:21:45,582
You've done a good job at both.
423
00:21:50,984 --> 00:21:52,462
That all you got, Alice?
424
00:22:02,350 --> 00:22:03,431
Do you feel better?
425
00:22:05,556 --> 00:22:08,506
We should be in D.C.
looking for Sergei.
426
00:22:08,590 --> 00:22:10,123
Not in this condition.
427
00:22:12,313 --> 00:22:15,068
Geez, forget about Sergei.
428
00:22:15,904 --> 00:22:17,279
What's really bothering you?
429
00:22:17,533 --> 00:22:20,615
- Don't Freud me. You're not qualified.
- You know what I'm asking.
430
00:22:20,869 --> 00:22:22,769
- Back off.
- You blame me.
431
00:22:23,369 --> 00:22:25,557
It's okay, Tobias.
I blame me.
432
00:22:25,641 --> 00:22:27,691
I'm the one who got her killed.
433
00:22:29,208 --> 00:22:31,129
If Diane wasn't on that rooftop,
434
00:22:31,213 --> 00:22:32,676
she would be alive.
435
00:22:33,321 --> 00:22:34,884
And you wouldn't be walking around
436
00:22:34,968 --> 00:22:36,885
pretending I wasn't
the one who put her there.
437
00:22:36,969 --> 00:22:39,050
- So it's all about you.
- It is all about me.
438
00:22:39,388 --> 00:22:40,572
And it's about you,
439
00:22:40,656 --> 00:22:42,220
and it's about Diane, and it's about
440
00:22:42,491 --> 00:22:44,242
the drinking,
and it's about all of it.
441
00:22:44,326 --> 00:22:45,597
No, my friend.
442
00:22:46,144 --> 00:22:48,326
It's just me.
I killed her.
443
00:22:49,035 --> 00:22:50,854
No one to blame but myself.
444
00:22:55,703 --> 00:22:57,737
And now I really need a drink.
445
00:23:01,276 --> 00:23:03,795
That NSA Intel give us anything?
446
00:23:03,879 --> 00:23:05,730
Oh, we are just
getting started, Director,
447
00:23:05,814 --> 00:23:08,199
and there is a whole lot
to comb through.
448
00:23:08,283 --> 00:23:11,519
Stuff in here about the Soviets
in Afghanistan, the mujahideen...
449
00:23:11,708 --> 00:23:13,793
Wait a second.
Got something about Sergei
450
00:23:13,877 --> 00:23:15,628
and the Russian Counselor Pavlenko.
451
00:23:15,712 --> 00:23:18,877
- Our "friend" Anton. What is it?
- They go way back.
452
00:23:18,961 --> 00:23:20,175
All the way to college.
453
00:23:20,462 --> 00:23:23,312
They competed at Saint Petersburg
University in the biathlon.
454
00:23:23,554 --> 00:23:26,222
Isn't that the one where
they cross-country ski and shoot rifles?
455
00:23:26,419 --> 00:23:27,952
As random Olympic sports go, it's
456
00:23:28,036 --> 00:23:29,768
sort of bullfighting
on a trampoline.
457
00:23:29,958 --> 00:23:31,394
That explains a lot.
Go on.
458
00:23:31,673 --> 00:23:33,291
They were friendly rivals
for a while,
459
00:23:33,375 --> 00:23:35,315
contending for the Soviet
Olympic team.
460
00:23:35,399 --> 00:23:38,026
When neither of them made the cut,
Pavlenko went to law school
461
00:23:38,110 --> 00:23:40,340
and Sergei discovered
the Afghan heroin trade.
462
00:23:40,529 --> 00:23:41,766
Explains even more.
463
00:23:41,850 --> 00:23:44,546
Like his soft spot
for an old college buddy gone bad.
464
00:23:44,920 --> 00:23:48,106
Making Pavlenko less of a cold,
duplicitous creep,
465
00:23:48,190 --> 00:23:50,121
and more of a sentimental,
duplicitous creep.
466
00:24:06,974 --> 00:24:08,426
This is America. Speak English.
467
00:24:08,510 --> 00:24:10,028
We are quite alone, I assure you.
468
00:24:10,112 --> 00:24:12,424
The last time,
I lost good men in the Kola Peninsula.
469
00:24:12,508 --> 00:24:13,645
It was no assurance.
470
00:24:13,729 --> 00:24:16,356
It was a warning.
To stay away from NCIS.
471
00:24:16,440 --> 00:24:18,493
You chose to ignore it,
and where are you now?
472
00:24:18,577 --> 00:24:20,652
Setting off hand grenades
and hiding in alleys?
473
00:24:21,744 --> 00:24:25,031
It's not how you fall, Anton.
It's how you rise. Remember that one?
474
00:24:25,115 --> 00:24:27,216
Which is why I called you.
475
00:24:27,641 --> 00:24:28,943
To help you rise, Sergei.
476
00:24:30,330 --> 00:24:31,830
With a proposal from the government.
477
00:24:32,067 --> 00:24:35,458
- The government that wants me dead.
- I convinced them to give you asylum.
478
00:24:36,277 --> 00:24:38,753
Complete immunity, on one condition.
479
00:24:38,837 --> 00:24:40,343
This should be good.
480
00:24:40,949 --> 00:24:43,049
Kill Gibbs.
481
00:24:44,352 --> 00:24:46,427
Your vendetta
has dragged on long enough.
482
00:24:46,715 --> 00:24:48,263
We need it to end.
483
00:24:49,018 --> 00:24:50,598
And I have your blessing now?
484
00:24:51,257 --> 00:24:52,016
Why now?
485
00:24:52,354 --> 00:24:55,395
Why the sudden change of heart?
You owe Gibbs your life.
486
00:24:55,685 --> 00:24:58,585
I know you believe that,
like I once did, but...
487
00:24:59,261 --> 00:25:01,493
- That what? What? Tell me. Convince me.
- Nelly Benin.
488
00:25:01,647 --> 00:25:02,610
The scientist.
489
00:25:02,694 --> 00:25:03,818
She's alive.
490
00:25:03,902 --> 00:25:06,618
Gibbs killing her
to save my life was a ruse.
491
00:25:06,702 --> 00:25:08,734
An elaborate sleight of hand
492
00:25:09,304 --> 00:25:10,785
to help her defect.
493
00:25:11,599 --> 00:25:13,725
And you know
we don't like defectors.
494
00:25:14,276 --> 00:25:17,709
And I don't like
being played for a fool.
495
00:25:18,688 --> 00:25:20,879
- Is there a timetable?
- Now.
496
00:25:21,216 --> 00:25:22,133
Today.
497
00:25:22,217 --> 00:25:24,299
My people know exactly where he is.
498
00:25:24,518 --> 00:25:27,302
I can have you there
in a matter of hours.
499
00:25:42,037 --> 00:25:43,211
This is insane.
500
00:25:43,557 --> 00:25:46,317
I'm sure I saw cans of tuna
in those grocery bags.
501
00:25:46,401 --> 00:25:47,769
You never fished as a kid?
502
00:25:48,168 --> 00:25:49,479
In the summer,
503
00:25:49,563 --> 00:25:50,625
sure.
504
00:25:51,300 --> 00:25:52,375
Finger Lakes.
505
00:25:52,622 --> 00:25:53,652
I loved it.
506
00:25:54,214 --> 00:25:55,502
I should get back to it.
507
00:25:55,586 --> 00:25:57,529
But there's a lot
I don't do enough of anymore.
508
00:25:57,613 --> 00:25:59,843
Get outdoors, work with my hands...
509
00:26:02,102 --> 00:26:03,035
Look at this.
510
00:26:04,411 --> 00:26:05,579
Reel her in. Steady.
511
00:26:05,663 --> 00:26:06,872
Yeah, I got it.
512
00:26:09,361 --> 00:26:10,369
Beauty!
513
00:26:12,003 --> 00:26:13,014
Look at that.
514
00:26:14,905 --> 00:26:16,213
It's big enough for two.
515
00:26:16,987 --> 00:26:18,128
I'm not sharing.
516
00:26:19,802 --> 00:26:20,928
Let's get you one.
517
00:26:25,465 --> 00:26:27,034
Am I reading this right?
518
00:26:27,118 --> 00:26:29,311
Sergei is originally from Israel?
519
00:26:29,395 --> 00:26:30,437
Born in 1965.
520
00:26:30,521 --> 00:26:33,190
Father, Dimitri, was a Russian officer
stationed there.
521
00:26:33,720 --> 00:26:36,431
- Nothing here about his mother.
- Wait a second, I got something on her.
522
00:26:36,777 --> 00:26:38,780
This report says
his mother was a doctor,
523
00:26:38,864 --> 00:26:40,781
a Saudi national
with Palestinian roots.
524
00:26:40,865 --> 00:26:44,451
Apparently, the father took Sergei
back to Russia when he was ten,
525
00:26:44,841 --> 00:26:46,676
leaving his mother behind.
526
00:26:47,246 --> 00:26:49,122
Birth of some issues right there.
527
00:26:52,367 --> 00:26:53,326
What?
528
00:26:54,931 --> 00:26:57,089
- Am I missing something?
- That's what's driving him?
529
00:26:57,173 --> 00:26:58,839
No wonder he's pissed off.
530
00:27:00,284 --> 00:27:01,407
Details. Now.
531
00:27:01,491 --> 00:27:04,680
Your predecessor at that desk,
Ziva David, had a half-brother.
532
00:27:04,764 --> 00:27:06,473
Ari Haswari. Same father. I know.
533
00:27:06,557 --> 00:27:08,600
Ari's mother was a doctor
with Palestinian roots.
534
00:27:08,684 --> 00:27:11,144
So it's quite possible
that Sergei and Ari were...
535
00:27:11,228 --> 00:27:13,262
- Half-brothers.
- Which would explain the depth
536
00:27:13,346 --> 00:27:15,450
- of his hatred for Gibbs.
- Should we call him?
537
00:27:15,534 --> 00:27:17,495
I don't know what he'd do
with that information,
538
00:27:17,579 --> 00:27:19,161
other than punch out a grizzly bear.
539
00:27:19,245 --> 00:27:21,905
It does open up a whole new world
of possible allies for Sergei.
540
00:27:24,559 --> 00:27:27,077
Okay, which one of you wants
to be Gibbs Gibbs Gibbs?
541
00:27:27,161 --> 00:27:28,371
Be right there, Abs.
542
00:27:29,627 --> 00:27:31,554
I mean, it wasn't
a bad little table.
543
00:27:32,356 --> 00:27:35,495
I mean, Diane would always
stick a matchbook under one leg
544
00:27:35,579 --> 00:27:38,005
to remind me I'd measured wrong,
but she never got rid of it.
545
00:27:38,089 --> 00:27:40,697
- Probably just to torture me, I guess.
- She liked that you built it.
546
00:27:40,781 --> 00:27:43,657
She was always a pushover
for that manly man stuff.
547
00:27:43,993 --> 00:27:45,345
God knows it worked for you.
548
00:27:45,877 --> 00:27:47,183
I don't know about that.
549
00:27:48,142 --> 00:27:50,307
You're the one
she kept remarrying, not me.
550
00:27:55,043 --> 00:27:56,051
Right?
551
00:27:57,033 --> 00:27:58,835
What the hell are we doing here?
552
00:27:59,919 --> 00:28:01,258
One fish is enough.
553
00:28:02,176 --> 00:28:03,944
Where's your team
with those updates?
554
00:28:06,521 --> 00:28:09,068
26 separate pieces
of grenade fragments,
555
00:28:09,152 --> 00:28:12,134
and there's not a single fingerprint
on any of them. Not even a partial.
556
00:28:12,218 --> 00:28:14,319
So what's the urgency, Miss Sciuto?
557
00:28:14,403 --> 00:28:18,385
The urgency is that this type
of grenade doesn't go off by itself.
558
00:28:18,469 --> 00:28:20,630
You've to turn the handle
and throw it, and then boom.
559
00:28:20,999 --> 00:28:24,468
But the way this one exploded
required some type of detonator.
560
00:28:24,552 --> 00:28:25,766
Which we never found.
561
00:28:25,981 --> 00:28:28,279
But you did find it.
Or at least a piece of it.
562
00:28:29,146 --> 00:28:32,017
- It's this, right here.
- Looks like a blob of plastic.
563
00:28:32,101 --> 00:28:33,977
That's because
it's a blob of plastic.
564
00:28:34,061 --> 00:28:36,979
But before it melted,
it was a highly sensitive,
565
00:28:37,063 --> 00:28:38,838
paper-thin plastic sheet
566
00:28:38,922 --> 00:28:40,739
that vibrates at certain
sound frequencies,
567
00:28:40,823 --> 00:28:42,694
triggering whatever device
it's attached to.
568
00:28:43,632 --> 00:28:45,321
The A/V guy. Frankie Boulos.
569
00:28:45,454 --> 00:28:47,994
He said that the grenade exploded
while he was doing a sound check.
570
00:28:48,078 --> 00:28:50,577
- Could his voice have set it off?
- It would depend on his voice.
571
00:28:50,661 --> 00:28:53,663
I mean, it's more sensitive
with higher-pitched frequencies.
572
00:28:53,747 --> 00:28:55,665
I mean, unless the device was
573
00:28:55,749 --> 00:28:57,501
super close to the sound equipment.
574
00:28:57,585 --> 00:28:58,616
Or if it was
575
00:28:59,178 --> 00:29:01,013
planted inside the sound equipment?
576
00:29:13,770 --> 00:29:15,158
Now, this is pretty great.
577
00:29:17,637 --> 00:29:18,646
What?
578
00:29:22,569 --> 00:29:24,951
- Come on, man. Gotta eat.
- Later, maybe.
579
00:29:25,530 --> 00:29:26,654
Not that hungry.
580
00:29:33,652 --> 00:29:35,288
Are you gonna make me ask you again?
581
00:29:39,637 --> 00:29:42,733
You mentioned before
about Diane and me getting remarried.
582
00:29:43,691 --> 00:29:45,715
In the end,
she wasn't really so sure.
583
00:29:47,865 --> 00:29:50,137
- Natural to get cold feet.
- No, it wasn't that.
584
00:29:50,849 --> 00:29:52,353
We were arguing one night
585
00:29:52,767 --> 00:29:55,011
about something stupid.
I don't even remember what.
586
00:29:56,498 --> 00:29:58,478
And in a fit of anger, I told her
587
00:29:58,562 --> 00:30:00,689
that our being together,
588
00:30:00,773 --> 00:30:04,609
our rekindled romance,
was a big mistake. And I stormed out.
589
00:30:05,943 --> 00:30:07,154
Next day, she called.
590
00:30:07,695 --> 00:30:10,949
I was in a classified briefing,
so she left a voice mail.
591
00:30:12,883 --> 00:30:15,063
That's why I hope
I haven't lost my phone.
592
00:30:15,147 --> 00:30:17,664
It's the only way
I can still hear her voice.
593
00:30:24,591 --> 00:30:27,500
I was gonna give it back to you,
eventually, anyway.
594
00:30:35,804 --> 00:30:38,152
Hey, baby, it's me.
595
00:30:40,013 --> 00:30:41,855
Look, can we just forget last night?
596
00:30:42,774 --> 00:30:44,989
Between Jethro's wife number two
in town and...
597
00:30:46,377 --> 00:30:50,050
I don't know, let's hit rewind
or delete or whatever.
598
00:30:51,751 --> 00:30:54,451
I don't think
we're a mistake at all, Tobias,
599
00:30:54,535 --> 00:30:56,705
and I pray you don't, either.
600
00:30:58,139 --> 00:31:00,189
I know we can work through
the petty stuff.
601
00:31:01,568 --> 00:31:04,878
Jethro just texted me to meet him,
but call me back as soon as you can, OK?
602
00:31:06,646 --> 00:31:07,987
I love you, Tobias.
603
00:31:10,767 --> 00:31:11,891
Call me.
604
00:31:14,716 --> 00:31:15,597
Every word.
605
00:31:16,999 --> 00:31:19,476
I agreed with every word,
but instead of calling her right back,
606
00:31:20,241 --> 00:31:21,578
I chose to play it small.
607
00:31:21,662 --> 00:31:23,464
Petty.
Let her twist in the wind.
608
00:31:24,439 --> 00:31:25,513
Serves her right.
609
00:31:27,067 --> 00:31:28,409
And then she was gone.
610
00:31:30,048 --> 00:31:32,164
Died thinking
it might be over between us.
611
00:31:33,998 --> 00:31:36,643
Not truly knowing
how much I loved her.
612
00:31:38,015 --> 00:31:39,089
No, she knew.
613
00:31:41,913 --> 00:31:43,516
"We're making a big mistake."
614
00:31:43,946 --> 00:31:45,549
Those were the last words
615
00:31:46,467 --> 00:31:47,837
she heard me say.
616
00:31:48,616 --> 00:31:51,459
And for that,
I can never forgive myself.
617
00:31:55,073 --> 00:31:55,929
Could you?
618
00:31:57,668 --> 00:31:59,139
If I had a daughter, yeah.
619
00:32:02,436 --> 00:32:04,172
That's her daughter, Tobias.
620
00:32:07,259 --> 00:32:10,130
You want Diane to know
how much you love her?
621
00:32:10,214 --> 00:32:11,239
That's the only
622
00:32:12,377 --> 00:32:13,567
chance you got left.
623
00:32:25,626 --> 00:32:27,360
Is everything all right?
624
00:32:28,230 --> 00:32:30,543
Something's come up
since our interview this morning.
625
00:32:30,627 --> 00:32:32,065
We want to show you a photo.
626
00:32:34,001 --> 00:32:37,637
Before the bomb went off yesterday,
do you recall seeing this man?
627
00:32:38,514 --> 00:32:39,521
I don't know.
628
00:32:39,605 --> 00:32:41,324
He looks kind of familiar.
629
00:32:41,969 --> 00:32:42,977
Kind of?
630
00:32:46,651 --> 00:32:48,898
What is this?
My son needs his rest.
631
00:32:48,982 --> 00:32:50,859
How many times are you going
to disturb him?
632
00:32:50,943 --> 00:32:52,193
Mr. Boulos, I'm sorry.
633
00:32:52,897 --> 00:32:54,980
We have a few more questions to ask.
634
00:33:00,255 --> 00:33:01,453
What did you tell them?
635
00:33:03,914 --> 00:33:06,041
Not as much as you're
about to tell us.
636
00:33:12,647 --> 00:33:13,540
Hang on.
637
00:33:13,920 --> 00:33:14,943
What's that?
638
00:33:15,027 --> 00:33:16,697
The last part.
You're breaking up.
639
00:33:17,177 --> 00:33:18,720
Wait, wait, wait. Say it again.
640
00:33:19,345 --> 00:33:21,163
Can you hear me? DiNozzo!
641
00:33:23,559 --> 00:33:24,783
What's going on?
642
00:33:26,260 --> 00:33:27,632
They got a suspect, but...
643
00:33:28,378 --> 00:33:29,849
I lost him. I got cut off.
644
00:33:30,213 --> 00:33:31,798
A suspect? Not Sergei?
645
00:33:31,882 --> 00:33:34,653
No, somebody else,
but there's a connection.
646
00:33:34,737 --> 00:33:36,571
They're interrogate him.
Check your cell.
647
00:33:37,439 --> 00:33:38,793
Same here. No bars.
648
00:33:38,877 --> 00:33:40,283
But who cares? Let's go!
649
00:33:40,367 --> 00:33:41,373
Go?
650
00:33:43,101 --> 00:33:45,199
If Sergei is involved,
we should do the questioning.
651
00:33:45,283 --> 00:33:47,694
But it's not, it's somebody else,
and we're not done here yet.
652
00:33:47,778 --> 00:33:49,414
What?
Oh, yes, we are.
653
00:33:49,672 --> 00:33:51,169
- I'm done.
- You think so?
654
00:33:51,253 --> 00:33:53,260
I was just sitting here,
feeling not lousy
655
00:33:53,344 --> 00:33:55,228
for the first time
in I don't know when.
656
00:33:55,627 --> 00:33:57,050
And I appreciate it, Gibbs.
657
00:33:57,523 --> 00:33:59,092
Little wake-up call to my liver.
658
00:33:59,176 --> 00:34:01,738
Getting to say things out loud
that I never thought I'd say.
659
00:34:02,347 --> 00:34:04,891
I may not be whistling rainbows
just yet, but I got the message.
660
00:34:05,504 --> 00:34:08,353
One night is enough. You're right.
I need to see my little girl.
661
00:34:10,286 --> 00:34:11,295
Not yet.
662
00:34:13,315 --> 00:34:15,485
What do I need here, a safe word?
663
00:34:18,866 --> 00:34:19,906
What's going on?
664
00:34:19,990 --> 00:34:22,659
There's something else here.
What are you not telling me?
665
00:34:38,237 --> 00:34:39,774
Sergei is no friend.
666
00:34:40,220 --> 00:34:42,759
We played together
as boys in Palestine
667
00:34:42,843 --> 00:34:44,874
and reconnected
as young men in Kabul.
668
00:34:44,958 --> 00:34:47,252
Reconnected as he was making
his name in the heroin trade?
669
00:34:47,336 --> 00:34:49,001
Which I wanted no part of.
670
00:34:49,085 --> 00:34:51,923
I came to this country
to pursue the American dream.
671
00:34:52,007 --> 00:34:53,550
I've been doing just that for years,
672
00:34:54,099 --> 00:34:56,845
until Sergei walked
into my shop last week.
673
00:34:56,929 --> 00:34:58,876
- Had to be a surprise.
- Not a happy one.
674
00:34:59,521 --> 00:35:02,091
He knew we had been contracted
by the Navy and
675
00:35:02,868 --> 00:35:05,603
insisted I help him
deliver a package.
676
00:35:05,687 --> 00:35:06,604
A package?
677
00:35:08,036 --> 00:35:10,150
His threat to my family was clear.
678
00:35:10,984 --> 00:35:12,360
I could not say no.
679
00:35:12,444 --> 00:35:15,780
He placed it inside a speaker
and assured me my son would be safe.
680
00:35:15,864 --> 00:35:18,835
- How'd your son feel about it?
- I could not tell him.
681
00:35:19,278 --> 00:35:22,412
And my deceit nearly cost his life.
682
00:35:22,496 --> 00:35:24,205
Someone else wasn't so lucky.
683
00:35:25,374 --> 00:35:27,674
- Where do we find him?
- I wish I knew.
684
00:35:28,153 --> 00:35:30,545
When I saw him today,
I wanted to kill him myself.
685
00:35:33,048 --> 00:35:34,299
He saw Sergei?
686
00:35:34,383 --> 00:35:35,425
You saw him today?
687
00:35:35,509 --> 00:35:37,589
He had the nerve to call,
pretending to be
688
00:35:37,673 --> 00:35:39,763
concerned for my son,
then demanding a device.
689
00:35:39,847 --> 00:35:41,806
- What kind of device?
- I keep only one in stock
690
00:35:41,890 --> 00:35:43,725
for the proper authorities to use.
691
00:35:44,349 --> 00:35:47,061
It's a transmitter that blocks
cell-tower reception.
692
00:35:48,537 --> 00:35:49,793
A cell-phone jammer.
693
00:35:50,344 --> 00:35:53,302
It's portable, long-range,
very expensive.
694
00:35:54,968 --> 00:35:56,687
And he just took it.
695
00:35:58,064 --> 00:35:59,323
Come on, Gibbs, pick up.
696
00:36:32,482 --> 00:36:33,507
Not Gibbs...
697
00:36:34,003 --> 00:36:36,367
but Special Agent Fornell, is it?
698
00:36:37,104 --> 00:36:38,822
We've yet to be formally introduced.
699
00:36:39,138 --> 00:36:40,138
I know you.
700
00:36:41,271 --> 00:36:42,867
You murdering son of a bitch.
701
00:36:45,296 --> 00:36:46,437
My apologies.
702
00:36:48,265 --> 00:36:49,587
I meant only to hurt Gibbs.
703
00:36:50,353 --> 00:36:51,960
Never realizing how much
704
00:36:53,394 --> 00:36:55,004
Miss Sterling got around.
705
00:36:57,291 --> 00:36:58,316
Where is he?
706
00:36:59,811 --> 00:37:01,219
Like I'd ever tell you.
707
00:37:02,814 --> 00:37:04,597
I took the mother of your child.
708
00:37:05,376 --> 00:37:06,808
Do you think I'd hesitate
709
00:37:06,892 --> 00:37:09,602
to make that little girl
an orphan altogether?
710
00:37:17,414 --> 00:37:18,528
Suit yourself.
711
00:37:56,185 --> 00:37:58,135
We're back in the Russian forest?
712
00:37:59,485 --> 00:38:02,212
Out to rewrite history, Agent Gibbs?
713
00:38:03,220 --> 00:38:04,407
Turn back the clock?
714
00:38:04,843 --> 00:38:06,409
If only that were possible.
715
00:38:07,487 --> 00:38:08,562
Where is Gibbs?
716
00:38:09,264 --> 00:38:10,338
This is between
717
00:38:11,330 --> 00:38:12,890
me and him, and no one else.
718
00:38:12,974 --> 00:38:14,892
This is between you and me now.
719
00:38:17,146 --> 00:38:20,190
Perhaps you don't know, Agent Fornell,
what Gibbs took from me.
720
00:38:20,274 --> 00:38:22,290
I know all about your family tree.
721
00:38:23,348 --> 00:38:24,802
But I have a family, too.
722
00:38:26,897 --> 00:38:28,186
This is for Diane.
723
00:38:29,393 --> 00:38:30,401
And this?
724
00:38:31,157 --> 00:38:33,311
What is this?
What is this?
725
00:38:35,564 --> 00:38:38,066
Well, it seems to me
that you have some options.
726
00:38:38,839 --> 00:38:40,591
You could drop that sidearm,
727
00:38:41,087 --> 00:38:42,612
raise your arms and surrender.
728
00:38:43,491 --> 00:38:44,995
Not exactly my style.
729
00:38:47,023 --> 00:38:49,320
Or you could run,
make us hunt you down.
730
00:38:50,014 --> 00:38:51,496
See what that feels like.
731
00:39:22,749 --> 00:39:23,695
I got him.
732
00:39:32,871 --> 00:39:34,205
You feel better?
733
00:39:35,194 --> 00:39:36,351
Not even close.
734
00:39:38,617 --> 00:39:39,711
Maybe a little.
735
00:39:52,523 --> 00:39:54,771
I just heard from DiNozzo and McGee.
736
00:39:55,353 --> 00:39:56,837
Mishnev is still dead.
737
00:39:58,106 --> 00:40:00,064
That supposed to be a joke, Leon?
738
00:40:00,148 --> 00:40:01,232
He fooled us before.
739
00:40:02,136 --> 00:40:04,220
- Not this time.
- That's for sure.
740
00:40:05,153 --> 00:40:06,863
Man, I really do look like hell.
741
00:40:07,396 --> 00:40:09,198
Did you think we were lying to you?
742
00:40:09,282 --> 00:40:11,234
It's nothing a hot shower can't fix.
743
00:40:11,318 --> 00:40:12,657
Amen to that, Leon.
744
00:40:12,955 --> 00:40:14,704
And a hot meal with my daughter.
745
00:40:15,089 --> 00:40:16,622
Then, our timing's perfect.
746
00:40:18,125 --> 00:40:19,959
And I was thinking more of sushi?
747
00:40:27,217 --> 00:40:28,776
Whatever you want, baby.
748
00:40:30,363 --> 00:40:32,198
Whatever you need, it's yours.
749
00:40:42,397 --> 00:40:43,406
Good night.
750
00:40:43,859 --> 00:40:44,860
Good night.
751
00:40:48,121 --> 00:40:50,114
And unless you need anything else,
752
00:40:50,650 --> 00:40:51,949
Jake is waiting for me.
753
00:40:52,486 --> 00:40:54,243
We have much to discuss.
754
00:40:54,900 --> 00:40:55,912
Go easy on him.
755
00:40:57,148 --> 00:40:58,039
Good night.
756
00:41:03,386 --> 00:41:04,444
What, Leon?
757
00:41:05,965 --> 00:41:06,973
Nothing.
758
00:41:08,427 --> 00:41:10,134
Unless there's something
I should know.
759
00:41:11,641 --> 00:41:14,806
Some detail I missed
you might need to tell me.
760
00:41:20,401 --> 00:41:21,508
Good night, Gibbs.
761
00:41:23,591 --> 00:41:24,599
Night.
762
00:41:42,789 --> 00:41:44,375
Yeah, it's open.
Come on in.
763
00:41:46,078 --> 00:41:47,088
Open.
764
00:41:49,674 --> 00:41:52,135
- Why am I not surprised?
- Hello, Anton.
765
00:41:52,219 --> 00:41:54,846
Don't have any vodka,
but there's a cold beer in the fridge.
766
00:41:55,437 --> 00:41:56,677
You are considerate...
767
00:41:57,724 --> 00:41:59,183
but I cannot stay.
768
00:41:59,691 --> 00:42:01,644
I understand we had some success.
769
00:42:03,460 --> 00:42:04,605
You could say that.
770
00:42:07,385 --> 00:42:08,860
I admit I was nervous.
771
00:42:09,434 --> 00:42:12,119
He was quite suspicious at first,
but you were right.
772
00:42:12,656 --> 00:42:15,700
When I told him you killing
Nelly Benin was a fake,
773
00:42:16,916 --> 00:42:18,627
he bought it, as you say,
774
00:42:18,932 --> 00:42:20,786
hook, line and sinker.
775
00:42:21,008 --> 00:42:22,775
People believe
what they want to believe.
776
00:42:22,859 --> 00:42:25,960
Had he not, we might not be having
this conversation right now.
777
00:42:26,044 --> 00:42:27,089
But here we are.
778
00:42:36,846 --> 00:42:37,873
Counselor.
779
00:42:40,700 --> 00:42:41,708
Thank you.
780
00:42:53,517 --> 00:42:59,043
www.Team-NCIS.com
Web-Dl sync: Rie van de Buggy's
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.