All language subtitles for NCIS - 12x15 - Cabin Fever.1080p.WEB-DL.CtrlHD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,106 --> 00:00:02,001 NCIS.S12E15.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD www.Team-NCIS.com 2 00:00:04,078 --> 00:00:06,836 We've been hit! Everybody, brace for impact! 3 00:00:12,427 --> 00:00:14,815 Jake, I want to ask you something, and it stays between us. 4 00:00:14,900 --> 00:00:17,862 What do you know about Russian-Palestinian relations? 5 00:00:19,120 --> 00:00:21,476 Our Intel says Sergei survived. 6 00:00:21,609 --> 00:00:24,124 - How? I hit him. He went down. - He got up. 7 00:00:24,207 --> 00:00:26,807 - What? - Come on, come on, come on, come on. 8 00:00:32,406 --> 00:00:34,221 Only the beginning, my friend. 9 00:00:40,179 --> 00:00:42,116 You know the deal with them two, don't you? 10 00:00:42,670 --> 00:00:43,921 Them two who? 11 00:00:45,132 --> 00:00:46,073 Judge McGraff? 12 00:00:46,157 --> 00:00:48,687 And Wilson, the D.A. They used to be college sweethearts. 13 00:00:48,771 --> 00:00:51,123 - Is that a fact? - Check next time you're in court... 14 00:00:51,207 --> 00:00:52,858 little looks between 'em, smiles. 15 00:00:53,305 --> 00:00:55,794 He objects, she sustains, every time. 16 00:00:56,110 --> 00:00:57,730 The old flame's still burning, huh? 17 00:00:57,814 --> 00:01:00,112 They'd burn it up right there on the bench if they could. 18 00:01:00,196 --> 00:01:02,258 Keyes, you are bad. 19 00:01:02,465 --> 00:01:03,918 Not as bad as this yahoo. 20 00:01:06,556 --> 00:01:08,556 Pull over to the side, please. 21 00:01:26,540 --> 00:01:28,074 How we doing tonight, sir? 22 00:01:28,280 --> 00:01:29,930 License and registration, please. 23 00:01:37,976 --> 00:01:39,113 What do we have there? 24 00:01:41,134 --> 00:01:42,642 It's okay. 25 00:01:43,170 --> 00:01:44,795 It's prescription bourbon. 26 00:01:51,128 --> 00:01:54,903 NCIS Season 12 Episode 15 Cabin Fever 1.0 LOL DIM 27 00:01:54,987 --> 00:01:58,759 Synchro: Gaillots & Kujathemas. 28 00:02:04,182 --> 00:02:06,100 Rereading: Bruno. 29 00:02:17,574 --> 00:02:20,935 www.Team-NCIS.com. Web-Dl sync: Rie van de Buggy's 30 00:02:22,941 --> 00:02:26,941 All fairness to alcohol, I've done stupid things when I was sober, too. 31 00:02:27,667 --> 00:02:29,754 - I'm glad you think it's funny. - It's not. 32 00:02:30,203 --> 00:02:32,555 But it's nothing I wanted my daughter 33 00:02:32,639 --> 00:02:35,393 or anybody down at the Bureau to make a big deal about, either. 34 00:02:35,477 --> 00:02:36,728 So you called me? 35 00:02:36,812 --> 00:02:39,425 I figured I could count on you for the shortest lecture. 36 00:02:39,509 --> 00:02:42,303 - Bourbon... Tobias? - Yeah. I barely cracked it. 37 00:02:42,387 --> 00:02:45,057 It was mainly the beer I had with dinner mixed with the pain medicine 38 00:02:45,141 --> 00:02:47,205 I still take for when you shot me in the ass. 39 00:02:47,289 --> 00:02:49,040 It smarts like hell in cold weather. 40 00:02:49,124 --> 00:02:50,394 I saw the police report. 41 00:02:50,478 --> 00:02:52,125 That was a fluke thing, 42 00:02:52,320 --> 00:02:55,369 which I intend to learn from and put behind me. 43 00:02:55,733 --> 00:02:58,833 And if you were my friend, you'd do the same thing. 44 00:03:05,827 --> 00:03:06,869 Where? 45 00:03:08,079 --> 00:03:09,009 What's up? 46 00:03:10,611 --> 00:03:12,397 Let me know if you need me, Gibbs. 47 00:03:12,481 --> 00:03:14,876 - I owe you one. - No, you don't! 48 00:03:29,410 --> 00:03:31,852 Fire's out. Your team just got here. Wardroom. 49 00:03:31,936 --> 00:03:34,063 - Are you still thinking gas explosion? - I'm hoping. 50 00:03:34,147 --> 00:03:35,587 Galley's one compartment over. 51 00:03:35,671 --> 00:03:37,689 We're thinking maybe a leaky stove or an oven. 52 00:03:37,773 --> 00:03:39,056 Who are all these suits? 53 00:03:39,140 --> 00:03:41,192 Dignitaries from a dozen international agencies. 54 00:03:41,276 --> 00:03:42,905 We'd just started boarding. 55 00:03:43,137 --> 00:03:45,574 But there were a bunch of crew members in there setting up. 56 00:03:45,658 --> 00:03:46,391 SECNAV? 57 00:03:46,475 --> 00:03:48,761 On the West Coast... we're patching her in on closed circuit. 58 00:03:48,845 --> 00:03:51,272 - What's the occasion? - It's a summit on global terror. 59 00:03:51,442 --> 00:03:53,749 - No irony there. - I'm not going there, Gibbs. 60 00:03:53,833 --> 00:03:55,918 Keep thinking gas leak. 61 00:03:59,589 --> 00:04:01,428 Welcome to the party, Boss. 62 00:04:02,463 --> 00:04:03,455 Casualties. 63 00:04:03,539 --> 00:04:06,918 Uh, six reported injured, two are in sick bay, 64 00:04:07,002 --> 00:04:09,682 two more seriously being rushed to Norfolk Memorial. 65 00:04:10,038 --> 00:04:11,433 And one dead. 66 00:04:11,517 --> 00:04:14,436 Female petty officer. Can't make out her name tag. 67 00:04:14,520 --> 00:04:15,903 I'll call Ducky. 68 00:04:16,921 --> 00:04:18,606 This is no gas explosion. 69 00:04:19,006 --> 00:04:20,901 - We had our doubts. - There's no smell of gas. 70 00:04:21,507 --> 00:04:23,902 - Just gunpowder. - And then there's this. 71 00:04:24,626 --> 00:04:26,019 Bomb fragment? 72 00:04:29,766 --> 00:04:31,468 It's in Russian... it says "grenade". 73 00:04:31,723 --> 00:04:33,796 Just because it's in Russian doesn't mean it's... 74 00:04:36,042 --> 00:04:37,057 Sergei Mishnev. 75 00:04:37,533 --> 00:04:39,084 We knew he wasn't done yet, Gibbs... 76 00:04:39,168 --> 00:04:41,337 - just a matter of time. - This means you're the target. 77 00:04:41,421 --> 00:04:44,135 Any friend of yours is an enemy of his. 78 00:04:45,270 --> 00:04:46,844 Let me check the guest list. 79 00:04:48,377 --> 00:04:50,556 The Russian ambassador had to cancel, 80 00:04:50,640 --> 00:04:54,101 - so they sent someone in his place. - Someone we know? 81 00:04:55,157 --> 00:04:56,270 Another friend. 82 00:05:01,823 --> 00:05:04,197 Counselor Pavlenko. Thank goodness you're all right. 83 00:05:04,281 --> 00:05:06,697 - I just heard about the explosion. - Interesting you being late. 84 00:05:06,781 --> 00:05:08,949 Was anyone hurt? Do we know what happened? 85 00:05:09,033 --> 00:05:11,410 We have a pretty good idea. 86 00:05:13,099 --> 00:05:15,205 - A bomb? - A Russian grenade. 87 00:05:15,504 --> 00:05:17,458 - You think Sergei? - You don't? 88 00:05:17,542 --> 00:05:19,668 Here you are conveniently rolling in after the fact. 89 00:05:19,752 --> 00:05:21,359 Gentlemen, please, do not tell me 90 00:05:21,443 --> 00:05:23,380 we're going to engage in this farce yet again. 91 00:05:23,464 --> 00:05:26,258 - You have to admit, Counselor... - I admit nothing. 92 00:05:26,342 --> 00:05:28,260 In fact, let me assure you, Director, 93 00:05:29,679 --> 00:05:32,306 if Sergei is behind this, I was his target. 94 00:05:33,099 --> 00:05:34,472 Not you. 95 00:05:34,556 --> 00:05:36,727 Not Agent Gibbs. Me. 96 00:05:51,715 --> 00:05:54,084 I cannot believe I am forced to defend myself once again 97 00:05:54,168 --> 00:05:55,739 for the actions of a criminal. 98 00:05:55,823 --> 00:05:59,122 A Russian criminal, Counselor, with whom you once had a working relationship. 99 00:05:59,286 --> 00:06:00,990 Once, Director. And we have paid dearly 100 00:06:01,074 --> 00:06:04,294 for that mistake, leaving Sergei now a man without a country. 101 00:06:04,458 --> 00:06:07,201 - Freeing you up to play the victim. - Not a victim, Gibbs... 102 00:06:07,285 --> 00:06:08,372 a target, like you. 103 00:06:08,456 --> 00:06:10,366 For reasons that make sense only to Sergei. 104 00:06:10,464 --> 00:06:11,601 Reasons such as? 105 00:06:11,757 --> 00:06:13,050 Your helicopter crash. 106 00:06:13,134 --> 00:06:15,505 He saw my help in the rescue as a betrayal. 107 00:06:15,676 --> 00:06:16,385 Help? 108 00:06:16,511 --> 00:06:19,309 And now he perceives that I owe my life to Agent Gibbs 109 00:06:19,473 --> 00:06:22,045 for saving me from our defector, the scientist. 110 00:06:22,706 --> 00:06:24,424 You shoot Nelly Benin dead, 111 00:06:24,508 --> 00:06:26,349 and now we're practically golf buddies. 112 00:06:26,438 --> 00:06:27,350 I don't golf. 113 00:06:27,522 --> 00:06:30,065 Well... who has time? I mean, really. 114 00:06:32,402 --> 00:06:34,248 My sympathy for your loss... 115 00:06:34,332 --> 00:06:36,217 I have suffered a few myself... 116 00:06:36,301 --> 00:06:38,072 but we are in this together. 117 00:06:38,236 --> 00:06:39,366 No, we're not. 118 00:06:39,450 --> 00:06:41,659 All due respect, Counselor, you created this monster. 119 00:06:41,745 --> 00:06:42,957 Don't fool yourself. 120 00:06:43,041 --> 00:06:45,163 Many hands went into creating Sergei. 121 00:06:45,276 --> 00:06:46,623 Tell me what I can do. 122 00:06:46,778 --> 00:06:48,458 What can I say, Gibbs, to convince you 123 00:06:48,613 --> 00:06:50,002 that I am on your side here? 124 00:06:51,370 --> 00:06:53,049 You stay out of my way. 125 00:06:59,891 --> 00:07:01,388 Dear, a mere child. 126 00:07:02,437 --> 00:07:05,725 - Tell me about it. - Eager to serve, to learn, 127 00:07:05,864 --> 00:07:09,864 to see the world and experience its many adventures. 128 00:07:10,677 --> 00:07:12,978 Until along comes a coward with a bomb. 129 00:07:13,062 --> 00:07:14,241 Update. Where are we? 130 00:07:14,325 --> 00:07:16,068 We are tired of this insidious monster, 131 00:07:16,174 --> 00:07:19,047 - Jethro, that's where we are. - Take a number, Duck. 132 00:07:19,480 --> 00:07:21,529 We've collected the rest of the grenade fragments. 133 00:07:21,613 --> 00:07:24,669 - Looks like only one was used. - Get everything to Abby now. 134 00:07:25,116 --> 00:07:26,100 Now! 135 00:07:29,786 --> 00:07:31,605 I want a list of every delivery 136 00:07:31,689 --> 00:07:34,128 this ship's received in the past 48 hours. Bishop? 137 00:07:34,292 --> 00:07:35,810 We've I.D.'d the victim, 138 00:07:35,894 --> 00:07:38,145 Petty Officer Third Class Katherine Gomez. 139 00:07:38,433 --> 00:07:41,285 Assigned to the ship only three weeks ago and... 140 00:07:41,369 --> 00:07:43,128 Witness interviews? 141 00:07:43,721 --> 00:07:45,224 We were just about to get started. 142 00:07:45,309 --> 00:07:47,893 Sick bay just gave us clearance. We're waiting to hear from the hospital. 143 00:07:48,039 --> 00:07:50,771 Sick bay... that's where we start. Let's go. Come on, let's move. 144 00:07:53,802 --> 00:07:54,982 We can handle it. 145 00:07:55,113 --> 00:07:56,276 - What? - Bishop and I 146 00:07:56,447 --> 00:07:58,668 can handle the interviews... might be better. 147 00:07:58,752 --> 00:07:59,700 Better? 148 00:07:59,784 --> 00:08:01,769 What's better, DiNozzo? 149 00:08:02,001 --> 00:08:03,904 What are you trying to say? Spit it out. 150 00:08:04,837 --> 00:08:07,857 Well, your... bedside manner might be... 151 00:08:08,825 --> 00:08:10,678 You might be too close to this. 152 00:08:10,762 --> 00:08:12,980 He's saying take a breath, Jethro! 153 00:08:13,471 --> 00:08:15,894 It's good advice for all of us. 154 00:08:22,973 --> 00:08:25,319 Emily, why are you still using your mother's phone? 155 00:08:25,610 --> 00:08:27,168 Only to call certain people. 156 00:08:27,252 --> 00:08:29,202 I need to see you right away. 157 00:08:30,191 --> 00:08:32,156 Get you a soda or some water or something, Em? 158 00:08:32,240 --> 00:08:35,202 No. I just had a low-foam latte, and this won't take long. 159 00:08:35,286 --> 00:08:37,316 I've got debate quarterfinals in an hour. 160 00:08:37,455 --> 00:08:39,840 High school debate? I am varsity captain as a freshman. 161 00:08:40,124 --> 00:08:41,775 Arguing's pretty much in my blood. 162 00:08:42,125 --> 00:08:43,794 We could have done this over the phone. 163 00:08:43,878 --> 00:08:45,157 No, we couldn't. 164 00:08:45,296 --> 00:08:47,743 I know about you bailing out my dad this morning. 165 00:08:47,865 --> 00:08:49,482 Wasn't exactly bailing him out. 166 00:08:50,168 --> 00:08:52,624 - He's going through a tough time. - Don't soft-pedal me. 167 00:08:53,805 --> 00:08:55,918 He looks nuts with that bald head. 168 00:08:56,835 --> 00:08:59,130 - It's an undercover operation. - You don't believe that. 169 00:08:59,277 --> 00:09:01,662 Last week he shaved it twice in one day. 170 00:09:01,746 --> 00:09:04,094 Said it helps him feel clean. 171 00:09:04,282 --> 00:09:05,805 Since Mom died, 172 00:09:06,117 --> 00:09:07,558 he's been... 173 00:09:07,852 --> 00:09:09,336 angry... 174 00:09:09,594 --> 00:09:12,339 bitter, self-destructive... 175 00:09:13,449 --> 00:09:16,439 and... drunk... he's drinking way too much. 176 00:09:16,594 --> 00:09:18,774 You know what he's experiencing. 177 00:09:18,930 --> 00:09:20,948 I try to help, but he doesn't listen to me, 178 00:09:21,032 --> 00:09:22,816 and I've got my own grief to work through. 179 00:09:23,139 --> 00:09:26,449 - How's that going? - Some good days... some awful. 180 00:09:26,604 --> 00:09:28,576 All compounded by being a teenager who can't 181 00:09:28,740 --> 00:09:31,692 be expected to maintain a teenage social calendar 182 00:09:31,776 --> 00:09:33,839 if I'm too busy worrying about... 183 00:09:34,979 --> 00:09:37,460 my father hurting himself or anyone else. 184 00:09:38,556 --> 00:09:40,212 - Okay, I'll talk to him. - No. 185 00:09:40,351 --> 00:09:41,465 Help him. 186 00:09:43,184 --> 00:09:44,051 Please. 187 00:09:46,208 --> 00:09:47,149 I will. 188 00:09:47,806 --> 00:09:49,014 Thank you. 189 00:10:05,157 --> 00:10:07,561 It's an oldie but a baddy, McGee. 190 00:10:07,867 --> 00:10:10,624 Russian RKG-3 antitank grenade. 191 00:10:11,024 --> 00:10:12,620 Straight out of a Rambo movie. 192 00:10:12,750 --> 00:10:14,535 Actually, it dates back further than that. 193 00:10:14,795 --> 00:10:17,182 They still keep showing up in Iraq and Afghanistan. 194 00:10:17,266 --> 00:10:18,839 Yeah, and... here. 195 00:10:19,128 --> 00:10:21,045 - Any shot at tracing it? - Come on, McGee. 196 00:10:21,265 --> 00:10:24,645 You know, if there is anything on these grenade fragments 197 00:10:24,729 --> 00:10:26,313 that'll lead us back to Sergei, 198 00:10:26,397 --> 00:10:27,681 I will find it. 199 00:10:30,940 --> 00:10:32,088 Already? 200 00:10:32,977 --> 00:10:34,475 Okay, I'll be right up. 201 00:10:35,168 --> 00:10:38,230 Gibbs wants an update, and they just got back from the ship. 202 00:10:38,315 --> 00:10:39,731 You said yourself he's on fire. 203 00:10:39,911 --> 00:10:41,983 - Like you've never seen before. - We've seen it. 204 00:10:42,113 --> 00:10:45,027 Not like this. I'm telling you, if Sergei gets away again, 205 00:10:45,183 --> 00:10:47,738 there's not a level of hell below where Gibbs is right now. 206 00:10:47,824 --> 00:10:50,158 Then we can't let him get away again. 207 00:10:53,123 --> 00:10:55,701 Petty Officer Gomez was a culinary specialist 208 00:10:55,785 --> 00:10:57,957 setting up a catering station when the bomb went off. 209 00:10:58,041 --> 00:11:00,114 As for the witness interviews, no one in the sick bay 210 00:11:00,198 --> 00:11:01,544 know where the blast originated. 211 00:11:01,699 --> 00:11:03,250 Did you show them Sergei's mug shot? 212 00:11:03,334 --> 00:11:05,444 Them and everyone else, no one reported seeing him. 213 00:11:05,528 --> 00:11:08,926 It's not like Sergei would deliver the bomb personally. 214 00:11:09,845 --> 00:11:11,972 Sorry to interrupt. Just got word about the ship. 215 00:11:12,110 --> 00:11:15,350 - You're on leave. - Not any longer. FBI is here to help. 216 00:11:17,147 --> 00:11:18,561 Continue. 217 00:11:25,644 --> 00:11:28,609 There were two other victims that were taken to Norfolk Memorial. 218 00:11:28,698 --> 00:11:31,532 Both are still in surgery, but we'll interview them as soon as they're able. 219 00:11:31,696 --> 00:11:33,868 Abby's checking the grenade fragments for prints. 220 00:11:33,954 --> 00:11:35,104 Grenade fragments? 221 00:11:35,188 --> 00:11:36,207 Let's get coffee. 222 00:11:36,291 --> 00:11:37,599 I'm good. He used a grenade? 223 00:11:37,683 --> 00:11:38,957 I'm not asking. Come on. 224 00:11:40,042 --> 00:11:42,037 - What are you doing? - What are you doing? 225 00:11:43,006 --> 00:11:46,047 Gibbs and Fornell, my office. 226 00:11:46,244 --> 00:11:47,132 Now. 227 00:11:50,785 --> 00:11:53,867 It's just a lack of sleep, Leon. You know it better than anybody. 228 00:11:53,951 --> 00:11:54,968 Same with Gibbs. 229 00:11:55,058 --> 00:11:57,304 Until Sergei is dead, there's no peace. 230 00:11:57,545 --> 00:12:00,676 But unlike Gibbs, you've let your demons get the better of you. 231 00:12:01,225 --> 00:12:02,354 I can smell it on you. 232 00:12:02,493 --> 00:12:04,690 One Bloody Mary! With lunch! 233 00:12:04,829 --> 00:12:07,444 Before I heard about the bombing. Gibbs and I were just getting coffee. 234 00:12:07,532 --> 00:12:09,920 - I need you to wait outside. - Look, I deserve a shot at Sergei. 235 00:12:10,214 --> 00:12:11,239 More than anyone. 236 00:12:11,335 --> 00:12:13,909 And I need to have a word with Gibbs, so please have a seat outside. 237 00:12:17,318 --> 00:12:18,789 You want a shot at him or not? 238 00:12:32,465 --> 00:12:34,546 - We can't cover for him, Gibbs. - Give him some time. 239 00:12:34,630 --> 00:12:36,343 - Let me talk to him. - And say what? 240 00:12:36,427 --> 00:12:38,576 Does he look like he's listening to anybody right now? 241 00:12:38,660 --> 00:12:40,919 This is his whole career on the line, Leon, his life. 242 00:12:41,003 --> 00:12:43,016 And what about your life, Gibbs? 243 00:12:43,536 --> 00:12:45,998 He's a danger to himself, his fellow agents and to us. 244 00:12:46,823 --> 00:12:48,109 FBI has to know, 245 00:12:48,306 --> 00:12:50,224 if they don't already. 246 00:12:50,924 --> 00:12:53,824 Gibbs, this kills me, but we can't cover for him, and you know it. 247 00:12:54,978 --> 00:12:57,661 Assistant Director Wilt, please. 248 00:13:00,251 --> 00:13:03,771 - Have you lost your damn mind? - I will take full responsibility. 249 00:13:03,877 --> 00:13:05,335 I will get him out of the way. 250 00:13:05,489 --> 00:13:08,542 - I'll leave my team to go after Sergei. - You're gonna do what? 251 00:13:08,632 --> 00:13:09,601 Leave your team? 252 00:13:09,758 --> 00:13:12,133 They're more than capable, and I'll be a phone call away. 253 00:13:12,230 --> 00:13:13,885 We're talking about Sergei Mishnev. 254 00:13:13,970 --> 00:13:15,649 And maybe it's me that's too close. 255 00:13:16,066 --> 00:13:17,930 Maybe it's me and Fornell. 256 00:13:18,035 --> 00:13:20,225 - And you think I'll just let you? - That or bench me. 257 00:13:23,310 --> 00:13:24,479 Or trust me. 258 00:13:27,827 --> 00:13:29,984 Well, I never thought I'd see the day. 259 00:13:30,727 --> 00:13:32,319 And where are you gonna go, Gibbs? 260 00:13:32,483 --> 00:13:33,822 Where are you gonna take him? 261 00:13:43,879 --> 00:13:44,978 Where are we? 262 00:13:45,787 --> 00:13:47,529 Come on. Help me unload. 263 00:13:50,035 --> 00:13:53,657 Holy Jeremiah Johnson. Are you kidding me?! 264 00:14:02,389 --> 00:14:04,031 This is not what we agreed to. 265 00:14:04,115 --> 00:14:06,500 You said we were going after Sergei. 266 00:14:06,584 --> 00:14:07,981 You said that. Me let's go. 267 00:14:08,152 --> 00:14:10,771 Which would imply agreement! What the hell are we doing out here? 268 00:14:11,783 --> 00:14:12,694 Wait a minute. 269 00:14:12,790 --> 00:14:14,741 An intervention? Is that what this is? 270 00:14:14,825 --> 00:14:17,411 - Do you think you need one? - No! I mean, last night was bad, yes, 271 00:14:17,495 --> 00:14:20,080 but-but not bad enough to make any kind of New-Age 272 00:14:20,164 --> 00:14:22,151 come-to-Jesus even remotely necessary! 273 00:14:22,235 --> 00:14:24,822 Oh, good, that's not what this is. 274 00:14:28,813 --> 00:14:31,587 No more slow-motion suicide, Tobias. 275 00:14:31,709 --> 00:14:33,337 You want to kill yourself... 276 00:14:33,943 --> 00:14:35,362 fine with me. 277 00:14:35,446 --> 00:14:36,612 Go ahead. 278 00:14:39,027 --> 00:14:40,883 I'll even come with you. 279 00:15:03,368 --> 00:15:04,750 Still no word from Gibbs? 280 00:15:04,834 --> 00:15:06,975 Not a peep since he left last night. 281 00:15:07,480 --> 00:15:10,394 I can't believe he'd leave at a time like this, even to help Fornell. 282 00:15:10,687 --> 00:15:13,292 Family first... not to mention your brave suggestion 283 00:15:13,376 --> 00:15:15,237 that he might just be too close. 284 00:15:15,407 --> 00:15:16,944 Are you mocking me? 285 00:15:17,393 --> 00:15:18,944 He obviously took it to heart. 286 00:15:19,028 --> 00:15:20,863 Number one, that's adorable. 287 00:15:20,947 --> 00:15:24,603 And number two, Gibbs would never bail on a case, much less a Sergei case, 288 00:15:24,687 --> 00:15:26,970 and much, much less at my suggestion. 289 00:15:27,745 --> 00:15:29,705 Unless he had a plan. 290 00:15:36,295 --> 00:15:38,213 Thanks for letting us know. We'll be right there. 291 00:15:38,297 --> 00:15:41,550 Hospital. Both victims are awake and well enough to be interviewed. 292 00:15:41,634 --> 00:15:42,918 Gibbs' plan, McGee... 293 00:15:43,002 --> 00:15:44,656 - what do you think it is? - No idea. 294 00:15:44,740 --> 00:15:46,858 I just know that he wouldn't leave unless he had one. 295 00:15:46,942 --> 00:15:48,827 I'm with you, McTuitive. 296 00:15:49,144 --> 00:15:51,059 Gibbs has to be to something. 297 00:15:55,143 --> 00:15:56,883 Maybe we're about to find out. 298 00:15:57,720 --> 00:15:59,319 Morning, Boss. 299 00:16:00,775 --> 00:16:02,779 Okay. Where are we, DiNozzo? 300 00:16:03,259 --> 00:16:05,490 We are in the big orange room. 301 00:16:05,797 --> 00:16:08,076 We know where are. Where are you? 302 00:16:08,464 --> 00:16:09,912 McGee hasn't pinged my phone yet? 303 00:16:10,618 --> 00:16:12,539 Actually, Boss, yeah, I did. 304 00:16:12,623 --> 00:16:13,916 You didn't tell us? 305 00:16:14,000 --> 00:16:15,454 I didn't know if he'd want me to. 306 00:16:15,538 --> 00:16:16,869 I don't. 307 00:16:17,604 --> 00:16:19,725 And I don't want someone coming here 308 00:16:19,809 --> 00:16:22,359 when you do tell them after you hang up. 309 00:16:23,073 --> 00:16:24,843 All right, so what can we do for you? 310 00:16:24,927 --> 00:16:26,887 For starters, you can give me an update. 311 00:16:27,790 --> 00:16:29,601 We're still combing the ship's deliveries 312 00:16:29,685 --> 00:16:31,556 the last 48 hours. Nothing yet. 313 00:16:31,640 --> 00:16:33,505 We were just about to leave for the hospital. 314 00:16:33,589 --> 00:16:35,821 McGee got a call because the... 315 00:16:44,149 --> 00:16:47,219 Boss, is that you choking, or are you choking someone? 316 00:16:47,303 --> 00:16:48,520 Got to go. 317 00:16:48,604 --> 00:16:50,554 Call me after the interviews. 318 00:16:51,273 --> 00:16:53,455 Is there anything you want to tell us? 319 00:16:53,539 --> 00:16:55,914 Yeah, like, is there a... plan of any kind? 320 00:16:56,445 --> 00:16:57,501 You need a plan? 321 00:16:57,585 --> 00:16:58,627 Catch Sergei. 322 00:17:01,678 --> 00:17:03,534 That's a little vague. 323 00:17:04,526 --> 00:17:05,441 Wait. 324 00:17:06,021 --> 00:17:07,394 Who was that? 325 00:17:10,165 --> 00:17:11,751 Morning, sunshine. 326 00:17:12,061 --> 00:17:14,347 Was that your team? Is there any progress? 327 00:17:15,364 --> 00:17:16,667 They're working on it. 328 00:17:17,066 --> 00:17:18,871 Did you sleep well? 329 00:17:20,353 --> 00:17:21,939 I hate you, Gibbs. 330 00:17:23,009 --> 00:17:25,570 What are we doing out here? Where's my cell phone? 331 00:17:25,654 --> 00:17:27,959 - How would I know that? - I need to call Emily. 332 00:17:28,043 --> 00:17:30,589 Emily's fine. She's staying with friends. I talked to her. 333 00:17:30,673 --> 00:17:32,496 You called? She's in on this? 334 00:17:33,282 --> 00:17:34,371 She's okay. 335 00:17:35,615 --> 00:17:36,902 Fine. You win. 336 00:17:36,986 --> 00:17:37,936 What now? 337 00:17:38,282 --> 00:17:40,041 - "What now" what? - What do we do next? 338 00:17:40,125 --> 00:17:42,921 Bang drums? Sweat lodge? Squirrel juggling? 339 00:17:44,526 --> 00:17:45,783 Oh, really? 340 00:17:46,128 --> 00:17:48,947 You think it's a good idea to hand me an ax right now? 341 00:17:49,031 --> 00:17:51,464 Well, yeah. It's cold, Tobias. 342 00:17:52,034 --> 00:17:53,346 It's getting colder. 343 00:17:54,637 --> 00:17:56,452 That, uh... 344 00:17:57,238 --> 00:17:59,195 that ass wound of yours... 345 00:18:00,355 --> 00:18:01,772 bet it's acting up, huh? 346 00:18:02,211 --> 00:18:03,895 I'll make coffee. 347 00:18:03,979 --> 00:18:05,871 Milk, two-percent. 348 00:18:06,782 --> 00:18:07,989 Black. 349 00:18:08,651 --> 00:18:10,352 Right. You have any fake sugar? 350 00:18:12,088 --> 00:18:13,785 Why do I even ask? 351 00:18:14,189 --> 00:18:15,954 So you're not military? 352 00:18:17,072 --> 00:18:18,511 No, sir. 353 00:18:18,961 --> 00:18:22,013 In fact, that was my first time on a Navy ship. 354 00:18:22,305 --> 00:18:24,767 He was so excited when he left the shop. 355 00:18:25,134 --> 00:18:26,339 Now look at him. 356 00:18:27,126 --> 00:18:29,384 - Sorry. The shop? - Video and sound. 357 00:18:30,041 --> 00:18:32,791 Navy had us running a satellite for anyone 358 00:18:32,875 --> 00:18:34,723 who couldn't attend the breakfast. 359 00:18:35,010 --> 00:18:37,059 - Like your Navy Secretary. - Our SECNAV, yeah. 360 00:18:37,143 --> 00:18:38,852 Were you there, Mr. Boulos? 361 00:18:39,248 --> 00:18:41,132 I just do the books now. 362 00:18:41,675 --> 00:18:43,535 Frankie's in charge of the new equipment. 363 00:18:43,619 --> 00:18:45,650 Which we don't care about losing, by the way. 364 00:18:45,955 --> 00:18:49,237 All that matters is my boy is alive. 365 00:18:49,321 --> 00:18:51,276 Frankie, is there anything specific 366 00:18:51,360 --> 00:18:53,158 that you can recall before the explosion? 367 00:18:53,529 --> 00:18:55,751 The crew was nice. 368 00:18:56,065 --> 00:18:58,717 I was running a sound check, 369 00:18:59,038 --> 00:19:00,986 and the last thing I remember 370 00:19:01,070 --> 00:19:03,570 was thinking maybe we'd been torpedoed. 371 00:19:10,378 --> 00:19:12,529 I just can't believe Katie's dead. 372 00:19:14,051 --> 00:19:15,722 You and the petty officer were friends? 373 00:19:16,085 --> 00:19:17,983 She was new, but yeah. 374 00:19:18,587 --> 00:19:20,852 Happiest CS-Three anyone ever met. 375 00:19:21,156 --> 00:19:24,106 And you were nearby when the explosion happened? 376 00:19:25,627 --> 00:19:28,616 We were setting out pastries and joking about eating them all. 377 00:19:29,654 --> 00:19:31,716 And the next thing I knew, sh... 378 00:19:32,935 --> 00:19:34,766 she went flying across the room. 379 00:19:38,272 --> 00:19:39,406 Her parents. 380 00:19:40,579 --> 00:19:42,749 She talked about them all the time. Do they know yet? 381 00:19:44,278 --> 00:19:46,253 Yeah. Navy's flying them in now. 382 00:19:50,284 --> 00:19:52,551 Who would do something like this? 383 00:19:54,887 --> 00:19:56,702 Excuse me. Tony? 384 00:19:57,502 --> 00:19:59,654 All right. Thank you. 385 00:20:04,332 --> 00:20:07,065 - I hate Sergei. Did I say that? - Yeah, me, too. 386 00:20:07,277 --> 00:20:08,486 Me three. 387 00:20:08,570 --> 00:20:11,611 But if you don't mind, I just need to vent about something else for a second. 388 00:20:11,824 --> 00:20:13,425 Oh, no. What did we do? 389 00:20:13,509 --> 00:20:15,961 No, not you. Jake. He just called. 390 00:20:16,045 --> 00:20:18,322 You know that dinner he and Gibbs ended up having last week? 391 00:20:18,406 --> 00:20:19,660 The one that you ditched. 392 00:20:19,788 --> 00:20:21,800 We did not ditch. We were working. 393 00:20:22,119 --> 00:20:24,374 But it did leave them to be BFFs. 394 00:20:24,458 --> 00:20:26,471 More than any of us realized. 395 00:20:26,555 --> 00:20:29,171 Apparently, Gibbs asked Jake to share Intel. 396 00:20:29,255 --> 00:20:32,214 Everything NSA has on Russian-Palestinian relations. 397 00:20:32,528 --> 00:20:34,634 Sergei Mishnev, Anton Pavlenko... 398 00:20:34,718 --> 00:20:35,927 He didn't say anything. 399 00:20:36,011 --> 00:20:37,949 Because he didn't want us or anyone knowing. 400 00:20:38,033 --> 00:20:39,514 But how could Jake not tell me? 401 00:20:39,970 --> 00:20:42,934 Well, that's a marriage thing, but it sounds like he just did. 402 00:20:43,018 --> 00:20:44,623 Because Gibbs called this morning 403 00:20:44,707 --> 00:20:46,458 and told Jake to send us everything he had 404 00:20:46,542 --> 00:20:48,326 and that we would know what to do with it. 405 00:20:48,410 --> 00:20:50,184 Oh. Could that be part of a plan? 406 00:20:50,679 --> 00:20:53,113 Well, the e-mail just came through. It's a huge file. 407 00:20:53,582 --> 00:20:54,814 Let's go. 408 00:21:08,329 --> 00:21:09,449 I dumped it. 409 00:21:11,499 --> 00:21:12,631 What? 410 00:21:13,599 --> 00:21:16,343 - The bourbon... it's gone. - What are you, my mother? 411 00:21:17,720 --> 00:21:19,339 What are you trying to prove? 412 00:21:20,431 --> 00:21:22,160 I don't need you monitoring my intake. 413 00:21:22,244 --> 00:21:23,695 Ah, it seems to me you do. 414 00:21:23,955 --> 00:21:25,530 Well, I don't. 415 00:21:25,614 --> 00:21:27,020 And I don't need this. 416 00:21:27,104 --> 00:21:29,639 Yeah, well, neither do I... 417 00:21:30,979 --> 00:21:32,085 but here we are. 418 00:21:34,664 --> 00:21:35,507 I'm done. 419 00:21:35,591 --> 00:21:37,781 "Done." With what? 420 00:21:39,494 --> 00:21:41,012 Embarrassing yourself? 421 00:21:41,431 --> 00:21:43,448 Or-or maybe you mean embarrassing the badge. 422 00:21:43,532 --> 00:21:45,582 You've done a good job at both. 423 00:21:50,984 --> 00:21:52,462 That all you got, Alice? 424 00:22:02,350 --> 00:22:03,431 Do you feel better? 425 00:22:05,556 --> 00:22:08,506 We should be in D.C. looking for Sergei. 426 00:22:08,590 --> 00:22:10,123 Not in this condition. 427 00:22:12,313 --> 00:22:15,068 Geez, forget about Sergei. 428 00:22:15,904 --> 00:22:17,279 What's really bothering you? 429 00:22:17,533 --> 00:22:20,615 - Don't Freud me. You're not qualified. - You know what I'm asking. 430 00:22:20,869 --> 00:22:22,769 - Back off. - You blame me. 431 00:22:23,369 --> 00:22:25,557 It's okay, Tobias. I blame me. 432 00:22:25,641 --> 00:22:27,691 I'm the one who got her killed. 433 00:22:29,208 --> 00:22:31,129 If Diane wasn't on that rooftop, 434 00:22:31,213 --> 00:22:32,676 she would be alive. 435 00:22:33,321 --> 00:22:34,884 And you wouldn't be walking around 436 00:22:34,968 --> 00:22:36,885 pretending I wasn't the one who put her there. 437 00:22:36,969 --> 00:22:39,050 - So it's all about you. - It is all about me. 438 00:22:39,388 --> 00:22:40,572 And it's about you, 439 00:22:40,656 --> 00:22:42,220 and it's about Diane, and it's about 440 00:22:42,491 --> 00:22:44,242 the drinking, and it's about all of it. 441 00:22:44,326 --> 00:22:45,597 No, my friend. 442 00:22:46,144 --> 00:22:48,326 It's just me. I killed her. 443 00:22:49,035 --> 00:22:50,854 No one to blame but myself. 444 00:22:55,703 --> 00:22:57,737 And now I really need a drink. 445 00:23:01,276 --> 00:23:03,795 That NSA Intel give us anything? 446 00:23:03,879 --> 00:23:05,730 Oh, we are just getting started, Director, 447 00:23:05,814 --> 00:23:08,199 and there is a whole lot to comb through. 448 00:23:08,283 --> 00:23:11,519 Stuff in here about the Soviets in Afghanistan, the mujahideen... 449 00:23:11,708 --> 00:23:13,793 Wait a second. Got something about Sergei 450 00:23:13,877 --> 00:23:15,628 and the Russian Counselor Pavlenko. 451 00:23:15,712 --> 00:23:18,877 - Our "friend" Anton. What is it? - They go way back. 452 00:23:18,961 --> 00:23:20,175 All the way to college. 453 00:23:20,462 --> 00:23:23,312 They competed at Saint Petersburg University in the biathlon. 454 00:23:23,554 --> 00:23:26,222 Isn't that the one where they cross-country ski and shoot rifles? 455 00:23:26,419 --> 00:23:27,952 As random Olympic sports go, it's 456 00:23:28,036 --> 00:23:29,768 sort of bullfighting on a trampoline. 457 00:23:29,958 --> 00:23:31,394 That explains a lot. Go on. 458 00:23:31,673 --> 00:23:33,291 They were friendly rivals for a while, 459 00:23:33,375 --> 00:23:35,315 contending for the Soviet Olympic team. 460 00:23:35,399 --> 00:23:38,026 When neither of them made the cut, Pavlenko went to law school 461 00:23:38,110 --> 00:23:40,340 and Sergei discovered the Afghan heroin trade. 462 00:23:40,529 --> 00:23:41,766 Explains even more. 463 00:23:41,850 --> 00:23:44,546 Like his soft spot for an old college buddy gone bad. 464 00:23:44,920 --> 00:23:48,106 Making Pavlenko less of a cold, duplicitous creep, 465 00:23:48,190 --> 00:23:50,121 and more of a sentimental, duplicitous creep. 466 00:24:06,974 --> 00:24:08,426 This is America. Speak English. 467 00:24:08,510 --> 00:24:10,028 We are quite alone, I assure you. 468 00:24:10,112 --> 00:24:12,424 The last time, I lost good men in the Kola Peninsula. 469 00:24:12,508 --> 00:24:13,645 It was no assurance. 470 00:24:13,729 --> 00:24:16,356 It was a warning. To stay away from NCIS. 471 00:24:16,440 --> 00:24:18,493 You chose to ignore it, and where are you now? 472 00:24:18,577 --> 00:24:20,652 Setting off hand grenades and hiding in alleys? 473 00:24:21,744 --> 00:24:25,031 It's not how you fall, Anton. It's how you rise. Remember that one? 474 00:24:25,115 --> 00:24:27,216 Which is why I called you. 475 00:24:27,641 --> 00:24:28,943 To help you rise, Sergei. 476 00:24:30,330 --> 00:24:31,830 With a proposal from the government. 477 00:24:32,067 --> 00:24:35,458 - The government that wants me dead. - I convinced them to give you asylum. 478 00:24:36,277 --> 00:24:38,753 Complete immunity, on one condition. 479 00:24:38,837 --> 00:24:40,343 This should be good. 480 00:24:40,949 --> 00:24:43,049 Kill Gibbs. 481 00:24:44,352 --> 00:24:46,427 Your vendetta has dragged on long enough. 482 00:24:46,715 --> 00:24:48,263 We need it to end. 483 00:24:49,018 --> 00:24:50,598 And I have your blessing now? 484 00:24:51,257 --> 00:24:52,016 Why now? 485 00:24:52,354 --> 00:24:55,395 Why the sudden change of heart? You owe Gibbs your life. 486 00:24:55,685 --> 00:24:58,585 I know you believe that, like I once did, but... 487 00:24:59,261 --> 00:25:01,493 - That what? What? Tell me. Convince me. - Nelly Benin. 488 00:25:01,647 --> 00:25:02,610 The scientist. 489 00:25:02,694 --> 00:25:03,818 She's alive. 490 00:25:03,902 --> 00:25:06,618 Gibbs killing her to save my life was a ruse. 491 00:25:06,702 --> 00:25:08,734 An elaborate sleight of hand 492 00:25:09,304 --> 00:25:10,785 to help her defect. 493 00:25:11,599 --> 00:25:13,725 And you know we don't like defectors. 494 00:25:14,276 --> 00:25:17,709 And I don't like being played for a fool. 495 00:25:18,688 --> 00:25:20,879 - Is there a timetable? - Now. 496 00:25:21,216 --> 00:25:22,133 Today. 497 00:25:22,217 --> 00:25:24,299 My people know exactly where he is. 498 00:25:24,518 --> 00:25:27,302 I can have you there in a matter of hours. 499 00:25:42,037 --> 00:25:43,211 This is insane. 500 00:25:43,557 --> 00:25:46,317 I'm sure I saw cans of tuna in those grocery bags. 501 00:25:46,401 --> 00:25:47,769 You never fished as a kid? 502 00:25:48,168 --> 00:25:49,479 In the summer, 503 00:25:49,563 --> 00:25:50,625 sure. 504 00:25:51,300 --> 00:25:52,375 Finger Lakes. 505 00:25:52,622 --> 00:25:53,652 I loved it. 506 00:25:54,214 --> 00:25:55,502 I should get back to it. 507 00:25:55,586 --> 00:25:57,529 But there's a lot I don't do enough of anymore. 508 00:25:57,613 --> 00:25:59,843 Get outdoors, work with my hands... 509 00:26:02,102 --> 00:26:03,035 Look at this. 510 00:26:04,411 --> 00:26:05,579 Reel her in. Steady. 511 00:26:05,663 --> 00:26:06,872 Yeah, I got it. 512 00:26:09,361 --> 00:26:10,369 Beauty! 513 00:26:12,003 --> 00:26:13,014 Look at that. 514 00:26:14,905 --> 00:26:16,213 It's big enough for two. 515 00:26:16,987 --> 00:26:18,128 I'm not sharing. 516 00:26:19,802 --> 00:26:20,928 Let's get you one. 517 00:26:25,465 --> 00:26:27,034 Am I reading this right? 518 00:26:27,118 --> 00:26:29,311 Sergei is originally from Israel? 519 00:26:29,395 --> 00:26:30,437 Born in 1965. 520 00:26:30,521 --> 00:26:33,190 Father, Dimitri, was a Russian officer stationed there. 521 00:26:33,720 --> 00:26:36,431 - Nothing here about his mother. - Wait a second, I got something on her. 522 00:26:36,777 --> 00:26:38,780 This report says his mother was a doctor, 523 00:26:38,864 --> 00:26:40,781 a Saudi national with Palestinian roots. 524 00:26:40,865 --> 00:26:44,451 Apparently, the father took Sergei back to Russia when he was ten, 525 00:26:44,841 --> 00:26:46,676 leaving his mother behind. 526 00:26:47,246 --> 00:26:49,122 Birth of some issues right there. 527 00:26:52,367 --> 00:26:53,326 What? 528 00:26:54,931 --> 00:26:57,089 - Am I missing something? - That's what's driving him? 529 00:26:57,173 --> 00:26:58,839 No wonder he's pissed off. 530 00:27:00,284 --> 00:27:01,407 Details. Now. 531 00:27:01,491 --> 00:27:04,680 Your predecessor at that desk, Ziva David, had a half-brother. 532 00:27:04,764 --> 00:27:06,473 Ari Haswari. Same father. I know. 533 00:27:06,557 --> 00:27:08,600 Ari's mother was a doctor with Palestinian roots. 534 00:27:08,684 --> 00:27:11,144 So it's quite possible that Sergei and Ari were... 535 00:27:11,228 --> 00:27:13,262 - Half-brothers. - Which would explain the depth 536 00:27:13,346 --> 00:27:15,450 - of his hatred for Gibbs. - Should we call him? 537 00:27:15,534 --> 00:27:17,495 I don't know what he'd do with that information, 538 00:27:17,579 --> 00:27:19,161 other than punch out a grizzly bear. 539 00:27:19,245 --> 00:27:21,905 It does open up a whole new world of possible allies for Sergei. 540 00:27:24,559 --> 00:27:27,077 Okay, which one of you wants to be Gibbs Gibbs Gibbs? 541 00:27:27,161 --> 00:27:28,371 Be right there, Abs. 542 00:27:29,627 --> 00:27:31,554 I mean, it wasn't a bad little table. 543 00:27:32,356 --> 00:27:35,495 I mean, Diane would always stick a matchbook under one leg 544 00:27:35,579 --> 00:27:38,005 to remind me I'd measured wrong, but she never got rid of it. 545 00:27:38,089 --> 00:27:40,697 - Probably just to torture me, I guess. - She liked that you built it. 546 00:27:40,781 --> 00:27:43,657 She was always a pushover for that manly man stuff. 547 00:27:43,993 --> 00:27:45,345 God knows it worked for you. 548 00:27:45,877 --> 00:27:47,183 I don't know about that. 549 00:27:48,142 --> 00:27:50,307 You're the one she kept remarrying, not me. 550 00:27:55,043 --> 00:27:56,051 Right? 551 00:27:57,033 --> 00:27:58,835 What the hell are we doing here? 552 00:27:59,919 --> 00:28:01,258 One fish is enough. 553 00:28:02,176 --> 00:28:03,944 Where's your team with those updates? 554 00:28:06,521 --> 00:28:09,068 26 separate pieces of grenade fragments, 555 00:28:09,152 --> 00:28:12,134 and there's not a single fingerprint on any of them. Not even a partial. 556 00:28:12,218 --> 00:28:14,319 So what's the urgency, Miss Sciuto? 557 00:28:14,403 --> 00:28:18,385 The urgency is that this type of grenade doesn't go off by itself. 558 00:28:18,469 --> 00:28:20,630 You've to turn the handle and throw it, and then boom. 559 00:28:20,999 --> 00:28:24,468 But the way this one exploded required some type of detonator. 560 00:28:24,552 --> 00:28:25,766 Which we never found. 561 00:28:25,981 --> 00:28:28,279 But you did find it. Or at least a piece of it. 562 00:28:29,146 --> 00:28:32,017 - It's this, right here. - Looks like a blob of plastic. 563 00:28:32,101 --> 00:28:33,977 That's because it's a blob of plastic. 564 00:28:34,061 --> 00:28:36,979 But before it melted, it was a highly sensitive, 565 00:28:37,063 --> 00:28:38,838 paper-thin plastic sheet 566 00:28:38,922 --> 00:28:40,739 that vibrates at certain sound frequencies, 567 00:28:40,823 --> 00:28:42,694 triggering whatever device it's attached to. 568 00:28:43,632 --> 00:28:45,321 The A/V guy. Frankie Boulos. 569 00:28:45,454 --> 00:28:47,994 He said that the grenade exploded while he was doing a sound check. 570 00:28:48,078 --> 00:28:50,577 - Could his voice have set it off? - It would depend on his voice. 571 00:28:50,661 --> 00:28:53,663 I mean, it's more sensitive with higher-pitched frequencies. 572 00:28:53,747 --> 00:28:55,665 I mean, unless the device was 573 00:28:55,749 --> 00:28:57,501 super close to the sound equipment. 574 00:28:57,585 --> 00:28:58,616 Or if it was 575 00:28:59,178 --> 00:29:01,013 planted inside the sound equipment? 576 00:29:13,770 --> 00:29:15,158 Now, this is pretty great. 577 00:29:17,637 --> 00:29:18,646 What? 578 00:29:22,569 --> 00:29:24,951 - Come on, man. Gotta eat. - Later, maybe. 579 00:29:25,530 --> 00:29:26,654 Not that hungry. 580 00:29:33,652 --> 00:29:35,288 Are you gonna make me ask you again? 581 00:29:39,637 --> 00:29:42,733 You mentioned before about Diane and me getting remarried. 582 00:29:43,691 --> 00:29:45,715 In the end, she wasn't really so sure. 583 00:29:47,865 --> 00:29:50,137 - Natural to get cold feet. - No, it wasn't that. 584 00:29:50,849 --> 00:29:52,353 We were arguing one night 585 00:29:52,767 --> 00:29:55,011 about something stupid. I don't even remember what. 586 00:29:56,498 --> 00:29:58,478 And in a fit of anger, I told her 587 00:29:58,562 --> 00:30:00,689 that our being together, 588 00:30:00,773 --> 00:30:04,609 our rekindled romance, was a big mistake. And I stormed out. 589 00:30:05,943 --> 00:30:07,154 Next day, she called. 590 00:30:07,695 --> 00:30:10,949 I was in a classified briefing, so she left a voice mail. 591 00:30:12,883 --> 00:30:15,063 That's why I hope I haven't lost my phone. 592 00:30:15,147 --> 00:30:17,664 It's the only way I can still hear her voice. 593 00:30:24,591 --> 00:30:27,500 I was gonna give it back to you, eventually, anyway. 594 00:30:35,804 --> 00:30:38,152 Hey, baby, it's me. 595 00:30:40,013 --> 00:30:41,855 Look, can we just forget last night? 596 00:30:42,774 --> 00:30:44,989 Between Jethro's wife number two in town and... 597 00:30:46,377 --> 00:30:50,050 I don't know, let's hit rewind or delete or whatever. 598 00:30:51,751 --> 00:30:54,451 I don't think we're a mistake at all, Tobias, 599 00:30:54,535 --> 00:30:56,705 and I pray you don't, either. 600 00:30:58,139 --> 00:31:00,189 I know we can work through the petty stuff. 601 00:31:01,568 --> 00:31:04,878 Jethro just texted me to meet him, but call me back as soon as you can, OK? 602 00:31:06,646 --> 00:31:07,987 I love you, Tobias. 603 00:31:10,767 --> 00:31:11,891 Call me. 604 00:31:14,716 --> 00:31:15,597 Every word. 605 00:31:16,999 --> 00:31:19,476 I agreed with every word, but instead of calling her right back, 606 00:31:20,241 --> 00:31:21,578 I chose to play it small. 607 00:31:21,662 --> 00:31:23,464 Petty. Let her twist in the wind. 608 00:31:24,439 --> 00:31:25,513 Serves her right. 609 00:31:27,067 --> 00:31:28,409 And then she was gone. 610 00:31:30,048 --> 00:31:32,164 Died thinking it might be over between us. 611 00:31:33,998 --> 00:31:36,643 Not truly knowing how much I loved her. 612 00:31:38,015 --> 00:31:39,089 No, she knew. 613 00:31:41,913 --> 00:31:43,516 "We're making a big mistake." 614 00:31:43,946 --> 00:31:45,549 Those were the last words 615 00:31:46,467 --> 00:31:47,837 she heard me say. 616 00:31:48,616 --> 00:31:51,459 And for that, I can never forgive myself. 617 00:31:55,073 --> 00:31:55,929 Could you? 618 00:31:57,668 --> 00:31:59,139 If I had a daughter, yeah. 619 00:32:02,436 --> 00:32:04,172 That's her daughter, Tobias. 620 00:32:07,259 --> 00:32:10,130 You want Diane to know how much you love her? 621 00:32:10,214 --> 00:32:11,239 That's the only 622 00:32:12,377 --> 00:32:13,567 chance you got left. 623 00:32:25,626 --> 00:32:27,360 Is everything all right? 624 00:32:28,230 --> 00:32:30,543 Something's come up since our interview this morning. 625 00:32:30,627 --> 00:32:32,065 We want to show you a photo. 626 00:32:34,001 --> 00:32:37,637 Before the bomb went off yesterday, do you recall seeing this man? 627 00:32:38,514 --> 00:32:39,521 I don't know. 628 00:32:39,605 --> 00:32:41,324 He looks kind of familiar. 629 00:32:41,969 --> 00:32:42,977 Kind of? 630 00:32:46,651 --> 00:32:48,898 What is this? My son needs his rest. 631 00:32:48,982 --> 00:32:50,859 How many times are you going to disturb him? 632 00:32:50,943 --> 00:32:52,193 Mr. Boulos, I'm sorry. 633 00:32:52,897 --> 00:32:54,980 We have a few more questions to ask. 634 00:33:00,255 --> 00:33:01,453 What did you tell them? 635 00:33:03,914 --> 00:33:06,041 Not as much as you're about to tell us. 636 00:33:12,647 --> 00:33:13,540 Hang on. 637 00:33:13,920 --> 00:33:14,943 What's that? 638 00:33:15,027 --> 00:33:16,697 The last part. You're breaking up. 639 00:33:17,177 --> 00:33:18,720 Wait, wait, wait. Say it again. 640 00:33:19,345 --> 00:33:21,163 Can you hear me? DiNozzo! 641 00:33:23,559 --> 00:33:24,783 What's going on? 642 00:33:26,260 --> 00:33:27,632 They got a suspect, but... 643 00:33:28,378 --> 00:33:29,849 I lost him. I got cut off. 644 00:33:30,213 --> 00:33:31,798 A suspect? Not Sergei? 645 00:33:31,882 --> 00:33:34,653 No, somebody else, but there's a connection. 646 00:33:34,737 --> 00:33:36,571 They're interrogate him. Check your cell. 647 00:33:37,439 --> 00:33:38,793 Same here. No bars. 648 00:33:38,877 --> 00:33:40,283 But who cares? Let's go! 649 00:33:40,367 --> 00:33:41,373 Go? 650 00:33:43,101 --> 00:33:45,199 If Sergei is involved, we should do the questioning. 651 00:33:45,283 --> 00:33:47,694 But it's not, it's somebody else, and we're not done here yet. 652 00:33:47,778 --> 00:33:49,414 What? Oh, yes, we are. 653 00:33:49,672 --> 00:33:51,169 - I'm done. - You think so? 654 00:33:51,253 --> 00:33:53,260 I was just sitting here, feeling not lousy 655 00:33:53,344 --> 00:33:55,228 for the first time in I don't know when. 656 00:33:55,627 --> 00:33:57,050 And I appreciate it, Gibbs. 657 00:33:57,523 --> 00:33:59,092 Little wake-up call to my liver. 658 00:33:59,176 --> 00:34:01,738 Getting to say things out loud that I never thought I'd say. 659 00:34:02,347 --> 00:34:04,891 I may not be whistling rainbows just yet, but I got the message. 660 00:34:05,504 --> 00:34:08,353 One night is enough. You're right. I need to see my little girl. 661 00:34:10,286 --> 00:34:11,295 Not yet. 662 00:34:13,315 --> 00:34:15,485 What do I need here, a safe word? 663 00:34:18,866 --> 00:34:19,906 What's going on? 664 00:34:19,990 --> 00:34:22,659 There's something else here. What are you not telling me? 665 00:34:38,237 --> 00:34:39,774 Sergei is no friend. 666 00:34:40,220 --> 00:34:42,759 We played together as boys in Palestine 667 00:34:42,843 --> 00:34:44,874 and reconnected as young men in Kabul. 668 00:34:44,958 --> 00:34:47,252 Reconnected as he was making his name in the heroin trade? 669 00:34:47,336 --> 00:34:49,001 Which I wanted no part of. 670 00:34:49,085 --> 00:34:51,923 I came to this country to pursue the American dream. 671 00:34:52,007 --> 00:34:53,550 I've been doing just that for years, 672 00:34:54,099 --> 00:34:56,845 until Sergei walked into my shop last week. 673 00:34:56,929 --> 00:34:58,876 - Had to be a surprise. - Not a happy one. 674 00:34:59,521 --> 00:35:02,091 He knew we had been contracted by the Navy and 675 00:35:02,868 --> 00:35:05,603 insisted I help him deliver a package. 676 00:35:05,687 --> 00:35:06,604 A package? 677 00:35:08,036 --> 00:35:10,150 His threat to my family was clear. 678 00:35:10,984 --> 00:35:12,360 I could not say no. 679 00:35:12,444 --> 00:35:15,780 He placed it inside a speaker and assured me my son would be safe. 680 00:35:15,864 --> 00:35:18,835 - How'd your son feel about it? - I could not tell him. 681 00:35:19,278 --> 00:35:22,412 And my deceit nearly cost his life. 682 00:35:22,496 --> 00:35:24,205 Someone else wasn't so lucky. 683 00:35:25,374 --> 00:35:27,674 - Where do we find him? - I wish I knew. 684 00:35:28,153 --> 00:35:30,545 When I saw him today, I wanted to kill him myself. 685 00:35:33,048 --> 00:35:34,299 He saw Sergei? 686 00:35:34,383 --> 00:35:35,425 You saw him today? 687 00:35:35,509 --> 00:35:37,589 He had the nerve to call, pretending to be 688 00:35:37,673 --> 00:35:39,763 concerned for my son, then demanding a device. 689 00:35:39,847 --> 00:35:41,806 - What kind of device? - I keep only one in stock 690 00:35:41,890 --> 00:35:43,725 for the proper authorities to use. 691 00:35:44,349 --> 00:35:47,061 It's a transmitter that blocks cell-tower reception. 692 00:35:48,537 --> 00:35:49,793 A cell-phone jammer. 693 00:35:50,344 --> 00:35:53,302 It's portable, long-range, very expensive. 694 00:35:54,968 --> 00:35:56,687 And he just took it. 695 00:35:58,064 --> 00:35:59,323 Come on, Gibbs, pick up. 696 00:36:32,482 --> 00:36:33,507 Not Gibbs... 697 00:36:34,003 --> 00:36:36,367 but Special Agent Fornell, is it? 698 00:36:37,104 --> 00:36:38,822 We've yet to be formally introduced. 699 00:36:39,138 --> 00:36:40,138 I know you. 700 00:36:41,271 --> 00:36:42,867 You murdering son of a bitch. 701 00:36:45,296 --> 00:36:46,437 My apologies. 702 00:36:48,265 --> 00:36:49,587 I meant only to hurt Gibbs. 703 00:36:50,353 --> 00:36:51,960 Never realizing how much 704 00:36:53,394 --> 00:36:55,004 Miss Sterling got around. 705 00:36:57,291 --> 00:36:58,316 Where is he? 706 00:36:59,811 --> 00:37:01,219 Like I'd ever tell you. 707 00:37:02,814 --> 00:37:04,597 I took the mother of your child. 708 00:37:05,376 --> 00:37:06,808 Do you think I'd hesitate 709 00:37:06,892 --> 00:37:09,602 to make that little girl an orphan altogether? 710 00:37:17,414 --> 00:37:18,528 Suit yourself. 711 00:37:56,185 --> 00:37:58,135 We're back in the Russian forest? 712 00:37:59,485 --> 00:38:02,212 Out to rewrite history, Agent Gibbs? 713 00:38:03,220 --> 00:38:04,407 Turn back the clock? 714 00:38:04,843 --> 00:38:06,409 If only that were possible. 715 00:38:07,487 --> 00:38:08,562 Where is Gibbs? 716 00:38:09,264 --> 00:38:10,338 This is between 717 00:38:11,330 --> 00:38:12,890 me and him, and no one else. 718 00:38:12,974 --> 00:38:14,892 This is between you and me now. 719 00:38:17,146 --> 00:38:20,190 Perhaps you don't know, Agent Fornell, what Gibbs took from me. 720 00:38:20,274 --> 00:38:22,290 I know all about your family tree. 721 00:38:23,348 --> 00:38:24,802 But I have a family, too. 722 00:38:26,897 --> 00:38:28,186 This is for Diane. 723 00:38:29,393 --> 00:38:30,401 And this? 724 00:38:31,157 --> 00:38:33,311 What is this? What is this? 725 00:38:35,564 --> 00:38:38,066 Well, it seems to me that you have some options. 726 00:38:38,839 --> 00:38:40,591 You could drop that sidearm, 727 00:38:41,087 --> 00:38:42,612 raise your arms and surrender. 728 00:38:43,491 --> 00:38:44,995 Not exactly my style. 729 00:38:47,023 --> 00:38:49,320 Or you could run, make us hunt you down. 730 00:38:50,014 --> 00:38:51,496 See what that feels like. 731 00:39:22,749 --> 00:39:23,695 I got him. 732 00:39:32,871 --> 00:39:34,205 You feel better? 733 00:39:35,194 --> 00:39:36,351 Not even close. 734 00:39:38,617 --> 00:39:39,711 Maybe a little. 735 00:39:52,523 --> 00:39:54,771 I just heard from DiNozzo and McGee. 736 00:39:55,353 --> 00:39:56,837 Mishnev is still dead. 737 00:39:58,106 --> 00:40:00,064 That supposed to be a joke, Leon? 738 00:40:00,148 --> 00:40:01,232 He fooled us before. 739 00:40:02,136 --> 00:40:04,220 - Not this time. - That's for sure. 740 00:40:05,153 --> 00:40:06,863 Man, I really do look like hell. 741 00:40:07,396 --> 00:40:09,198 Did you think we were lying to you? 742 00:40:09,282 --> 00:40:11,234 It's nothing a hot shower can't fix. 743 00:40:11,318 --> 00:40:12,657 Amen to that, Leon. 744 00:40:12,955 --> 00:40:14,704 And a hot meal with my daughter. 745 00:40:15,089 --> 00:40:16,622 Then, our timing's perfect. 746 00:40:18,125 --> 00:40:19,959 And I was thinking more of sushi? 747 00:40:27,217 --> 00:40:28,776 Whatever you want, baby. 748 00:40:30,363 --> 00:40:32,198 Whatever you need, it's yours. 749 00:40:42,397 --> 00:40:43,406 Good night. 750 00:40:43,859 --> 00:40:44,860 Good night. 751 00:40:48,121 --> 00:40:50,114 And unless you need anything else, 752 00:40:50,650 --> 00:40:51,949 Jake is waiting for me. 753 00:40:52,486 --> 00:40:54,243 We have much to discuss. 754 00:40:54,900 --> 00:40:55,912 Go easy on him. 755 00:40:57,148 --> 00:40:58,039 Good night. 756 00:41:03,386 --> 00:41:04,444 What, Leon? 757 00:41:05,965 --> 00:41:06,973 Nothing. 758 00:41:08,427 --> 00:41:10,134 Unless there's something I should know. 759 00:41:11,641 --> 00:41:14,806 Some detail I missed you might need to tell me. 760 00:41:20,401 --> 00:41:21,508 Good night, Gibbs. 761 00:41:23,591 --> 00:41:24,599 Night. 762 00:41:42,789 --> 00:41:44,375 Yeah, it's open. Come on in. 763 00:41:46,078 --> 00:41:47,088 Open. 764 00:41:49,674 --> 00:41:52,135 - Why am I not surprised? - Hello, Anton. 765 00:41:52,219 --> 00:41:54,846 Don't have any vodka, but there's a cold beer in the fridge. 766 00:41:55,437 --> 00:41:56,677 You are considerate... 767 00:41:57,724 --> 00:41:59,183 but I cannot stay. 768 00:41:59,691 --> 00:42:01,644 I understand we had some success. 769 00:42:03,460 --> 00:42:04,605 You could say that. 770 00:42:07,385 --> 00:42:08,860 I admit I was nervous. 771 00:42:09,434 --> 00:42:12,119 He was quite suspicious at first, but you were right. 772 00:42:12,656 --> 00:42:15,700 When I told him you killing Nelly Benin was a fake, 773 00:42:16,916 --> 00:42:18,627 he bought it, as you say, 774 00:42:18,932 --> 00:42:20,786 hook, line and sinker. 775 00:42:21,008 --> 00:42:22,775 People believe what they want to believe. 776 00:42:22,859 --> 00:42:25,960 Had he not, we might not be having this conversation right now. 777 00:42:26,044 --> 00:42:27,089 But here we are. 778 00:42:36,846 --> 00:42:37,873 Counselor. 779 00:42:40,700 --> 00:42:41,708 Thank you. 780 00:42:53,517 --> 00:42:59,043 www.Team-NCIS.com Web-Dl sync: Rie van de Buggy's 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.