All language subtitles for NCIS - 12x14 - Cadence.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,472 --> 00:00:51,473 Hey! 2 00:00:51,475 --> 00:00:53,641 Hey! Over here! Over this way! 3 00:00:56,045 --> 00:00:58,446 I'm the one who called! He's right over there! 4 00:01:02,747 --> 00:01:06,747 ♪ NCIS 12x14 ♪ Cadence Original Air Date on February 10, 2015 5 00:01:06,771 --> 00:01:13,271 == sync, corrected by elderman == @elder_man 6 00:01:13,295 --> 00:01:30,735 ♪ ♪ 7 00:01:32,748 --> 00:01:34,582 Here we are. 8 00:01:34,584 --> 00:01:35,750 Told you they'd be here. 9 00:01:35,752 --> 00:01:37,718 Hey, look, everybody! It's Jake Malloy! 10 00:01:37,720 --> 00:01:40,388 The yin to Bishop's yang. 11 00:01:40,390 --> 00:01:42,924 Hey, what is it, Casual Tuesday at NSA? 12 00:01:42,926 --> 00:01:44,992 Couples yoga at the YMCA. Mm-hmm. 13 00:01:44,994 --> 00:01:46,494 It ran late. We're changing here. 14 00:01:46,496 --> 00:01:48,663 You guys have been doing a lot of couples classes lately. 15 00:01:48,665 --> 00:01:50,364 Always working to improve our marriage. 16 00:01:50,366 --> 00:01:51,899 And it sucks. 17 00:01:53,335 --> 00:01:55,770 The classes. Not our marriage. 18 00:01:55,772 --> 00:01:58,506 Last week, it was... 19 00:01:58,508 --> 00:01:59,607 couples massage. 20 00:01:59,609 --> 00:02:01,676 Yeah, that was just creepy. 21 00:02:01,678 --> 00:02:03,077 Yeah. So after this morning, 22 00:02:03,079 --> 00:02:05,813 we decided we are taking a break. 23 00:02:08,016 --> 00:02:09,317 From, uh, the classes. 24 00:02:09,319 --> 00:02:10,551 Not each other. 25 00:02:12,021 --> 00:02:13,754 And then Ellie had a brilliant idea... 26 00:02:13,756 --> 00:02:15,056 I'm glad that you guys 27 00:02:15,058 --> 00:02:16,324 are figuring all this couple stuff out, 28 00:02:16,326 --> 00:02:18,259 but if you'll excuse me... 29 00:02:18,261 --> 00:02:20,061 Don't you want to hear what the idea was? 30 00:02:20,063 --> 00:02:23,698 You know, isn't the mystery of not knowing more exciting? 31 00:02:23,700 --> 00:02:25,032 Ellie, I would love to hear 32 00:02:25,034 --> 00:02:27,101 what your idea was. Don't you dare, McGee. 33 00:02:27,103 --> 00:02:28,502 I'm being courteous, Tony. 34 00:02:28,504 --> 00:02:29,837 It's a trap, Tim. 35 00:02:29,839 --> 00:02:31,706 We want to take you to dinner. 36 00:02:33,742 --> 00:02:35,776 What's the catch? No catch. Our treat. 37 00:02:35,778 --> 00:02:37,912 At NSA, we had the same colleagues. 38 00:02:37,914 --> 00:02:40,648 But Jake doesn't really know you guys. 39 00:02:40,650 --> 00:02:42,917 So you want to take me and McGee 40 00:02:42,919 --> 00:02:44,452 to dinner, no strings attached. 41 00:02:44,454 --> 00:02:46,888 And Gibbs. And Gibbs. 42 00:02:46,890 --> 00:02:48,155 Well, there you go. 43 00:02:48,157 --> 00:02:49,290 Don't know if you've noticed, 44 00:02:49,292 --> 00:02:51,859 but the boss hasn't been the fun, 45 00:02:51,861 --> 00:02:55,096 social Gibbs that we all love and fear. 46 00:02:55,098 --> 00:02:58,032 Yeah, well, he has had a lot on his mind lately. 47 00:02:58,034 --> 00:03:00,034 That's an understatement. 48 00:03:00,036 --> 00:03:02,603 Doesn't matter though-- there is no way he's gonna say yes. 49 00:03:02,605 --> 00:03:04,205 Already have. 50 00:03:04,207 --> 00:03:05,773 Expecting you to be there. 51 00:03:05,775 --> 00:03:07,475 I'll have bells on, boss. I love dinner, boss. 52 00:03:07,477 --> 00:03:09,577 Good. We'll go over the details later. Come on. 53 00:03:09,579 --> 00:03:11,579 Got a dead Marine in Gwynns Falls. 54 00:03:13,448 --> 00:03:15,283 Can I have a minute to change? 55 00:03:16,451 --> 00:03:19,153 I'll change in the car. 56 00:03:20,122 --> 00:03:21,322 Bye. 57 00:03:22,991 --> 00:03:24,158 Wait. 58 00:03:24,160 --> 00:03:25,326 You'll what? 59 00:03:29,364 --> 00:03:31,599 The victim is Private John Wallis. 60 00:03:31,601 --> 00:03:33,034 19 years old. 61 00:03:33,036 --> 00:03:35,303 State troopers were alerted early this morning 62 00:03:35,305 --> 00:03:36,671 when a hiker discovered the body. 63 00:03:36,673 --> 00:03:38,005 Police found Wallis's watch, 64 00:03:38,007 --> 00:03:41,242 wallet, and $300 cash, but no cell phone. 65 00:03:41,244 --> 00:03:43,978 Nothing like the frigid morning air 66 00:03:43,980 --> 00:03:45,780 and treacherous terrain 67 00:03:45,782 --> 00:03:49,951 for me to regret giving Mr. Palmer paternity leave. 68 00:03:49,953 --> 00:03:51,152 No good deed, Duck. 69 00:03:51,154 --> 00:03:53,020 Yeah. Who have we got here? 70 00:03:55,290 --> 00:03:56,791 Oh, man... 71 00:03:56,793 --> 00:03:58,225 Quite a blood-letting. 72 00:03:58,227 --> 00:04:00,795 Tony, would you, uh, help me? Just... 73 00:04:00,797 --> 00:04:03,597 roll him up.... here, you see? 74 00:04:03,599 --> 00:04:05,066 Our victim is covered in blood. 75 00:04:05,068 --> 00:04:07,902 Apparently the result of multiple wounds. 76 00:04:07,904 --> 00:04:10,871 And yet there's no blood underneath or around him. 77 00:04:10,873 --> 00:04:14,208 So Wallis was dumped here after he was killed. 78 00:04:15,744 --> 00:04:18,579 Blood trail leads this way. 79 00:04:18,581 --> 00:04:21,015 You think the initial crime scene is deeper in the woods? 80 00:04:21,017 --> 00:04:22,650 "Verum, 81 00:04:22,652 --> 00:04:24,785 Animus, Officium." 82 00:04:24,787 --> 00:04:26,554 Truth, Valor, Duty. 83 00:04:26,556 --> 00:04:28,155 I didn't know you spoke Latin, Tony. 84 00:04:28,157 --> 00:04:29,790 Well, I know those words. 85 00:04:29,792 --> 00:04:32,626 That's the motto of the Remington Military Academy. 86 00:04:32,628 --> 00:04:34,695 It's the last prep school I ever went to. 87 00:04:34,697 --> 00:04:37,098 I guess Wallis went there, too. 88 00:04:37,100 --> 00:04:38,466 Tony in a uniform. 89 00:04:38,468 --> 00:04:39,734 I'd pay to see that. 90 00:04:43,405 --> 00:04:45,206 He's got something in his hand here, boss. 91 00:04:47,843 --> 00:04:50,044 Looks like a photo. 92 00:04:51,179 --> 00:04:53,014 I can't make it out. 93 00:04:53,016 --> 00:04:56,784 Whatever it is, he was holding on for dear life. 94 00:05:08,155 --> 00:05:10,289 See this? Killer dragged 95 00:05:10,290 --> 00:05:12,257 Wallis's body from somewhere down here. 96 00:05:12,725 --> 00:05:14,593 Huh. 97 00:05:14,595 --> 00:05:17,195 So, military school, huh? 98 00:05:17,197 --> 00:05:18,797 So, yeah. 99 00:05:18,799 --> 00:05:22,634 Uniforms, PT, drills... 100 00:05:22,636 --> 00:05:25,837 Those are all things that happen at military school, yes. 101 00:05:25,839 --> 00:05:28,673 How'd you end up there? It was Senior's Hail Mary, 102 00:05:28,675 --> 00:05:29,975 trying to straighten me out 103 00:05:29,977 --> 00:05:31,877 after six boarding schools in four years. 104 00:05:31,879 --> 00:05:33,445 Huh. 105 00:05:33,447 --> 00:05:37,482 It just doesn't really jibe with my mental picture of Tony at 17. 106 00:05:37,484 --> 00:05:40,752 You must have hated it, the pomp and circumstance. 107 00:05:40,754 --> 00:05:42,921 Hey, look at this. 108 00:05:42,923 --> 00:05:44,756 This looks like some kind of tarp. 109 00:05:44,758 --> 00:05:46,491 Might've been used to wrap the body up. 110 00:05:50,797 --> 00:05:53,398 I got tire tracks over here. 111 00:05:56,135 --> 00:05:58,437 Tire tracks. 112 00:05:58,439 --> 00:06:00,839 So let's say the killer used this access road, 113 00:06:00,841 --> 00:06:03,508 dragged the body up to where we found it... 114 00:06:03,510 --> 00:06:05,210 Set a fire to burn the evidence. 115 00:06:05,212 --> 00:06:07,813 Well, I thoroughly enjoyed 116 00:06:07,815 --> 00:06:09,781 my Latin classes in school. 117 00:06:09,783 --> 00:06:13,618 Translating Caesar's Gallic Wars, Book 5. 118 00:06:13,620 --> 00:06:15,754 It's amazing. 119 00:06:15,756 --> 00:06:18,690 2,000 years of so-called civilization 120 00:06:18,692 --> 00:06:21,126 and we're still fighting the same wars. 121 00:06:21,128 --> 00:06:22,661 What do you got for me, Duck? 122 00:06:22,663 --> 00:06:26,131 Well, young Private Wallis was stabbed 20 times. 123 00:06:26,133 --> 00:06:28,200 Most of the wounds are in the upper abdomen, 124 00:06:28,202 --> 00:06:30,035 damaging his spleen and liver. 125 00:06:30,037 --> 00:06:32,604 However, it's this cut to his neck 126 00:06:32,606 --> 00:06:35,841 that severed the carotid artery and caused all that... 127 00:06:35,843 --> 00:06:37,576 dramatic bleeding. 128 00:06:37,578 --> 00:06:39,945 Weapon? Weapon. A knife. 129 00:06:39,947 --> 00:06:42,114 Straight-edged. Six inches. 130 00:06:42,116 --> 00:06:46,051 It left a distinctive mark on two of the wounds. 131 00:06:46,053 --> 00:06:47,886 It could be an imprint of the hilt. 132 00:06:47,888 --> 00:06:49,855 Abby's looking into it. 133 00:06:49,857 --> 00:06:51,923 Anything else? Well, no. 134 00:06:51,925 --> 00:06:53,325 And that's what's strange. 135 00:06:53,327 --> 00:06:56,728 There's no bruised knuckles or cuts on his hands and fingers. 136 00:06:56,730 --> 00:06:59,498 He didn't put up a fight. Peculiar for a Marine 137 00:06:59,500 --> 00:07:01,433 that's trained as a lethal weapon. 138 00:07:01,435 --> 00:07:04,336 But someone was able to get close enough to him 139 00:07:04,338 --> 00:07:06,438 to cause all these wounds. 140 00:07:06,440 --> 00:07:08,006 He was taken by surprise. 141 00:07:08,008 --> 00:07:11,076 And most likely by someone he knew. 142 00:07:12,845 --> 00:07:14,713 Private Wallis was a scholarship student 143 00:07:14,715 --> 00:07:16,748 at Remington Military Academy. 144 00:07:16,750 --> 00:07:19,050 Top of his class. He joined the Marine Corps just three days 145 00:07:19,052 --> 00:07:21,019 after he graduated last spring. 146 00:07:21,021 --> 00:07:22,921 Where he also excelled. 147 00:07:22,923 --> 00:07:25,123 Top of his class in the school of infantry. 148 00:07:25,125 --> 00:07:27,659 His unit was part of the 22nd MEU, 149 00:07:27,661 --> 00:07:30,495 set to deploy on the USS Edgerton out of Norfolk. 150 00:07:30,497 --> 00:07:32,664 Five days ago, he received a call to his cell phone. 151 00:07:32,666 --> 00:07:33,932 Then he emptied his bank account-- 152 00:07:33,934 --> 00:07:36,234 1,500 bucks-- and went UA. 153 00:07:36,236 --> 00:07:38,036 Didn't use his credit cards or cell phone. 154 00:07:38,038 --> 00:07:39,471 - Just vanished. - But what we do have 155 00:07:39,473 --> 00:07:40,939 is the last call he received 156 00:07:40,941 --> 00:07:43,341 before he went quiet. Traced the phone number 157 00:07:43,343 --> 00:07:45,510 back to the Remington Military Academy. 158 00:07:45,512 --> 00:07:47,546 It's a house phone in one of the dorms. 159 00:07:47,548 --> 00:07:49,648 Any one of 100 cadets could have placed that call. 160 00:07:49,650 --> 00:07:51,416 But whatever was said, Wallis went UA 161 00:07:51,418 --> 00:07:52,651 immediately afterwards. 162 00:07:52,653 --> 00:07:53,985 Okay. Go to the school. 163 00:07:53,987 --> 00:07:55,220 I want to know who made the call. 164 00:07:55,222 --> 00:07:56,721 Uh... uh... 165 00:07:56,723 --> 00:07:59,024 Do both of us really need to go there? I mean, 166 00:07:59,026 --> 00:08:01,293 do we really need two agents to go all the way to Rhode Island? 167 00:08:01,295 --> 00:08:03,061 Is there a problem, DiNozzo, 168 00:08:03,063 --> 00:08:05,163 with you going back to your Alma mater? 169 00:08:05,165 --> 00:08:08,433 Well, hey, let us go talk about it. Let's-let's, uh... 170 00:08:08,435 --> 00:08:10,802 let's have a cup of coffee. Let's... hash it out. 171 00:08:10,804 --> 00:08:13,438 I don't need to hash it out. I just need to... 172 00:08:13,440 --> 00:08:17,342 prepare myself for the psychological... 173 00:08:17,344 --> 00:08:18,543 Hey. 174 00:08:18,545 --> 00:08:20,178 You got six hours in a car, 175 00:08:20,180 --> 00:08:21,813 you got one night in a hotel room 176 00:08:21,815 --> 00:08:24,115 to prepare psychologically. 177 00:08:24,117 --> 00:08:26,618 Make it count, Skippy. 178 00:08:26,620 --> 00:08:28,453 Thank you, boss. 179 00:08:30,857 --> 00:08:33,358 No time for chitchat, McGee. 180 00:08:33,360 --> 00:08:35,927 Mama's cookin' on all six burners here. Strictly business, Abby. 181 00:08:35,929 --> 00:08:38,096 Just wondering if you found anything useful off the ashes 182 00:08:38,098 --> 00:08:40,365 Tony and Bishop found near the crime scene. 183 00:08:40,367 --> 00:08:43,134 Other than watery eyes and an itchy throat, nothing. 184 00:08:43,136 --> 00:08:44,722 And before you say anything, 185 00:08:44,746 --> 00:08:46,640 I haven't matched the tire tracks from the crime scene. 186 00:08:46,640 --> 00:08:48,440 And don't even ask about the murder weapon. 187 00:08:48,442 --> 00:08:50,508 I was planning on stabbing dummies all day, 188 00:08:50,510 --> 00:08:51,643 but now I don't know. 189 00:08:51,645 --> 00:08:53,278 Abby... 190 00:08:53,280 --> 00:08:54,646 I was gonna ask if I can help. 191 00:08:54,648 --> 00:08:57,616 Oh... well, that's nice. 192 00:08:57,618 --> 00:09:00,852 Why don't you come over here and help me get blood off this photo. 193 00:09:03,389 --> 00:09:06,424 It's not glamorous and it's not fun, 194 00:09:06,426 --> 00:09:08,560 but it's the best way to get blood off a photo. 195 00:09:08,562 --> 00:09:11,896 Maybe if this takes long enough, I can skip tomorrow night. 196 00:09:11,898 --> 00:09:14,366 What's tomorrow night? 197 00:09:19,105 --> 00:09:22,040 McGee? 198 00:09:22,042 --> 00:09:24,342 Okay. 199 00:09:24,344 --> 00:09:28,179 Jake and Bishop invited us to dinner tomorrow night. 200 00:09:28,181 --> 00:09:30,448 I think it's an agents-only thing, but... Relax, McGee. 201 00:09:30,450 --> 00:09:32,917 You're not upset you weren't invited? 202 00:09:32,919 --> 00:09:35,186 No. Why would I be? 203 00:09:35,188 --> 00:09:38,156 Burt and I hang out with Bishop and Jake all the time. 204 00:09:38,158 --> 00:09:40,125 We even took a class together. 205 00:09:40,127 --> 00:09:42,560 Please tell me it wasn't couples massage. 206 00:09:42,562 --> 00:09:45,263 Dab, McGee. Dab. 207 00:09:47,233 --> 00:09:50,769 Abby was able to clear up the photo found in Wallis's hand. 208 00:09:54,940 --> 00:09:56,941 Pretty girl. Someone from the base? 209 00:09:56,943 --> 00:09:59,010 Not a Marine uniform. 210 00:09:59,012 --> 00:10:00,679 That's RMA. 211 00:10:00,681 --> 00:10:03,248 Maybe she's Wallis's classmate. 212 00:10:03,250 --> 00:10:05,050 Abby wasn't able to identify her. 213 00:10:05,052 --> 00:10:06,785 Well, they'll know at the school. 214 00:10:08,054 --> 00:10:11,056 You feeling nervous to go back? 215 00:10:12,092 --> 00:10:13,591 I'm a grown man, Bishop. 216 00:10:13,593 --> 00:10:16,628 Takes a little bit more than a visit to my old school 217 00:10:16,630 --> 00:10:18,630 to make me nervous. 218 00:10:28,574 --> 00:10:30,475 So, DiNozzo, 219 00:10:30,477 --> 00:10:33,378 you may very well be the first cadet to get limo service 220 00:10:33,380 --> 00:10:35,213 from the train station. 221 00:10:35,215 --> 00:10:38,283 Guess your dad wields some influence. 222 00:10:38,285 --> 00:10:41,353 We'll give you a proper tour tomorrow. 223 00:10:41,355 --> 00:10:44,255 You'll be in Hull House with the rest of the seniors. 224 00:10:52,431 --> 00:10:54,833 Here we are. 225 00:10:54,835 --> 00:10:57,435 "Leave the gun. Take the cannoli." 226 00:10:58,804 --> 00:11:00,372 The Godfather? 227 00:11:02,208 --> 00:11:04,275 Come on, kid, it's a classic. 228 00:11:09,715 --> 00:11:13,418 Uniforms, PT gear and basic toiletries are in your room. 229 00:11:13,420 --> 00:11:16,321 We had to guess sizes. 230 00:11:16,323 --> 00:11:18,056 This is you. 231 00:11:18,058 --> 00:11:20,291 Your bunkmate's name is Travis Phelps. 232 00:11:20,293 --> 00:11:22,827 Look... first night 233 00:11:22,829 --> 00:11:24,295 is usually the hardest. 234 00:11:24,297 --> 00:11:26,631 If you need me, I'm down the hall. 235 00:11:26,633 --> 00:11:29,667 I'm 17, not seven. 236 00:11:29,669 --> 00:11:31,403 And this isn't my first new dorm room, 237 00:11:31,405 --> 00:11:33,204 new clothes and new teachers. 238 00:11:33,206 --> 00:11:34,839 So back off, buddy, okay? 239 00:11:34,841 --> 00:11:36,441 The name's not buddy. 240 00:11:36,443 --> 00:11:37,842 It's Mr. Tanner. 241 00:11:37,844 --> 00:11:40,345 And from now on you are Cadet DiNozzo. 242 00:11:40,347 --> 00:11:42,547 Grab some rack time. 243 00:11:49,923 --> 00:11:52,424 Can't believe my eyes. 244 00:11:52,426 --> 00:11:55,527 Anthony frickin' DiNozzo back on my campus. 245 00:11:55,529 --> 00:11:56,594 I'm happy to see you. 246 00:11:56,596 --> 00:11:57,829 Nice to see you, Coach. 247 00:11:57,831 --> 00:11:59,164 Please, call me Gerald. 248 00:11:59,166 --> 00:12:03,668 Gerald, this is NCIS Special Agent Bishop. 249 00:12:03,670 --> 00:12:06,538 Ah... NCIS. Very impressive. 250 00:12:06,540 --> 00:12:09,040 I always knew this one would make me proud. 251 00:12:09,042 --> 00:12:11,376 You did? Yeah. 252 00:12:11,378 --> 00:12:13,511 Well, we're not here to reminisce. 253 00:12:13,513 --> 00:12:16,514 Of course not. Uh, you're here about John Wallis. 254 00:12:16,516 --> 00:12:18,383 Tragic. How can I help? 255 00:12:18,385 --> 00:12:20,819 Uh, wondering if you know this girl. 256 00:12:22,354 --> 00:12:24,022 That's Christine Sanders. 257 00:12:24,024 --> 00:12:26,124 We need to talk to her as soon as possible. 258 00:12:26,126 --> 00:12:27,692 I'm afraid that's impossible. 259 00:12:27,694 --> 00:12:29,027 Why? 260 00:12:29,029 --> 00:12:31,095 Christine Sanders is dead. 261 00:12:46,548 --> 00:12:47,815 Christine was a junior. 262 00:12:47,817 --> 00:12:49,884 A go-getter. She was on the dean's list, 263 00:12:49,886 --> 00:12:51,352 just like DiNozzo. 264 00:12:51,354 --> 00:12:53,187 And she was on track to becoming our first 265 00:12:53,189 --> 00:12:55,156 female valedictorian. 266 00:12:55,158 --> 00:12:57,558 Uh... I'm sorry, can we back up a second? 267 00:12:57,560 --> 00:12:58,760 Did you say... 268 00:12:58,762 --> 00:13:00,862 Tony made dean's list? 269 00:13:00,864 --> 00:13:02,396 He shaped into a model cadet. 270 00:13:03,799 --> 00:13:05,366 Let's stay on point here. 271 00:13:05,368 --> 00:13:07,034 What about Christine? 272 00:13:07,036 --> 00:13:08,503 Her grades started slipping. 273 00:13:08,505 --> 00:13:10,872 She became withdrawn. Quit the track team. 274 00:13:10,874 --> 00:13:13,040 Ten days ago, the senior cadet 275 00:13:13,042 --> 00:13:15,476 discovered her in her room, dead. 276 00:13:15,478 --> 00:13:16,911 She'd overdosed on pills. 277 00:13:16,913 --> 00:13:18,212 No one saw the signs? 278 00:13:18,214 --> 00:13:20,815 Look, half the students in our academy 279 00:13:20,817 --> 00:13:23,117 are here because they are troubled. 280 00:13:23,119 --> 00:13:24,452 Even Christine had her rough times. 281 00:13:24,454 --> 00:13:25,820 That's why she was here. 282 00:13:25,822 --> 00:13:29,524 We have built our reputation on turning young lives around. 283 00:13:29,526 --> 00:13:31,225 Just look at him. 284 00:13:31,227 --> 00:13:33,728 What about John Wallis? 285 00:13:33,730 --> 00:13:35,429 Oh, he's a great kid; great athlete. 286 00:13:35,431 --> 00:13:37,198 He was senior cadet last year. 287 00:13:37,200 --> 00:13:39,100 We all saw a bright future for him. 288 00:13:40,068 --> 00:13:41,669 What was Christine's relationship with him? 289 00:13:41,671 --> 00:13:43,371 Wallis was her commanding officer. 290 00:13:43,373 --> 00:13:45,706 Uh, she was one of 40 cadets under his care. 291 00:13:45,708 --> 00:13:46,874 Come on, Coach. 292 00:13:47,876 --> 00:13:50,077 He had her photo in his hand when he died. 293 00:13:52,181 --> 00:13:54,715 The school became coed in '95. 294 00:13:54,717 --> 00:13:56,584 And honestly, we're 295 00:13:56,586 --> 00:14:00,588 still navigating the raging hormones on campus. 296 00:14:00,590 --> 00:14:03,124 But there is one clear rule: 297 00:14:03,126 --> 00:14:06,060 Dating amongst the ranks is strictly forbidden. 298 00:14:06,062 --> 00:14:09,063 Did Wallis come back to campus in the last few days? 299 00:14:09,065 --> 00:14:11,365 Uh, not that I know of. 300 00:14:11,367 --> 00:14:13,334 Look, I-I'm sorry, I'm confused. 301 00:14:13,336 --> 00:14:15,236 Um, do you think Wallis's death 302 00:14:15,238 --> 00:14:16,838 had something to do with Christine? 303 00:14:16,840 --> 00:14:18,506 Christine died ten days ago. 304 00:14:18,508 --> 00:14:21,342 A few days later, Wallis received a call from her dorm. 305 00:14:21,344 --> 00:14:22,543 Then he went UA. 306 00:14:22,545 --> 00:14:24,278 If Christine was already dead, 307 00:14:24,280 --> 00:14:26,747 anyone on campus could have called Wallis. 308 00:14:32,921 --> 00:14:35,122 Remind me never to piss you off, Abbs. 309 00:14:35,124 --> 00:14:36,891 Couldn't if you tried, Gibbs. 310 00:14:36,893 --> 00:14:39,327 I'm just trying to match the knife 311 00:14:39,329 --> 00:14:41,362 that was used to kill private Wallis. 312 00:14:41,364 --> 00:14:43,364 But no luck, so far. 313 00:14:43,366 --> 00:14:45,833 Okay, let's track Wallis's movements after he went UA. 314 00:14:45,835 --> 00:14:47,768 His cell phone's off. Then, uh, 315 00:14:47,770 --> 00:14:51,672 can we hack into, uh, his GPS RAM thingy 316 00:14:51,674 --> 00:14:54,709 and back-trace his memory deal? 317 00:14:54,711 --> 00:14:57,245 Um... 318 00:14:57,247 --> 00:14:59,180 None of those things are... 319 00:14:59,182 --> 00:15:01,315 things, Gibbs. 320 00:15:01,317 --> 00:15:04,185 And one of 'em's a band. 321 00:15:04,187 --> 00:15:06,354 And when someone turns their phone off, 322 00:15:06,356 --> 00:15:08,689 there's nothing you can do. I mean, it's off. 323 00:15:08,691 --> 00:15:12,059 Of course... just because it's off 324 00:15:12,061 --> 00:15:15,096 doesn't mean I can't turn it back on. 325 00:15:15,098 --> 00:15:15,742 It doesn't? 326 00:15:15,766 --> 00:15:18,313 Depending on what type of phone Wallis had, 327 00:15:18,568 --> 00:15:20,968 I may be able to remotely turn it back on. 328 00:15:20,970 --> 00:15:22,403 And, yes, then 329 00:15:22,405 --> 00:15:25,406 we can hack into his GPS thingy memory deal. 330 00:15:25,408 --> 00:15:26,974 Okay. 331 00:15:26,976 --> 00:15:28,609 Okay, let's do it. 332 00:15:29,611 --> 00:15:31,245 Hey, Abs. 333 00:15:31,247 --> 00:15:34,248 Boss, just got off the phone with New England TeleCard. 334 00:15:34,250 --> 00:15:35,950 What is New England TeleCard? 335 00:15:35,952 --> 00:15:38,552 They provide calling cards to the cadets at RMA. 336 00:15:38,554 --> 00:15:40,821 They were also able to give me the name of the cadet 337 00:15:40,823 --> 00:15:42,823 who called Wallis the night he went UA. 338 00:15:42,825 --> 00:15:45,359 Caller was Cadet Lucas Craig. 339 00:15:45,361 --> 00:15:46,761 Tell DiNozzo and Bishop. 340 00:15:46,763 --> 00:15:48,429 Mm-hmm. Okay. 341 00:15:48,431 --> 00:15:50,031 I turned Wallis's phone back on. 342 00:15:50,033 --> 00:15:51,599 I'm tracing its location now. 343 00:15:51,601 --> 00:15:54,335 It's at a residence that belongs to... 344 00:15:54,337 --> 00:15:57,438 Frederick Cantor; Richmond, Virginia. 345 00:15:58,941 --> 00:16:00,541 Lucas Craig is Senior Cadet. 346 00:16:01,576 --> 00:16:03,678 Means he's the highest-ranking student on campus. 347 00:16:03,680 --> 00:16:05,446 Were you Senior Cadet, Tony? 348 00:16:05,448 --> 00:16:07,214 No, he was too busy 349 00:16:07,216 --> 00:16:09,617 shaking and baking on the basketball court for me. 350 00:16:09,619 --> 00:16:11,619 But he was a flag bearer. 351 00:16:13,155 --> 00:16:14,855 What are you doing? 352 00:16:14,857 --> 00:16:16,624 Uh, McGee wants a detailed report. Stop it. 353 00:16:16,626 --> 00:16:18,492 Hey. Craig's overseeing 354 00:16:18,494 --> 00:16:19,994 close-order drill outside. 355 00:16:19,996 --> 00:16:21,329 He'll be done soon. 356 00:16:21,331 --> 00:16:22,863 Uh, I've got a faculty meeting. 357 00:16:22,865 --> 00:16:24,498 Will you be around afterwards? 358 00:16:24,500 --> 00:16:26,067 Actually, we're heading back to DC. 359 00:16:26,069 --> 00:16:28,536 Well, that's too bad. I wanted to catch up. 360 00:16:28,538 --> 00:16:30,071 Pleasure. 361 00:16:31,039 --> 00:16:32,373 Really good to see you. 362 00:16:32,375 --> 00:16:33,741 Coach. 363 00:16:38,613 --> 00:16:39,680 Oh, my God. 364 00:16:39,682 --> 00:16:41,248 That's you. 365 00:16:41,250 --> 00:16:42,817 You look so... 366 00:16:42,819 --> 00:16:44,552 dashing. 367 00:16:44,554 --> 00:16:46,754 Yes, "dashing" is a prerequisite for flag bearers. 368 00:16:46,756 --> 00:16:48,556 Squad, fall in. 369 00:16:48,558 --> 00:16:50,992 Dress right, dress! 370 00:16:50,994 --> 00:16:54,095 A-ten hut! 371 00:16:55,130 --> 00:16:56,330 Ready. 372 00:16:56,332 --> 00:16:57,732 Port, arms. 373 00:16:57,734 --> 00:17:00,134 One, two, three. 374 00:17:00,136 --> 00:17:02,203 One. One, two, three. 375 00:17:02,205 --> 00:17:03,904 Two. 376 00:17:03,906 --> 00:17:07,375 5:00 a.m. wake-up call, man, that's bad enough. 377 00:17:07,377 --> 00:17:09,844 But the food? Come on. Do you know how much 378 00:17:09,846 --> 00:17:12,079 our parents are paying for this place? 379 00:17:12,081 --> 00:17:14,448 Took me a month to get kicked out of my last school. 380 00:17:14,450 --> 00:17:17,084 Think I'm going for a personal best. 381 00:17:17,086 --> 00:17:18,753 One, two, three. Hey, 382 00:17:18,755 --> 00:17:20,721 you doing okay, Piggy? 383 00:17:20,723 --> 00:17:22,490 One, two, three. 384 00:17:22,492 --> 00:17:23,657 Man, you're all flushed. 385 00:17:23,659 --> 00:17:25,659 Stop! Just breathe. 386 00:17:25,661 --> 00:17:27,161 Come on, man. 387 00:17:27,163 --> 00:17:29,230 Cadet Piggy, what the hell are you doing? 388 00:17:29,232 --> 00:17:31,465 He needs a break, Golan, come on. 389 00:17:31,467 --> 00:17:32,700 That's Drill Leader. 390 00:17:32,702 --> 00:17:35,102 What? 391 00:17:35,104 --> 00:17:36,971 You will address me as drill leader, Cadet DiNozzo. 392 00:17:36,973 --> 00:17:38,406 Okay, well, Drill Leader, 393 00:17:38,408 --> 00:17:39,907 I think Piggy needs a little break. 394 00:17:39,909 --> 00:17:41,475 And probably the nurse. 395 00:17:41,477 --> 00:17:43,277 That's two demerits, DiNozzo. 396 00:17:43,279 --> 00:17:45,713 What for? One for dropping out of PT. 397 00:17:45,715 --> 00:17:47,148 One for your tone. 398 00:17:47,150 --> 00:17:48,649 Yeah, whatever-- let's get Piggy to the nurse. 399 00:17:48,651 --> 00:17:49,984 Piggy is gonna stay where he is until 400 00:17:49,986 --> 00:17:51,352 he learns how to keep up with the rest 401 00:17:51,354 --> 00:17:52,753 of the squad, and you are gonna 402 00:17:52,755 --> 00:17:54,055 get back in line if you 403 00:17:54,057 --> 00:17:55,356 know what's good for you. 404 00:17:56,525 --> 00:17:58,292 Well, one thing's for sure-- 405 00:17:58,294 --> 00:18:00,694 I've never known what's good for me. 406 00:18:00,696 --> 00:18:03,464 Company, halt! 407 00:18:03,466 --> 00:18:04,832 I called Wallis after 408 00:18:04,834 --> 00:18:06,700 Christine died. 409 00:18:06,702 --> 00:18:08,069 I thought he should know. 410 00:18:08,071 --> 00:18:09,537 Why would he need to know? 411 00:18:10,972 --> 00:18:12,940 We're investigating Wallis's murder, 412 00:18:12,942 --> 00:18:15,409 not an infraction of the school's code of conduct. 413 00:18:16,878 --> 00:18:18,746 They were dating, weren't they? 414 00:18:21,683 --> 00:18:24,351 It started last year, after the fall formal, 415 00:18:24,353 --> 00:18:26,887 and they stayed together even after Wallis graduated. 416 00:18:26,889 --> 00:18:29,957 Must have been hard on Christine when Wallis enlisted. 417 00:18:29,959 --> 00:18:32,960 I can't say. She kept it to herself. 418 00:18:32,962 --> 00:18:34,361 You were close with Wallis? 419 00:18:34,363 --> 00:18:36,464 He was my commanding officer for two years. 420 00:18:36,466 --> 00:18:37,865 Yeah, we were tight. 421 00:18:37,867 --> 00:18:40,734 Wallis come back to campus? No, ma'am. 422 00:18:40,736 --> 00:18:42,269 He was pretty broken up over Christine. 423 00:18:42,271 --> 00:18:43,571 Said he was gonna 424 00:18:43,573 --> 00:18:44,705 drown away his sorrows, 425 00:18:44,707 --> 00:18:46,073 crawl into a hole. 426 00:18:47,476 --> 00:18:48,709 I'm sorry, that's all I know. 427 00:18:48,711 --> 00:18:50,544 Well... 428 00:18:50,546 --> 00:18:52,580 call us if you think of anything else. 429 00:18:52,582 --> 00:18:55,449 Special Agent DiNozzo. 430 00:18:55,451 --> 00:18:58,119 It's graduates like you that make this school proud. 431 00:18:59,154 --> 00:19:01,088 Uh, I think he wants you to salute 432 00:19:01,090 --> 00:19:02,523 him back. I know. 433 00:19:03,925 --> 00:19:05,693 Thank you. Ma'am. 434 00:19:06,561 --> 00:19:08,662 Maybe he's right. 435 00:19:08,664 --> 00:19:09,830 Wallis went off to self-medicate, 436 00:19:09,832 --> 00:19:11,499 got caught in a bad situation. 437 00:19:11,501 --> 00:19:13,033 What do you think? 438 00:19:13,035 --> 00:19:14,768 I think the guy over at that pickup 439 00:19:14,770 --> 00:19:17,872 has been watching us since we got out here. 440 00:19:19,908 --> 00:19:21,108 What guy? 441 00:19:21,110 --> 00:19:24,845 There was a guy. 442 00:19:24,847 --> 00:19:27,448 Didn't even know the phone was here 443 00:19:27,450 --> 00:19:30,317 until I heard it come to life a few hours ago. 444 00:19:30,319 --> 00:19:31,585 Scared me to death. 445 00:19:31,587 --> 00:19:33,888 Wallis came to see you? Yeah. 446 00:19:33,890 --> 00:19:35,489 Didn't know he was UA. 447 00:19:37,292 --> 00:19:38,792 Sorry about the mess. 448 00:19:38,794 --> 00:19:41,128 Been having a hell of a time with this new table saw. 449 00:19:41,130 --> 00:19:43,664 For $1,500, you think she'd work. 450 00:19:45,500 --> 00:19:46,867 Why'd Wallis come to see you? 451 00:19:46,869 --> 00:19:49,670 I was his mentor. 452 00:19:49,672 --> 00:19:51,472 You went to RMA? 453 00:19:51,474 --> 00:19:53,140 School saved my life. 454 00:19:53,142 --> 00:19:54,808 Turned me from a punk into a man. 455 00:19:54,810 --> 00:19:56,477 Enlisted in the Corps, went into business. 456 00:19:56,479 --> 00:19:57,978 All thanks to RMA. 457 00:19:57,980 --> 00:19:59,813 So I give back. 458 00:19:59,815 --> 00:20:01,148 Started a scholarship. 459 00:20:01,150 --> 00:20:03,050 The Cantor Scholars. 460 00:20:03,052 --> 00:20:05,486 I pick a different kid every year. 461 00:20:05,488 --> 00:20:06,921 Pay their way through RMA. 462 00:20:06,923 --> 00:20:08,622 Help 'em out. 463 00:20:08,624 --> 00:20:10,424 And Wallis was one of these kids? 464 00:20:10,426 --> 00:20:12,293 Got him out of the worst school in Richmond. 465 00:20:12,295 --> 00:20:14,161 From the day I met him, I knew he'd do me proud. 466 00:20:14,163 --> 00:20:15,896 What about the night he came here? 467 00:20:15,898 --> 00:20:17,298 He was a mess. 468 00:20:17,300 --> 00:20:19,934 His girlfriend had committed suicide. 469 00:20:19,936 --> 00:20:21,502 He didn't know what to do. 470 00:20:21,504 --> 00:20:23,737 I tried to guide him. 471 00:20:23,739 --> 00:20:25,873 Wallis was UA for five days 472 00:20:25,875 --> 00:20:27,841 before he died. 473 00:20:27,843 --> 00:20:29,376 Any idea where he might go? 474 00:20:29,378 --> 00:20:30,778 Not his family. 475 00:20:30,780 --> 00:20:33,013 They bugged out of town his sophomore year. 476 00:20:33,015 --> 00:20:35,049 No forwarding address. 477 00:20:36,151 --> 00:20:37,718 He came from a tough neighborhood. 478 00:20:37,720 --> 00:20:39,286 A lot of gang violence. 479 00:20:39,288 --> 00:20:41,689 He fought his whole life to get away. 480 00:20:41,691 --> 00:20:43,691 Maybe he didn't have any fight left in him. 481 00:20:43,693 --> 00:20:46,193 Okay, let's get something you will not, 482 00:20:46,195 --> 00:20:48,095 under any circumstances, tell McGee 483 00:20:48,097 --> 00:20:50,397 one detail of what you saw at my old school. 484 00:20:51,633 --> 00:20:54,468 The only thing I saw was that you were a good cadet, 485 00:20:54,470 --> 00:20:56,003 and that they respect you. 486 00:20:56,005 --> 00:20:58,572 Yeah... so let's not go blabbing about it. 487 00:20:58,574 --> 00:21:00,040 Why does it bother you? 488 00:21:02,711 --> 00:21:04,378 It's part of who you are. 489 00:21:04,380 --> 00:21:05,579 You can't ignore your past, Tony. 490 00:21:05,581 --> 00:21:08,015 Just watch me. 491 00:21:08,017 --> 00:21:10,184 And not one word or I'll tell McGee 492 00:21:10,186 --> 00:21:11,986 that song you sing in the shower. 493 00:21:11,988 --> 00:21:13,988 How did...? Cheap motel. Thin walls. 494 00:21:13,990 --> 00:21:15,456 It's a ridiculous song. 495 00:21:17,192 --> 00:21:20,628 Step on it or we're gonna be late for this dinner of yours. 496 00:21:24,600 --> 00:21:27,501 Oh, you and Gibbs. 497 00:21:27,503 --> 00:21:29,903 Very Special Agent DiNozzo. 498 00:21:29,905 --> 00:21:32,973 You don't know the whole story about Christine and Wallis. 499 00:21:32,975 --> 00:21:34,541 Who is this? 500 00:21:34,543 --> 00:21:35,776 Someone who can help. 501 00:21:35,778 --> 00:21:38,045 Okay. I'm listening. 502 00:21:38,047 --> 00:21:40,214 What don't I know about Christine and Wallis? 503 00:21:40,216 --> 00:21:42,316 Not on the phone. We meet in person. 504 00:21:42,318 --> 00:21:44,184 Parking lot. Nutley Hardware. 505 00:21:44,186 --> 00:21:45,753 Oh, Nutley. 506 00:21:45,755 --> 00:21:48,255 That's right next to Remington Academy. Um... 507 00:21:48,257 --> 00:21:50,691 we just got back to DC. 508 00:21:50,693 --> 00:21:53,961 You better turn around if you want to know why Wallis died. 509 00:21:54,996 --> 00:21:56,830 All right, we'll be there in six hours. 510 00:21:56,832 --> 00:21:58,132 We'll bring breakfast. 511 00:21:58,134 --> 00:22:00,701 Hope you like gas station taquitos. 512 00:22:00,703 --> 00:22:03,637 All right. Leaves one issue. 513 00:22:03,639 --> 00:22:06,507 No, I understand, you have to go back. 514 00:22:06,509 --> 00:22:08,108 It's for the case. 515 00:22:08,110 --> 00:22:10,110 Well, the good news is, you can go home. 516 00:22:10,112 --> 00:22:11,912 And don't worry about Gibbs. Tony's gonna let him know. 517 00:22:11,914 --> 00:22:13,447 Oh, I think he already does. 518 00:22:13,449 --> 00:22:15,115 Well, yeah, DiNozzo. 519 00:22:15,117 --> 00:22:16,517 You do what you got to do. 520 00:22:16,519 --> 00:22:18,018 I'm so sorry. 521 00:22:18,020 --> 00:22:20,854 Okay. I'm gonna go now. 522 00:22:23,124 --> 00:22:25,793 I guess it's just the two of us. 523 00:22:27,762 --> 00:22:30,331 Should we eat? 524 00:22:31,700 --> 00:22:34,168 Jake, I want to ask you something... 525 00:22:34,170 --> 00:22:35,769 work-related. 526 00:22:35,771 --> 00:22:38,405 Will it require top-secret clearance to answer? 527 00:22:38,407 --> 00:22:40,708 Yeah. 528 00:22:40,710 --> 00:22:43,444 And it stays between us. I'm all ears. 529 00:22:46,281 --> 00:22:50,017 What do you know about Russian and Palestinian relations? 530 00:22:50,019 --> 00:22:53,053 Ah. 531 00:22:57,559 --> 00:22:59,326 You think our Deep Throat's a no-show? 532 00:22:59,328 --> 00:23:00,527 Hmm? 533 00:23:01,629 --> 00:23:03,230 What? 534 00:23:03,232 --> 00:23:05,666 Who's this? 535 00:23:05,668 --> 00:23:07,735 Here we go. 536 00:23:11,573 --> 00:23:13,006 Get in. They could be watching us. 537 00:23:13,008 --> 00:23:14,541 "They" would be...? 538 00:23:15,643 --> 00:23:17,711 Piggy? Is that you? 539 00:23:17,713 --> 00:23:20,781 Nobody calls me that anymore, Tony. 540 00:23:20,783 --> 00:23:23,350 Now get in the truck. It's not safe. 541 00:23:37,521 --> 00:23:39,855 What is this place? 542 00:23:39,857 --> 00:23:42,224 Some kind of condemned property? 543 00:23:42,226 --> 00:23:43,392 It's my house. 544 00:23:43,394 --> 00:23:45,794 Oh. Sorry. It's, uh... 545 00:23:45,796 --> 00:23:48,163 It's very distinct. 546 00:23:48,165 --> 00:23:49,498 Hey, turn that off! 547 00:23:49,500 --> 00:23:52,000 No. What are you afraid of, Travis? 548 00:23:52,002 --> 00:23:53,301 RMA, Tony. 549 00:23:53,303 --> 00:23:54,770 They're everywhere. 550 00:23:54,772 --> 00:23:56,705 Why are you afraid of RMA? 551 00:23:58,074 --> 00:24:00,442 Because I work for them. 552 00:24:00,444 --> 00:24:03,278 Okay... you said you knew what happened 553 00:24:03,280 --> 00:24:05,680 with Wallis and Christine. 554 00:24:05,682 --> 00:24:07,983 Christine's death is not what you think. 555 00:24:07,985 --> 00:24:09,217 She didn't commit suicide? 556 00:24:09,219 --> 00:24:11,253 She was pushed to it. 557 00:24:12,588 --> 00:24:14,156 It was Honor Corps. 558 00:24:20,530 --> 00:24:22,664 Hello? 559 00:24:22,666 --> 00:24:24,599 What the hell? 560 00:24:36,746 --> 00:24:39,247 - What's up, guys? - Cadet DiNozzo. 561 00:24:39,249 --> 00:24:40,549 You've been found guilty of breaking rules 562 00:24:40,551 --> 00:24:42,050 of the code of conduct. 563 00:24:42,052 --> 00:24:44,419 Your punishment will be delivered by Honor Corps. 564 00:24:44,421 --> 00:24:45,754 I'm guessing you're the Honor Corps. 565 00:24:45,756 --> 00:24:47,389 You're ours for the night, DiNozzo, 566 00:24:47,391 --> 00:24:48,690 and we're gonna have fun. 567 00:24:48,692 --> 00:24:50,258 Yeah, I'm gonna go ahead and opt out. 568 00:24:50,260 --> 00:24:52,227 Mm... no. 569 00:24:58,201 --> 00:25:01,002 All right, you really want to do this? 570 00:25:01,004 --> 00:25:03,972 Huh? 571 00:25:03,974 --> 00:25:06,007 DiNozzo, where the hell have you been? 572 00:25:06,009 --> 00:25:08,110 Basketball practice started ten minutes ago 573 00:25:08,112 --> 00:25:09,744 down in the weight room-- you're late. 574 00:25:12,115 --> 00:25:14,983 Need to make do without him. 575 00:25:27,063 --> 00:25:29,831 Thanks, Coach Tanner. Don't thank me yet. 576 00:25:29,833 --> 00:25:31,833 I've seen you shoot. You got talent. 577 00:25:31,835 --> 00:25:34,202 I meant it-- you're officially on the basketball team, 578 00:25:34,204 --> 00:25:36,972 and officially ten minutes late. 579 00:25:36,974 --> 00:25:38,673 20 laps, DiNozzo. 580 00:25:42,078 --> 00:25:43,845 I thought Coach Tanner put an end 581 00:25:43,847 --> 00:25:45,480 to Honor Corps our senior year. 582 00:25:45,482 --> 00:25:47,249 Nothing ended senior year. 583 00:25:47,251 --> 00:25:49,117 They just kept it quieter. 584 00:25:49,119 --> 00:25:51,453 And basketball players were off-limits. 585 00:25:51,455 --> 00:25:54,623 You have no idea what was happening to me 586 00:25:54,625 --> 00:25:56,491 when Honor Corps came around. 587 00:25:56,493 --> 00:25:57,859 What's Honor Corps? 588 00:25:59,162 --> 00:26:00,428 It's a group of students 589 00:26:00,430 --> 00:26:02,898 who bully substandard cadets. 590 00:26:02,900 --> 00:26:05,967 Break a rule, or bring squad performance down, 591 00:26:05,969 --> 00:26:07,602 and they pay you a visit. Look... 592 00:26:07,604 --> 00:26:09,070 Travis... 593 00:26:09,072 --> 00:26:11,239 I'm sorry for what happened to you, but... 594 00:26:11,241 --> 00:26:12,841 I'm wondering what happened to Christine. 595 00:26:12,843 --> 00:26:14,142 They disciplined her. 596 00:26:14,144 --> 00:26:16,545 Every night for a month before she died. 597 00:26:17,713 --> 00:26:18,980 They broke her. 598 00:26:20,716 --> 00:26:22,784 So, how does Wallis play into all this? 599 00:26:22,786 --> 00:26:25,086 I told him exactly what I told you. 600 00:26:25,088 --> 00:26:26,555 Wallis was here? 601 00:26:26,557 --> 00:26:28,490 He came a few days after Christine died. 602 00:26:28,492 --> 00:26:29,958 He was looking for answers. 603 00:26:29,960 --> 00:26:32,194 I brought him here, and I told him everything. 604 00:26:32,196 --> 00:26:34,763 Then he went back to campus to confront Honor Corps. 605 00:26:34,765 --> 00:26:35,997 Who did he confront? 606 00:26:35,999 --> 00:26:38,333 I don't know their names or faces, 607 00:26:38,335 --> 00:26:41,670 but Wallis sure seemed to know whose ass he was going to kick. 608 00:26:41,672 --> 00:26:44,406 Listen, Travis... 609 00:26:44,408 --> 00:26:46,408 I am sorry. 610 00:26:46,410 --> 00:26:49,511 I had no idea what was happening to you back then. 611 00:26:51,647 --> 00:26:54,049 'Cause you never asked. 612 00:26:58,321 --> 00:27:00,222 Well, I spent the morning trying to find out 613 00:27:00,224 --> 00:27:01,756 if Wallis's death was gang-related, 614 00:27:01,758 --> 00:27:03,425 like Frederick Cantor suggested. 615 00:27:03,427 --> 00:27:06,228 Turns out he was a straight-A student, 616 00:27:06,230 --> 00:27:08,330 never got into any trouble. 617 00:27:08,332 --> 00:27:10,198 Now, on the plus side, 618 00:27:10,200 --> 00:27:14,169 Abby managed to get surveillance from the bus station near RMA, 619 00:27:14,171 --> 00:27:15,737 was able to prove 620 00:27:15,739 --> 00:27:18,139 that Wallis was at the school a few days ago. 621 00:27:18,141 --> 00:27:20,008 That's great, McGee. Hey... 622 00:27:20,010 --> 00:27:22,177 I need to know what happened at dinner last night. 623 00:27:22,179 --> 00:27:23,678 Oh, uh... 624 00:27:23,680 --> 00:27:26,281 Well, last I saw, Gibbs and Jake were at the table. 625 00:27:26,283 --> 00:27:27,616 I didn't stick around. 626 00:27:27,618 --> 00:27:29,384 Why did you leave them alone? 627 00:27:29,386 --> 00:27:31,286 It was every man for himself. 628 00:27:31,288 --> 00:27:32,854 Why? What did Jake say? 629 00:27:32,856 --> 00:27:34,589 Well, I haven't heard from him. 630 00:27:34,591 --> 00:27:37,859 All right, I'm calling Jake again right now. 631 00:27:37,861 --> 00:27:40,428 Okay. 632 00:27:56,646 --> 00:27:58,413 - Hello? - McGee? 633 00:27:58,415 --> 00:28:00,181 I was trying to call Jake's phone. 634 00:28:00,183 --> 00:28:02,250 You did call Jake's phone. It was on Gibbs' desk. 635 00:28:02,252 --> 00:28:04,653 Why is my husband's phone on Gibbs' desk? 636 00:28:04,655 --> 00:28:06,321 Hey, why does he call you "Ellie Belly"? 637 00:28:06,323 --> 00:28:07,956 Tim, this is serious. 638 00:28:10,092 --> 00:28:11,559 Tim? 639 00:28:11,561 --> 00:28:13,194 You know what? I'm gonna call you back. 640 00:28:13,196 --> 00:28:14,562 No, wait. Tim...? 641 00:28:17,233 --> 00:28:19,668 Hey, boss. 642 00:28:19,670 --> 00:28:21,569 What's up? 643 00:28:21,571 --> 00:28:23,204 I was in Silver Springs this morning-- 644 00:28:23,206 --> 00:28:24,839 where Christine Sanders is from? 645 00:28:24,841 --> 00:28:27,275 She filed a police report over winter break. 646 00:28:30,112 --> 00:28:31,446 She was being stalked? 647 00:28:31,448 --> 00:28:33,415 Someone followed her at the mall. 648 00:28:33,417 --> 00:28:37,519 And then, he was in her house at night. 649 00:28:37,521 --> 00:28:40,155 Someone she knew. 650 00:28:43,092 --> 00:28:44,793 - I'm not a stalker. - How do you explain 651 00:28:44,795 --> 00:28:46,294 following Christine home for winter break? 652 00:28:46,296 --> 00:28:47,996 We were friends. 653 00:28:47,998 --> 00:28:49,698 Friends don't sneak into each other's 654 00:28:49,700 --> 00:28:51,199 bedrooms to surprise them. 655 00:28:51,201 --> 00:28:52,834 I'm Senior Cadet, captain of the football team, 656 00:28:52,836 --> 00:28:54,169 and I haven't got there 657 00:28:54,171 --> 00:28:56,905 by taking no for an answer. You have no clue 658 00:28:56,907 --> 00:28:58,340 how bad that sounds, do you? 659 00:28:58,342 --> 00:29:00,075 I got the message when the police cuffed me, 660 00:29:00,077 --> 00:29:01,409 and they threw me in a holding cell. 661 00:29:01,411 --> 00:29:03,378 I left her alone after that. 662 00:29:03,380 --> 00:29:04,979 No, you didn't. 663 00:29:04,981 --> 00:29:06,481 You wanted to punish Christine. 664 00:29:06,483 --> 00:29:08,683 No... no, I didn't touch her. 665 00:29:08,685 --> 00:29:10,118 Right. 666 00:29:10,120 --> 00:29:13,088 - Honor Corps did. - Ah... 667 00:29:13,090 --> 00:29:16,291 Honor Corps is a folk tale that we tell plebes 668 00:29:16,293 --> 00:29:18,326 to scare them-- Hey... hey! 669 00:29:18,328 --> 00:29:19,494 You can't go in there. 670 00:29:20,463 --> 00:29:23,064 I went to this school, Cadet Craig. 671 00:29:23,066 --> 00:29:25,233 I know what a gray armband means. 672 00:29:26,202 --> 00:29:27,602 You used Honor Corps 673 00:29:27,604 --> 00:29:29,237 to punish Christine for turning you down. 674 00:29:29,239 --> 00:29:31,272 It's not like that. 675 00:29:31,274 --> 00:29:34,075 It's not like that? What's it like? 676 00:29:34,077 --> 00:29:35,310 You'd drag her out at night, 677 00:29:35,312 --> 00:29:37,379 force her to do PT, humiliate herself. 678 00:29:37,381 --> 00:29:39,214 We have a code of conduct. 679 00:29:40,316 --> 00:29:42,650 You break the code, you pay the price. 680 00:29:43,619 --> 00:29:46,287 Christine broke the code. Translation being: 681 00:29:46,289 --> 00:29:48,256 you made up a reason to get her in trouble. 682 00:29:48,258 --> 00:29:49,691 I remember guys like you. 683 00:29:49,693 --> 00:29:52,394 Drank the Kool-Aid, believed in the traditions, 684 00:29:52,396 --> 00:29:54,863 because you were desperate to be a part of something. 685 00:29:54,865 --> 00:29:57,298 Well, guess what? 686 00:29:57,300 --> 00:29:59,667 You're part of something. 687 00:29:59,669 --> 00:30:02,537 But outside of these walls, Cadet, 688 00:30:02,539 --> 00:30:06,074 nobody gives a damn about your code. 689 00:30:07,476 --> 00:30:08,543 Whatever you did 690 00:30:08,545 --> 00:30:11,212 led Christine to kill herself. 691 00:30:12,481 --> 00:30:15,483 You can't prove that. We don't have to. 692 00:30:15,485 --> 00:30:17,919 We're not here to arrest you for Christine's suicide. 693 00:30:17,921 --> 00:30:19,788 Wallis's murder, on the other hand... 694 00:30:19,790 --> 00:30:21,689 - I, uh... - We know he came to campus, 695 00:30:21,691 --> 00:30:24,225 found out about Honor Corps, and he came looking for you. 696 00:30:24,227 --> 00:30:26,628 You are the senior cadet, 697 00:30:26,630 --> 00:30:28,596 captain of the football team, 698 00:30:28,598 --> 00:30:33,234 with a bright future ahead of you. 699 00:30:33,236 --> 00:30:36,304 Unless it disappears. 700 00:30:36,306 --> 00:30:38,440 Tell us what happened. 701 00:30:40,976 --> 00:30:43,378 Wallis came to see you. 702 00:30:43,380 --> 00:30:45,947 He was furious. 703 00:30:46,949 --> 00:30:49,551 He had every right to be. I... 704 00:30:51,554 --> 00:30:55,457 I pushed Christine too far, and, uh... 705 00:30:57,092 --> 00:30:58,693 ...I made her kill herself. 706 00:31:01,297 --> 00:31:03,798 And he wanted to make me pay. 707 00:31:03,800 --> 00:31:05,266 You fought him? 708 00:31:05,268 --> 00:31:06,768 No. 709 00:31:08,304 --> 00:31:10,305 Provost Tanner stopped him. 710 00:31:12,007 --> 00:31:13,575 I finally got a hit 711 00:31:13,577 --> 00:31:15,677 on the tire tracks from your crime scene. 712 00:31:15,679 --> 00:31:18,646 And it wasn't easy, either. I compared them to every tire 713 00:31:18,648 --> 00:31:20,448 that's actively sold on the market. 714 00:31:20,450 --> 00:31:22,250 No match. Then I compared them 715 00:31:22,252 --> 00:31:24,185 to international tires. 716 00:31:24,187 --> 00:31:27,088 Nothing, so I had to think out of the box. 717 00:31:27,090 --> 00:31:29,123 Discontinued tires. 718 00:31:29,125 --> 00:31:31,659 And that's when I hit pay dirt. 719 00:31:31,661 --> 00:31:34,095 The track is from a tread used 720 00:31:34,097 --> 00:31:37,699 exclusively in the 1970s on various European cars. 721 00:31:37,701 --> 00:31:39,968 Could a tire manufactured in the '70s 722 00:31:39,970 --> 00:31:41,236 still be operational today? 723 00:31:41,238 --> 00:31:43,838 No, but a replica could. 724 00:31:43,840 --> 00:31:45,106 This is a custom job 725 00:31:45,108 --> 00:31:47,942 made to resemble the original tire of... 726 00:31:47,944 --> 00:31:51,312 a 1972 Citroen DS. 727 00:31:51,314 --> 00:31:53,314 DiNozzo! 728 00:31:53,316 --> 00:31:56,150 I just got a very angry call from Cadet Craig's father. 729 00:31:56,152 --> 00:31:57,285 You can't be interrogating 730 00:31:57,287 --> 00:31:58,920 one of my students without letting me know. 731 00:31:58,922 --> 00:32:00,989 And why are you looking at my car? 732 00:32:02,992 --> 00:32:05,193 Coach, will you open the trunk, please? 733 00:32:05,195 --> 00:32:09,097 Or I'll get a warrant and break it open. 734 00:32:10,900 --> 00:32:12,267 Thank you. 735 00:32:14,537 --> 00:32:16,638 Please step to the side. 736 00:32:35,891 --> 00:32:37,892 There was a lot of blood back here. 737 00:32:37,894 --> 00:32:39,594 Gerald Tanner, 738 00:32:39,596 --> 00:32:42,697 you are under arrest for the murder of John Wallis. 739 00:33:04,415 --> 00:33:06,916 Come on. Come on. 740 00:33:12,155 --> 00:33:13,155 Damn! 741 00:33:21,598 --> 00:33:23,199 What's the plan here? 742 00:33:23,201 --> 00:33:25,701 Steal the coach's car, drive to Mexico? 743 00:33:25,703 --> 00:33:27,269 Hey, maybe. 744 00:33:27,271 --> 00:33:29,171 I don't belong here. 745 00:33:29,173 --> 00:33:32,208 I'm not a rules-and-regulations guy. 746 00:33:32,210 --> 00:33:34,877 So your dad sends you to school number seven. 747 00:33:34,879 --> 00:33:37,046 It don't feel right. You cut and run. 748 00:33:37,048 --> 00:33:38,848 But for how long? 749 00:33:39,683 --> 00:33:42,318 You have an opportunity here. 750 00:33:42,320 --> 00:33:44,220 You have talent on the basketball court. 751 00:33:44,222 --> 00:33:45,688 You're smart. 752 00:33:45,690 --> 00:33:47,223 You don't like rules and regulations? 753 00:33:47,225 --> 00:33:48,824 Me, neither. 754 00:33:48,826 --> 00:33:50,459 You gonna let that stop you? 755 00:33:52,763 --> 00:33:54,363 It's self-preservation. 756 00:33:54,365 --> 00:33:56,966 You're worried about Cadet Golan? He hates me. 757 00:33:56,968 --> 00:33:58,734 And he runs Honor Corps. 758 00:33:58,736 --> 00:34:00,436 It's only a matter of time. 759 00:34:00,438 --> 00:34:01,871 Honor Corps won't touch you. 760 00:34:01,873 --> 00:34:03,606 How do you know that? 761 00:34:03,608 --> 00:34:07,309 Because you're a starter on the varsity basketball team, DiNozzo... 762 00:34:07,311 --> 00:34:09,478 and I look out for my guys. 763 00:34:11,314 --> 00:34:13,749 Now, there are things about this school 764 00:34:13,751 --> 00:34:15,384 that are gonna change. 765 00:34:15,386 --> 00:34:18,254 Honor Corps is one of them. This is a good place. 766 00:34:18,256 --> 00:34:20,456 You do belong. 767 00:34:20,458 --> 00:34:21,924 Don't run. 768 00:34:21,926 --> 00:34:24,527 Take a stand. 769 00:34:24,529 --> 00:34:26,295 And I'll stand with you. 770 00:34:38,642 --> 00:34:41,343 He was a mentor. 771 00:34:43,079 --> 00:34:44,914 Want me to take the interview? 772 00:34:44,916 --> 00:34:48,918 No. I'm not gonna run. 773 00:35:01,198 --> 00:35:02,832 You had a nice long car ride to think 774 00:35:02,834 --> 00:35:03,933 about what you're gonna say, 775 00:35:03,935 --> 00:35:05,167 so don't make any excuses. 776 00:35:05,169 --> 00:35:06,635 I want an explanation. 777 00:35:06,637 --> 00:35:09,605 You lied to me about seeing Wallis on campus that night. 778 00:35:09,607 --> 00:35:11,574 I didn't tell you about Wallis because... Because his blood 779 00:35:11,576 --> 00:35:13,642 was all over the trunk of your car? 780 00:35:13,644 --> 00:35:14,944 I don't know how that got there. 781 00:35:14,946 --> 00:35:17,279 Why would I kill Wallis? 782 00:35:17,281 --> 00:35:18,848 Honor Corps. 783 00:35:18,850 --> 00:35:20,883 You said you were gonna get rid of that 20 years ago. 784 00:35:20,885 --> 00:35:22,017 Wanted to. 785 00:35:22,019 --> 00:35:23,385 It's not that easy. 786 00:35:23,387 --> 00:35:25,488 You know how RMA is with tradition. 787 00:35:25,490 --> 00:35:26,789 Honor Corps is not a tradition. 788 00:35:26,791 --> 00:35:28,924 It is as ingrained in our DNA 789 00:35:28,926 --> 00:35:32,194 as Color Guard or Plebe Week. You're the provost. 790 00:35:32,196 --> 00:35:35,664 I didn't get to be provost by effecting change, Tony. 791 00:35:43,540 --> 00:35:47,610 What happened the night Wallis confronted you? 792 00:35:47,612 --> 00:35:50,946 I stopped him from pummeling Craig. 793 00:35:50,948 --> 00:35:52,815 Took him to my office. 794 00:35:52,817 --> 00:35:55,618 He blamed Honor Corps for Christine's death. 795 00:35:55,620 --> 00:35:57,086 Wanted to shine a light. 796 00:35:57,088 --> 00:36:00,122 I told him that if he exposed Honor Corps that... 797 00:36:00,124 --> 00:36:02,525 it would hurt the school. 798 00:36:02,527 --> 00:36:04,126 At least you had your priorities straight. 799 00:36:04,128 --> 00:36:06,629 I told Wallis that he needed to take a step back, that... 800 00:36:06,631 --> 00:36:08,364 we could work it out. 801 00:36:08,366 --> 00:36:09,965 But he could tell you were lying. 802 00:36:09,967 --> 00:36:11,934 You know how many kids 803 00:36:11,936 --> 00:36:14,069 this school has saved, over the years? 804 00:36:14,071 --> 00:36:15,604 Just like you? 805 00:36:15,606 --> 00:36:20,476 Doesn't that success outweigh a few lost causes? 806 00:36:20,478 --> 00:36:22,811 Christine wasn't a lost cause-- 807 00:36:22,813 --> 00:36:26,482 none of 'em were-- they were just kids who needed help. 808 00:36:26,484 --> 00:36:30,452 Just like me. 809 00:36:30,454 --> 00:36:32,354 When did you pull the knife? 810 00:36:32,356 --> 00:36:33,355 You're not listening, DiNozzo. 811 00:36:33,357 --> 00:36:35,057 I didn't touch him. 812 00:36:35,059 --> 00:36:37,459 He walked out of my office, prepared to expose us. 813 00:36:37,461 --> 00:36:39,228 I braced myself for the fallout. 814 00:36:39,230 --> 00:36:41,096 How did his blood get in your car? 815 00:36:41,098 --> 00:36:43,299 I don't know. I-I barely drive the car. 816 00:36:43,301 --> 00:36:45,801 Spends most of the time in the shop. And when it's not in the shop? 817 00:36:45,803 --> 00:36:47,269 It is where it always is. 818 00:36:47,271 --> 00:36:49,805 And everybody knows where I keep the spare key. 819 00:36:50,974 --> 00:36:53,642 If you change your mind and decide to leave... 820 00:36:57,681 --> 00:37:01,150 ...don't hot-wire my car. 821 00:37:01,152 --> 00:37:02,785 Whatever you think of me, 822 00:37:02,787 --> 00:37:05,321 I never could have done this. 823 00:37:06,156 --> 00:37:08,958 I left RMA a long time ago. 824 00:37:08,960 --> 00:37:10,492 I don't talk about it. 825 00:37:10,494 --> 00:37:12,461 It's not who I am. 826 00:37:12,463 --> 00:37:14,763 But there was a part of me that still believed. 827 00:37:14,765 --> 00:37:17,733 In the motto. The code. 828 00:37:19,970 --> 00:37:21,837 And that part's gone now... 829 00:37:21,839 --> 00:37:24,306 along with Christine Sanders... 830 00:37:24,308 --> 00:37:26,709 and John Wallis. 831 00:37:33,650 --> 00:37:34,650 Tony was right. 832 00:37:34,652 --> 00:37:37,052 The spare key was in the sun visor. 833 00:37:37,054 --> 00:37:39,922 And Wallis's prints are all over the steering wheel 834 00:37:39,924 --> 00:37:42,358 - and the gear shift. - Wallis took Tanner's car, 835 00:37:42,360 --> 00:37:44,860 and Wallis's killer brought the car back to RMA. 836 00:37:44,862 --> 00:37:46,562 Any other fingerprints? 837 00:37:46,564 --> 00:37:49,298 No. There were no more fingerprints or DNA. 838 00:37:49,300 --> 00:37:52,801 But I did find traces of paraffin wax. 839 00:37:52,803 --> 00:37:54,837 Was Tanner a carpenter? 840 00:37:57,474 --> 00:38:00,809 We have access to the bus station security cameras? 841 00:38:00,811 --> 00:38:01,910 Yes. 842 00:38:01,912 --> 00:38:03,512 I want to see the 24-hour period 843 00:38:03,514 --> 00:38:05,881 after Wallis was killed. 844 00:38:07,550 --> 00:38:09,852 After Wallis was killed? 845 00:38:09,854 --> 00:38:12,888 Whoever returned Tanner's car needed a way to get home. 846 00:38:29,739 --> 00:38:31,507 Special Agent Gibbs. 847 00:38:31,509 --> 00:38:33,108 Didn't hear you knock. 848 00:38:33,110 --> 00:38:34,643 I didn't. 849 00:38:34,645 --> 00:38:37,346 Still having trouble with this damn saw. 850 00:38:37,348 --> 00:38:39,081 Just won't work right. 851 00:38:39,083 --> 00:38:40,427 Something got in here that wasn't supposed to. 852 00:38:40,451 --> 00:38:41,818 I'm guessing 853 00:38:41,819 --> 00:38:42,851 it's John Wallis's blood. 854 00:38:42,853 --> 00:38:45,220 He came down here again, to see you. 855 00:38:45,222 --> 00:38:46,855 We have surveillance footage 856 00:38:46,857 --> 00:38:49,491 of you from the bus station near RMA. 857 00:38:49,493 --> 00:38:51,226 Stop. 858 00:38:53,463 --> 00:38:55,497 I'm not gonna cause you any problems. 859 00:38:57,100 --> 00:38:59,334 I knew you'd come back to me eventually. 860 00:39:00,270 --> 00:39:01,904 You'll find Wallis's blood on the chisel. 861 00:39:01,906 --> 00:39:04,807 I tried to clean up, but... Yeah. 862 00:39:04,809 --> 00:39:07,342 Blood doesn't clean up too easy, does it? 863 00:39:08,945 --> 00:39:11,180 What happened when Wallis came back here? 864 00:39:11,182 --> 00:39:14,149 He was upset. 865 00:39:14,151 --> 00:39:19,321 He was talking wildly about Honor Corps and cleaning up RMA. 866 00:39:19,323 --> 00:39:21,557 He wanted to go public. 867 00:39:21,559 --> 00:39:23,859 He didn't know where to start. 868 00:39:23,861 --> 00:39:25,360 He needed your help. 869 00:39:25,362 --> 00:39:28,397 He didn't understand the ramifications. 870 00:39:28,399 --> 00:39:31,567 A scandal like this could hobble the school. 871 00:39:31,569 --> 00:39:35,604 I have no wife, no kids-- all I have is RMA. 872 00:39:35,606 --> 00:39:37,072 It's my legacy. 873 00:39:37,074 --> 00:39:39,241 I couldn't have let Wallis threaten that. 874 00:39:39,243 --> 00:39:42,377 Even if your legacy is broken? 875 00:39:42,379 --> 00:39:45,547 Honor Corps seems harsh to an outsider, but it works. 876 00:39:45,549 --> 00:39:47,516 Weeds out the weak. 877 00:39:47,518 --> 00:39:49,785 Challenges the rest to live up to a standard. 878 00:39:49,787 --> 00:39:51,186 It made a man out of me. 879 00:39:51,188 --> 00:39:52,287 Did it? 880 00:39:52,289 --> 00:39:54,056 Man enough to know what's important. 881 00:39:54,058 --> 00:39:56,291 To respect tradition. 882 00:39:56,293 --> 00:40:00,162 "Truth, Valor, Duty." 883 00:40:00,164 --> 00:40:02,331 That's our motto. 884 00:40:02,333 --> 00:40:04,433 I gave it to Wallis, and he betrayed it. 885 00:40:04,435 --> 00:40:07,402 No, he lived up to the motto. 886 00:40:07,404 --> 00:40:10,272 You betrayed him. 887 00:40:22,485 --> 00:40:24,186 They're letting me go. 888 00:40:25,121 --> 00:40:28,190 Uh, I just wanted to say that I never m... 889 00:40:30,493 --> 00:40:31,693 I'm resigning. 890 00:40:31,695 --> 00:40:36,598 You were right-- I let the kids down, I let you down. 891 00:40:39,269 --> 00:40:41,103 For what it's worth, 892 00:40:41,105 --> 00:40:43,005 I am proud of the man you've become. 893 00:41:04,895 --> 00:41:06,328 You okay? 894 00:41:06,330 --> 00:41:07,830 Never better. 895 00:41:08,832 --> 00:41:10,232 I have something for you. 896 00:41:17,240 --> 00:41:19,174 It's a photo of a photo but... 897 00:41:19,176 --> 00:41:21,243 you should keep it. 898 00:41:22,879 --> 00:41:24,746 It's the past, Bishop. 899 00:41:24,748 --> 00:41:26,381 It's your past, Tony, 900 00:41:26,383 --> 00:41:27,883 and it's a good one. 901 00:41:29,752 --> 00:41:32,454 I have a tricky relationship with the past. 902 00:41:32,456 --> 00:41:34,723 I either bury it... 903 00:41:34,725 --> 00:41:36,258 or fixate on it. 904 00:41:36,260 --> 00:41:37,526 Still working out the kinks. 905 00:41:37,528 --> 00:41:39,928 Well... whatever happened in your past, 906 00:41:39,930 --> 00:41:42,564 helped make you the awesome guy you are today. 907 00:41:44,801 --> 00:41:46,335 Well, if it isn't Jake Molloy! 908 00:41:46,337 --> 00:41:47,870 Look at you! 909 00:41:47,872 --> 00:41:48,971 Hey. 910 00:41:48,973 --> 00:41:50,105 Hey. 911 00:41:50,107 --> 00:41:51,306 Where were you? Yeah, I'm-I'm, I'm sorry. 912 00:41:51,308 --> 00:41:53,742 Closed-door meetings at NSA all day long. 913 00:41:53,744 --> 00:41:55,110 I mean, I would've called but, uh-- 914 00:41:55,112 --> 00:41:56,345 But Gibbs had your phone? Yeah. 915 00:41:56,347 --> 00:41:57,813 I left it in the diner last night. 916 00:41:57,815 --> 00:41:59,748 He said he'd leave it here and I could pick it up. 917 00:41:59,750 --> 00:42:01,116 Sorry I made you sit through dinner. 918 00:42:01,118 --> 00:42:02,451 Oh, no, don't be. 919 00:42:02,453 --> 00:42:03,418 It was great. 920 00:42:03,420 --> 00:42:05,120 I mean, Gibbs is so easy to talk to. 921 00:42:05,122 --> 00:42:06,321 He is? 922 00:42:06,323 --> 00:42:07,923 Yeah, yeah. 923 00:42:07,925 --> 00:42:09,758 And we had a lot to discuss. 924 00:42:09,760 --> 00:42:10,959 Like what? 925 00:42:12,262 --> 00:42:14,630 What happens in the diner stays in the diner. 926 00:42:14,632 --> 00:42:16,398 Are you kidding? 927 00:42:16,400 --> 00:42:17,499 The whole point of the dinner 928 00:42:17,501 --> 00:42:18,800 was we would have more to talk about. 929 00:42:18,802 --> 00:42:21,336 And we will, just not about last night. 930 00:42:22,338 --> 00:42:23,639 Well, it sounds like 931 00:42:23,641 --> 00:42:25,941 you guys have a lot to talk about on the ride home, 932 00:42:25,943 --> 00:42:27,409 so good luck with that. 933 00:42:27,411 --> 00:42:29,311 Yes, we will. 934 00:42:29,313 --> 00:42:31,113 Next time, Tony. 935 00:42:32,815 --> 00:42:34,182 Bye, Tony. 936 00:42:59,043 --> 00:43:00,108 Hello? 937 00:43:00,110 --> 00:43:01,643 Piggy. Hey. 938 00:43:01,645 --> 00:43:04,346 I mean, Travis. Sorry. 939 00:43:04,348 --> 00:43:05,881 It's Tony. DiNozzo. 940 00:43:05,883 --> 00:43:07,115 Oh, hey... 941 00:43:07,117 --> 00:43:08,417 Yeah. 942 00:43:08,419 --> 00:43:10,252 I was thinking, what do you say 943 00:43:10,254 --> 00:43:12,554 we grab a late dinner, catch up? 944 00:43:12,556 --> 00:43:14,089 I can meet you halfway. 945 00:43:14,091 --> 00:43:15,791 How about Passaic? 946 00:43:15,793 --> 00:43:18,160 Sure... 947 00:43:18,162 --> 00:43:19,194 Three hours. 948 00:43:19,196 --> 00:43:20,228 I'll see you there. 949 00:43:20,230 --> 00:43:22,264 All right. 950 00:43:26,807 --> 00:43:33,307 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 67505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.