All language subtitles for Live.Free.or.Die.Hard.2007.UNRATED

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,167 --> 00:00:44,002 Well? 2 00:00:44,169 --> 00:00:47,130 Terry: I'm sending you the code. Yes, I see that. Thank you. 3 00:00:53,554 --> 00:00:54,596 What about my account? 4 00:00:55,180 --> 00:00:56,223 Delivering. 5 00:01:17,452 --> 00:01:19,913 Farrell: I just sent it. You should have it. 6 00:01:20,122 --> 00:01:23,458 Yes. Thank you. Farrell: Are you sure this is legal? 7 00:01:23,625 --> 00:01:27,087 Mai: We 're just running a test on our security system, sir. It's fine. 8 00:01:27,254 --> 00:01:30,674 You have a sexy voice. Is there anything else I can do for you? 9 00:01:30,841 --> 00:01:32,718 To you? We have all we need. 10 00:01:43,604 --> 00:01:44,688 We're ready. 11 00:01:54,031 --> 00:01:57,659 Yo, guess who just made 50 g's today. 12 00:02:04,207 --> 00:02:06,335 What'd you do to my drive? I didn't touch it. 13 00:02:06,501 --> 00:02:09,421 This isn't cool. Don't ever, ever touch my computer. 14 00:03:18,115 --> 00:03:21,451 Diagnostics show no damage, but this was an intentional breach. 15 00:03:21,618 --> 00:03:24,454 We were hacked? It wasn't "denial of service" level. 16 00:03:24,621 --> 00:03:27,332 But they definitely cracked our door. 17 00:03:27,791 --> 00:03:29,710 Okay. Open the black hat files. 18 00:03:29,876 --> 00:03:33,797 I want every hacker in the country who could have done this interviewed now. 19 00:03:33,964 --> 00:03:37,592 Sir, that's close to 1000 names. This holiday weekend, we're short-staffed as it is. 20 00:03:37,759 --> 00:03:43,056 Listen, we're supposed to keep this from happening, and it happened to us. Get it done. 21 00:03:43,223 --> 00:03:45,767 It's the middle of the night. They're all over the country. 22 00:03:45,934 --> 00:03:47,686 Fine. Get local law enforcement help. 23 00:03:47,853 --> 00:03:51,732 Somebody out there thinks they can screw with us. I wanna find out who. 24 00:03:58,655 --> 00:04:00,949 You are so cool 25 00:04:01,116 --> 00:04:04,119 you are so rock 'n' roll 26 00:04:04,286 --> 00:04:07,539 be my, be my 27 00:04:07,706 --> 00:04:10,667 be my little rock 'n' roll queen 28 00:04:10,834 --> 00:04:14,463 be my, be my 29 00:04:14,629 --> 00:04:15,672 be my little 30 00:04:15,964 --> 00:04:17,340 rock 'n' roll queen 31 00:04:17,507 --> 00:04:21,303 Jim. I said no. Lucy, you're killing me, all right? 32 00:04:21,511 --> 00:04:22,763 John: Get out. What? 33 00:04:22,929 --> 00:04:25,056 Get out of the car now. Don't touch me. 34 00:04:25,223 --> 00:04:27,058 No means no. What are you doing? 35 00:04:27,225 --> 00:04:30,604 John, stop it. Don't call me that. I hate it. 36 00:04:30,854 --> 00:04:33,356 You know this guy? Just shut your mouth right now. 37 00:04:33,523 --> 00:04:36,193 Dad. Stop it. I mean it. 38 00:04:36,359 --> 00:04:39,362 Dad? You said your dad was dead. John: What? 39 00:04:40,071 --> 00:04:43,158 You told this jerk off I was dead? You actually said that? 40 00:04:43,325 --> 00:04:46,077 I may have exaggerated a little bit. 41 00:04:47,287 --> 00:04:49,498 And this guy's what? Your boyfriend? 42 00:04:49,664 --> 00:04:51,792 Boy: Yeah. 43 00:04:52,459 --> 00:04:55,545 I don't know, okay? I'm sorry. We'll see. 44 00:04:56,797 --> 00:04:58,465 What are you doing here? 45 00:04:58,632 --> 00:05:02,427 You don't answer your phone, return calls. Because I'm not talking to you. 46 00:05:02,594 --> 00:05:07,224 Why aren't you talking to me this time, Lucy? Why not? What, you want a list? 47 00:05:07,390 --> 00:05:09,684 How about stuff like, you spy on me. 48 00:05:09,851 --> 00:05:12,062 You drag my boyfriend out of the car. I'm not spying. 49 00:05:12,229 --> 00:05:14,147 You said he's not your boyfriend. He's not. 50 00:05:14,314 --> 00:05:17,234 I thought you said I just was. Shut up. 51 00:05:19,277 --> 00:05:21,571 You are such an asshole. 52 00:05:22,989 --> 00:05:29,246 Okay. I'm sorry I pulled your not-boyfriend out of the car, okay? 53 00:05:31,206 --> 00:05:35,085 Lucy, baby, get in the car. Let's go. No, no. 54 00:05:35,252 --> 00:05:37,546 Will both of you go away? Just talk to me. 55 00:05:37,712 --> 00:05:40,340 I'm tired. I'm going to bed. Alone. 56 00:05:40,507 --> 00:05:42,759 Damn right you're going to bed alone. 57 00:05:44,761 --> 00:05:48,098 Lucy, honey, wait a minute. I wanna talk to you. Just wait. 58 00:05:48,265 --> 00:05:51,059 Dad, when I wanna talk to you... 59 00:05:51,518 --> 00:05:53,478 If I wanna talk to you... 60 00:05:55,272 --> 00:05:57,107 I'll call you. 61 00:05:57,274 --> 00:06:00,443 Lucy. Wait, Lucy. Lucy. 62 00:06:00,610 --> 00:06:04,364 Lucy mcclane. It's not mcclane. It's gennaro. 63 00:06:06,867 --> 00:06:08,994 Chicks, right? 64 00:06:12,455 --> 00:06:14,624 I'm gonna go. I'm gonna go. 65 00:06:43,069 --> 00:06:45,155 Scalvino: John? 66 00:06:45,322 --> 00:06:47,699 John? It's scalvino. 67 00:06:49,451 --> 00:06:53,246 Go for mcclane. What are you doing at rutgers? 68 00:06:53,413 --> 00:06:56,791 How do you know where I am? Our cars were lojacked four years ago. 69 00:06:56,958 --> 00:07:01,296 I'm staring at exactly where you are. Sir, that's not something I would turn on. 70 00:07:01,463 --> 00:07:04,591 Yeah, we did that. John, we turned them on. 71 00:07:04,758 --> 00:07:07,052 Listen, the feds have called in a favor. 72 00:07:07,218 --> 00:07:11,556 They're doing a sweep. They want us to pick up some computer hacker in Camden. 73 00:07:11,723 --> 00:07:14,768 Last name: Farrell. First name: Matthew. 74 00:07:14,935 --> 00:07:17,687 Whoa, whoa. Camden? What are you telling me this for? 75 00:07:17,854 --> 00:07:21,191 Man: Just came in. It's 3 in the morning. I was on my way home. 76 00:07:21,358 --> 00:07:24,277 Send a jughead from the academy. They'd be happy to do it. 77 00:07:24,444 --> 00:07:28,907 I can't just send in a uniform. The feds demanded a senior detective. 78 00:07:29,074 --> 00:07:31,451 The kid's a high-value subject. I don't know. 79 00:07:31,618 --> 00:07:35,205 Just pick him up, escort him to the hoover building in DC. 80 00:07:35,372 --> 00:07:39,167 They had some kind of a computer breach there this morning. 81 00:07:43,755 --> 00:07:45,799 You owe me one, Jack. 82 00:07:45,966 --> 00:07:48,385 All right, give me that name again. What is it? 83 00:07:54,891 --> 00:08:01,189 With what's written on my heart 84 00:08:23,920 --> 00:08:25,797 Selfishness 85 00:08:25,964 --> 00:08:27,716 I'm so sick 86 00:08:29,342 --> 00:08:31,219 I'm so sick 87 00:08:32,929 --> 00:08:38,727 if you want more of this 88 00:08:38,893 --> 00:08:42,188 we can push out, sell out 89 00:08:42,355 --> 00:08:43,356 what? 90 00:08:53,825 --> 00:08:55,785 Come on. 91 00:09:03,043 --> 00:09:04,878 Goddamn it. 92 00:09:28,234 --> 00:09:32,405 Who is it? John: N.Y.P.D. Open the door, please. 93 00:09:38,495 --> 00:09:41,664 How you doing? Mm-hm. N.Y.P.D? Okay. 94 00:09:41,831 --> 00:09:46,544 Oh, I get it. Don't worry, everyone gets lost around here. Glad to help. Take... 95 00:09:46,711 --> 00:09:50,006 Hey, I'm not lost. Are you Matthew Farrell? 96 00:09:50,173 --> 00:09:53,802 No. He, uh, actually does not live here anymore. 97 00:09:53,968 --> 00:09:57,097 Of course not. Who are you? My name is Daisy Duke. 98 00:09:57,263 --> 00:10:02,685 Got a lot of shit for it when I was a kid. Please don't add to it. Heh. 99 00:10:02,852 --> 00:10:06,689 Can I see some identification, please? Yeah, sure. 100 00:10:10,026 --> 00:10:15,031 Oh. "Detective." Yeah, that looks real. You get that at toys "r" us? Looks great. 101 00:10:15,198 --> 00:10:19,744 Then of course... Yeah. That actually looks pretty good. 102 00:10:21,204 --> 00:10:25,208 Farrell. Sully pdl-ed the new copy of the "kill zone nine." Wanna check it out? 103 00:10:25,375 --> 00:10:29,671 No. Thanks, though, man. And good luck at the bad timing awards. 104 00:10:30,505 --> 00:10:32,966 Open the door. 105 00:10:33,133 --> 00:10:34,384 Shit. 106 00:10:40,890 --> 00:10:43,226 Can I get you something? Coffee? A warrant? 107 00:10:43,393 --> 00:10:46,646 What's this about? I don't know. Some computer thing. 108 00:10:46,813 --> 00:10:49,649 D.C. feds wanna talk to you, so let's go. 109 00:10:50,233 --> 00:10:53,153 Feds, huh? Yeah. The feds. 110 00:11:00,952 --> 00:11:05,331 I've been white hat for four years, but once you're on that goddamn list. 111 00:11:05,498 --> 00:11:07,208 Such a pain in the ass. 112 00:11:07,375 --> 00:11:09,752 You play with dolls? 113 00:11:09,919 --> 00:11:12,172 Uh, could you not touch that? Like a gi. Joe? 114 00:11:12,338 --> 00:11:16,217 No, it's not. It's a limited edition, and... ooh. 115 00:11:16,384 --> 00:11:19,929 That supposed to come off? No, but it's more valuable broken. 116 00:11:20,096 --> 00:11:23,975 So thanks for that. Krazy glue. I'm sure it's very important. 117 00:11:24,142 --> 00:11:26,311 I got some other cool shit you can break. 118 00:11:26,477 --> 00:11:30,273 Let's go, okay? Come on. I gotta power down my gear, okay? 119 00:11:33,026 --> 00:11:36,487 More dolls. Not spending a whole lot of time with the girls, huh? 120 00:11:38,781 --> 00:11:40,783 Hey! Are you really trying to escape? 121 00:11:42,243 --> 00:11:43,870 Ah! Jesus, don't shoot. Hey! 122 00:11:44,037 --> 00:11:45,413 John: Get down. 123 00:11:51,920 --> 00:11:54,214 Farrell: Jesus Christ. Keep your head down. 124 00:11:55,924 --> 00:11:58,051 Farrell: Ah... ah... oh... 125 00:12:02,805 --> 00:12:05,850 Farrell: Oh, shit. Shit. 126 00:12:10,730 --> 00:12:11,940 Man 1: Go. Go. 127 00:12:12,106 --> 00:12:15,777 Let's go. Come on. Low, low. Stay down. 128 00:12:15,944 --> 00:12:17,445 Come on. 129 00:12:26,079 --> 00:12:29,165 It's all right. Stay low, all right? Stay down. 130 00:12:29,332 --> 00:12:32,627 You stay with me, all right? Here we go. Okay. 131 00:12:36,547 --> 00:12:38,341 Okay. 132 00:12:54,607 --> 00:12:56,527 Get down! Get inside! Get down! 133 00:13:00,697 --> 00:13:03,491 They're back in the room. They're back in the room. 134 00:13:07,203 --> 00:13:10,373 Are you nuts? Get out of here right now! 135 00:13:10,540 --> 00:13:12,041 I'm trying. Now! 136 00:13:14,877 --> 00:13:15,917 Man 2: Tony, take a right. 137 00:13:17,922 --> 00:13:19,042 Man 3: Come on, get in here. 138 00:13:20,091 --> 00:13:21,509 Oh, fuck! 139 00:13:40,611 --> 00:13:42,405 Motherfucker! 140 00:13:51,789 --> 00:13:53,207 Get back in there. 141 00:14:42,298 --> 00:14:44,300 Get ready to run. 142 00:15:18,626 --> 00:15:20,503 Farrell: What the hell was that? 143 00:15:22,004 --> 00:15:24,882 Did you do that? No. 144 00:15:25,049 --> 00:15:27,969 Shit. I didn't do that. Come on. 145 00:15:28,136 --> 00:15:32,515 Shit. Stay close. The whole apartment's on fire. 146 00:15:32,890 --> 00:15:34,642 Holy shit. 147 00:15:34,809 --> 00:15:37,937 Come on. Let's go. Come on, damn it. 148 00:15:39,105 --> 00:15:41,149 Come on. 149 00:15:41,315 --> 00:15:43,276 Watch it. Just hold it down. 150 00:15:43,443 --> 00:15:47,113 Oh, my god. Oh, my god. 151 00:15:47,280 --> 00:15:49,532 Hey, let's go. Come on. 152 00:15:51,033 --> 00:15:53,244 Come on, come on. Stay close. 153 00:16:04,755 --> 00:16:07,425 Stay with me. Stay with me. 154 00:16:10,511 --> 00:16:12,221 Come on, let's go. Stay close. 155 00:16:14,891 --> 00:16:17,852 Get in the car. Go, go. 156 00:16:24,108 --> 00:16:26,360 Kid, can you reload a gun? What? Me? 157 00:16:26,527 --> 00:16:28,779 Can you reload a gun? 158 00:16:29,864 --> 00:16:33,075 Open the glove box and get a magazine out right now. 159 00:16:33,659 --> 00:16:34,744 Ah! 160 00:16:38,206 --> 00:16:40,082 John: Grab the gun and shoot this motherfucker. 161 00:17:10,530 --> 00:17:12,698 Get your head down. 162 00:17:15,451 --> 00:17:17,578 Jesus. Is the circus in town? 163 00:17:27,880 --> 00:17:30,049 Did you see that? Yeah, I saw it. I did it. 164 00:17:32,593 --> 00:17:37,348 Camden base, 10077. Come back. Camden base, 10077. 165 00:17:37,515 --> 00:17:38,992 Dispatch: Camden base. Go ahead. 166 00:17:39,016 --> 00:17:42,812 I need to speak to the chief of your detectives. Police emergency, asap. 167 00:17:42,979 --> 00:17:44,397 Stand by. 168 00:17:44,564 --> 00:17:48,901 Wiesman: This is chief detective wiesman. This is detective John mcclane, n.Y.P.D. 169 00:17:49,068 --> 00:17:53,406 Police emergency. I wanna report a police shooting in yourjurisdiction. 170 00:18:13,843 --> 00:18:16,012 Yeah? Mai: What's the status? 171 00:18:16,554 --> 00:18:17,680 Man: 172 00:18:22,018 --> 00:18:23,311 Wait one. 173 00:18:44,373 --> 00:18:47,877 Thomas. We had a problem in New Jersey. Farrell's still alive. 174 00:18:51,005 --> 00:18:53,382 So he got away. 175 00:18:53,549 --> 00:18:55,801 I did send five of you, is that right? 176 00:18:55,968 --> 00:18:57,011 Man: 177 00:18:57,720 --> 00:19:02,558 I'm sending a chopper. Get airborne and we'll track them down. Think you can handle that? 178 00:19:07,396 --> 00:19:09,231 Farrell: Oh, my god. 179 00:19:10,483 --> 00:19:11,817 What the fuck? 180 00:19:11,984 --> 00:19:13,027 Just breathe. 181 00:19:13,194 --> 00:19:16,906 I am breathing. I can't stop shaking. 182 00:19:17,073 --> 00:19:19,825 It's the adrenaline. You're just scared. It'll pass. 183 00:19:19,992 --> 00:19:23,871 Yeah, I'm scared. Weren't you scared, back there? 184 00:19:24,038 --> 00:19:27,166 Yeah. I was scared. 185 00:19:27,333 --> 00:19:31,921 Really? This is you being scared? I don't know, you seem really calm. 186 00:19:32,171 --> 00:19:34,256 Have you done stuff like that before? 187 00:19:34,423 --> 00:19:38,010 Stuff like what? Like killing people. 188 00:19:39,804 --> 00:19:43,265 Yeah. But not for a long time. 189 00:19:44,350 --> 00:19:47,478 So who were those guys? Huh? Why were they trying to kill you? 190 00:19:47,645 --> 00:19:49,897 Why did they blow up my goddamn apartment? 191 00:19:51,107 --> 00:19:52,650 They were there to kill you. 192 00:19:54,276 --> 00:19:59,281 Why would they want to kill me? You tell me, kid. You're the criminal. 193 00:20:14,588 --> 00:20:18,384 We got seven dead hackers so far, none of whom were high on our list. 194 00:20:18,551 --> 00:20:21,762 Collect the hard drives, start sweeping them. Raj: Yes, sir. 195 00:20:26,726 --> 00:20:30,062 Trey. Matthew Farrell. Find him for me. 196 00:20:30,229 --> 00:20:31,981 On it. 197 00:20:34,150 --> 00:20:36,444 What's with all the guns? 198 00:20:37,027 --> 00:20:39,196 Operational prudence. 199 00:20:39,864 --> 00:20:42,158 Think of them as hardware to your software. 200 00:20:54,587 --> 00:20:59,341 Man: Good morning, d. C. It's shaping up to be a beautiful fourth of July weekend. 201 00:20:59,508 --> 00:21:04,263 If you've got any big plans, get started early, because the traffic is ramping up. 202 00:21:04,430 --> 00:21:08,100 So here's another golden oldie for all the commuters out there. 203 00:21:10,227 --> 00:21:12,855 What? What? What? 204 00:21:13,022 --> 00:21:15,232 What are you doing? What is that? 205 00:21:15,399 --> 00:21:17,318 It's creedence. Creedence? 206 00:21:17,485 --> 00:21:21,530 Creedence. Creedence clearwater revival? Classic rock? 207 00:21:21,697 --> 00:21:24,867 I know who it is. It's old rock. Doesn't make it classic. 208 00:21:25,034 --> 00:21:27,953 What sucked then, sucks now. You don't like creedence? 209 00:21:28,120 --> 00:21:31,248 This is like having a pine cone shoved in my ass. 210 00:21:31,874 --> 00:21:35,085 Okay. Really? Wow. That's mature. 211 00:21:35,252 --> 00:21:37,129 Come on. I'm cooperating with you. 212 00:21:39,840 --> 00:21:43,052 Pilot: We're at a heading of 060. Making another pass. 213 00:21:46,472 --> 00:21:49,225 Listen up, everyone. Are we ready? 214 00:21:50,059 --> 00:21:52,978 Transportation hubs are prepped and set. 215 00:21:53,145 --> 00:21:55,147 Begin stage one. 216 00:22:12,581 --> 00:22:14,250 What? Nothing. 217 00:22:23,342 --> 00:22:25,761 Man 1: With six and a half innings, the game... 218 00:22:25,928 --> 00:22:27,930 Man 2: Pavillion this weekend for two shows only... 219 00:22:28,097 --> 00:22:33,811 When'd you last turn on the radio and listen to popular music? Just give me a decade. 220 00:22:33,978 --> 00:22:38,023 The '703? I'm guessing. Was Michael Jackson still black? 221 00:22:38,190 --> 00:22:41,026 Pearl jam. I'll go back 10 years with you. Ten years. 222 00:22:41,193 --> 00:22:43,070 Twenty years. The cure? Nothing? 223 00:22:43,237 --> 00:22:48,450 It's called news radio. Trying to see if your friends from Camden made the headlines. 224 00:22:48,617 --> 00:22:50,953 Hold on. You listen to the news? 225 00:22:51,120 --> 00:22:54,039 You got a problem with the news now? Heh, heh, heh. 226 00:22:54,290 --> 00:22:57,251 Yeah. I got a big goddamn problem with the news. 227 00:22:57,418 --> 00:23:01,005 Ready for this? The news is completely manipulated. 228 00:23:01,171 --> 00:23:04,300 Everything you hear, every single day... 229 00:23:04,466 --> 00:23:07,720 Is designed by corporate media to do one thing only. 230 00:23:07,887 --> 00:23:09,555 Jesus. Tokeepyoufivmginfean 231 00:23:09,722 --> 00:23:11,515 oh, fear? Total fear. 232 00:23:11,682 --> 00:23:15,728 So you'll go out and spend money on things you probably don't even need. 233 00:23:15,895 --> 00:23:18,564 So advertisers can keep buying ads on their stations. 234 00:23:18,731 --> 00:23:22,693 I'll tell you one more thing. I'll do this all day. I got days of data at home. 235 00:23:22,860 --> 00:23:24,820 Pnmopabombonymr-hey. Hey! 236 00:23:24,987 --> 00:23:26,697 What? Shut up. 237 00:23:26,906 --> 00:23:28,240 Shut the fuck up. 238 00:23:28,407 --> 00:23:31,785 That's good. Be dismissive instead of... 239 00:24:23,504 --> 00:24:26,090 You all right? No, I'm not all right. 240 00:24:26,840 --> 00:24:29,343 Just stay in the car. You'll be all right. 241 00:24:32,096 --> 00:24:34,181 Hey, man. Hey. 242 00:24:35,015 --> 00:24:37,893 You all right? Don't move. Just call 911, all right? 243 00:24:38,060 --> 00:24:39,353 Okay. 244 00:24:41,397 --> 00:24:42,856 Jesus Christ. 245 00:25:04,086 --> 00:25:06,588 All the lights are green. Huh? 246 00:25:06,755 --> 00:25:09,341 All the lights are green. Let's go. Right now. 247 00:25:09,508 --> 00:25:12,511 We gotta go? Get your bag, hack-boy. Let's go. 248 00:25:14,596 --> 00:25:17,433 Let's go. This is crazy. I've never been in a car accident. 249 00:25:17,599 --> 00:25:19,852 Well, it's very exciting. This way, come on. 250 00:25:20,019 --> 00:25:21,770 You been in a car accident? 251 00:25:21,937 --> 00:25:23,063 What are we doing? 252 00:25:23,230 --> 00:25:27,651 It's a little thing they invented in the '60s called jogging. You're gonna love it. 253 00:25:37,202 --> 00:25:41,206 Sir, Chicago's reporting a systems crash on the I train network. 254 00:25:45,085 --> 00:25:48,172 Amtrak is flashing a level-one crash in their com system. 255 00:25:48,338 --> 00:25:52,301 Faajust issued a critical alert. Their atc net just went down. 256 00:25:55,095 --> 00:25:57,806 Okay, let's get them outside for a little fresh air. 257 00:26:09,109 --> 00:26:11,236 That's the Anthrax alarm. 258 00:26:13,155 --> 00:26:16,158 All right, everyone out. Now. Now. 259 00:26:18,827 --> 00:26:21,830 Taylor, move. Go. Move. 260 00:26:37,137 --> 00:26:39,640 Man: All personnel must evacuate and proceed... 261 00:26:39,807 --> 00:26:41,934 To the transportation shuttles immediately. 262 00:26:42,101 --> 00:26:44,019 This is not a drill. 263 00:26:44,186 --> 00:26:49,691 All personnel must evacuate and proceed to the transportation shuttles immediately. 264 00:27:09,378 --> 00:27:10,921 Man: We need you inside, sir. 265 00:27:17,177 --> 00:27:21,348 Take your team. I want men on the fourth floor, got it? Masks on. 266 00:27:24,059 --> 00:27:25,561 We gotta know what's there. 267 00:27:25,727 --> 00:27:29,064 Run a trunk search on these data crashes, see if we can ID the point of origin. 268 00:27:32,109 --> 00:27:34,153 Begin stage two. 269 00:27:40,409 --> 00:27:41,952 Man: Hey, what's going on? 270 00:27:49,543 --> 00:27:52,129 They're already starting to panic. 271 00:27:55,090 --> 00:27:57,259 Of course they are. 272 00:27:57,426 --> 00:27:59,887 They think that someone's taking their money. 273 00:28:01,930 --> 00:28:03,724 Prep the video package. 274 00:28:16,361 --> 00:28:21,450 D.C. transportation system's crashing and they just hit the financial sector. All of it. 275 00:28:21,617 --> 00:28:26,288 Get me the secretary of trans and treasury on the line and the chairman for the sec. 276 00:28:26,455 --> 00:28:30,834 Let's go, people. Somewhere somebody left a digital fingerprint. Find it. 277 00:28:31,543 --> 00:28:34,796 Deputy director bowman in here? Not now. It'll have to wait. 278 00:28:34,963 --> 00:28:39,009 Not today. This is Matthew Farrell. I brought him here on orders from bowman. 279 00:28:39,176 --> 00:28:42,221 If you don't know what's going on, find somebody that does. 280 00:28:42,387 --> 00:28:43,472 I'm bowman. 281 00:28:49,436 --> 00:28:51,772 Video package is ready for upload. 282 00:28:55,692 --> 00:28:58,028 Bowman: John, I appreciate your bringing Farrell. 283 00:28:58,195 --> 00:29:01,156 But we are neck-deep in damage control right now. 284 00:29:01,323 --> 00:29:05,327 Excuse me. I'm sorry, sir. Do you have anything to eat, any snacks around? 285 00:29:05,494 --> 00:29:07,996 I'd love... I've got really low blood sugar. 286 00:29:08,163 --> 00:29:10,332 Sir? No? 287 00:29:14,044 --> 00:29:18,966 Man: As if the transportation breakdown and Anthrax scares weren't enough for one day... 288 00:29:19,132 --> 00:29:21,843 The stock market found itself in a selling frenzy. 289 00:29:22,010 --> 00:29:25,430 The federal trade commission believes this panic might have been triggered... 290 00:29:25,597 --> 00:29:28,558 B y a computer malfunction in the stock exchange. 291 00:29:28,725 --> 00:29:31,478 Oh, man, that is all bad. 292 00:29:31,979 --> 00:29:35,983 It's not as bad as it looks. We run drills to prepare for things like this. 293 00:29:36,900 --> 00:29:38,777 These your suspects? Bowman: Were. 294 00:29:38,944 --> 00:29:41,530 All seven were killed in the last 24 hours. 295 00:29:43,448 --> 00:29:45,951 Recognize any of these people? 296 00:29:48,912 --> 00:29:50,622 Not one? 297 00:29:50,789 --> 00:29:53,625 Woman: Sir, we got a system error. 298 00:29:59,673 --> 00:30:02,009 My fellow Americans. It is time to... 299 00:30:02,175 --> 00:30:05,304 Strike fear into the hearts of citizenry. 300 00:30:06,305 --> 00:30:08,765 Kennedy: Ask not... That's an unauthorized broadcast. 301 00:30:08,932 --> 00:30:11,852 What your country can do to avert this crisis. 302 00:30:12,019 --> 00:30:14,730 The answer is... Nothing whatsoever. 303 00:30:14,896 --> 00:30:18,358 Our military strength is in this case... 304 00:30:18,525 --> 00:30:19,735 Useless. 305 00:30:20,485 --> 00:30:23,405 H.w. Bush: Read my lips. 306 00:30:23,864 --> 00:30:28,785 The great confident roar of American progress and growth... 307 00:30:28,952 --> 00:30:31,580 Has come to an end. 308 00:30:31,747 --> 00:30:35,751 All the vital technology that this nation holds dear. 309 00:30:35,917 --> 00:30:40,005 All communications. Transportation. The Internet. Connectivity. 310 00:30:40,172 --> 00:30:43,133 Electrical power. Critical utilities. 311 00:30:43,842 --> 00:30:48,055 Their fate now rests in our hands. 312 00:30:48,221 --> 00:30:51,683 We will not fire, we will not falter... 313 00:30:51,850 --> 00:30:53,560 And we will not fail. 314 00:30:53,727 --> 00:30:56,396 I don't know how they're getting in. 315 00:30:56,563 --> 00:30:57,898 Thank you. And a... 316 00:30:58,065 --> 00:31:00,233 Happy independence day to everyone. 317 00:31:04,029 --> 00:31:05,781 That was creepy. 318 00:31:05,947 --> 00:31:07,783 I tried to find more Nixon. 319 00:31:08,533 --> 00:31:10,494 Think they bought it? 320 00:31:10,660 --> 00:31:12,621 Absolutely. 321 00:31:13,914 --> 00:31:17,084 Bowman: Okay, I want telecom, transportation... 322 00:31:17,250 --> 00:31:19,961 Jesus Christ, it's a fire sale. What? 323 00:31:20,796 --> 00:31:22,631 It's a fire sale. 324 00:31:22,881 --> 00:31:23,882 Hey. 325 00:31:24,132 --> 00:31:26,551 We don't know that yet. It's a myth, anyway. Can't be done. 326 00:31:26,718 --> 00:31:31,098 It's a myth? Really? Please tell me she's actually not in charge of anything. 327 00:31:31,264 --> 00:31:33,100 What's a fire sale? 328 00:31:33,266 --> 00:31:37,646 It's a three-step systematic attack on the entire national infrastructure. 329 00:31:37,813 --> 00:31:42,109 Step one: Take out transportation. Step two: The financial base and telecoms. 330 00:31:42,275 --> 00:31:46,113 Step three: Get rid of all the utilities. Gas, water, electric, nuclear. 331 00:31:46,279 --> 00:31:50,659 Anything that's run by computers, which today is almost everything. 332 00:31:50,826 --> 00:31:53,829 That's why they call it a fire sale, because everything must go. 333 00:31:53,995 --> 00:31:56,415 Listen. What's your name? Farrell? 334 00:31:56,581 --> 00:32:00,669 Keep your voice down, okay? No one here's talking about a fire sale. 335 00:32:00,836 --> 00:32:04,756 Not unless you're telling me you helped plan one. 336 00:32:04,923 --> 00:32:07,217 What? No, man. I'm just saying... 337 00:32:07,384 --> 00:32:09,970 Appreciate your concern. We're on it. Thank you. 338 00:32:10,137 --> 00:32:12,973 You've done a bang-up job so far. What? What? 339 00:32:13,140 --> 00:32:15,350 Nothing. I said I understand. 340 00:32:15,892 --> 00:32:22,399 Hey, they didn't send the girl scouts to get this kid. They sent professionals, full tactical gear. 341 00:32:22,566 --> 00:32:28,196 They blew the joint up. I don't know this kid, and frankly I don't give a shit. No offense. 342 00:32:28,363 --> 00:32:30,532 But somebody wants this kid dead... 343 00:32:30,699 --> 00:32:34,828 And obviously it's got something to do with whatever's going on here. 344 00:32:34,995 --> 00:32:38,373 Okay. Homeland's interrogating the hackers we're bringing in. 345 00:32:38,540 --> 00:32:41,376 I'll get you an escort over there. All right? 346 00:32:41,543 --> 00:32:46,840 Molina, get this kid to the front of the line. I wanna know what he knows. 347 00:32:47,007 --> 00:32:49,968 If he knew half the shit I know, his head would explode. 348 00:32:50,719 --> 00:32:53,054 Special agent Johnson. We'll take the sedan. 349 00:32:53,221 --> 00:32:56,725 Agent Johnson? That's right. Right this way. 350 00:32:56,892 --> 00:33:01,396 Great. So is any of that actually possible, what you were saying back there? 351 00:33:01,563 --> 00:33:05,984 Is it possible? Look, you take out any one thing, the system can recover. 352 00:33:06,151 --> 00:33:11,490 If you take it all down at once, the system crashes and... look around, man. 353 00:33:11,656 --> 00:33:16,244 Come on. Government's gotta have dozens of departments dedicated to that shit. 354 00:33:16,411 --> 00:33:20,582 It took fema five days to get water to the superdome. 355 00:33:43,688 --> 00:33:46,274 How long till we get to dhs? 356 00:33:46,441 --> 00:33:51,154 Laughlin, get on the DC. Police band and get them to clear a route to dhs for us. 357 00:33:51,321 --> 00:33:54,282 DC. Metro, this is the FBI requesting you to clear a route... 358 00:33:58,161 --> 00:34:00,288 Farrell just resurfaced on the grid. 359 00:34:01,206 --> 00:34:03,416 Feds are taking him to homeland. Good. 360 00:34:03,583 --> 00:34:06,294 Close that loop, now. Isolate the frequency. 361 00:34:06,461 --> 00:34:10,840 Get us a location on the vehicles and pull me up a file on this John mcclane. 362 00:34:11,007 --> 00:34:14,135 Mai: Rand, we just found Farrell. Stand by for a location. 363 00:34:18,306 --> 00:34:22,269 I don't mean to harp, but we just passed another arby's, and I'm starving. 364 00:34:22,435 --> 00:34:24,521 I could eat a wrapper. Shut up. 365 00:34:24,688 --> 00:34:27,816 I could just get some ketchup packets. Shut up. 366 00:34:27,983 --> 00:34:30,652 You got about 14 minutes to tell me why you lied to me. 367 00:34:30,819 --> 00:34:33,154 Lied to you? What are you talking about? 368 00:34:33,321 --> 00:34:35,574 The pictures on the wall. You knew those guys. 369 00:34:35,740 --> 00:34:38,326 I don't... kid, don't lie to me. 370 00:34:38,493 --> 00:34:41,621 I'm a cop. I can tell you're lying. Who were they? 371 00:34:44,499 --> 00:34:47,127 Okay, okay. Okay. 372 00:34:49,504 --> 00:34:52,507 They were my competition. 373 00:34:54,968 --> 00:34:57,429 Make the next right onto Concord. 374 00:34:57,596 --> 00:35:00,849 They said they'd developed a mutating encryption algorithm... 375 00:35:01,016 --> 00:35:03,351 And they wanted to see if it could be cracked. 376 00:35:03,518 --> 00:35:06,855 That's what I do. I do math-based security. 377 00:35:11,276 --> 00:35:15,864 Here's the thing. To pull off something as massive and crazy as a fire sale... 378 00:35:16,031 --> 00:35:20,035 You need tons of guys to write programs, but only a few black hats to implement it. 379 00:35:20,201 --> 00:35:24,748 At that point, the start-up guys who haven't really done anything wrong, like me... 380 00:35:24,914 --> 00:35:27,334 Would end up as pictures on some guy's wall. 381 00:35:27,500 --> 00:35:32,881 I swear to god, mcclane, I swear to you I had no idea I was gonna be... 382 00:35:33,381 --> 00:35:35,884 An accessory to armageddon. 383 00:35:36,551 --> 00:35:38,470 Take the next left at Lexington. 384 00:35:38,637 --> 00:35:42,724 And that's a sexy voice. What's she taking us this way for? 385 00:35:42,891 --> 00:35:44,476 Mai: Unit 510. Oh, my god. 386 00:35:44,643 --> 00:35:47,687 Clear a route for two FBI vehicles approaching on Concord. 387 00:35:47,854 --> 00:35:49,064 Copy, dispatch. 388 00:35:49,230 --> 00:35:50,565 That's her. 389 00:35:50,732 --> 00:35:52,776 Her who? What are you talking about? 390 00:35:54,903 --> 00:35:57,197 Farrell: It's them. John: You're saying it's "them" them? 391 00:35:57,364 --> 00:36:01,159 I swear to you I know her. I would know her voice anywhere. 392 00:36:02,327 --> 00:36:05,413 Don't say anything. Just keep your mouth shut for a minute. 393 00:36:06,915 --> 00:36:09,417 Hey, Metro, how's your day going over there? 394 00:36:09,584 --> 00:36:13,922 Gotta be pretty crazy over there, what with all those 5873. 395 00:36:14,089 --> 00:36:16,091 Yes, sir. We've had to dispatch all units. 396 00:36:18,259 --> 00:36:22,263 You had to dispatch all units for all the naked people walking around? 397 00:36:22,430 --> 00:36:25,809 Cut the bullshit, honey, and just put your boss on. 398 00:36:28,228 --> 00:36:31,356 Laughlin, we're getting off this route. Turn left on 14th street. 399 00:36:40,281 --> 00:36:44,244 Officer mcclane. It's detective mcclane, asshole. 400 00:36:44,411 --> 00:36:49,541 Don't worry. We'll have plenty of time to get to know each other when I visit you in prison. 401 00:36:49,708 --> 00:36:52,961 But, John, I already know so much about you. 402 00:36:53,128 --> 00:36:55,213 Your address in Brooklyn. 403 00:36:55,380 --> 00:36:59,926 The payments on your mortgage, how long you've been a member of the n. Y. P. D. 404 00:37:00,093 --> 00:37:01,761 And how's Holly? 405 00:37:01,928 --> 00:37:06,099 That's sad. You're divorced. Was that tough on little Jack and Lucy? 406 00:37:08,143 --> 00:37:14,190 Now, this is sad. After 30 years I thought you'd have a better pension plan annuity. 407 00:37:14,357 --> 00:37:16,317 Oh. And it gets worse. 408 00:37:18,778 --> 00:37:21,740 Your 401 k no longer exists. 409 00:37:21,906 --> 00:37:26,286 Tell you what. Let me make it up to you. Box them in at that intersection. 410 00:37:26,453 --> 00:37:29,497 Shoot Mr. Farrell in the head and drive away... 411 00:37:29,664 --> 00:37:32,250 And by the time you reach the end of the next block... 412 00:37:32,417 --> 00:37:37,922 A/I your debts will be wiped clean and your children will be set for life. 413 00:37:38,089 --> 00:37:41,593 Now, that really is tempting, especially that last part. 414 00:37:41,760 --> 00:37:44,220 But I think I'm gonna have to pass, jerk off. 415 00:37:45,972 --> 00:37:48,266 John, you're gonna lose. 416 00:37:49,017 --> 00:37:52,771 John: Yeah, well, the other thing that could happen is I could come and find you... 417 00:37:52,937 --> 00:37:56,483 Kick your ass and throw you out of your own party. How's that sound, fuckhead? 418 00:37:57,692 --> 00:37:58,860 Mai: Hold your position. 419 00:38:05,033 --> 00:38:06,993 John: Get your head down! Kid, get down! 420 00:38:12,999 --> 00:38:14,667 Just stay down. 421 00:38:18,588 --> 00:38:22,217 Officers down at the corner of main and constitution. Officers down. 422 00:38:40,318 --> 00:38:42,570 Come on, come on, get out. Let's go. 423 00:38:45,907 --> 00:38:48,993 Goddamn it. Just stay down. What was that? 424 00:38:54,582 --> 00:38:56,835 Get down! Just hang on. 425 00:39:07,053 --> 00:39:10,932 Base, we've got a squad car under fire. We need backup. 426 00:39:11,099 --> 00:39:13,601 This is base. We're sending backup. 427 00:39:18,231 --> 00:39:20,149 Just brace yourself. 428 00:39:35,748 --> 00:39:37,500 Hang on. Hang on. 429 00:39:53,641 --> 00:39:55,184 Hang on. 430 00:39:58,646 --> 00:39:59,731 Oh! 431 00:40:11,618 --> 00:40:13,411 Pilot: We lost del. Stay with them. 432 00:40:24,213 --> 00:40:25,882 They're back. I know. 433 00:40:29,135 --> 00:40:30,678 Take the tunnel. Left! 434 00:40:37,018 --> 00:40:38,686 God, what are you...? Oh, god. 435 00:40:47,612 --> 00:40:49,697 Bring up the schematics on that tunnel. 436 00:40:49,864 --> 00:40:51,324 The tunnel! 437 00:41:00,875 --> 00:41:02,877 Open the gates on the north side entrance. 438 00:41:10,510 --> 00:41:12,428 Redirect traffic to occupy all lanes. 439 00:41:29,570 --> 00:41:32,281 Now open the other side. What? 440 00:41:32,448 --> 00:41:33,700 Move. 441 00:41:37,996 --> 00:41:39,288 Hang onto something. 442 00:42:16,325 --> 00:42:19,620 Hey! Don't get out of the car. Hey! Don't... 443 00:42:26,294 --> 00:42:27,295 Run, goddamn it, run! 444 00:42:28,129 --> 00:42:29,797 Down! Get down! 445 00:42:32,633 --> 00:42:34,093 Farrell: Ah! 446 00:42:48,149 --> 00:42:49,150 Fuck. Oh, god. 447 00:42:54,822 --> 00:42:56,491 Don't hesitate like that again. 448 00:42:56,657 --> 00:42:58,409 Man 1: Can you help me get my wife... 449 00:42:58,576 --> 00:43:00,995 You all right? Unh! Yeah, yeah. 450 00:43:01,162 --> 00:43:03,873 Man 2: You okay? Man 3: I can't move my arms. 451 00:43:05,291 --> 00:43:08,377 Just stay here. Stay right here for a minute. What? 452 00:43:08,544 --> 00:43:11,172 "It can't be a uniform, John. No." 453 00:43:12,006 --> 00:43:15,093 Get over to the wall, sir. "Feds called in a favor." 454 00:43:15,259 --> 00:43:21,057 "All you gotta do is go pick up a kid down in Jersey, drive him down to DC." 455 00:43:21,224 --> 00:43:24,644 "How hard can that be, huh? It can't be that hard, can it?" 456 00:43:26,020 --> 00:43:28,439 "No, gotta be a senior detective." 457 00:43:33,861 --> 00:43:38,074 Think a traffic jam, throwing a car at me is gonna stop me? Huh? 458 00:43:38,241 --> 00:43:40,326 Rand, get in there and get it done. 459 00:43:40,493 --> 00:43:41,619 Rand: 460 00:43:53,548 --> 00:43:56,717 Okay, the car's on fire. 461 00:43:57,176 --> 00:43:59,095 That can't be good. 462 00:43:59,679 --> 00:44:02,140 Oh, this is a bad fucking idea. 463 00:44:40,428 --> 00:44:43,181 Don't touch me, don't touch me. Okay, sorry, sorry. 464 00:44:43,347 --> 00:44:45,600 Are you okay? Oh, my god. 465 00:44:48,352 --> 00:44:52,064 Pretty lucky shot, huh? Yeah, lucky. That was... 466 00:44:52,231 --> 00:44:54,358 You just killed a helicopter with a car. 467 00:44:54,567 --> 00:44:59,280 Hundreds of thousands of people get killed by cars every year. It's just like four more. 468 00:45:02,283 --> 00:45:06,287 How you doing? I skinned my knee, my asthma's acting up... 469 00:45:08,331 --> 00:45:13,127 Whatever. Yeah, I'm fine. I'm an idiot. I'm too old to jump out of cars. 470 00:45:22,887 --> 00:45:25,014 Thomas: Rand, check in. 471 00:45:27,600 --> 00:45:29,936 What about Farrell and mcclane? 472 00:45:32,730 --> 00:45:33,814 Come back in. 473 00:45:33,981 --> 00:45:36,067 We're moving on. Begin stage three. 474 00:45:36,234 --> 00:45:39,612 I just spoke to Emerson. The team's arriving at woodlawn now. 475 00:45:39,779 --> 00:45:43,991 Very good. Mai, get ready for the downloads. 476 00:45:50,998 --> 00:45:52,959 ID, sir. 477 00:45:53,542 --> 00:45:55,836 Park behind the transpo. We'll lead you in. 478 00:45:56,003 --> 00:45:58,339 Man the gate. You're with me. 479 00:46:05,054 --> 00:46:08,015 Man 1: Anthrax alarms only went off on five floors. 480 00:46:08,182 --> 00:46:11,018 Below that you'll need dod clearance. 481 00:46:11,185 --> 00:46:15,314 I don't know why you'd need to go further. There's nothing down there but servers. 482 00:46:18,276 --> 00:46:20,069 Man 1: Unh! 483 00:46:21,112 --> 00:46:24,865 Man 2: Go again. Rodriguez. I didn't copy. 484 00:46:40,298 --> 00:46:41,966 Gate secured. Copy. 485 00:46:51,726 --> 00:46:52,727 Okay, we are in. 486 00:47:27,636 --> 00:47:28,846 Farrell: This is insane. 487 00:47:29,013 --> 00:47:31,932 Hey. Hey. This is absurd. 488 00:47:32,099 --> 00:47:37,313 Man, there's tough and there's stupid. You gotta go to a hospital. Look at you. 489 00:47:37,938 --> 00:47:39,940 I'm not a doctor, but you're hurt. 490 00:47:40,107 --> 00:47:42,026 Yeah. Sexy, right? 491 00:47:42,193 --> 00:47:43,361 Come on. 492 00:47:43,611 --> 00:47:46,072 We don't need a doctor. We need the cops. 493 00:48:14,517 --> 00:48:16,143 He's in. 494 00:48:16,977 --> 00:48:19,730 John: Get out of the way. Make a hole, please. Come on. 495 00:48:19,897 --> 00:48:24,360 Watch out. Excuse me. Excuse me. Come on. 496 00:48:24,527 --> 00:48:27,488 N.y.p.d. All right? I got this kid. Come on. Let's go, kid. 497 00:48:33,119 --> 00:48:34,829 It's okay. Yeah. Thanks. 498 00:48:37,498 --> 00:48:39,500 Coming through. 499 00:48:39,667 --> 00:48:40,793 Sergeant? 500 00:48:40,960 --> 00:48:43,879 Sergeant. I need to speak to you. 501 00:48:44,046 --> 00:48:48,884 The medic's in the back. I'm all right. N.Y.P.D. I need to talk to you. 502 00:48:49,051 --> 00:48:51,345 John: Just give me a minute. 503 00:48:51,512 --> 00:48:53,722 Sergeant. 504 00:48:57,309 --> 00:48:59,228 Oh, my god. 505 00:49:05,234 --> 00:49:07,319 Let's get out of here. 506 00:49:14,160 --> 00:49:15,786 Open. Open, open. 507 00:49:21,459 --> 00:49:22,918 We're a go. 508 00:49:23,085 --> 00:49:24,128 Launch the downloads. 509 00:49:35,139 --> 00:49:37,892 Nothing's happening. Be patient. 510 00:49:42,146 --> 00:49:43,355 Wait for it. 511 00:49:48,527 --> 00:49:50,863 See? There you go. 512 00:49:52,406 --> 00:49:54,700 Let me know when the download reaches 20 percent. 513 00:49:54,867 --> 00:49:56,368 Okay. 514 00:49:57,953 --> 00:49:59,997 I need you to please remain calm. 515 00:50:02,750 --> 00:50:03,918 Excuse me. 516 00:50:05,878 --> 00:50:10,007 Excuse me. Thank you. Holy shit. 517 00:50:10,174 --> 00:50:12,343 Kid? Kid, hey. Yeah, yeah. 518 00:50:12,510 --> 00:50:14,970 You got a phone in that bag? 519 00:50:15,137 --> 00:50:17,097 Come on. Let's go. 520 00:50:20,351 --> 00:50:24,772 And here you go, agent tovarek. Guess that's you. 521 00:50:46,585 --> 00:50:49,630 Download's at 20 percent. Time to move. 522 00:50:49,797 --> 00:50:52,841 Let's keep them chasing their tails. 523 00:51:07,773 --> 00:51:09,650 Woman: Due to recent activity... 524 00:51:09,817 --> 00:51:12,653 Law enforcement agencies are being cautious. 525 00:51:12,820 --> 00:51:17,199 They are telling drivers to abandon their vehicles until they are searched. 526 00:51:17,366 --> 00:51:21,328 And, as you can see, canine units are checking each vehicle. 527 00:51:21,537 --> 00:51:24,915 Whether this is connected to the Anthrax reports we heard earlier... 528 00:51:25,082 --> 00:51:27,376 Or a new terrorist threat, we do not know. 529 00:51:27,543 --> 00:51:29,878 Faajust grounded all flights. Good. 530 00:51:30,045 --> 00:51:35,509 We have complete access over networks. Phones, power grids, water, nuclear. 531 00:51:35,676 --> 00:51:37,761 Excuse me. Jack parry, NSA. 532 00:51:37,928 --> 00:51:41,640 Chuck summer, dhs liaison. White house made the call. 533 00:51:41,807 --> 00:51:45,644 Anything you need, we're here to help. Help? Wow, that's great. 534 00:51:45,811 --> 00:51:50,482 We're gonna need some work space for our people. What can you do for us? 535 00:51:50,649 --> 00:51:55,821 As you can see, we're using the space, so you guys can stand in the corner and liaise. 536 00:51:55,988 --> 00:51:59,116 If I need something, I'll just wave to you. 537 00:52:21,722 --> 00:52:24,558 Wait. No, don't call. What are you talking about? 538 00:52:24,725 --> 00:52:28,354 They probably cracked that hours ago. They could trace us. Put it in your pocket. 539 00:52:28,562 --> 00:52:30,272 You sure? 540 00:52:30,439 --> 00:52:33,025 Or smash it. You didn't have to smash it. 541 00:52:33,776 --> 00:52:36,403 Excuse me. It's a police emergency. Hey. Hey! 542 00:52:36,570 --> 00:52:38,072 He'll call you right back. 543 00:52:39,740 --> 00:52:41,241 Here, right in here. Come here. 544 00:52:42,576 --> 00:52:44,328 You got a signal? 545 00:52:45,913 --> 00:52:49,083 Yeah. This is John mcclane for agent bowman. 546 00:52:49,249 --> 00:52:51,543 Sir, John mcclane is on the line. 547 00:52:52,795 --> 00:52:55,005 Mcclane, go. We never made it to dhs. 548 00:52:55,172 --> 00:52:57,883 They came after the kid again. All your men are down. 549 00:53:00,594 --> 00:53:03,430 What about Farrell? I got him with me right now. 550 00:53:03,597 --> 00:53:05,557 Molina: Sir? Hang on, John. 551 00:53:05,724 --> 00:53:07,393 Yeah, I'll hold on. 552 00:53:12,356 --> 00:53:14,775 Another day in paradise. 553 00:53:14,942 --> 00:53:20,030 They just swarmed at everything. The telecom system, phones, cells, satellites. 554 00:53:32,543 --> 00:53:34,628 They're blanketing every station. 555 00:53:35,170 --> 00:53:40,384 For Amber waves of grain 556 00:53:42,511 --> 00:53:46,473 for purple mountain majesties 557 00:53:48,142 --> 00:53:51,979 above the fruited plain 558 00:53:53,355 --> 00:53:59,111 america, america 559 00:53:59,278 --> 00:54:01,321 god shed his grace on thee 560 00:54:01,488 --> 00:54:05,534 can you put the news back on? This is the news. It's on every channel. 561 00:54:05,701 --> 00:54:08,495 Been this way for a few minutes now. 562 00:54:25,179 --> 00:54:27,014 Oh, my god. 563 00:54:35,022 --> 00:54:36,648 Mcclane. 564 00:54:37,691 --> 00:54:38,734 Look out! 565 00:54:38,942 --> 00:54:40,486 Look out! 566 00:54:41,695 --> 00:54:43,197 Look out. 567 00:54:44,865 --> 00:54:46,992 Bowman? Bowman, do you see that? 568 00:54:47,159 --> 00:54:49,328 Bowman, it's a fake. 569 00:54:53,582 --> 00:54:55,167 I see it. 570 00:54:56,168 --> 00:54:58,086 Thank god. 571 00:54:59,546 --> 00:55:01,381 Bowman: Oh, shit. 572 00:55:01,548 --> 00:55:03,383 Mcclane? Bowman. 573 00:55:09,056 --> 00:55:11,308 Satellite's down. Get me a land line. 574 00:55:13,143 --> 00:55:14,520 Shit. 575 00:55:26,740 --> 00:55:32,120 I wrote one little piece of code and the world falls apart. This is virtual terrorism. 576 00:55:32,287 --> 00:55:34,331 What? You know, it's crazy. 577 00:55:34,498 --> 00:55:37,125 The first time I heard of the concept of a fire sale... 578 00:55:37,292 --> 00:55:40,504 I actually thought it would be cool if anyone ever really did it. 579 00:55:41,380 --> 00:55:47,052 Just hit the reset button and melt the system just for fun. 580 00:55:47,219 --> 00:55:50,597 Hey. It's not a system. It's a country. 581 00:55:50,764 --> 00:55:53,934 You're talking about people, a whole country full of people. 582 00:55:54,101 --> 00:55:57,604 Sitting at home alone, scared to death in their houses, all right? 583 00:55:57,771 --> 00:56:03,110 So finish your nostalgic moment and think a little bit and help me catch these guys. 584 00:56:04,111 --> 00:56:07,990 Just help me. Just put yourself in their shoes. 585 00:56:09,157 --> 00:56:12,911 Come on. If this were your fire sale, what would be your next move? 586 00:56:13,078 --> 00:56:18,792 Okay, uh... well, the whole point of a fire sale is that it's mostly done by remote, right? 587 00:56:18,959 --> 00:56:23,881 But not everything is run completely online. Major utilities aren't. 588 00:56:24,047 --> 00:56:27,801 They're run by closed circuits, so you could breach the security to a point... 589 00:56:27,968 --> 00:56:31,930 But to shut it down you'd have to physically go there. You'd have to show up. 590 00:56:32,097 --> 00:56:33,140 And, uh... 591 00:56:34,975 --> 00:56:37,477 Give me that guy's PDA. Phones are all dead. 592 00:56:37,644 --> 00:56:43,150 No, it's the network that's dead. I've just gotta reprogram it and link it into the old satcoms. 593 00:56:43,317 --> 00:56:47,821 Hackers surf them all the time. Probably what these guys are using to talk to each other. 594 00:56:47,988 --> 00:56:49,656 How do you know all this stuff? 595 00:56:49,823 --> 00:56:54,077 Dude, I don't know. There's a lot rattling around up there. I couldn't tell you. 596 00:56:54,244 --> 00:56:56,872 Okay. National power grid. 597 00:56:57,039 --> 00:57:00,542 Gas and electric is divided into three zones. Eastern, central, western. 598 00:57:00,709 --> 00:57:03,170 Each with a primary hub. 599 00:57:03,337 --> 00:57:05,339 Here it is. 600 00:57:06,548 --> 00:57:09,301 What are we looking at? That is the eastern hub. 601 00:57:09,468 --> 00:57:14,890 Now, they take this out, wipes out all the power for the entire eastern corridor. 602 00:57:15,057 --> 00:57:17,434 But, again, you'd have to do it manually. 603 00:57:17,601 --> 00:57:22,522 Okay. Come on. Let's go. What? To West Virginia? 604 00:57:22,689 --> 00:57:26,818 I honestly don't think I can handle any more people trying to kill me. Mcclane. 605 00:57:26,985 --> 00:57:28,111 Mcclane. Aw, shit. 606 00:57:28,570 --> 00:57:33,116 Sir, wireless networks are down and I think they're hitting the land lines too. 607 00:57:33,283 --> 00:57:36,328 I don't care how, you find me a line. 608 00:57:36,495 --> 00:57:39,539 Come on, what you got? We swept the building. Seems clean. 609 00:57:39,706 --> 00:57:44,294 We can sweep it again. Don't bother. Don't bother. 610 00:57:44,461 --> 00:57:47,714 It's a fake. This guy's playing us. 611 00:57:47,881 --> 00:57:50,384 Okay, get everyone back inside the crisis center now. 612 00:57:50,550 --> 00:57:52,219 Okay, let's open it up. 613 00:57:55,097 --> 00:57:57,683 Come on, get in. Door's locked. 614 00:57:58,642 --> 00:58:01,395 Unless you have an extra gun I can use to unlock it. 615 00:58:03,814 --> 00:58:06,858 Don't do that. You're gonna disable it. 616 00:58:08,318 --> 00:58:09,653 John: Fuch 617 00:58:11,154 --> 00:58:13,073 that was crazy. Did you see that? 618 00:58:13,240 --> 00:58:16,243 Sorry about that, man. I didn't know it'd come out so fast. 619 00:58:16,410 --> 00:58:17,869 Fucking idiot. 620 00:58:18,662 --> 00:58:22,040 Man, this is a pain in the ass. How'd you do yours? 621 00:58:25,335 --> 00:58:28,296 You all right? What? Did it hit you a little bit? 622 00:58:28,463 --> 00:58:30,382 Sorry. 623 00:58:33,343 --> 00:58:37,639 No, please don't touch those, okay? I know what I'm doing. I've done this before. 624 00:58:37,806 --> 00:58:39,766 I mean, I've read about it. 625 00:58:41,393 --> 00:58:43,746 Woman: Road assist. We've detected an airbag deployment. 626 00:58:43,770 --> 00:58:48,275 Yes. Please, we just hit a tree and my dad is having a heart attack. 627 00:58:48,442 --> 00:58:50,819 I think he's gonna die. You need to help us. 628 00:58:50,986 --> 00:58:53,697 Hold while we contact emergency services. 629 00:58:53,864 --> 00:58:58,869 No, no. He's dying. I can get him to a hospital. I can drive. I'm fine. 630 00:58:59,036 --> 00:59:03,957 But I can't really turn the key, so you gotta start the car for us, okay? Please, dad... 631 00:59:04,124 --> 00:59:06,752 Your name, please? 632 00:59:07,461 --> 00:59:10,630 My name is... ls... frank. 633 00:59:10,797 --> 00:59:14,426 And my dad's name is, um... 634 00:59:16,845 --> 00:59:20,098 Dvorak tsajanski. 635 00:59:21,391 --> 00:59:24,644 Please, just help us. We need your help. Please. 636 00:59:25,395 --> 00:59:27,522 Emergency services are on their way. 637 00:59:27,689 --> 00:59:30,358 No, no, listen to me. Ma'am, what is your name? 638 00:59:30,525 --> 00:59:32,152 Dolores. Dolores? 639 00:59:32,319 --> 00:59:35,530 Olay, Dolores, I don't know if you have a dad, but I do. 640 00:59:35,697 --> 00:59:37,949 And I wanna be able to say that a year from now. 641 00:59:38,116 --> 00:59:42,037 Because my dad is my hero, and right now he is in my arms dying... 642 00:59:42,204 --> 00:59:46,333 And his only hope is to get to a hospital right now. We can't wait. 643 00:59:46,500 --> 00:59:48,835 So please start the goddamn car! 644 00:59:53,298 --> 00:59:55,050 Thank you, Dolores. 645 00:59:55,217 --> 00:59:57,594 Pass the PDA. I gotta call the warlock. 646 00:59:57,761 --> 01:00:01,264 John: The what? The warlock. A digital jedi. He's amazing. 647 01:00:19,074 --> 01:00:22,828 Ma'am, you're not authorized to be here. FBI. We suspect a security breach. 648 01:00:22,994 --> 01:00:24,371 You can't land here without... 649 01:00:45,267 --> 01:00:47,519 That was pretty good back there, kid. 650 01:00:50,188 --> 01:00:53,400 What's the matter with you? Nothing else to complain about? 651 01:00:53,567 --> 01:00:55,986 No. I'm just... 652 01:00:56,153 --> 01:01:00,740 Well, what? What's the matter? I'm not like you. I can't do this shit. 653 01:01:00,907 --> 01:01:02,742 What's that mean? Like what? 654 01:01:03,577 --> 01:01:08,248 I'm not, like, heroic and everything. I'm not brave like you are. 655 01:01:08,415 --> 01:01:10,333 I'm nobody's hero, kid. 656 01:01:10,500 --> 01:01:13,003 You've saved my life, like, ten times in six hours. 657 01:01:13,170 --> 01:01:15,755 Just doing my job, that's all. Uh... 658 01:01:15,922 --> 01:01:17,257 Fuck being a hero. 659 01:01:17,841 --> 01:01:22,679 Know what you get for being a hero? Nothing. You get shot at. 660 01:01:22,846 --> 01:01:26,850 You get a little pat on the back, blah-blah-blah. "Attaboy." 661 01:01:29,519 --> 01:01:30,729 You get divorced. 662 01:01:31,938 --> 01:01:34,941 A wife that can't remember your last name. 663 01:01:35,108 --> 01:01:37,444 Your kids don't wanna talk to you. 664 01:01:38,778 --> 01:01:41,448 You get to eat a lot of meals by yourself. 665 01:01:42,032 --> 01:01:44,367 Trust me, kid, nobody wants to be that guy. 666 01:01:46,161 --> 01:01:50,081 Then why are you doing this? Because there's nobody else to do it now. 667 01:01:50,248 --> 01:01:53,251 If there was somebody else to do it, I would let them do it. 668 01:01:53,418 --> 01:01:56,087 But there's not. So we're doing it. 669 01:01:58,256 --> 01:02:00,425 And that's what makes you that guy. 670 01:02:09,434 --> 01:02:11,353 Thing is flying now. 671 01:02:11,519 --> 01:02:14,314 Contact Emerson. Tell him we'll be there soon. 672 01:02:21,112 --> 01:02:23,531 What the hell are you doing? This whole floor's restricted... 673 01:02:50,517 --> 01:02:51,601 Stay here. 674 01:03:21,881 --> 01:03:23,341 All right, come on. 675 01:03:42,527 --> 01:03:44,738 We're in. Good. Shut it down. 676 01:03:55,915 --> 01:03:58,126 Guess you were right, kid. 677 01:03:58,293 --> 01:04:00,712 Okay, that's awful. 678 01:04:03,256 --> 01:04:05,008 We got company. 679 01:04:13,892 --> 01:04:16,269 How would they shut down a power grid? What? 680 01:04:16,436 --> 01:04:20,398 John: Come on. Uh... central control room. Okay. 681 01:04:22,067 --> 01:04:25,195 Fourth floor. Fourth floor. Come on. 682 01:04:27,614 --> 01:04:29,449 Take the right. 683 01:04:36,331 --> 01:04:37,957 Shit. 684 01:04:39,125 --> 01:04:41,169 Can we stop for... Try to keep up. 685 01:04:41,336 --> 01:04:44,130 Farrell: I am. I just wanna stop for two seconds to catch our breath. 686 01:04:44,297 --> 01:04:47,425 You know, they have these things called gymnasiums. 687 01:05:09,072 --> 01:05:11,658 Come on, let's go. Let's go. 688 01:05:23,920 --> 01:05:26,631 Intel's fairly certain the terrorists are mobile. 689 01:05:26,798 --> 01:05:29,592 It's the only way to avoid signal triangulation. 690 01:05:29,759 --> 01:05:32,095 With the amount of hardware they're running... 691 01:05:32,262 --> 01:05:36,850 We're probably looking for a large vehicle, most likely a semitrailer rig. 692 01:05:37,016 --> 01:05:39,644 All right. Tell the guys at homeland security... 693 01:05:39,811 --> 01:05:43,606 We need every agent, satellite and functioning network they got. Now. 694 01:06:03,042 --> 01:06:04,711 John: Play time's over, sweetheart. 695 01:06:06,129 --> 01:06:08,506 Take your hand off the gun. Hands up. 696 01:06:09,382 --> 01:06:10,508 Stand up. 697 01:06:17,265 --> 01:06:18,558 Go on. Now. 698 01:06:20,059 --> 01:06:22,729 Let's go, kid. You're up. 699 01:06:22,896 --> 01:06:24,564 Okay. 700 01:06:26,191 --> 01:06:27,358 As fast as you can. 701 01:06:27,525 --> 01:06:28,651 Hey! Hey! 702 01:06:30,737 --> 01:06:32,322 John: Jesus. Whoa! 703 01:06:48,713 --> 01:06:50,757 That's enough of this kung fu shit. 704 01:06:50,924 --> 01:06:55,261 I've known some bitches in my day, but you are maybe... 705 01:06:59,849 --> 01:07:02,393 Uh... still awake, huh? 706 01:07:02,560 --> 01:07:04,729 Just keep doing what you're doing. Okay. 707 01:07:04,896 --> 01:07:07,315 John: How much time do you need? Not much. 708 01:07:20,787 --> 01:07:23,331 Are you done? 709 01:07:23,498 --> 01:07:25,291 Are you done? No, not quite. 710 01:07:25,458 --> 01:07:28,378 What? I'm not exactly checking my e-mail here. 711 01:07:29,796 --> 01:07:33,216 They used vm mode, so I'm isolating their api and booting the host. 712 01:07:33,383 --> 01:07:36,636 What? It means about 30 seconds, okay? 713 01:07:36,803 --> 01:07:39,138 Not the easiest thing to do when... John: What the...? 714 01:07:39,806 --> 01:07:41,015 Fuck, bfich! Hyah! Hyah! 715 01:07:51,943 --> 01:07:53,653 Okay. 716 01:07:54,487 --> 01:07:56,698 Undo everything you just did. Now! 717 01:07:56,864 --> 01:07:59,033 Okay. Okay. Okay. 718 01:07:59,784 --> 01:08:03,997 I'm a righty, I'm a righty. I need my other hand, I really do. 719 01:08:04,914 --> 01:08:06,332 I'm a righty. 720 01:08:39,782 --> 01:08:41,826 One last door to open. 721 01:08:42,785 --> 01:08:46,706 Do you know what you're doing? Do you realize what this'll do to the country? 722 01:08:46,873 --> 01:08:50,877 Yes, I do. Now open the door. 723 01:08:51,044 --> 01:08:54,464 Okay, good. Glad we're on the same page. 724 01:09:01,012 --> 01:09:03,806 You do? I'm glad you know. 725 01:09:16,569 --> 01:09:18,237 Ooh! 726 01:09:19,739 --> 01:09:21,741 John: How you doing? 727 01:09:21,949 --> 01:09:23,117 Mai: Aah! 728 01:09:30,750 --> 01:09:32,335 Hang on. 729 01:10:45,658 --> 01:10:48,661 Listen, let's just talk about this for one second. 730 01:10:53,332 --> 01:10:56,335 How you doing? That's not too tight, is it? 731 01:10:59,338 --> 01:11:00,715 John: Damn it. 732 01:11:03,342 --> 01:11:04,510 Smile pretty. 733 01:11:23,196 --> 01:11:24,489 Motherfucker! 734 01:11:39,128 --> 01:11:40,213 Mcclane. 735 01:11:42,548 --> 01:11:44,258 Shit. 736 01:11:44,967 --> 01:11:47,220 Mcclane, get out of there! 737 01:11:48,721 --> 01:11:50,932 Come on, man! Come on! 738 01:11:54,393 --> 01:11:55,478 Come on, man! 739 01:12:10,201 --> 01:12:12,495 Fuck you, bitch. 740 01:12:17,250 --> 01:12:18,835 Did you see that? 741 01:12:20,461 --> 01:12:22,088 Argh! 742 01:12:22,839 --> 01:12:24,799 John: So you stopped it, right? 743 01:12:24,966 --> 01:12:28,261 Farrell: You know, a gun to your head makes it harder to do this kind of work. 744 01:12:28,427 --> 01:12:31,305 John: What? I know that comes as a surprise. 745 01:12:34,725 --> 01:12:38,104 Can't you just turn it off? Lock them out? I'm not sure. 746 01:12:40,439 --> 01:12:43,234 I might be able to slow them down, though. 747 01:12:45,069 --> 01:12:48,823 Western and central hubs are ours. We're just waiting on mai's end. 748 01:12:49,490 --> 01:12:53,077 Hang on. Something's up. All the security's reactivating. 749 01:12:54,287 --> 01:12:59,292 I think someone might be in the market for some cheap Viagra. 750 01:12:59,458 --> 01:13:04,171 Now your girlfriend's dead, why don't you check out our sexy singles. 751 01:13:04,964 --> 01:13:06,716 It's an e-bomb. 752 01:13:13,806 --> 01:13:15,141 Hey, hey. 753 01:13:19,061 --> 01:13:20,479 All right, wait, wait. 754 01:13:24,317 --> 01:13:26,903 Thomas: Mai, talk to me. What's going on? Mai. 755 01:13:27,820 --> 01:13:31,824 Oh, yeah, little Asian chick, likes to kick people? 756 01:13:31,991 --> 01:13:34,994 I don't think she's gonna be talking to anybody for a really long time. 757 01:13:35,995 --> 01:13:41,292 Last time I saw her, she was at the bottom of an elevator shaft with an SUV up her ass. 758 01:13:42,251 --> 01:13:45,254 What's the matter? Cat got your tongue? 759 01:13:45,421 --> 01:13:48,841 Listen, jackass. Your fire sale is over. 760 01:13:50,801 --> 01:13:55,181 Just pack up your little circus or I'm gonna come and I'm gonna kick your ass. 761 01:13:55,348 --> 01:14:01,395 You have no idea who I am or what I'm capable of. 762 01:14:01,562 --> 01:14:04,148 When I'm finished here, and I promise it'll be soon... 763 01:14:04,315 --> 01:14:07,985 I will focus all my attention on you. 764 01:14:09,362 --> 01:14:12,156 You wanna make things personal, fine. 765 01:14:32,218 --> 01:14:36,555 Reroute every cubic foot of natural gas in the pipelines to that station. 766 01:14:38,265 --> 01:14:42,853 Can you get bowman on this thing? Sure. I can get anyone on it. 767 01:14:43,020 --> 01:14:44,105 Do it. 768 01:14:44,271 --> 01:14:46,023 Now? Yeah, now. 769 01:14:49,735 --> 01:14:51,737 Please, no. 770 01:14:52,697 --> 01:14:54,532 It's Thomas Gabriel. Shit. 771 01:14:56,325 --> 01:14:59,578 John: You know this guy? I worked with him. 772 01:14:59,745 --> 01:15:03,207 He was dod's chief programmer for infrastructure security. 773 01:15:03,374 --> 01:15:07,253 After 9/11, he's the guy that told joint chiefs the system was vulnerable. 774 01:15:07,420 --> 01:15:11,549 He wanted an overhaul, but they wouldn't listen. Gabriel's not people-friendly. 775 01:15:11,716 --> 01:15:13,217 You think so? 776 01:15:13,384 --> 01:15:16,554 When he tried to go public, they crucified him. 777 01:15:16,721 --> 01:15:20,808 Destroyed his reputation, froze assets. After that he disappeared. 778 01:15:20,975 --> 01:15:23,269 We got a pretty serious problem. 779 01:15:23,436 --> 01:15:25,604 Hold on one minute. What? 780 01:15:25,771 --> 01:15:28,357 I think we need to get out of here right now. 781 01:15:29,859 --> 01:15:32,820 They're sending the gas lines here. Gas lines? What gas lines? 782 01:15:33,446 --> 01:15:34,488 Christ. 783 01:15:37,074 --> 01:15:40,286 All of them. See that, those flashing arrows? That's not good. 784 01:15:40,453 --> 01:15:43,914 John: All that's coming here? Yeah. I think we gotta go. 785 01:15:44,081 --> 01:15:47,418 Listen, I gotta go. Just find Thomas Gabriel. 786 01:15:47,585 --> 01:15:49,920 Mcclane? Mcclane? 787 01:15:50,087 --> 01:15:51,380 Let's go. Finish this up. 788 01:15:57,970 --> 01:16:01,265 Right now. Finish it up, come on. Let's go. Okay. Okay. 789 01:16:22,661 --> 01:16:24,080 Get in there. Get in there. 790 01:17:10,042 --> 01:17:11,043 Okay. 791 01:17:16,674 --> 01:17:20,803 Let's go. We gotta get out of here. What is the point? Man, what is the point? 792 01:17:20,970 --> 01:17:23,139 Hey, knock that off, come on. 793 01:17:23,305 --> 01:17:28,853 This has something to do with that code you wrote for them. Think. Come on, help us win. 794 01:17:29,019 --> 01:17:32,648 Win? When do we start winning? Huh? 795 01:17:32,815 --> 01:17:37,069 Look around. Are you out of your mind? Does it look like we're close to winning? 796 01:17:37,236 --> 01:17:39,655 We just got the shit kicked out of us. 797 01:17:39,822 --> 01:17:41,866 You think I'm holding out on you? 798 01:17:42,032 --> 01:17:45,911 If I knew what they wanted, I would tell you. I would happily tell you. 799 01:17:46,579 --> 01:17:48,414 Jesus. 800 01:18:27,786 --> 01:18:30,789 Oh. Great. Unh! There goes the cellphone. 801 01:18:30,956 --> 01:18:34,460 They knocked the satellites out of the skies? No, your battery ran out. 802 01:18:34,627 --> 01:18:36,378 We should go see him. Who? 803 01:18:36,545 --> 01:18:39,215 The warlock. We should drive to his house in Baltimore. 804 01:18:39,381 --> 01:18:43,135 Can't go to the warlock's house now. Hey, hey, hey. This is me helping you. 805 01:18:43,302 --> 01:18:47,264 Okay? Trust me. We gotta go see the warlock. That's our only hope. 806 01:18:52,978 --> 01:18:56,857 How do you feel about flying? Uh, about what? Like, with a pilot? 807 01:19:04,531 --> 01:19:07,243 Just stick it in the round thing. What brown thing? 808 01:19:07,409 --> 01:19:09,411 Here, put these on. 809 01:19:10,329 --> 01:19:12,790 Just stick it in there. That'll work. 810 01:19:12,957 --> 01:19:16,877 You okay? Yeah, I'm just kind of afraid of flying. 811 01:19:17,044 --> 01:19:19,421 I used to be terrified of flying. Really? 812 01:19:19,588 --> 01:19:22,967 Yeah. I took some lessons. Face your fears, that kind of thing. 813 01:19:23,133 --> 01:19:25,928 Yeah? Did it help? Not really. 814 01:19:26,804 --> 01:19:28,430 Is it...? 815 01:19:31,016 --> 01:19:33,769 Is it supposed to make that sound? Yeah. 816 01:19:35,521 --> 01:19:40,025 Maybe we should just drive. Take it easy. Taking off is the hardest part. 817 01:19:40,192 --> 01:19:41,610 Really? I heard... 818 01:19:41,777 --> 01:19:46,198 To be honest, I missed a couple of classes. Ha-ha-ha. You did? Really? 819 01:19:46,365 --> 01:19:49,868 But you have your license, right? I mean, you can fly one of these things? 820 01:19:50,869 --> 01:19:54,373 Oh, god. Hey! Here we go. We're up. 821 01:19:54,540 --> 01:19:56,375 Oh, god. 822 01:19:59,044 --> 01:20:02,589 Okay. That's good. That's pretty good. 823 01:20:04,842 --> 01:20:07,845 Jesus, look at that. This whole area's blacked out. 824 01:20:10,097 --> 01:20:12,308 How we gonna find warlock's house? 825 01:20:12,474 --> 01:20:15,644 Um... it's probably gonna be the one with the lights still on. 826 01:20:23,569 --> 01:20:27,364 Power outage keeps spreading. About half the east coast has already gone down. 827 01:20:28,991 --> 01:20:32,411 All right. Put everything on emergency generators. 828 01:20:32,578 --> 01:20:34,913 How the hell are they getting past us? 829 01:20:38,751 --> 01:20:40,836 Okay. Down there, down there. I see it. 830 01:20:41,003 --> 01:20:42,629 Down there? Left, left. Down. 831 01:20:46,592 --> 01:20:49,011 What? Are we gonna land down there? 832 01:20:50,888 --> 01:20:52,723 All right, hang on. Okay. Okay. 833 01:20:56,268 --> 01:20:57,728 Fence.fence.fence. 834 01:21:00,272 --> 01:21:01,940 Fence.fence. I see it. 835 01:21:05,277 --> 01:21:07,446 Farrell: Oh! Oh! 836 01:21:10,157 --> 01:21:11,825 Whoo! Oh! 837 01:21:16,038 --> 01:21:17,915 Oh, Jesus. Come on. 838 01:21:18,082 --> 01:21:20,959 Oh, yeah. "Taking off is the hardest part." 839 01:21:21,377 --> 01:21:22,544 Let's go. 840 01:21:25,756 --> 01:21:28,717 Farrell: Now, there's something you need to know about warlock. 841 01:21:28,884 --> 01:21:30,594 He hates cops. Hates them. 842 01:21:30,761 --> 01:21:32,805 So just let me do all the talking. 843 01:21:42,398 --> 01:21:43,440 Shit. 844 01:21:44,858 --> 01:21:47,069 Hey, Mrs. Kaludis. 845 01:21:47,236 --> 01:21:48,779 Um, is Freddy home? 846 01:21:50,823 --> 01:21:53,826 I'm Matt Farrell and this is, uh... 847 01:21:53,992 --> 01:21:55,702 Billy. 848 01:21:56,286 --> 01:22:00,624 We're friends from space camp. I went to space camp with Freddy. 849 01:22:02,167 --> 01:22:03,252 Freddy! 850 01:22:04,336 --> 01:22:07,923 You got company. Freddy? 851 01:22:08,132 --> 01:22:09,800 Freddy, get the fuck up here! 852 01:22:16,515 --> 01:22:19,601 Frederick. Didn't you hear me? 853 01:22:19,768 --> 01:22:21,687 All Baltimore heard you, ma. 854 01:22:21,854 --> 01:22:24,690 Kaludis: Your friends are here. Freddy: Friends? What the...? 855 01:22:25,691 --> 01:22:29,695 Come on, ma. How many times I gotta tell you, don't bring people down here? 856 01:22:29,862 --> 01:22:34,700 I can't see too good. Is that a young, bearded Han Solo? You've lost so much weight. 857 01:22:34,867 --> 01:22:38,036 No, I gained 30 pounds. Who is that? Know what? Doesn't matter. 858 01:22:38,245 --> 01:22:42,875 What are you doing here? Because of you, I'm rocking five generators to stay online. 859 01:22:43,041 --> 01:22:49,298 And since you're being hunted by assassins, this visit is not a healthy use of my time. 860 01:22:49,465 --> 01:22:51,508 Hey, don't touch that, all right? 861 01:22:52,468 --> 01:22:56,221 Cb radio? A little low-tech for you guys, isn't it? 862 01:22:56,388 --> 01:22:59,933 That, my friend, is an end-ofโ€”the-world insurance system, okay? 863 01:23:00,100 --> 01:23:03,520 When the last microchip goes down, I can stay in touch with whoever's out there... 864 01:23:03,687 --> 01:23:05,814 Whether they be zombies or not. 865 01:23:05,981 --> 01:23:10,194 What'd you bring your dad here for? He's cool. He's into the gaming culture. 866 01:23:10,360 --> 01:23:11,487 Nice poster. 867 01:23:13,071 --> 01:23:18,744 What? Like, you a big fan of the fett? No. I was always more of a star wars guy. 868 01:23:19,495 --> 01:23:22,289 Star wars guy. Who is this man? He's kidding. He's my... 869 01:23:22,456 --> 01:23:24,791 Hey, Jenny Craig. I'm not his dad. 870 01:23:24,958 --> 01:23:28,921 I'm a cop. How about that? Oh. A cop. I'm sorry. Thank you. 871 01:23:29,087 --> 01:23:31,757 Why'd you bring a cop into my command center? 872 01:23:31,924 --> 01:23:34,593 Ha-ha-ha. Command center. It's a basement. 873 01:23:34,760 --> 01:23:37,095 It's a command center. Don't help. I can explain. 874 01:23:37,262 --> 01:23:41,016 Just tell us about Thomas Gabriel, all right? That's why we came here. 875 01:23:41,183 --> 01:23:43,185 Thomas Gabriel. I didn't know. Sorry. 876 01:23:43,352 --> 01:23:45,604 Get out! I want you out of here, right now. 877 01:23:45,771 --> 01:23:48,941 Hey, hey! Calm down. Just calm down, big boy. 878 01:23:49,107 --> 01:23:50,859 You calm down. It's my house. 879 01:23:51,610 --> 01:23:55,614 You're gonna tell me what I wanna know, or I'll beat you to death in your own house. 880 01:24:10,754 --> 01:24:15,050 Four years ago, the dod recruits Thomas Gabriel to be a cyberspook for them, okay? 881 01:24:15,217 --> 01:24:17,261 First day on the job, tells his bosses... 882 01:24:17,427 --> 01:24:20,973 This nation's security infrastructure is wide open to compromise. 883 01:24:21,139 --> 01:24:26,228 They say, "we'll take it under advisement." But this dude don't ease up. He is committed. 884 01:24:26,395 --> 01:24:29,231 So he breaks into a meeting of the joint chiefs of staff... 885 01:24:29,398 --> 01:24:34,236 And using just a laptop, hacks into NORAD and shuts down our defense network. 886 01:24:34,403 --> 01:24:37,656 So they put a gun to the man's head and forced him to stop the hack. 887 01:24:37,823 --> 01:24:41,952 Thomas Gabriel's the guy who shut down NORAD with a laptop, just to prove a point. 888 01:24:42,119 --> 01:24:44,788 You think I'm scared of you? Tell us how to find him. 889 01:24:44,955 --> 01:24:48,000 How do I know? He's a ghost, man. He just fell off the grid. 890 01:24:48,166 --> 01:24:50,294 Another dead end. Come on. Hold on. Wait. 891 01:24:50,460 --> 01:24:53,839 Listen, warlock, a couple of weeks ago I wrote a... 892 01:24:54,006 --> 01:24:56,508 I know. A mutating algorithmic security code... 893 01:24:56,675 --> 01:24:59,511 That's probably being used by Thomas Gabriel now. 894 01:24:59,678 --> 01:25:02,973 No, we know that. Yes. Can you tell us what he's using it for? 895 01:25:03,140 --> 01:25:06,226 I don't know. I've been trying to figure that out. Here, look. 896 01:25:07,019 --> 01:25:10,063 The only security system in the country that I can find... 897 01:25:10,230 --> 01:25:14,610 Currently employing that template is the social security administration. 898 01:25:14,776 --> 01:25:20,073 But they don't use it in the main facility. Look. They use it in this building, in woodlawn. 899 01:25:20,240 --> 01:25:23,285 Oh. What the hell? God. I know, right? 900 01:25:23,452 --> 01:25:27,080 What are you talking about? The power consumption's off the charts. 901 01:25:27,247 --> 01:25:29,750 It's hot. It's on fire. Why are there chilling towers? 902 01:25:29,916 --> 01:25:32,336 That's what I thought. Hello. 903 01:25:32,544 --> 01:25:34,212 What's a chilling tower? 904 01:25:35,130 --> 01:25:37,507 See what I've been dealing with? 905 01:25:37,674 --> 01:25:41,136 Large server farms generate a lot of heat and need to be cooled. 906 01:25:41,303 --> 01:25:42,638 But why there? 907 01:25:42,804 --> 01:25:46,350 I don't know what's in that building, but it's not social security numbers. 908 01:25:53,106 --> 01:25:57,235 I got a red flag over here. Someone's hacking into woodlawn. 909 01:25:59,112 --> 01:26:00,989 Honing in on the host server right now. 910 01:26:03,075 --> 01:26:04,576 Frederick kaludis. 911 01:26:05,369 --> 01:26:07,412 Let's have a look at him. Fat bastard. 912 01:26:12,417 --> 01:26:13,794 Mcclane. 913 01:26:13,960 --> 01:26:18,298 Where is his daughter? Casper: We just got a trace on her cell. 914 01:26:18,465 --> 01:26:19,925 You're gonna love this. 915 01:26:24,262 --> 01:26:26,807 All right. Let's get a better look at you. 916 01:26:39,069 --> 01:26:40,862 Thomas: Freddy? What? 917 01:26:41,029 --> 01:26:44,574 Thomas: What the hell are you doing dicking around inside my network? 918 01:26:48,745 --> 01:26:49,913 Mcclane. 919 01:26:50,872 --> 01:26:52,708 I thought I killed you already. 920 01:26:52,874 --> 01:26:54,793 I get that sometimes. 921 01:26:57,963 --> 01:27:00,966 You think you can try to track where he is? 922 01:27:01,258 --> 01:27:02,402 Dude, yeah. Thomas: Detective... 923 01:27:02,426 --> 01:27:06,555 Covering the camera with your hand does not turn off the microphone. 924 01:27:07,973 --> 01:27:13,311 Yeah, I know I'm not as smart as you guys with all this computer shit. 925 01:27:14,104 --> 01:27:17,733 But, hey, I'm still alive, ain't I? 926 01:27:18,734 --> 01:27:22,904 I mean, you got to be running out of bad guys by now, right? 927 01:27:23,155 --> 01:27:24,573 Huh? 928 01:27:27,367 --> 01:27:30,412 Honestly, you can tell me. How's that work? 929 01:27:30,579 --> 01:27:35,250 You got some kind of service? Some kind of 800 number? 1-800-henchmen? 930 01:27:35,417 --> 01:27:37,753 I bet you're still on hold with: 931 01:27:37,919 --> 01:27:41,339 "Can I get another dead Asian hooker bitch over here right away?" 932 01:27:42,841 --> 01:27:49,514 Huh? But seriously, all that kicking aside, that skinny little ninja chick, she was smoking hot. 933 01:27:49,681 --> 01:27:52,851 One of those gotta be real hard to come by, right? 934 01:27:53,018 --> 01:27:56,605 You're impressed with yourself, aren't you? I have my moments. 935 01:27:56,772 --> 01:27:58,565 Yeah? 936 01:28:00,358 --> 01:28:02,194 Is this one of them? 937 01:28:06,782 --> 01:28:09,618 Lucy: Hello? Yes, this is emergency services calling. 938 01:28:09,785 --> 01:28:11,536 Thank god. Can she hear me? 939 01:28:11,703 --> 01:28:15,332 My name is Lucy gennaro. I'm stuck in here. My cell's not working. 940 01:28:15,499 --> 01:28:18,210 Can she hear this? Lucy, hang up that phone. 941 01:28:18,376 --> 01:28:22,506 Just calm down, miss. We know exactly where you are. 942 01:28:22,672 --> 01:28:24,466 Everything is gonna be all right. 943 01:28:24,633 --> 01:28:29,262 Lucy, hang up the phone. John, I'm trying to have a conversation. 944 01:28:32,015 --> 01:28:34,976 We 're a bit overloaded tonight, as you may imagine. 945 01:28:35,143 --> 01:28:37,604 But I assure you we 're gonna get you out of there. 946 01:28:37,771 --> 01:28:42,025 Even if I have to come down there myself. Thank you. 947 01:28:42,192 --> 01:28:45,695 In the meantime, is there anyone we can contact for you? 948 01:28:45,862 --> 01:28:47,405 Lucy: Yeah. 949 01:28:48,323 --> 01:28:49,741 My dad. 950 01:28:50,742 --> 01:28:54,246 His name is John mcclane. He's a New York City cop. 951 01:28:55,038 --> 01:29:01,253 We'll find him. Just hang in there, miss, and we'll get to you, very soon. 952 01:29:02,838 --> 01:29:04,798 Thank you. 953 01:29:05,924 --> 01:29:10,595 Wow. That's a great girl you got there. Can't wait to meet her. 954 01:29:11,179 --> 01:29:13,723 What's the matter? Cat got your tongue? 955 01:29:13,890 --> 01:29:15,934 Come on, John. 956 01:29:17,143 --> 01:29:18,770 Make a joke. 957 01:29:19,855 --> 01:29:21,940 Say something funny. 958 01:29:28,864 --> 01:29:31,074 Wait. Where you going? 959 01:29:31,616 --> 01:29:36,121 Mcclane. Hold on. Where you going? What are you gonna do? 960 01:29:36,288 --> 01:29:38,832 I'm gonna kill this motherfucker and get my daughter back. 961 01:29:38,999 --> 01:29:40,959 Or go get my daughter and kill this motherfucker. 962 01:29:41,126 --> 01:29:42,460 But she could be anywhere. Listen. 963 01:29:42,627 --> 01:29:43,795 You can't go, okay? 964 01:29:43,962 --> 01:29:48,425 Just go play a computer game with hamhock. 965 01:29:48,592 --> 01:29:49,885 Warlock. Warlock. Yeah. 966 01:29:50,051 --> 01:29:52,804 Either way, you should just stay here. I think I... 967 01:29:52,971 --> 01:29:56,099 Hey, I'm doing you a favor, all right? 968 01:29:56,266 --> 01:29:58,310 It's gonna get messy. 969 01:29:59,019 --> 01:30:00,937 I'll take it from here. 970 01:30:01,104 --> 01:30:03,356 Thanks for your help. 971 01:30:16,036 --> 01:30:17,412 Buckle up. 972 01:30:44,689 --> 01:30:46,858 FBI, ma'am. Jersey field office. 973 01:30:47,025 --> 01:30:48,360 Mind if I see your ID? 974 01:31:00,205 --> 01:31:02,540 My dad's a cop. Force of habit. 975 01:31:03,291 --> 01:31:06,127 Your father sounds like a very smart man. 976 01:31:11,216 --> 01:31:13,551 John: Kid, can you get bowman? 977 01:31:13,718 --> 01:31:15,178 Uh, yeah. 978 01:31:25,397 --> 01:31:27,357 It's completely dead. 979 01:31:27,524 --> 01:31:31,069 Gabriel must have shut down all the satellite links. Shit. 980 01:31:36,366 --> 01:31:38,868 I'm sorry about Lucy, man. 981 01:31:41,413 --> 01:31:43,248 About all of it. 982 01:31:43,790 --> 01:31:46,543 It was my fault you got into this. This wasn't your fight. 983 01:31:46,710 --> 01:31:48,294 You got nothing to be sorry about. 984 01:31:53,508 --> 01:31:56,344 Let go of me, you bastard. This bitch is a handful. 985 01:32:02,517 --> 01:32:04,728 Are you gonna be all right? 986 01:32:06,730 --> 01:32:09,441 Hey. Behave or I will hurt you. 987 01:32:09,607 --> 01:32:14,571 Oh, yeah? Let's step outside, just you and me. We'll see who hurts who. 988 01:32:16,531 --> 01:32:18,783 You really are his daughter. 989 01:32:18,950 --> 01:32:20,493 Tie her wrists. 990 01:32:27,792 --> 01:32:30,086 Trey, Gabriel wants to see you. 991 01:32:30,253 --> 01:32:32,047 Is it that time already? Yeah. 992 01:32:36,342 --> 01:32:39,012 I'll be back in a second. 993 01:32:43,975 --> 01:32:45,143 No, no, no, please. 994 01:33:33,525 --> 01:33:36,194 We're showing a breach on an exterior vent. 995 01:33:40,532 --> 01:33:41,866 Go take a look. 996 01:33:43,535 --> 01:33:45,703 Don't be long. We're packing up soon. 997 01:33:57,423 --> 01:34:01,094 Hey, mcclane, do we have anything resembling a plan? 998 01:34:01,261 --> 01:34:03,221 John: Yeah, find Lucy and kill everybody else. 999 01:34:03,388 --> 01:34:05,890 Farrell: No, I mean more like a plan. Like, a way to do that. 1000 01:34:06,057 --> 01:34:08,393 John: I gotta get a gun. Keep your eyes open. 1001 01:34:09,435 --> 01:34:11,437 Come on. 1002 01:34:12,564 --> 01:34:16,484 Farrell: Okay, according to the layout, the chilling towers are kept on the bottom level. 1003 01:34:16,651 --> 01:34:18,820 Keep your voice down. 1004 01:34:23,408 --> 01:34:24,784 I think mine's locked. 1005 01:34:28,913 --> 01:34:31,624 Okay. Now it looks like we're getting somewhere. 1006 01:34:43,678 --> 01:34:48,433 Okay, this looks like it controls the cooling system for the mainframe, which should be... 1007 01:34:50,018 --> 01:34:51,853 If I can just hack in... 1008 01:34:53,730 --> 01:34:56,441 And trip the alarm, it might alert bowman. 1009 01:35:05,033 --> 01:35:06,784 Someone set off the alarms. 1010 01:35:06,951 --> 01:35:10,580 Yes. Thank you, detective. I can hear that. Find a way to turn it off. 1011 01:35:15,210 --> 01:35:16,544 What have you got? 1012 01:35:18,296 --> 01:35:21,216 We got a problem. The alarms went off at woodlawn. 1013 01:35:23,134 --> 01:35:24,260 It's gotta be him. 1014 01:35:25,136 --> 01:35:27,138 And what's woodlawn? 1015 01:35:31,392 --> 01:35:35,271 It's NSA. A secure facility outside of Baltimore. 1016 01:35:35,647 --> 01:35:40,318 It's a failsafe we built after 9/11 to back up all financial information. 1017 01:35:40,485 --> 01:35:45,406 The moment the networks were hit, all financial data began downloading to those servers. 1018 01:35:45,573 --> 01:35:50,536 Banks, wall street, corporate records, government funds. All of it. 1019 01:35:50,703 --> 01:35:54,457 Basically, a backup for the accumulated wealth of america. 1020 01:35:54,707 --> 01:35:56,876 All in one location? 1021 01:35:57,543 --> 01:35:58,962 What could Gabriel do with it? 1022 01:35:59,128 --> 01:36:03,091 If he could get in, he could download the data, use it to siphon billions. 1023 01:36:03,258 --> 01:36:07,595 Or, knowing him, he could erase it all and send us all back to the stone age. 1024 01:36:08,930 --> 01:36:14,227 Why the hell wasn't I told about this? Frankly, it's above your pay grade. 1025 01:36:14,394 --> 01:36:15,979 My pay grade? 1026 01:36:17,522 --> 01:36:21,150 I'm in charge of the infrastructure, you arrogant prick. 1027 01:36:22,193 --> 01:36:26,030 How the hell did Gabriel find out about this when even I didn't know about it? 1028 01:36:29,826 --> 01:36:31,369 He designed it. 1029 01:36:33,496 --> 01:36:35,206 It was his program. 1030 01:36:35,498 --> 01:36:39,460 He knew that hacking your system last night would trigger the download. 1031 01:36:46,050 --> 01:36:49,262 Farrell: Let me see if I can get a floor plan of this place. 1032 01:36:49,887 --> 01:36:50,888 Russo: Don't move. 1033 01:36:52,140 --> 01:36:54,559 You, get away from the bag. Now. 1034 01:36:54,726 --> 01:36:55,935 Okay, okay. 1035 01:36:56,269 --> 01:36:58,688 We've been waiting for you. 1036 01:36:59,439 --> 01:37:02,734 Yeah? I've been waiting for you too. 1037 01:37:19,917 --> 01:37:22,545 John: Fuck this motherfucker! Russo: Aah! 1038 01:37:30,261 --> 01:37:31,721 Mcclane! 1039 01:37:33,431 --> 01:37:34,932 Mcclane! 1040 01:37:37,602 --> 01:37:38,936 Kid? 1041 01:37:55,119 --> 01:37:56,996 Thomas: Emerson. 1042 01:37:58,247 --> 01:38:00,583 We have a problem in one of the cooling towers. 1043 01:38:00,750 --> 01:38:01,959 Tower seven. Tower seven. 1044 01:38:02,293 --> 01:38:03,461 Find out what's going on. 1045 01:38:15,306 --> 01:38:17,642 Get the hr team into choppers. We need to get to woodlawn. 1046 01:38:17,809 --> 01:38:20,603 They're saying it'll take at least 20 minutes to get the team on site. 1047 01:38:21,437 --> 01:38:23,606 We don't have 20 minutes. 1048 01:38:24,357 --> 01:38:27,360 Look, the Pentagon has jets flying cap over D.C. 1049 01:38:27,527 --> 01:38:30,446 Have them send one to woodlawn and keep an eye on things. 1050 01:38:30,613 --> 01:38:31,948 Let's go. 1051 01:38:45,253 --> 01:38:47,255 Where's my daughter? 1052 01:38:47,422 --> 01:38:49,715 Thomas: Russo, check in. 1053 01:38:53,678 --> 01:38:58,224 Yeah, I think Russo's on his way down to meet your girlfriend, dickhead. 1054 01:38:58,850 --> 01:39:01,936 Hold on a minute. Looks like he's coming around. 1055 01:39:02,520 --> 01:39:04,522 It's mcclane. He's on the third floor. 1056 01:39:09,026 --> 01:39:11,946 John: Get all that? That's right. 1057 01:39:12,405 --> 01:39:15,992 I'm on the third floor. But I'm coming to get you. 1058 01:39:24,375 --> 01:39:25,501 Time to take a nap, pal. 1059 01:39:30,423 --> 01:39:32,884 Kill this guy and I'll give you mai's cut. 1060 01:39:42,518 --> 01:39:45,104 Oh, shit. Oh, god. 1061 01:40:19,180 --> 01:40:20,973 My algorithm. 1062 01:40:27,104 --> 01:40:29,273 Okay, please, god. 1063 01:40:30,149 --> 01:40:32,151 Please, god. 1064 01:41:08,312 --> 01:41:11,315 Oh, Jesus, they're going after the money. 1065 01:41:34,338 --> 01:41:37,174 Thomas: You coming to get me, John? Is that the plan? 1066 01:41:37,341 --> 01:41:39,343 Yep, that's my plan. 1067 01:41:39,677 --> 01:41:42,930 What makes you think I won't put a bullet in your daughter's head? 1068 01:41:43,097 --> 01:41:46,267 Because you're scared of me. You think I'm afraid of you? 1069 01:41:47,059 --> 01:41:50,229 Otherwise, she'd be dead already. She's your bargaining chip. 1070 01:41:57,361 --> 01:41:59,864 Stop there. Hands up. 1071 01:42:00,197 --> 01:42:02,408 If you kill me, you'll never get it open. 1072 01:42:05,578 --> 01:42:07,538 Move away. Move! 1073 01:42:15,046 --> 01:42:19,050 You know, John, I feel like we've gotten off on the wrong foot. 1074 01:42:19,216 --> 01:42:22,720 And because of that, you think I'm the bad guy. 1075 01:42:22,887 --> 01:42:25,598 Nothing could be further from the truth. I'm the good guy. 1076 01:42:25,765 --> 01:42:29,185 I told them this could happen if they didn't prepare. 1077 01:42:29,352 --> 01:42:32,855 Did I get a thank-you? No, I got a fuck-you. But they wouldn't listen. 1078 01:42:33,022 --> 01:42:36,734 You got their attention now, don't you? That's right. 1079 01:42:36,901 --> 01:42:41,530 I am doing the country a favor. Heh, heh. By tearing it apart. 1080 01:42:41,697 --> 01:42:46,744 Better me than some outsider. Some religious nutjob bent on armageddon. 1081 01:42:46,911 --> 01:42:49,413 Nobody wants to see that happen. 1082 01:42:49,580 --> 01:42:55,795 Everything I've broken can be fixed if the country is willing to pay for it. 1083 01:42:55,961 --> 01:42:59,256 Oh, fuck you. It's always been about the money. 1084 01:42:59,423 --> 01:43:03,427 What? I shouldn't get paid for my work? I'm working my ass off here, John. 1085 01:43:03,678 --> 01:43:05,763 I'm on my way to bring you a big fucking check. 1086 01:43:10,434 --> 01:43:14,271 I can't talk to this guy. You talk to him, see if you can get him to focus. 1087 01:43:15,147 --> 01:43:16,190 Dad? 1088 01:43:19,276 --> 01:43:20,695 Hi, baby. 1089 01:43:21,278 --> 01:43:22,947 Now there are only five of them. 1090 01:43:26,283 --> 01:43:28,744 Hang on, Lucy. I'm coming. 1091 01:43:39,088 --> 01:43:42,591 Would somebody please kill this son of a bitch? 1092 01:43:44,218 --> 01:43:45,970 We have a problem. 1093 01:43:46,887 --> 01:43:50,683 There's actually no problem. I just got off on the wrong floor. 1094 01:43:53,477 --> 01:43:55,646 Trey: This is a mess. 1095 01:43:57,481 --> 01:44:01,694 Wow, I'm truly impressed, man. Hacking every byte of financial data... 1096 01:44:01,861 --> 01:44:05,823 For the entire country would take weeks unless you eliminated the congestion. 1097 01:44:06,198 --> 01:44:08,451 That's what this fire sale is about, isn't it? 1098 01:44:08,617 --> 01:44:12,580 Heh. That's brilliant. Yes, it is. Please be quiet. 1099 01:44:12,747 --> 01:44:14,999 Asshole. Who are you? 1100 01:44:15,833 --> 01:44:17,251 Matt Farrell. 1101 01:44:18,252 --> 01:44:20,254 Lucy mcclane. 1102 01:44:20,671 --> 01:44:24,049 I thought your name was gennaro. Lucy gennaro. 1103 01:44:24,216 --> 01:44:25,885 Not today. 1104 01:44:26,051 --> 01:44:29,972 Can you crack the code? Maybe. I mean, if! Had enough time. 1105 01:44:30,139 --> 01:44:32,349 That's encouraging. 1106 01:44:34,018 --> 01:44:36,270 Take them with us. 1107 01:44:36,437 --> 01:44:38,439 Let's go. Let's go. 1108 01:44:41,150 --> 01:44:43,819 Gabriel, Pentagon just sent an f-35 towards us. 1109 01:44:43,986 --> 01:44:46,030 Keep an eye on it. 1110 01:44:47,907 --> 01:44:50,242 Pulling down the go codes now. 1111 01:45:06,217 --> 01:45:09,386 You might wanna think about what you want on your headstone, asshole. 1112 01:45:16,769 --> 01:45:19,271 Christ! Goddamn hamster. 1113 01:45:20,189 --> 01:45:21,524 There you go. 1114 01:45:21,690 --> 01:45:24,026 Stay still, spider-boy. 1115 01:45:28,113 --> 01:45:29,740 That's right. 1116 01:45:58,936 --> 01:46:00,229 Goddamn it! 1117 01:46:09,989 --> 01:46:11,949 Oh, no. 1118 01:46:15,661 --> 01:46:19,957 You probably shouldn't antagonize them, since they have all the loaded guns. 1119 01:46:20,249 --> 01:46:24,628 Take a minute and dig deep for a bigger set of balls, because you're gonna need them. 1120 01:46:24,795 --> 01:46:29,133 Wow. I know that tone. It's just weird hearing it from someone with hair. 1121 01:47:06,378 --> 01:47:07,463 Sir. 1122 01:48:06,480 --> 01:48:09,608 Why? You're just gonna kill me if I fix it. I know that. 1123 01:48:10,067 --> 01:48:11,568 Lucy: Stop. 1124 01:48:16,532 --> 01:48:17,992 Oh, shit. 1125 01:48:21,787 --> 01:48:23,664 I'm not gonna do it. 1126 01:48:27,960 --> 01:48:31,714 No, no, no. Shit. Emerson: Robinson is coming pretty fast. 1127 01:48:31,880 --> 01:48:33,924 I'm sorry, what? Something's wrong. 1128 01:48:34,091 --> 01:48:35,926 Robinson is coming too fast. 1129 01:48:40,472 --> 01:48:42,433 Trey: It's not Robinson. 1130 01:48:42,599 --> 01:48:44,309 That would be my dad. 1131 01:48:55,863 --> 01:48:57,990 John: Freddy? 1132 01:48:58,907 --> 01:49:00,701 Freddy. 1133 01:49:01,618 --> 01:49:03,328 It's John mcclane. 1134 01:49:03,495 --> 01:49:06,957 Look, I know you can hear me. This is your frequency, right? 666. 1135 01:49:07,124 --> 01:49:09,835 Come on, pick up the Mike, Freddy. 1136 01:49:12,504 --> 01:49:14,798 Nobody here by that name. Sorry. 1137 01:49:14,965 --> 01:49:16,633 Hacker jerk off! 1138 01:49:23,223 --> 01:49:28,395 I need you to do whatever it is you do to patch me through to the FBI. 1139 01:49:28,562 --> 01:49:30,481 To deputy director bowman. 1140 01:49:30,647 --> 01:49:33,150 You hear me? Are you serious? 1141 01:49:33,317 --> 01:49:35,778 You want me to intentionally open up a com line... 1142 01:49:35,944 --> 01:49:39,698 To the head of the FBI's cyber division? I don't think so. 1143 01:49:40,032 --> 01:49:42,201 Freddy, goddamn it, they have my daughter! 1144 01:49:47,831 --> 01:49:50,167 I can do that. Hold on. 1145 01:49:51,418 --> 01:49:53,170 Thank you. 1146 01:49:59,676 --> 01:50:02,679 Dispatch: This is central. We have a patch for director bowman. 1147 01:50:03,514 --> 01:50:06,266 Sir. Central's trying to reach you. 1148 01:50:08,894 --> 01:50:11,355 Bowman, it's mcclane. Mcclane. 1149 01:50:11,522 --> 01:50:15,317 Listen to me. Gabriel is on the 695 headed north in a Hazmat truck. 1150 01:50:15,484 --> 01:50:18,779 Bowman: Wait, Gabriel has left woodlawn? We're headed there right now. 1151 01:50:18,946 --> 01:50:21,365 Bowman. He's got my daughter. 1152 01:50:23,367 --> 01:50:27,913 Listen, this Hazmat truck is a government vehicle, so it should be lojacked, right? 1153 01:50:28,080 --> 01:50:30,207 Track that down, it should take you to him. 1154 01:50:30,374 --> 01:50:33,877 Give me the tag number. All right. Hang on. Here it comes. 1155 01:50:34,044 --> 01:50:36,088 Golf. Tango. 1156 01:50:37,673 --> 01:50:41,718 Five. Niner. Two. November. 1157 01:50:41,885 --> 01:50:44,471 Got it. Mcclane, where is Farrell? 1158 01:50:44,638 --> 01:50:45,889 He's with them. 1159 01:50:47,015 --> 01:50:48,433 Listen to me. 1160 01:50:48,600 --> 01:50:52,980 I'm gonna go in there and get Lucy out, but if something happens to me... 1161 01:50:53,147 --> 01:50:57,401 You gotta send the cavalry in, you hear me? I mean everybody. 1162 01:50:57,776 --> 01:50:59,903 Don't let that maniac get my daughter. 1163 01:51:00,070 --> 01:51:03,157 John, don't worry. I want your word, bowman. 1164 01:51:05,742 --> 01:51:07,327 Yeah, you have it. 1165 01:51:08,245 --> 01:51:09,913 Mcclane out. 1166 01:51:21,091 --> 01:51:22,926 Did you get the go codes? 1167 01:51:23,260 --> 01:51:25,846 Trey. Did you get the go codes? Yes. I got the codes. 1168 01:51:26,013 --> 01:51:30,392 Can you connect me to the pilot? Uh... uh... 1169 01:51:45,073 --> 01:51:46,658 Isolating his radio. 1170 01:51:52,623 --> 01:51:54,958 Sending him the go codes. 1171 01:52:02,925 --> 01:52:08,138 Av-81, this is marine air wing atc. Pilot: Go forav-81. 1172 01:52:08,305 --> 01:52:11,975 Confirmed terrorist vehicle located in your sector. A big rig truck. 1173 01:52:13,477 --> 01:52:16,271 Currently in pursuit of a Hazmat vehicle. Pilot: I see them. 1174 01:52:16,438 --> 01:52:19,107 You are authorized to engage and destroy. 1175 01:52:19,274 --> 01:52:21,568 Copy that. Av-81 engaging. 1176 01:52:29,910 --> 01:52:31,078 What? 1177 01:52:39,002 --> 01:52:42,047 Jesus Christ! Goddamn it! 1178 01:52:45,342 --> 01:52:47,135 You're shooting at the wrong guy! 1179 01:52:55,185 --> 01:52:57,354 I don't think daddy's coming, honey. 1180 01:53:11,285 --> 01:53:12,995 Jackass! 1181 01:54:00,125 --> 01:54:02,377 Is that it? Huh? 1182 01:54:05,255 --> 01:54:06,590 Is that your best shot? 1183 01:54:50,133 --> 01:54:51,468 Come on! 1184 01:55:00,227 --> 01:55:01,436 Damn it. 1185 01:55:17,911 --> 01:55:19,538 John: Comeon 1186 01:55:43,687 --> 01:55:45,647 Argh! 1187 01:56:53,048 --> 01:56:54,966 Let's go. Come on. 1188 01:56:55,133 --> 01:56:57,177 That way. It's that way. Go. 1189 01:56:58,595 --> 01:56:59,721 Man: Let's go. Move it. 1190 01:57:06,269 --> 01:57:08,772 We are leaving in three minutes. 1191 01:57:12,234 --> 01:57:14,444 You have one. 1192 01:57:14,611 --> 01:57:17,948 The rules haven't changed. You'll kill me the minute I unlock it. 1193 01:57:18,740 --> 01:57:21,618 Aah! No! 1194 01:57:21,952 --> 01:57:24,788 Farrell: Oh, shit. Oh, shit. Matthew? 1195 01:57:24,955 --> 01:57:28,041 Matthew! I really need you to pay attention. 1196 01:57:29,209 --> 01:57:32,837 The rules can always change. Okay, wait. 1197 01:57:33,004 --> 01:57:35,340 I'm gonna shoot her in ten seconds. Wait, wait, wait. 1198 01:57:35,507 --> 01:57:37,300 Nine. 1199 01:57:37,467 --> 01:57:38,969 I can't. 1200 01:57:39,135 --> 01:57:41,054 Eight. 1201 01:57:41,221 --> 01:57:42,973 I can't. 1202 01:57:43,765 --> 01:57:45,058 Oh, god. 1203 01:57:48,103 --> 01:57:49,187 Okay. 1204 01:57:51,231 --> 01:57:52,649 Okay, okay, okay. 1205 01:57:52,816 --> 01:57:54,317 Six. 1206 01:57:54,484 --> 01:57:58,321 Okay, stop. Stop, stop. I'm doing it. I'm doing it. 1207 01:57:58,488 --> 01:58:00,949 Oh, god. Oh, my god. 1208 01:58:14,629 --> 01:58:16,172 Trey: Feds are headed this way. 1209 01:58:17,048 --> 01:58:19,509 Get everything on the plane. Yep. 1210 01:58:29,603 --> 01:58:31,354 Dad. Thomas: Careful. 1211 01:58:31,521 --> 01:58:34,774 Don't worry, baby. Everything's gonna be all right. 1212 01:58:36,860 --> 01:58:38,320 Lucy: Daddy! 1213 01:59:10,185 --> 01:59:11,645 Lucy: 1214 01:59:13,271 --> 01:59:14,481 Jesus Christ. 1215 01:59:15,565 --> 01:59:17,651 You got her? 1216 01:59:18,109 --> 01:59:19,986 You're sure? 1217 01:59:22,113 --> 01:59:23,615 Nice effort, though. 1218 01:59:24,407 --> 01:59:27,410 Matthew. Oh, shit. All right, okay. 1219 01:59:27,577 --> 01:59:29,287 Okay. I'm doing it. I know. 1220 01:59:37,295 --> 01:59:38,922 Mcclane. 1221 01:59:39,422 --> 01:59:41,800 Would you do me a favor? 1222 01:59:43,635 --> 01:59:48,598 I know the lights are beginning to dim, but if you could just hang on for a second. 1223 01:59:48,765 --> 01:59:51,893 As soon as Matt's finished, I'm gonna kill him and your daughter. 1224 01:59:52,060 --> 01:59:54,771 And I would love for you to see that. 1225 01:59:56,439 --> 01:59:58,650 Goddamn it. Matthew? 1226 01:59:59,025 --> 02:00:01,444 Ten seconds, okay? You'll have all your money. 1227 02:00:01,611 --> 02:00:05,615 You just leave. No one has to get hurt. A few seconds. Stay with me. 1228 02:00:05,782 --> 02:00:08,785 Mcclane. Unh! 1229 02:00:08,952 --> 02:00:11,329 Stay with me. Lucy: Dad? 1230 02:00:12,122 --> 02:00:17,293 On your tombstone it should read: "Always in the wrong place at the wrong time." 1231 02:00:18,169 --> 02:00:22,382 How about, "yippee-ki-yay, motherfucker." 1232 02:00:35,854 --> 02:00:38,481 Lucy: Daddy.Daddy.Daddy. 1233 02:00:38,648 --> 02:00:41,568 Are you okay? Yes, baby, I'm fine. 1234 02:00:43,862 --> 02:00:45,321 I knew you'd come for me. 1235 02:00:45,488 --> 02:00:49,993 Of course I'd come for you, honey. Sorry it took me so long. It's okay. 1236 02:00:58,084 --> 02:00:59,627 Agent 1: Move, move! 1237 02:01:04,799 --> 02:01:06,176 Freeze! 1238 02:01:06,509 --> 02:01:09,179 Hold, hold. He's okay. 1239 02:01:11,347 --> 02:01:14,017 Agent 2: Get that vehicle. Agent 3: Come around. 1240 02:01:14,184 --> 02:01:16,186 Here, help daddy up. Okay. 1241 02:01:16,352 --> 02:01:20,774 Unh! Wait, wait. I think I'll just stay here for a minute. 1242 02:01:21,191 --> 02:01:25,195 Okay. Daddy, you're out of your mind. What are you talking about? 1243 02:01:25,361 --> 02:01:30,116 You shot yourself. It seemed like a good idea at the time. 1244 02:01:30,283 --> 02:01:33,203 Don't tell these guys that I did that. Lucy: Heh, heh. 1245 02:01:44,714 --> 02:01:47,509 Thanksforahyourhem, John thank you. 1246 02:01:49,552 --> 02:01:51,387 Is he okay? 1247 02:01:52,555 --> 02:01:55,266 Shouml[nnrnyhandsup? No, dontputyourhandsup. 1248 02:01:55,433 --> 02:01:56,893 Put them down farther? 1249 02:01:57,852 --> 02:02:00,730 Might die of shock on the way to the hospital. 1250 02:02:04,859 --> 02:02:06,152 All right. 1251 02:02:08,738 --> 02:02:10,406 I'll be right back. 1252 02:02:12,367 --> 02:02:14,452 Hey. Oh, hey. 1253 02:02:14,619 --> 02:02:17,205 How's it feel to be shot? It actually feels great. 1254 02:02:17,372 --> 02:02:20,708 He gave me some... What's it called? Morphine. 1255 02:02:20,875 --> 02:02:24,754 Well, you got your merit badge now. Yeah. I don't know what that means. 1256 02:02:26,589 --> 02:02:30,426 Plus, you know, chicks dig scars. Really? Hm. 1257 02:02:32,053 --> 02:02:33,429 Not that one. 1258 02:02:34,222 --> 02:02:35,890 What? Don't even think about it. 1259 02:02:36,057 --> 02:02:39,769 How did you know what I was thinking? Did she say something to you? 1260 02:02:39,936 --> 02:02:43,857 I felt like we had kind of a vibe. Easy. That's just the morphine kicking in. 1261 02:02:46,025 --> 02:02:50,947 Besides, after all we've been through, I'd hate to have to beat you to death. 1262 02:02:52,866 --> 02:02:54,450 That would suck. 1263 02:02:56,411 --> 02:02:58,204 Good to go? Yeah, all set. 1264 02:02:58,371 --> 02:03:01,916 Take care of yourself. I'll see you at the hospital. 1265 02:03:05,753 --> 02:03:07,005 Hey. 1266 02:03:08,423 --> 02:03:10,258 Thanks for saving my daughter's life. 1267 02:03:10,800 --> 02:03:12,135 Hey. 1268 02:03:13,219 --> 02:03:14,637 What was I gonna do? 1269 02:03:17,056 --> 02:03:19,100 That's what makes you that guy. 1270 02:03:29,986 --> 02:03:32,780 So, um, did he say anything about me? 1271 02:03:34,699 --> 02:03:36,743 Jesus, Lucy. 1272 02:03:36,910 --> 02:03:38,995 What? I'm sorry. I'm just asking. 1273 02:03:40,580 --> 02:03:42,957 I'm in enough pain already. 1274 02:03:43,124 --> 02:03:44,876 Hospital. 1275 02:04:00,683 --> 02:04:04,312 Some folks are born made to wave the flag 1276 02:04:04,479 --> 02:04:07,023 ooh, they're red, white and blue 1277 02:04:07,857 --> 02:04:11,486 and when the band plays "hail to the chief" 1278 02:04:11,653 --> 02:04:14,739 ooh, they point the Cannon at you, lord 1279 02:04:15,365 --> 02:04:21,996 it ain't me, it ain't me I ain't no senator's son, son 1280 02:04:22,497 --> 02:04:28,878 it ain't me, it ain't me I ain't no fortunate one, no 1281 02:04:29,462 --> 02:04:33,049 some folks are born silver spoon in hand 1282 02:04:33,216 --> 02:04:36,511 lord, don't they help themselves, oh 1283 02:04:36,803 --> 02:04:40,098 but when the taxman comes to the door 1284 02:04:40,264 --> 02:04:43,893 lord, the house looks like a rummage sale, yes 1285 02:04:44,060 --> 02:04:51,192 it ain't me, it ain't me I ain't no millionaire's son, no, no 1286 02:04:51,359 --> 02:04:57,907 it ain't me, it ain't me I ain't no fortunate one, no 1287 02:05:11,629 --> 02:05:12,839 Yeah, now 1288 02:05:13,006 --> 02:05:16,634 some folks inherit star-spangled eyes 1289 02:05:16,801 --> 02:05:20,096 ooh, they send you down to war, lord 1290 02:05:20,263 --> 02:05:23,725 and when you ask them "how much should we give?" 1291 02:05:23,891 --> 02:05:27,687 Ooh, they only answer "more, more, more," oh 1292 02:05:27,854 --> 02:05:34,444 it ain't me, it ain't me I ain't no military son, son 1293 02:05:34,944 --> 02:05:41,826 it ain't me, it ain't me I ain't no fortunate one, no, no 1294 02:05:41,993 --> 02:05:48,958 it ain't me, it ain't me I ain't no fortunate one, no, no, no 1295 02:05:49,125 --> 02:05:50,793 it ain't me 104376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.