Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,640
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:02,700 --> 00:00:06,580
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:06,640 --> 00:00:08,480
the police
who investigate crime
4
00:00:08,540 --> 00:00:11,310
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,370 --> 00:00:12,820
These are their stories.
6
00:00:14,410 --> 00:00:15,680
Yeah, great.
7
00:00:15,740 --> 00:00:17,850
Hey, it's not my fault that
your friends are so hung over
8
00:00:17,910 --> 00:00:19,360
they can't get up this early.
9
00:00:19,410 --> 00:00:21,290
It was your sister's party.
10
00:00:24,650 --> 00:00:28,290
See that? That's why I won't bring
the car up the night before.
11
00:00:28,690 --> 00:00:29,960
Steve...
12
00:00:30,030 --> 00:00:31,270
They popped the trunk.
13
00:00:31,330 --> 00:00:32,670
No, look.
14
00:00:35,160 --> 00:00:38,740
Car's registered to a Dorothy Graham.
6-11 East 87th.
15
00:00:38,800 --> 00:00:40,640
Long walk home.
16
00:00:41,140 --> 00:00:43,480
Looks like they got
the hood ornament.
17
00:00:43,940 --> 00:00:46,080
OFFICER: Faculty sticker.
I checked with the registrar.
18
00:00:46,140 --> 00:00:47,620
Turns out she's a grad student.
19
00:00:47,680 --> 00:00:49,210
She's gonna be
a couple of credits shy.
20
00:00:49,280 --> 00:00:50,620
What about witnesses?
21
00:00:50,680 --> 00:00:52,420
Couple of units
canvassed this morning.
22
00:00:52,480 --> 00:00:53,960
No one saw anything,
but a bunch of people
23
00:00:54,020 --> 00:00:56,120
heard some car alarms going
off around 11:30 last night.
24
00:00:56,180 --> 00:00:57,860
I want any complaint
reports on those.
25
00:00:57,920 --> 00:00:58,960
You got it.
Thanks.
26
00:00:59,020 --> 00:01:00,800
Looks like strangulation.
27
00:01:00,860 --> 00:01:02,490
Petechial hemorrhaging
around her eyes.
28
00:01:02,560 --> 00:01:04,940
But whatever they used didn't leave
much bruising around her neck.
29
00:01:04,990 --> 00:01:06,400
ED: So no sign
of struggle, then?
30
00:01:06,460 --> 00:01:08,170
The hands are clean,
fingernails.
31
00:01:08,230 --> 00:01:10,370
No scuff marks on
the heels of her shoes.
32
00:01:10,430 --> 00:01:12,240
She was killed somewhere else.
That'd be my guess.
33
00:01:12,300 --> 00:01:13,640
We're thinking, what, robbery?
34
00:01:13,700 --> 00:01:15,770
CSU OFFICER: There's no purse.
Coat's gone, too.
35
00:01:15,840 --> 00:01:17,940
You guys get a shot of this?
CSU OFFICER: Yeah.
36
00:01:18,540 --> 00:01:21,040
Doesn't look like they
finished what they started.
37
00:01:21,110 --> 00:01:22,950
They sure finished her.
38
00:02:13,060 --> 00:02:16,100
Please have Lucy call her
father as soon as possible.
39
00:02:17,070 --> 00:02:18,440
Dr. Graham.
40
00:02:19,100 --> 00:02:20,770
It's very important.
41
00:02:21,970 --> 00:02:23,920
Yes, that's right.
42
00:02:24,740 --> 00:02:26,240
Thank you.
43
00:02:29,710 --> 00:02:32,660
I guess I should also
call my father and sister.
44
00:02:32,710 --> 00:02:34,390
We're sorry to intrude.
We just need a few minutes
45
00:02:34,450 --> 00:02:36,260
to run some things
down with you.
46
00:02:36,320 --> 00:02:37,590
Of course.
47
00:02:37,650 --> 00:02:41,260
Uh, the last time you
saw your wife was when?
48
00:02:41,320 --> 00:02:43,740
Yesterday morning,
before she went to class.
49
00:02:44,460 --> 00:02:46,340
BRISCOE: She was
a graduate student?
50
00:02:46,400 --> 00:02:48,740
In the Sociology Department.
51
00:02:48,800 --> 00:02:50,800
Dorothy was going
for her Masters.
52
00:02:50,870 --> 00:02:52,870
ED: You didn't speak
with her during the day?
53
00:02:52,930 --> 00:02:55,280
No, I'm with
patients until 4:00.
54
00:02:55,970 --> 00:02:58,470
On Fridays, Dorothy generally
went to the library
55
00:02:58,540 --> 00:03:00,180
to work on her thesis.
56
00:03:00,540 --> 00:03:02,390
Where'd you go after
your last patient?
57
00:03:02,810 --> 00:03:04,650
I play racquetball
on Friday evenings.
58
00:03:04,710 --> 00:03:06,820
I just came straight home.
59
00:03:06,880 --> 00:03:08,660
ED: What time was that?
60
00:03:10,150 --> 00:03:11,260
Around 7:00.
61
00:03:11,390 --> 00:03:12,870
Anybody see you come in?
62
00:03:13,190 --> 00:03:15,830
The doorman was helping
someone with packages.
63
00:03:16,430 --> 00:03:18,700
I just picked up our mail
and came straight upstairs.
64
00:03:18,930 --> 00:03:20,100
And your wife wasn't here?
65
00:03:20,400 --> 00:03:22,000
Look, I assumed she
was at the library.
66
00:03:22,060 --> 00:03:24,840
When she didn't return home
by 7:30, I got concerned.
67
00:03:24,900 --> 00:03:27,140
ED: And that's when
you called the precinct?
68
00:03:27,200 --> 00:03:28,610
About an hour later.
69
00:03:29,670 --> 00:03:31,280
What about your marriage?
70
00:03:31,670 --> 00:03:33,910
Things okay with
you and Mrs. Graham?
71
00:03:34,640 --> 00:03:35,920
Things were just fine.
72
00:03:36,510 --> 00:03:38,010
You're a psychologist?
73
00:03:38,280 --> 00:03:39,490
Private practice.
74
00:03:39,550 --> 00:03:42,500
Any of your patients you think might
be capable of something like this?
75
00:03:44,920 --> 00:03:46,920
It's just basic family therapy.
76
00:03:47,890 --> 00:03:49,030
Okay.
77
00:03:49,090 --> 00:03:52,600
We'll call you with any developments
or questions we might have.
78
00:03:53,860 --> 00:03:55,140
My wife...
79
00:03:58,200 --> 00:04:01,240
She wasn't touched?
80
00:04:01,970 --> 00:04:04,010
It doesn't look like that.
81
00:04:10,510 --> 00:04:12,510
Dorothy taught
a 10:00 seminar.
82
00:04:12,580 --> 00:04:13,720
After that?
83
00:04:13,780 --> 00:04:17,390
Uh, she usually had office hours for
her students from 12:00 to 2:00.
84
00:04:17,450 --> 00:04:18,800
BRISCOE: Did you
see her after that?
85
00:04:18,850 --> 00:04:20,160
Yes, about 2:30.
86
00:04:20,220 --> 00:04:22,290
She was grabbing some
coffee in the faculty lounge.
87
00:04:22,360 --> 00:04:24,000
ED: Anybody with her?
Not that I saw.
88
00:04:24,060 --> 00:04:25,440
(CELL PHONE RINGING)
89
00:04:25,730 --> 00:04:27,170
Excuse me.
90
00:04:28,400 --> 00:04:29,570
Green.
91
00:04:29,630 --> 00:04:31,200
We're gonna want
a list of anybody
92
00:04:31,270 --> 00:04:33,340
who had office hours
with her yesterday.
93
00:04:33,400 --> 00:04:34,900
Sure.
94
00:04:34,970 --> 00:04:38,210
Anything out of the
ordinary with her lately?
95
00:04:38,270 --> 00:04:40,280
Well, Dorothy kept
to herself mostly.
96
00:04:40,740 --> 00:04:43,050
But there was never
anything ordinary about her.
97
00:04:43,110 --> 00:04:44,220
What do you mean?
98
00:04:44,710 --> 00:04:48,060
Well, she had some
pretty peculiar notions
99
00:04:48,120 --> 00:04:51,120
about the role of women
in today's society.
100
00:04:51,190 --> 00:04:53,030
Most people would
call them outdated.
101
00:04:53,090 --> 00:04:56,000
The stay-at-home mother, wife.
That sort of thing.
102
00:04:56,060 --> 00:04:57,260
Thanks.
103
00:04:57,830 --> 00:04:59,900
Okay, thanks.
We'll be in touch.
104
00:05:00,200 --> 00:05:02,200
Complaints from those
other trunk pops.
105
00:05:02,260 --> 00:05:04,240
Another Friday night
in Fun City.
106
00:05:04,300 --> 00:05:05,570
Thank you.
107
00:05:06,130 --> 00:05:08,140
I was going to meet
some friends in Brooklyn.
108
00:05:08,200 --> 00:05:09,410
At midnight?
109
00:05:09,470 --> 00:05:11,110
This club doesn't
open till 11:00.
110
00:05:11,170 --> 00:05:14,420
The complaint you filed indicates
you saw some people near your car?
111
00:05:14,980 --> 00:05:17,150
When I came around the corner,
112
00:05:17,210 --> 00:05:19,720
four boys, teenagers.
113
00:05:20,280 --> 00:05:22,690
One was going through my trunk,
114
00:05:22,750 --> 00:05:25,100
and the others were
just sort of hanging out.
115
00:05:25,150 --> 00:05:27,290
I yelled. They ran.
116
00:05:27,360 --> 00:05:28,560
Can you describe them?
117
00:05:29,660 --> 00:05:32,230
Kind of husky, a little
shorter than me.
118
00:05:32,630 --> 00:05:34,230
Hispanic, I think.
119
00:05:34,300 --> 00:05:36,780
A woman was murdered in the
neighborhood last night.
120
00:05:36,830 --> 00:05:38,310
You think it was these guys?
121
00:05:38,370 --> 00:05:39,640
Her trunk was popped.
122
00:05:40,140 --> 00:05:41,510
Oh, my God.
123
00:05:42,200 --> 00:05:43,980
I chased them.
124
00:05:45,110 --> 00:05:47,210
Spray paint. Same colors.
125
00:05:47,280 --> 00:05:49,220
I tried to wash
it off. NG.
126
00:05:49,280 --> 00:05:51,150
Dealership says I gotta
paint the whole panel.
127
00:05:51,210 --> 00:05:52,780
Did you see who did it?
No.
128
00:05:52,850 --> 00:05:54,760
Wife and I just went
to dinner with our son.
129
00:05:54,820 --> 00:05:56,120
Goes to Hudson. Pre-med.
130
00:05:56,750 --> 00:05:58,420
When we came out,
I could still smell the paint.
131
00:05:58,490 --> 00:05:59,520
And what time was that?
132
00:05:59,590 --> 00:06:01,830
12:00,12:30. They
broke the trunk, too.
133
00:06:01,890 --> 00:06:03,030
Anything missing?
134
00:06:03,090 --> 00:06:06,440
The hood ornament. A damn
Buick, for crying out loud.
135
00:06:08,030 --> 00:06:09,910
Preliminary M.E.'s report.
136
00:06:09,970 --> 00:06:12,740
She was killed Friday night
some time before 9:00.
137
00:06:12,800 --> 00:06:17,080
Strangulation. Probably used some
type of cloth object under the chin.
138
00:06:17,140 --> 00:06:18,240
No surprise there.
139
00:06:18,310 --> 00:06:20,010
Well, maybe not.
But her tox screen might
140
00:06:20,080 --> 00:06:22,650
explain the absence
of any sign of struggle.
141
00:06:22,710 --> 00:06:24,350
Percocet.
Pain killer.
142
00:06:24,410 --> 00:06:25,720
I wonder what hurt.
143
00:06:25,780 --> 00:06:28,120
Well, you said her husband was
some kind of doctor, right?
144
00:06:28,180 --> 00:06:30,250
Psychologist.
Can't write script.
145
00:06:30,520 --> 00:06:32,660
Hey, graffiti's probably
not gang-related.
146
00:06:32,720 --> 00:06:33,790
What, then?
147
00:06:33,860 --> 00:06:36,360
Gang Intel says it's
most likely street art.
148
00:06:36,420 --> 00:06:38,560
Like to hear them call it that
when it's on their car.
149
00:06:38,630 --> 00:06:40,700
They gave me the name of this
gallery in the East Village.
150
00:06:40,760 --> 00:06:43,540
They say the owner may be
able to identify the work.
151
00:06:44,470 --> 00:06:45,740
WOMAN:
It's actually quite good.
152
00:06:45,800 --> 00:06:47,040
ED: Can you tell us
who the writer is?
153
00:06:47,870 --> 00:06:50,870
Someone's obviously trying
to bite the style of SENT 1.
154
00:06:50,940 --> 00:06:52,110
Again, in English?
155
00:06:52,170 --> 00:06:54,880
SENT 1. S-E-N-T.
156
00:06:54,940 --> 00:06:57,290
SENT 1 was known
for the Wild Style.
157
00:06:57,350 --> 00:06:59,990
This is a mimic or
a bite of that style.
158
00:07:00,050 --> 00:07:01,320
Wild Style?
159
00:07:01,380 --> 00:07:05,730
Wild Style letterforms bend and
fracture into other forms.
160
00:07:05,790 --> 00:07:09,860
The result's pretty abstract,
at least, to the untrained eye.
161
00:07:09,930 --> 00:07:11,100
But not to yours.
162
00:07:11,630 --> 00:07:15,940
No. This writer's using symbols to
substitute for letters and numbers.
163
00:07:16,000 --> 00:07:18,480
Like here, you have an eye.
That's the letter I.
164
00:07:18,530 --> 00:07:20,880
Or a snake, an S.
165
00:07:20,940 --> 00:07:22,780
And right there,
that's a blackjack hand.
166
00:07:22,840 --> 00:07:24,610
Twenty-one.
Exactly.
167
00:07:24,670 --> 00:07:26,080
IS21.
168
00:07:26,140 --> 00:07:29,850
SENT 1's rumored to have gone to public
school, IS21 on the Upper West Side.
169
00:07:29,910 --> 00:07:32,480
There's even a mural
he painted there.
170
00:07:33,150 --> 00:07:36,250
We're looking for the person or
persons who painted that picture.
171
00:07:36,320 --> 00:07:37,660
It looks like our mural.
172
00:07:37,720 --> 00:07:39,100
That's what we were thinking.
173
00:07:39,150 --> 00:07:41,230
But you're not sure
it was one of our students?
174
00:07:41,290 --> 00:07:43,000
What we'd like to do is
have our witness come down
175
00:07:43,060 --> 00:07:44,770
and take a look at
some of the kids.
176
00:07:44,830 --> 00:07:48,330
You expect me to make my students
available for line-ups at school?
177
00:07:48,400 --> 00:07:50,270
Hey, I'd do show-ups
at Carnegie Hall
178
00:07:50,330 --> 00:07:51,970
if I thought I'd
find a murderer.
179
00:07:52,030 --> 00:07:53,810
I'll call the Board
of Ed's lawyers
180
00:07:53,870 --> 00:07:55,750
and see if they
feel the same way.
181
00:07:57,870 --> 00:08:01,950
So, what? We bring the Connor woman
down here and sit outside in the car?
182
00:08:02,340 --> 00:08:04,290
No. I got a better idea.
183
00:08:04,350 --> 00:08:05,650
(SCHOOL BELL RINGING)
184
00:08:09,920 --> 00:08:11,330
May I help you?
Yeah.
185
00:08:11,390 --> 00:08:12,660
I'm trying to get a yearbook.
186
00:08:12,850 --> 00:08:14,770
Are you the parent of a
student here at the school?
187
00:08:14,820 --> 00:08:16,170
No, actually it's for a friend.
188
00:08:16,220 --> 00:08:17,860
Kid's godmother
down in Puerto Rico.
189
00:08:17,930 --> 00:08:19,300
She doesn't get a chance
to see him much,
190
00:08:19,360 --> 00:08:20,770
and I thought it'd be
a really nice gift.
191
00:08:20,830 --> 00:08:23,470
In that case, I think I can
manage to drum one up for you.
192
00:08:23,530 --> 00:08:25,370
That'd be great.
Thank you.
193
00:08:30,910 --> 00:08:32,650
Here you go.
194
00:08:33,680 --> 00:08:35,210
It's $25.
195
00:08:37,850 --> 00:08:39,550
BRISCOE: The principal
refused to cooperate.
196
00:08:39,610 --> 00:08:41,690
But using yearbook
photos as mug shots?
197
00:08:41,750 --> 00:08:43,530
That's what Giuliani
tried to do.
198
00:08:43,590 --> 00:08:46,230
I didn't think it was
a bad idea then, either.
199
00:08:46,450 --> 00:08:48,730
Detective Green, may I see you?
200
00:08:52,460 --> 00:08:54,000
I want you to get rid of that.
201
00:08:54,060 --> 00:08:56,840
She just picked him out.
Ramon Soriano. Class of 2000.
202
00:08:57,470 --> 00:08:59,840
If that ID gets
tossed out in court,
203
00:08:59,900 --> 00:09:03,350
you're going to be the one to explain
it to the district attorney.
204
00:09:12,950 --> 00:09:14,450
Ramon Soriano?
205
00:09:15,250 --> 00:09:16,390
Yeah.
206
00:09:16,450 --> 00:09:18,760
Why don't you put the
soldering iron down, Ramon.
207
00:09:18,820 --> 00:09:21,630
Put your hands behind your back, kid.
You're under arrest.
208
00:09:21,690 --> 00:09:22,900
What for?
209
00:09:22,960 --> 00:09:25,340
For violating a luxury vehicle.
210
00:09:27,100 --> 00:09:28,870
You have the right
to remain silent.
211
00:09:28,930 --> 00:09:31,740
Anything you do, say, can and
will be used against you...
212
00:09:34,840 --> 00:09:37,440
You keep souvenirs from
all the women you kill?
213
00:09:37,970 --> 00:09:39,780
My son's not a killer.
214
00:09:39,840 --> 00:09:41,750
She sure looks dead to me.
215
00:09:42,310 --> 00:09:44,290
ED: Maybe you didn't
mean to hurt her.
216
00:09:44,550 --> 00:09:46,360
Maybe one of the
other kids did it.
217
00:09:49,620 --> 00:09:51,060
Is that what happened, Ramon?
218
00:09:51,450 --> 00:09:53,090
No, it wasn't like that.
219
00:09:53,460 --> 00:09:55,060
We were just messing around.
220
00:09:55,120 --> 00:09:57,190
If you know
something, tell them.
221
00:09:58,360 --> 00:09:59,460
Uh...
222
00:10:00,700 --> 00:10:03,010
That lady's car, the Mercedes.
223
00:10:03,530 --> 00:10:05,980
Uh, we'd seen it around,
but never at night.
224
00:10:06,030 --> 00:10:07,140
So what happened?
225
00:10:08,300 --> 00:10:10,210
We started messing with it.
226
00:10:10,740 --> 00:10:12,880
My friend, Alex,
popped the trunk,
227
00:10:13,370 --> 00:10:15,620
and that's when he saw her.
228
00:10:16,410 --> 00:10:18,220
But she was already dead.
229
00:10:18,280 --> 00:10:20,850
You just happened to pick a car
that had a dead woman in it?
230
00:10:20,920 --> 00:10:22,790
No, I told you,
we seen the Benz before.
231
00:10:22,850 --> 00:10:23,990
ED: When?
232
00:10:24,050 --> 00:10:27,260
Uh, that same day.
Maybe 4:00.
233
00:10:27,790 --> 00:10:30,130
The lady got in with some
guy and they drove away.
234
00:10:30,630 --> 00:10:32,100
What'd the guy look like?
235
00:10:32,330 --> 00:10:33,330
Uh...
236
00:10:34,160 --> 00:10:37,440
White guy, a cup of coffee,
237
00:10:37,500 --> 00:10:40,640
Mets cap turned around.
He looked like a college dude.
238
00:10:44,970 --> 00:10:47,920
(SIGHS) So, what do you think
of our struggling artist?
239
00:10:47,980 --> 00:10:49,650
Nothing on his sheet.
240
00:10:49,710 --> 00:10:53,020
It's a long way from popping
trunks to popping citizens.
241
00:10:53,080 --> 00:10:54,860
They didn't touch
the other woman.
242
00:10:55,480 --> 00:10:57,660
Well, start with
Mrs. Graham's students.
243
00:10:57,720 --> 00:11:00,030
See if we can
find that Met fan.
244
00:11:04,760 --> 00:11:06,500
There's only four
guys in our section.
245
00:11:06,560 --> 00:11:08,010
I haven't seen any of
them wearing Mets caps.
246
00:11:08,060 --> 00:11:09,340
What time were you
in her office?
247
00:11:09,400 --> 00:11:11,880
Like, 1:00 to 1:30.
248
00:11:11,930 --> 00:11:13,910
She was helping me with
this paper I was writing.
249
00:11:13,970 --> 00:11:15,640
Well, sort of helping me.
250
00:11:15,700 --> 00:11:16,840
Why sort of?
251
00:11:16,910 --> 00:11:18,540
She just seemed
kind of out of it.
252
00:11:18,610 --> 00:11:20,420
You notice if any of the
guys had crushes on her?
253
00:11:20,480 --> 00:11:21,890
(CHUCKLES) Mrs. Graham?
254
00:11:21,940 --> 00:11:24,250
She thought flirting was,
like, majorly sinful.
255
00:11:24,310 --> 00:11:26,880
What about the guys in, uh,
other sections of the course?
256
00:11:26,950 --> 00:11:28,360
Any of them wear Mets caps?
257
00:11:28,420 --> 00:11:29,550
Lot of guys wear hats.
258
00:11:29,620 --> 00:11:31,820
Think hard, Lisa.
It's pretty important.
259
00:11:33,320 --> 00:11:35,700
There was this one guy
outside in the hallway,
260
00:11:35,760 --> 00:11:37,630
outside her office,
when I came out.
261
00:11:37,690 --> 00:11:40,140
He might have been wearing
a Mets cap backwards.
262
00:11:40,200 --> 00:11:41,700
You ever seen him
around before?
263
00:11:41,760 --> 00:11:44,900
I go swimming at the gym.
Sometimes I see him there.
264
00:11:45,830 --> 00:11:46,840
(WHISTLE BLOWING)
265
00:11:52,640 --> 00:11:54,920
BRISCOE: Hey! You,
out of the pool.
266
00:11:54,980 --> 00:11:56,050
What's up?
267
00:11:56,110 --> 00:11:57,210
ED: You a Mets fan?
268
00:11:57,280 --> 00:11:58,760
Is that a crime?
269
00:11:58,810 --> 00:12:00,690
BRISCOE: Depends
on the season.
270
00:12:00,750 --> 00:12:02,160
You know a Dorothy Graham?
271
00:12:02,220 --> 00:12:03,390
I had nothing to do with that.
272
00:12:03,450 --> 00:12:05,430
So you don't have a problem
with me checking your stuff?
273
00:12:05,490 --> 00:12:06,490
Uh...
274
00:12:09,020 --> 00:12:10,400
Uh-oh.
275
00:12:11,690 --> 00:12:13,200
Percocet.
276
00:12:13,960 --> 00:12:15,370
And Ecstasy.
277
00:12:16,160 --> 00:12:17,400
Let's go.
278
00:12:18,100 --> 00:12:20,310
Look, I don't know what
you're talking about.
279
00:12:20,370 --> 00:12:21,870
Four kids from the neighborhood
280
00:12:21,940 --> 00:12:25,440
identified you getting into her
car the day she was killed.
281
00:12:25,510 --> 00:12:26,610
So I was with her.
282
00:12:26,670 --> 00:12:28,420
How'd you know her?
From around.
283
00:12:29,640 --> 00:12:31,210
I audited a couple
of her classes.
284
00:12:31,380 --> 00:12:33,620
And where was she taking
you, on a field trip?
285
00:12:37,750 --> 00:12:40,230
Possession with
intent to distribute.
286
00:12:40,660 --> 00:12:43,260
That's not recreational,
that's correctional.
287
00:12:43,590 --> 00:12:45,130
I never sold her anything.
288
00:12:45,190 --> 00:12:47,070
There was Percocet
in her blood.
289
00:12:47,130 --> 00:12:49,110
I gave her the stuff
once in awhile.
290
00:12:49,160 --> 00:12:50,800
But only when she asked for it.
291
00:12:51,800 --> 00:12:53,840
Out of the goodness
of your heart, right?
292
00:12:54,440 --> 00:12:55,910
We had a relationship.
293
00:12:55,970 --> 00:12:57,380
BRISCOE: What kind
of relationship?
294
00:12:57,440 --> 00:12:59,320
You know. Sex.
295
00:13:00,240 --> 00:13:02,980
Look, she was messed up, man.
296
00:13:03,040 --> 00:13:04,280
Messed up how?
297
00:13:04,680 --> 00:13:08,290
I don't know. Uh, we didn't
spend that much time talking.
298
00:13:08,580 --> 00:13:11,430
But, uh, she used to cry for no reason.
Stuff like that.
299
00:13:11,820 --> 00:13:13,390
She do any crying that day?
300
00:13:13,450 --> 00:13:14,900
I didn't kill her.
301
00:13:15,090 --> 00:13:16,160
Her crying, being upset,
302
00:13:16,220 --> 00:13:17,860
that had nothing to do with me.
303
00:13:18,390 --> 00:13:19,900
It was about her
husband, I think.
304
00:13:20,160 --> 00:13:21,330
So where'd you take her?
305
00:13:21,400 --> 00:13:22,470
To my place.
306
00:13:22,530 --> 00:13:23,700
When did she leave?
307
00:13:23,770 --> 00:13:25,710
Around 6:45.
308
00:13:25,770 --> 00:13:27,770
She usually had to
be back home by 7:00.
309
00:13:28,040 --> 00:13:29,110
Where'd you go after?
310
00:13:29,170 --> 00:13:31,510
Chinese restaurant,
23rd and Ninth.
311
00:13:31,570 --> 00:13:33,280
I was there from,
like, 7:00 on.
312
00:13:33,340 --> 00:13:35,750
Better hope your waiter
isn't a Yankees fan.
313
00:13:37,580 --> 00:13:39,850
Lover boy's alibi checks out.
314
00:13:39,910 --> 00:13:42,020
Cashier remembers him
leaving around 9:00.
315
00:13:42,080 --> 00:13:43,790
Autopsy report says
she was dead by then.
316
00:13:43,850 --> 00:13:46,300
Well, the kid said she was supposed
to be home by 7:00, right?
317
00:13:46,350 --> 00:13:47,730
One with mustard.
318
00:13:47,790 --> 00:13:50,070
But the husband doesn't call the
precinct for over two hours.
319
00:13:50,120 --> 00:13:51,690
That's because he
knew where she was.
320
00:13:51,760 --> 00:13:54,040
(SCOFFS) Yeah, usually
we're the last to know.
321
00:13:54,100 --> 00:13:56,670
Well, let's see if we can
nail down his time line.
322
00:13:57,400 --> 00:13:59,040
You betcha.
You gonna pay for this?
323
00:14:01,900 --> 00:14:03,470
BRISCOE: Lance Dickinson?
324
00:14:03,540 --> 00:14:04,680
Yes.
325
00:14:04,740 --> 00:14:07,650
Lady at the front desk says
you were playing racquetball
326
00:14:07,710 --> 00:14:09,660
with Perry Graham on Friday.
327
00:14:09,710 --> 00:14:11,950
We play every Friday.
Is this about his wife?
328
00:14:12,010 --> 00:14:13,990
Last Friday, you notice
anything different about him?
329
00:14:14,050 --> 00:14:15,190
Not really.
330
00:14:15,250 --> 00:14:17,350
He ever mention
any family problems?
331
00:14:17,420 --> 00:14:19,400
(SIGHS) I've known
Perry 10 years.
332
00:14:19,720 --> 00:14:21,530
Dorothy meant the world to him.
333
00:14:21,590 --> 00:14:23,190
I'm sure he had nothing
to do with her death.
334
00:14:23,260 --> 00:14:26,200
Mmm-hmm. So did they
have any problems?
335
00:14:26,260 --> 00:14:28,000
Look, I don't know.
(EXHALES NERVOUSLY)
336
00:14:28,260 --> 00:14:29,760
We didn't meet
them much socially.
337
00:14:29,830 --> 00:14:31,400
Why is that?
338
00:14:32,230 --> 00:14:35,510
Their relationship made my
wife a little uncomfortable.
339
00:14:36,000 --> 00:14:38,420
At restaurants, Perry would
always order for her.
340
00:14:38,470 --> 00:14:40,250
That kind of thing.
So he was pretty controlling?
341
00:14:40,370 --> 00:14:42,220
(SIGHS) She didn't complain.
342
00:14:42,280 --> 00:14:43,980
Hey, different
strokes, you know?
343
00:14:44,050 --> 00:14:46,390
Yeah. So, uh, what time
did you play until?
344
00:14:47,750 --> 00:14:49,230
About a quarter to 6:00.
345
00:14:49,280 --> 00:14:50,990
That was a pretty short game.
346
00:14:51,050 --> 00:14:52,760
Perry had a magazine
article due.
347
00:14:52,820 --> 00:14:53,890
Wanted to get it proofread.
348
00:14:53,960 --> 00:14:55,030
And where would he go for that?
349
00:14:55,090 --> 00:14:56,690
His sister, Gwen.
350
00:14:57,990 --> 00:15:00,670
Yeah, Perry was here
for about a half an hour.
351
00:15:00,730 --> 00:15:03,230
He left a paper to proofread,
352
00:15:03,660 --> 00:15:06,080
and then he...
He went home.
353
00:15:06,670 --> 00:15:08,670
ED: He ever talk to you
about his wife?
354
00:15:08,740 --> 00:15:11,980
Sometimes. He ever mention
any marital problems?
355
00:15:12,910 --> 00:15:15,150
I don't understand
what you're getting at.
356
00:15:15,210 --> 00:15:17,920
He never told you he suspected
his wife of having an affair?
357
00:15:18,580 --> 00:15:20,390
That's crazy.
358
00:15:20,820 --> 00:15:22,350
She might have been
a little troubled,
359
00:15:22,420 --> 00:15:24,090
but Dorothy would never...
360
00:15:25,220 --> 00:15:29,220
You... You think Perry had something
to do with Dorothy's murder?
361
00:15:29,590 --> 00:15:30,830
No, it's not possible.
362
00:15:31,260 --> 00:15:32,830
If your brother was jealous...
363
00:15:32,890 --> 00:15:37,040
Extreme emotional disturbance
is a defense to murder.
364
00:15:37,100 --> 00:15:39,080
Now, if your brother
snapped that night,
365
00:15:39,130 --> 00:15:41,340
you aren't helping him
by not telling us.
366
00:15:43,340 --> 00:15:45,870
I think that I should
call my father.
367
00:15:46,810 --> 00:15:50,260
Sis says hubby went back home.
But nobody saw him.
368
00:15:50,310 --> 00:15:52,810
He says the doorman was
busy helping somebody else.
369
00:15:52,880 --> 00:15:57,120
Which gives him two hours to do his
wife, dump her, and cross home plate.
370
00:15:57,190 --> 00:15:58,760
Plenty of time,
plenty of motive.
371
00:15:58,820 --> 00:16:01,200
But not enough of
either for a warrant.
372
00:16:01,560 --> 00:16:04,060
Hey, Arlen Graham just called.
373
00:16:04,130 --> 00:16:06,130
Wants us to meet
with him and his son.
374
00:16:06,190 --> 00:16:07,670
Get this matter
straightened out.
375
00:16:07,730 --> 00:16:08,900
He's a shrink, too.
376
00:16:08,960 --> 00:16:11,810
Oh, good. One
for each of you.
377
00:16:13,570 --> 00:16:15,640
Perry has nothing to hide.
378
00:16:15,700 --> 00:16:18,310
We're therapists.
We believe in the truth.
379
00:16:18,370 --> 00:16:20,850
Yeah, so do we.
But we rarely hear it.
380
00:16:21,380 --> 00:16:23,580
We understand you and your
wife were having problems.
381
00:16:23,640 --> 00:16:25,720
Oh, show me a
couple who doesn't.
382
00:16:27,320 --> 00:16:28,690
Dr. Graham?
383
00:16:29,450 --> 00:16:31,760
We'd been married
over 10 years.
384
00:16:31,820 --> 00:16:34,600
I can't say whether it was
one thing or the other.
385
00:16:34,660 --> 00:16:37,760
Sometimes she did
get a little distant.
386
00:16:38,360 --> 00:16:40,700
Did you know your wife was
sleeping with a Hudson student?
387
00:16:41,430 --> 00:16:42,840
ARLEN: This is
according to whom?
388
00:16:42,900 --> 00:16:44,210
ED: They were seen together.
389
00:16:44,270 --> 00:16:45,640
Seen together?
390
00:16:46,200 --> 00:16:49,010
Maybe she was helping
him with his work.
391
00:16:49,940 --> 00:16:55,010
Look, I don't doubt many young men
would want an affair with Dorothy.
392
00:16:55,280 --> 00:16:56,850
She was a beautiful woman.
393
00:16:57,180 --> 00:17:01,390
But there is no way that my
daughter-in-law compromised her marriage.
394
00:17:02,720 --> 00:17:04,220
Is that right?
395
00:17:09,390 --> 00:17:11,370
Dorothy would never...
396
00:17:12,990 --> 00:17:14,700
She couldn't do
anything like that.
397
00:17:15,060 --> 00:17:16,100
Couldn't?
398
00:17:16,160 --> 00:17:19,370
What my son means,
is that Dorothy was faithful.
399
00:17:19,430 --> 00:17:21,340
I'd like to hear
it from your son.
400
00:17:21,400 --> 00:17:23,110
Too bad your alibi
isn't stronger.
401
00:17:23,170 --> 00:17:25,950
BRISCOE: We're going to have to check
into the background of your marriage.
402
00:17:26,010 --> 00:17:28,680
Have to talk to some of your
friends, acquaintances, colleagues.
403
00:17:28,740 --> 00:17:30,020
Could get messy.
404
00:17:30,080 --> 00:17:31,780
Is that really necessary?
405
00:17:31,850 --> 00:17:33,590
It is if we want to
get a search warrant.
406
00:17:35,980 --> 00:17:39,090
What if my son consented
to a search of his apartment?
407
00:17:39,620 --> 00:17:40,930
That would help.
408
00:17:41,420 --> 00:17:43,370
Hmm? What are
they going to find?
409
00:17:43,420 --> 00:17:46,370
Let's put an end to this
business, once and for all.
410
00:17:47,660 --> 00:17:49,800
But I want my lawyer present.
411
00:17:51,170 --> 00:17:53,440
You'll put everything back
just as you found it.
412
00:17:53,500 --> 00:17:54,950
Yeah, sure.
413
00:17:55,570 --> 00:17:56,910
What's this?
414
00:17:56,970 --> 00:17:58,350
My journal.
415
00:17:59,170 --> 00:18:00,480
No, this.
416
00:18:01,110 --> 00:18:02,680
It's from my wife's datebook.
417
00:18:02,740 --> 00:18:04,220
So what's it doing
in your journal?
418
00:18:07,010 --> 00:18:08,720
Look at this on top.
419
00:18:08,780 --> 00:18:13,060
"O-B-S-S. W/J."
420
00:18:13,120 --> 00:18:14,790
Obsessed with John?
421
00:18:14,990 --> 00:18:17,440
ED: He also circled 422B.
422
00:18:18,030 --> 00:18:21,840
Your wife's boyfriend's
address is 422 Broadway.
423
00:18:21,900 --> 00:18:23,140
Meaning what?
424
00:18:23,200 --> 00:18:25,230
ED: Meaning, we should
all go down to the precinct.
425
00:18:25,430 --> 00:18:27,070
With your consent, of course.
426
00:18:32,740 --> 00:18:34,910
You lied about
your wife's affair.
427
00:18:35,680 --> 00:18:37,310
You don't need to answer.
428
00:18:37,380 --> 00:18:40,120
Right. He can take his
chances with the grand jury.
429
00:18:40,510 --> 00:18:41,580
Grand jury?
430
00:18:41,650 --> 00:18:43,930
Yeah, you know, the place where
they get murder indictments?
431
00:18:43,990 --> 00:18:45,190
They're bluffing, Perry.
432
00:18:45,250 --> 00:18:46,660
Yeah, listen to him.
433
00:18:46,720 --> 00:18:48,700
He's been doing great
for you so far.
434
00:18:49,990 --> 00:18:51,270
Okay.
435
00:18:52,190 --> 00:18:54,370
Maybe I did suspect an affair.
436
00:18:54,430 --> 00:18:56,310
ED: You tracked her to his
apartment, didn't you?
437
00:18:56,360 --> 00:18:58,500
No. And then things
got out of hand.
438
00:18:58,570 --> 00:19:00,170
Look, nothing got out of hand.
439
00:19:00,230 --> 00:19:03,610
She was obsessed with a 19-year-old.
That didn't upset you?
440
00:19:03,670 --> 00:19:04,810
She was confused.
441
00:19:04,870 --> 00:19:07,750
Oh, really? That's not
what the kid told us.
442
00:19:07,810 --> 00:19:10,050
He said she knew
exactly what she wanted.
443
00:19:10,110 --> 00:19:11,950
You have no right
to talk to me that way.
444
00:19:12,180 --> 00:19:14,850
Tough to imagine your wife in
the arms of a young lover.
445
00:19:15,180 --> 00:19:17,560
Almost makes you want to
wring her neck, doesn't it?
446
00:19:17,620 --> 00:19:19,560
All right, gentlemen,
we're done.
447
00:19:19,620 --> 00:19:21,600
BRISCOE: Sit tight, Counselor.
448
00:19:26,460 --> 00:19:27,460
(DOOR CLOSES)
449
00:19:27,760 --> 00:19:30,300
A lover's address
and an unconfirmed alibi.
450
00:19:30,360 --> 00:19:31,670
It's not enough to hold him.
451
00:19:31,730 --> 00:19:34,300
I thought you people
could indict a ham sandwich.
452
00:19:34,370 --> 00:19:36,780
Without the statement,
I'm missing the ham.
453
00:19:36,840 --> 00:19:38,110
Have a unit sit on him.
454
00:19:38,170 --> 00:19:39,450
Okay. In the meantime,
455
00:19:39,510 --> 00:19:42,720
you guys show his photo around
the boyfriend's building.
456
00:19:44,550 --> 00:19:47,190
No, sorry.
What's this about?
457
00:19:47,250 --> 00:19:50,320
The guy in 2B. A friend of
his was murdered last week.
458
00:19:50,820 --> 00:19:53,390
I was out of town, in a play.
459
00:19:53,450 --> 00:19:54,630
What was it,
a break-in?
460
00:19:54,690 --> 00:19:56,790
No. A woman he was
seeing got killed.
461
00:19:56,860 --> 00:19:59,630
Really? 'Cause somebody last
month was asking about a woman.
462
00:19:59,690 --> 00:20:00,700
Who?
463
00:20:00,760 --> 00:20:02,260
Some guy said that
the landlord sent him
464
00:20:02,330 --> 00:20:03,570
to check for illegal sublets.
465
00:20:03,630 --> 00:20:05,800
Asked all these questions
about who was living in 2B.
466
00:20:05,870 --> 00:20:08,010
Was there a woman staying
there, and stuff like that.
467
00:20:08,070 --> 00:20:09,340
Said I'd get
a break on the rent
468
00:20:09,400 --> 00:20:11,080
if I called him next
time I saw her around.
469
00:20:11,140 --> 00:20:12,740
Is this the woman
he was asking about?
470
00:20:12,810 --> 00:20:14,840
Uh, yeah, I think so.
471
00:20:15,310 --> 00:20:16,810
This guy give you
a phone number?
472
00:20:16,880 --> 00:20:19,220
Uh, I don't need a break
on the rent that bad.
473
00:20:19,280 --> 00:20:20,760
But I remember
where he was from.
474
00:20:20,820 --> 00:20:22,920
Uh, Crane Detective Agency.
475
00:20:23,680 --> 00:20:26,430
I was pursuing a matter
for a private individual.
476
00:20:26,920 --> 00:20:29,330
I'm afraid I'm not
at liberty to identify him.
477
00:20:29,390 --> 00:20:30,730
There's no privilege here.
478
00:20:30,790 --> 00:20:33,200
You know, we're not working
a jaywalking case here.
479
00:20:33,260 --> 00:20:35,670
Look, I'm sorry
about the woman, but...
480
00:20:35,730 --> 00:20:38,680
I can force you to testify
in front of the grand jury.
481
00:20:39,070 --> 00:20:40,570
Then force me.
482
00:20:41,370 --> 00:20:42,970
Detective Green.
483
00:20:43,970 --> 00:20:46,110
On your feet.
Oh, come on.
484
00:20:48,810 --> 00:20:50,220
Look, can't we work this out?
485
00:20:50,280 --> 00:20:52,620
Sure. You can tell
us who hired you.
486
00:20:55,720 --> 00:20:56,920
Graham.
487
00:20:57,180 --> 00:20:58,530
Perry Graham?
488
00:20:59,650 --> 00:21:01,000
His father.
489
00:21:04,760 --> 00:21:08,000
JACK: I thought it was the
husband's job to spy on his wife.
490
00:21:08,860 --> 00:21:13,040
Maybe his father wanted to protect
him in the event of a divorce.
491
00:21:14,200 --> 00:21:17,510
Pretty extreme, collecting photographs
of your daughter-in-law's affair.
492
00:21:18,440 --> 00:21:19,750
You think he had
a thing for her?
493
00:21:21,510 --> 00:21:23,550
Have we checked his
whereabouts that night?
494
00:21:23,610 --> 00:21:26,920
Mmm-hmm. His secretary said he had to
speak at some kind of dinner party.
495
00:21:27,750 --> 00:21:29,850
See if he stayed for dessert.
496
00:21:34,490 --> 00:21:36,870
What time was Dr. Graham
supposed to speak?
497
00:21:36,920 --> 00:21:38,840
It wasn't anything
formal, really.
498
00:21:38,890 --> 00:21:41,900
Just taking questions, chatting
over coffee, that sort of thing.
499
00:21:41,960 --> 00:21:43,600
About Surrendered Spouses?
500
00:21:43,660 --> 00:21:45,700
It has saved thousands
of marriages.
501
00:21:45,770 --> 00:21:47,470
Including ours.
502
00:21:47,540 --> 00:21:50,280
Eric and I married young.
College sweethearts.
503
00:21:50,940 --> 00:21:52,470
And then the kids came
504
00:21:52,540 --> 00:21:55,710
and suddenly we weren't lovers
anymore, just Mom and Dad.
505
00:21:55,780 --> 00:21:59,550
Truth is, we were at each other's
throats most of the time.
506
00:22:00,010 --> 00:22:04,160
That is, until Dr. Graham
taught me how to just back off,
507
00:22:04,220 --> 00:22:06,820
accept my husband's decisions.
508
00:22:07,390 --> 00:22:09,960
You know, the funny thing
is, once she did that, I...
509
00:22:10,290 --> 00:22:13,600
Well, it just wasn't as important for
me to be right about everything.
510
00:22:13,990 --> 00:22:15,500
You both seem pretty lucky.
511
00:22:15,660 --> 00:22:16,800
Yeah.
512
00:22:16,860 --> 00:22:19,810
Since his wife died,
Dr. Graham's devoted his life
513
00:22:19,870 --> 00:22:21,470
to helping couples
just like us.
514
00:22:21,970 --> 00:22:23,180
He's a widower?
515
00:22:23,240 --> 00:22:26,340
Yes. He lost his wife to an
illness several years ago.
516
00:22:27,540 --> 00:22:29,420
So when was coffee served?
517
00:22:29,480 --> 00:22:32,720
We waited until 8:30.
Dr. Graham was running late.
518
00:22:32,910 --> 00:22:35,050
When did he arrive exactly?
519
00:22:35,120 --> 00:22:37,190
It was after 10:00, I think.
520
00:22:37,250 --> 00:22:40,060
He said he had a patient
who'd had a crisis.
521
00:22:40,250 --> 00:22:41,760
Did he call you
and tell you that?
522
00:22:41,860 --> 00:22:45,030
No, we phoned him.
But his line was busy.
523
00:22:45,090 --> 00:22:46,470
Does Dr. Graham know
that you're here?
524
00:22:46,530 --> 00:22:48,300
I'm not sure what
Dr. Graham knows.
525
00:22:50,300 --> 00:22:54,470
I don't think we should answer any
more questions until we call him.
526
00:22:54,970 --> 00:22:57,180
"Never argue with your husband."
527
00:22:57,240 --> 00:22:59,620
"If he takes the wrong
exit off the freeway,"
528
00:22:59,670 --> 00:23:00,980
"don't correct him."
529
00:23:01,180 --> 00:23:02,750
Doesn't sound half-bad.
530
00:23:03,010 --> 00:23:04,390
Yes, I'll hold.
531
00:23:04,750 --> 00:23:07,780
What about his story, he had
some crisis with a patient?
532
00:23:08,050 --> 00:23:09,290
Abbie checked with his service.
533
00:23:09,350 --> 00:23:11,850
There's no record of any
patient call that night.
534
00:23:12,320 --> 00:23:13,560
We also ran his LUDs.
535
00:23:13,620 --> 00:23:14,690
And?
536
00:23:14,760 --> 00:23:16,290
One call
537
00:23:16,360 --> 00:23:19,830
to his granddaughter's
boarding school at 8:25.
538
00:23:19,890 --> 00:23:22,140
To what? Tell her he
murdered her mother?
539
00:23:22,200 --> 00:23:23,940
I'm running it down now.
540
00:23:24,000 --> 00:23:26,570
We're also getting records
of his wife's death.
541
00:23:27,940 --> 00:23:29,440
According to his
bank statements,
542
00:23:29,500 --> 00:23:31,680
Graham's made millions
peddling his bunk
543
00:23:31,740 --> 00:23:33,980
through the sale
of books and tapes.
544
00:23:34,810 --> 00:23:38,260
And he used his son's
marriage as his role model.
545
00:23:38,880 --> 00:23:41,860
So a divorce would hit him
right in his pocketbook.
546
00:23:41,920 --> 00:23:43,860
CARMICHAEL: Yes,
thank you, very much.
547
00:23:45,550 --> 00:23:48,330
That was the headmistress
at the daughter's school.
548
00:23:48,860 --> 00:23:50,560
It wasn't grandpa who called.
549
00:23:50,620 --> 00:23:52,540
It was Dorothy Graham.
550
00:23:54,300 --> 00:23:56,830
I've advised Perry not
to answer any questions.
551
00:23:57,530 --> 00:24:00,940
I hope you also advised him, that
since you were hired by his father,
552
00:24:01,000 --> 00:24:02,610
you have a conflict
of interest.
553
00:24:02,670 --> 00:24:05,310
Obviously, father and son
have the same interest.
554
00:24:05,370 --> 00:24:07,050
Proving Perry's innocence.
Really?
555
00:24:08,510 --> 00:24:11,490
Did you know your wife was at
your father's house that night?
556
00:24:12,610 --> 00:24:14,180
What are you talking about?
557
00:24:14,250 --> 00:24:16,890
She called your daughter from
there before she was strangled.
558
00:24:17,480 --> 00:24:18,760
That's not possible.
559
00:24:19,050 --> 00:24:21,730
Check with the school The
night operator took the call.
560
00:24:21,790 --> 00:24:23,430
Your daughter was
already in bed.
561
00:24:23,520 --> 00:24:25,370
Well, why would she call Lucy?
562
00:24:25,430 --> 00:24:29,340
We're more interested in what your
wife was doing at your father's house.
563
00:24:31,700 --> 00:24:33,080
I don't know.
564
00:24:33,130 --> 00:24:35,170
You weren't aware your
father was spying on her?
565
00:24:35,240 --> 00:24:36,720
Spying?
566
00:24:37,970 --> 00:24:41,480
These were taken
by a private detective
567
00:24:41,540 --> 00:24:43,150
hired by your father.
568
00:24:49,880 --> 00:24:51,790
He had no right.
569
00:24:52,820 --> 00:24:54,490
Why would she be at his house?
570
00:24:55,620 --> 00:24:57,970
I don't know. Sometimes she
came to him for counseling.
571
00:24:59,130 --> 00:25:00,540
My God.
572
00:25:00,660 --> 00:25:02,800
Talk about a conflict
of interest.
573
00:25:03,030 --> 00:25:05,410
I thought my father
was helping Dorothy.
574
00:25:05,770 --> 00:25:06,940
Perry.
575
00:25:07,600 --> 00:25:09,810
JACK: When you and your
wife visited your father,
576
00:25:10,040 --> 00:25:11,880
where would you park your car?
577
00:25:12,610 --> 00:25:14,240
Kinney's on 85th.
578
00:25:16,410 --> 00:25:20,190
The Mercedes was picked up at 9:23.
Paid for by credit card.
579
00:25:20,250 --> 00:25:22,780
M.E.'s report says she
was probably dead by then.
580
00:25:23,720 --> 00:25:27,060
Gwen Graham. He used
his daughter to help him.
581
00:25:27,520 --> 00:25:29,160
Let's pick them both up.
582
00:25:29,460 --> 00:25:32,030
If he doesn't read,
you read it to him.
583
00:25:32,090 --> 00:25:33,440
BRISCOE: Excuse me.
584
00:25:34,330 --> 00:25:35,360
ARLEN: What...
585
00:25:35,430 --> 00:25:38,070
Dr. Graham, you know why
we're here. Please stand up.
586
00:25:38,130 --> 00:25:40,200
(SCOFFS) My lawyer's
going to have a field day.
587
00:25:40,270 --> 00:25:43,770
Why don't you take your own advice, Doc?
Surrender with love.
588
00:25:49,210 --> 00:25:52,750
I'm due in front of the grand jury,
Mr. Billings. What's so urgent?
589
00:25:53,080 --> 00:25:57,860
Dorothy Graham wasn't the victim of a murder.
She killed herself.
590
00:25:58,620 --> 00:26:00,220
You're claiming it was suicide?
591
00:26:00,290 --> 00:26:02,030
This is Mrs. Graham's
suicide note,
592
00:26:02,090 --> 00:26:04,190
along with an old
psychiatric report.
593
00:26:04,260 --> 00:26:06,760
Details of a prior attempt by
her when she was in college.
594
00:26:06,830 --> 00:26:08,330
Dorothy hung herself.
595
00:26:10,130 --> 00:26:11,730
Where did this happen?
596
00:26:11,800 --> 00:26:13,750
In my home, Friday evening.
597
00:26:13,800 --> 00:26:15,340
And you didn't call the police?
598
00:26:15,400 --> 00:26:17,180
I'm a trained therapist.
599
00:26:17,240 --> 00:26:19,480
I thought Dorothy's suicide
would be too painful
600
00:26:19,540 --> 00:26:21,420
for Perry and my
granddaughter to bear.
601
00:26:21,480 --> 00:26:23,980
So you put her body
in the trunk of a car?
602
00:26:25,380 --> 00:26:28,990
Look, she came to me
to talk about her marriage.
603
00:26:29,050 --> 00:26:31,960
When she realized I knew about her
affair, she became hysterical.
604
00:26:32,690 --> 00:26:34,130
I went upstairs
to check on her.
605
00:26:34,190 --> 00:26:35,670
That's when I found her.
606
00:26:36,020 --> 00:26:37,470
In the bathroom.
607
00:26:38,490 --> 00:26:41,000
She'd used my bathrobe
tie to do it.
608
00:26:42,160 --> 00:26:44,070
My daughter knows
what happened.
609
00:26:46,900 --> 00:26:48,210
I saw her.
610
00:26:48,670 --> 00:26:49,840
It was terrible.
611
00:26:51,070 --> 00:26:53,980
So you see, Mr. McCoy, you
can't proceed with this case.
612
00:26:54,040 --> 00:26:55,520
Your client lied to the police.
613
00:26:55,580 --> 00:26:57,180
He concealed his
daughter-in-law's body.
614
00:26:57,240 --> 00:26:59,490
I'm not about to take
his word for anything.
615
00:26:59,550 --> 00:27:01,550
They'll both be arraigned
on felony complaints.
616
00:27:01,620 --> 00:27:03,290
Then you intend to proceed?
617
00:27:03,580 --> 00:27:04,820
I'll hold off
on the grand jury,
618
00:27:04,890 --> 00:27:07,130
but that's as far
as I'm willing to go.
619
00:27:10,420 --> 00:27:12,840
The court appointed separate
counsel for the daughter
620
00:27:12,890 --> 00:27:14,870
and released them
on 100,000 each.
621
00:27:14,930 --> 00:27:16,170
I see.
622
00:27:16,230 --> 00:27:18,710
In other words, you're saying that the M.E.
doesn't know the difference
623
00:27:18,770 --> 00:27:20,680
between a strangulation
and a hanging?
624
00:27:21,040 --> 00:27:23,280
Her body was discovered
within a few minutes.
625
00:27:23,340 --> 00:27:25,680
Rodgers says that time
frame explains the absence
626
00:27:25,740 --> 00:27:28,280
of any stocking glove
distribution of blood.
627
00:27:28,340 --> 00:27:29,480
Translation?
628
00:27:29,540 --> 00:27:31,750
Why her hands and feet
weren't discolored.
629
00:27:32,610 --> 00:27:34,820
She also had a V mark
under her chin,
630
00:27:34,880 --> 00:27:38,920
but because she used a bathrobe
tie, it was just a shallow furrow.
631
00:27:38,990 --> 00:27:40,990
So why rule it murder
in the first place?
632
00:27:41,050 --> 00:27:43,470
A woman's body is recovered
from the trunk of her car
633
00:27:43,520 --> 00:27:45,370
under the circumstance
of a robbery.
634
00:27:45,430 --> 00:27:47,770
What other conclusion
would you have them draw?
635
00:27:47,830 --> 00:27:49,070
The right one.
636
00:27:49,130 --> 00:27:51,610
They had an expert
compare her suicide note
637
00:27:51,670 --> 00:27:54,170
to excerpts from her date book.
638
00:27:54,230 --> 00:27:55,410
They match.
639
00:27:55,470 --> 00:27:57,280
Are we sure about
that suicide note?
640
00:27:58,440 --> 00:28:01,040
Yes. She talks about being
distraught over her marriage,
641
00:28:01,110 --> 00:28:03,350
angry about the
situation she's in,
642
00:28:03,810 --> 00:28:05,550
fears about her
daughter's future.
643
00:28:06,410 --> 00:28:10,860
There's also a prior suicide
attempt when she was in college.
644
00:28:11,790 --> 00:28:12,990
Pills, yeah.
645
00:28:13,250 --> 00:28:15,860
And Arlen Graham
was her therapist.
646
00:28:18,490 --> 00:28:20,600
This man knew what happened,
647
00:28:20,660 --> 00:28:23,370
and he still tried to
get us to call it murder.
648
00:28:24,060 --> 00:28:27,570
I wonder what the ethics are of turning
a patient into your daughter-in-law?
649
00:28:28,070 --> 00:28:30,550
Forget the ethics. I want
to know how he did it.
650
00:28:31,200 --> 00:28:33,780
A suicide attempt
leaves a person vulnerable,
651
00:28:33,840 --> 00:28:36,410
looking for away to make
sense of what happened.
652
00:28:36,480 --> 00:28:38,650
Throw in the trust between
a patient and therapist,
653
00:28:38,710 --> 00:28:41,490
and you have all the
ingredients for manipulation.
654
00:28:42,250 --> 00:28:45,090
Plus, I'd say there's some
surrogacy going on there, too.
655
00:28:45,150 --> 00:28:46,290
Surrogacy?
656
00:28:46,350 --> 00:28:49,800
The man lost his wife, never remarried.
He's attracted to her.
657
00:28:49,860 --> 00:28:51,000
It happens.
658
00:28:51,060 --> 00:28:53,130
So he gave her to his son.
659
00:28:54,030 --> 00:28:57,010
Ten years later, he's taking
dirty pictures of her.
660
00:28:57,060 --> 00:28:58,440
He said she came to his house
661
00:28:58,500 --> 00:29:00,640
because she wanted to talk
to him about her affair.
662
00:29:00,700 --> 00:29:03,770
Imagine wanting to talk to your
father-in-law about your adultery.
663
00:29:04,570 --> 00:29:06,050
What then?
664
00:29:06,670 --> 00:29:09,620
The man's been telling her what
to do for most of her life.
665
00:29:09,680 --> 00:29:11,380
It's pretty clear
she went for permission.
666
00:29:11,880 --> 00:29:13,220
To commit suicide?
667
00:29:13,480 --> 00:29:17,690
From her note, it's obvious she
was depressed, self-medicating.
668
00:29:17,750 --> 00:29:19,420
I'd say she wanted out.
669
00:29:20,850 --> 00:29:22,700
Out of her life?
670
00:29:23,190 --> 00:29:25,860
You're saying her
suicide was predictable?
671
00:29:26,030 --> 00:29:28,010
Foreseeable, definitely.
672
00:29:28,360 --> 00:29:32,070
And there were indicators. I mean, what
this guy did was totally irresponsible.
673
00:29:32,130 --> 00:29:34,010
What kind of indicators
are we talking about?
674
00:29:34,600 --> 00:29:36,740
Prior suicide attempt, for one.
675
00:29:37,040 --> 00:29:40,280
Almost 20% of people who attempt
suicide eventually compete it.
676
00:29:40,340 --> 00:29:41,650
Graham knows that.
677
00:29:41,710 --> 00:29:44,090
He also knows the risk
of using a shaming device
678
00:29:44,140 --> 00:29:45,680
with someone
who's that fragile.
679
00:29:45,750 --> 00:29:47,050
What's a shaming device?
680
00:29:47,110 --> 00:29:49,750
Those dirty pictures again.
They're leverage.
681
00:29:49,820 --> 00:29:51,660
Something to make it clear
to her she'd be exposed
682
00:29:51,720 --> 00:29:54,290
if she refused
to rejoin the pack.
683
00:29:54,520 --> 00:29:56,560
Even if he didn't strangle her,
684
00:29:57,220 --> 00:29:58,900
he killed her all the same.
685
00:30:01,300 --> 00:30:02,970
She's the one
that tied the noose.
686
00:30:03,030 --> 00:30:04,510
Doesn't matter.
Not if we can prove
687
00:30:04,560 --> 00:30:07,570
he recklessly ignored
the dangers of suicide
688
00:30:07,630 --> 00:30:11,310
when he threatened her with the
loss of her child and career.
689
00:30:11,370 --> 00:30:12,440
Big ifs.
690
00:30:12,510 --> 00:30:14,710
Arlen Graham wanted us to think
she was murdered rather than
691
00:30:14,780 --> 00:30:16,620
that she killed
herself. Why?
692
00:30:17,610 --> 00:30:19,590
Protect her reputation.
Who knows?
693
00:30:19,650 --> 00:30:23,220
Read the note. It was his
reputation he was worried about.
694
00:30:24,380 --> 00:30:27,990
"You gave me no choice." She's
talking about her father-in-law.
695
00:30:28,190 --> 00:30:31,470
And being forced to live the rest of
her life as a surrendered spouse.
696
00:30:31,790 --> 00:30:34,100
This man put all the
ingredients together, Adam.
697
00:30:34,160 --> 00:30:36,440
We can't just let him walk
away when the bomb goes off.
698
00:30:36,700 --> 00:30:38,840
Can you prove
that's what happened?
699
00:30:38,900 --> 00:30:40,880
We turn the daughter, he'll
be forced to take the stand.
700
00:30:40,930 --> 00:30:43,140
We'll convict him
with his own words.
701
00:30:48,010 --> 00:30:51,010
We both know there's no way you
can prove murder, Mr. McCoy.
702
00:30:51,080 --> 00:30:53,750
That's why we amended
the indictment to man two.
703
00:30:53,810 --> 00:30:56,620
Manslaughter? You're
grasping at straws.
704
00:30:56,680 --> 00:30:58,490
All the warning
signs were there.
705
00:30:59,020 --> 00:31:01,730
You and your father simply
chose to disregard them
706
00:31:02,260 --> 00:31:05,240
in order to browbeat your
sister-in-law back into the fold.
707
00:31:05,960 --> 00:31:07,940
I had nothing to do with it.
708
00:31:08,060 --> 00:31:09,730
CARMICHAEL: Are you really
going to sit there and tell us
709
00:31:09,800 --> 00:31:12,500
you had no idea your
sister-in-law was in trouble?
710
00:31:15,900 --> 00:31:17,180
What are you offering?
711
00:31:18,640 --> 00:31:20,910
In exchange for your
client's testimony,
712
00:31:21,140 --> 00:31:24,250
we are willing to dismiss
the charges against her.
713
00:31:25,810 --> 00:31:27,810
Testify against my father?
714
00:31:28,020 --> 00:31:29,020
Oh, I can't.
715
00:31:29,720 --> 00:31:31,220
Can't or won't?
716
00:31:35,820 --> 00:31:38,530
Your mother died when you
were very young, Gwen.
717
00:31:39,430 --> 00:31:41,170
It must have been hard for you,
718
00:31:41,560 --> 00:31:43,060
trying to be her replacement.
719
00:31:43,860 --> 00:31:46,040
Well, it was an accident.
720
00:31:46,570 --> 00:31:48,880
She slipped in the bath.
721
00:31:52,070 --> 00:31:54,480
You were the one who
found your mother's body.
722
00:31:55,810 --> 00:31:58,190
Yeah, I came home. She was
always there to greet me.
723
00:31:58,480 --> 00:32:01,930
The autopsy report indicates that
she died from loss of blood.
724
00:32:03,750 --> 00:32:06,590
There wasn't any
head wound, Gwen.
725
00:32:07,550 --> 00:32:09,660
She slashed her wrists.
726
00:32:09,720 --> 00:32:11,330
JACK: Your mother
committed suicide.
727
00:32:15,430 --> 00:32:17,470
No. No.
728
00:32:17,760 --> 00:32:19,610
Why would she be in a bath?
729
00:32:19,670 --> 00:32:22,550
You said she knew you were
coming home from school.
730
00:32:24,100 --> 00:32:26,410
Your father used
you to lie for him,
731
00:32:26,470 --> 00:32:28,080
just as he's using you now.
732
00:32:28,140 --> 00:32:31,090
Only this time, you have
to choose between him
733
00:32:31,140 --> 00:32:34,220
and any relationship with
your brother and your niece.
734
00:32:34,280 --> 00:32:36,560
Are you really prepared
to go to jail for him?
735
00:32:44,620 --> 00:32:47,760
GWEN: I called my father
at about 8:30 that night.
736
00:32:47,830 --> 00:32:49,270
JACK: He was home?
737
00:32:49,330 --> 00:32:51,640
Yes. With my sister-in-law.
738
00:32:52,300 --> 00:32:54,140
Did he say why she was there?
739
00:32:54,200 --> 00:32:56,150
Objection. Hearsay.
740
00:32:56,470 --> 00:32:59,140
JACK: These are
admissions, Your Honor.
741
00:32:59,210 --> 00:33:00,780
You can answer.
742
00:33:03,140 --> 00:33:07,610
He told me that he had learned some
terrible things about Dorothy.
743
00:33:08,520 --> 00:33:09,930
But he wouldn't
tell me over the phone.
744
00:33:09,980 --> 00:33:11,790
He asked me to come right over.
745
00:33:11,850 --> 00:33:13,460
And when you arrived,
what happened?
746
00:33:14,120 --> 00:33:17,830
Dorothy was on the
floor in the bathroom
747
00:33:18,890 --> 00:33:22,070
and the tie to the bathrobe
was still around her neck.
748
00:33:22,130 --> 00:33:23,670
She had hanged herself.
749
00:33:24,260 --> 00:33:25,640
Did your father say why?
750
00:33:26,030 --> 00:33:30,110
He told me that Dorothy had been
having an affair with a student,
751
00:33:30,570 --> 00:33:33,050
and that she'd
been taking drugs.
752
00:33:34,770 --> 00:33:36,810
Then he showed me
the photographs.
753
00:33:37,380 --> 00:33:40,380
He kept saying that he'd
offered her a chance.
754
00:33:40,850 --> 00:33:42,220
Did he explain what he meant?
755
00:33:42,280 --> 00:33:44,230
He'd shown her the pictures
756
00:33:44,750 --> 00:33:47,060
to make her stop the affair.
757
00:33:47,450 --> 00:33:49,630
And he told her
that if she didn't,
758
00:33:49,690 --> 00:33:52,260
he would expose her
to the university,
759
00:33:52,990 --> 00:33:57,140
and that he would have Perry divorce
her and take custody of Lucy.
760
00:33:58,370 --> 00:34:00,370
And she began crying.
761
00:34:02,270 --> 00:34:03,680
Begging...
762
00:34:05,470 --> 00:34:06,750
How could you, Daddy?
763
00:34:06,810 --> 00:34:08,080
BILLINGS: Objection.
764
00:34:09,180 --> 00:34:11,020
JUDGE: The jury
will disregard.
765
00:34:11,080 --> 00:34:12,780
JACK: Did he say
what happened next?
766
00:34:16,120 --> 00:34:19,100
He said he found her
hanging in the bathroom.
767
00:34:20,820 --> 00:34:23,730
He was afraid. I've never
seen my father afraid before.
768
00:34:23,790 --> 00:34:25,290
He asked me to help.
769
00:34:26,230 --> 00:34:28,140
I wanted to call the police,
770
00:34:28,200 --> 00:34:30,470
but I got her car
771
00:34:30,730 --> 00:34:31,730
and
772
00:34:32,570 --> 00:34:35,140
we drove the body
to the school.
773
00:34:36,400 --> 00:34:39,210
The plan was to make
it look like a murder.
774
00:34:41,210 --> 00:34:42,780
Nothing further.
775
00:34:46,580 --> 00:34:50,460
Your father was upset
about Dorothy's suicide?
776
00:34:50,520 --> 00:34:51,550
Yes.
777
00:34:51,620 --> 00:34:54,360
So her death wasn't
something he wanted?
778
00:34:56,590 --> 00:34:58,570
Well, I'm not sure anymore.
779
00:35:01,090 --> 00:35:02,730
Oh, by the way,
780
00:35:03,560 --> 00:35:06,270
did Dorothy ever come
to you for advice?
781
00:35:06,330 --> 00:35:07,970
Maybe to chat?
782
00:35:08,440 --> 00:35:09,570
Sometimes.
783
00:35:10,300 --> 00:35:12,810
And in speaking with
your sister-in-law,
784
00:35:13,510 --> 00:35:17,850
did you ever suspect
suicide as a possibility?
785
00:35:22,050 --> 00:35:23,430
Well, no.
786
00:35:26,220 --> 00:35:27,530
Nothing further.
787
00:35:32,860 --> 00:35:35,200
ARLEN: I thought Dorothy's
marriage to Perry would be
788
00:35:35,260 --> 00:35:37,900
a stabilizing influence
in both their lives.
789
00:35:37,960 --> 00:35:39,670
It was your son
and daughter-in-law's
790
00:35:39,730 --> 00:35:41,910
own decision to
marry, was it not?
791
00:35:41,970 --> 00:35:43,410
Of course.
792
00:35:43,470 --> 00:35:46,540
And your son used your Surrendered
Spouse program in his marriage?
793
00:35:46,610 --> 00:35:48,350
And in his practice.
794
00:35:49,110 --> 00:35:50,880
I know it's been
disparaged here,
795
00:35:50,940 --> 00:35:53,050
but it's a very
natural principle.
796
00:35:53,880 --> 00:35:57,490
Once a man's given
respect by his spouse,
797
00:35:57,550 --> 00:35:59,530
freed from her criticism,
798
00:35:59,590 --> 00:36:02,230
he's then willing
to assume any burden.
799
00:36:02,290 --> 00:36:05,270
And that willingness
to provide for a family
800
00:36:05,330 --> 00:36:09,710
leads to a more stable, more
faithful and more intimate marriage.
801
00:36:10,060 --> 00:36:11,700
Did you expect
802
00:36:12,100 --> 00:36:14,810
your daughter-in-law to
kill herself that night?
803
00:36:15,170 --> 00:36:16,310
No.
804
00:36:16,640 --> 00:36:19,950
I hoped she'd return to
being the loving spouse
805
00:36:20,010 --> 00:36:22,320
she'd been through
most of her marriage.
806
00:36:24,580 --> 00:36:26,060
Your witness.
807
00:36:30,580 --> 00:36:33,530
She was 19 years old,
808
00:36:34,290 --> 00:36:36,130
and you were her therapist.
809
00:36:36,920 --> 00:36:38,300
Yes.
810
00:36:38,560 --> 00:36:40,830
And you used this influence
811
00:36:41,500 --> 00:36:43,370
to arrange her
marriage to your son.
812
00:36:44,460 --> 00:36:46,070
The decision was theirs.
813
00:36:46,130 --> 00:36:47,200
Was it?
814
00:36:47,270 --> 00:36:50,110
12 years later you were
still manipulating her.
815
00:36:50,170 --> 00:36:51,380
That isn't true.
816
00:36:51,440 --> 00:36:54,910
Why else would she come to you
to discuss her adultery then?
817
00:36:55,280 --> 00:36:56,750
For help.
818
00:36:58,010 --> 00:37:00,750
And you thought
using photographs
819
00:37:00,810 --> 00:37:02,950
to shame her into submission
would do the trick?
820
00:37:03,280 --> 00:37:05,420
There are consequences
to behavior.
821
00:37:05,720 --> 00:37:08,430
Dorothy was putting
her marriage in jeopardy.
822
00:37:08,490 --> 00:37:13,060
Oh, I think she was putting a
lot more than that in jeopardy.
823
00:37:15,000 --> 00:37:16,270
Reputation.
824
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
Fame.
825
00:37:20,230 --> 00:37:23,740
A million dollar
self-help business.
826
00:37:25,770 --> 00:37:28,510
Her divorce from your son
would have ended all that.
827
00:37:28,580 --> 00:37:31,020
You can't foresee suicide.
828
00:37:31,280 --> 00:37:33,260
Oh, come on, Dr. Graham.
829
00:37:34,250 --> 00:37:37,520
Your daughter-in-law had
a prior suicide attempt.
830
00:37:37,580 --> 00:37:39,830
She was depressed,
abusing drugs,
831
00:37:39,890 --> 00:37:41,870
engaged in a sexual relationship
832
00:37:41,920 --> 00:37:44,960
that threatened her
marriage and career.
833
00:37:45,030 --> 00:37:47,870
She'd just sent her only child
off to boarding school.
834
00:37:48,660 --> 00:37:51,160
Are you saying
that you couldn't tell
835
00:37:51,530 --> 00:37:53,700
that her emotional
wheels had come off?
836
00:37:53,770 --> 00:37:55,370
Dorothy made her own choice.
837
00:37:55,740 --> 00:37:58,840
I think you simply
disregarded these facts
838
00:38:00,310 --> 00:38:03,250
because they challenged the
very value of your program.
839
00:38:03,680 --> 00:38:07,120
I never forced my daughter-in-law
to kill herself.
840
00:38:08,550 --> 00:38:10,860
I told her the
affair had to stop.
841
00:38:12,120 --> 00:38:14,100
She refused to listen.
842
00:38:16,690 --> 00:38:19,260
I had to take matters
into my own hands.
843
00:38:22,030 --> 00:38:23,840
She was in the bathroom crying.
844
00:38:25,630 --> 00:38:29,050
I came up behind her
with the bathrobe tie
845
00:38:32,540 --> 00:38:34,310
and I strangled her.
846
00:38:34,570 --> 00:38:36,180
(AUDIENCE MURMURING)
847
00:38:37,540 --> 00:38:39,020
(GAVEL STRIKING)
848
00:38:40,680 --> 00:38:42,280
I keep telling you,
849
00:38:43,620 --> 00:38:46,100
you can't count on suicide.
850
00:38:50,490 --> 00:38:53,630
Who uses a murder confession
as a defense to manslaughter?
851
00:38:53,690 --> 00:38:55,540
Someone with nothing to lose.
852
00:38:55,600 --> 00:38:58,040
He figures if he can get one
juror to believe it was murder,
853
00:38:58,100 --> 00:39:00,840
he buys himself reasonable
doubt on manslaughter.
854
00:39:00,900 --> 00:39:04,750
You understand that if I allow this
case to go to the jury on man two,
855
00:39:05,140 --> 00:39:08,640
double jeopardy precludes any
future prosecution for murder.
856
00:39:08,710 --> 00:39:10,240
I don't suppose
there's a guilty plea
857
00:39:10,310 --> 00:39:12,290
to go along with your
client's confession?
858
00:39:12,350 --> 00:39:13,820
I'm afraid not.
859
00:39:14,550 --> 00:39:17,220
Well, let's call his bluff.
Add a murder count.
860
00:39:17,280 --> 00:39:19,290
If he really wants to play
pin the tail on the donkey,
861
00:39:19,350 --> 00:39:21,830
then let's give the jury
some place to put it.
862
00:39:21,890 --> 00:39:24,200
As satisfying as that
might be, Miss Carmichael,
863
00:39:24,260 --> 00:39:27,030
I can't allow charges
to be added at this point
864
00:39:27,090 --> 00:39:28,870
without defense
counsel's consent.
865
00:39:29,530 --> 00:39:31,810
The People have rested
their case, Your Honor.
866
00:39:33,430 --> 00:39:37,250
Of course, you could always
move to dismiss this case.
867
00:39:37,600 --> 00:39:41,350
Re-indict for
manslaughter and murder,
868
00:39:41,410 --> 00:39:43,890
and take your chances
with a new trial.
869
00:39:43,940 --> 00:39:45,650
Charging him on both
counts only makes us look
870
00:39:45,710 --> 00:39:47,520
like we don't know
what really happened.
871
00:39:47,580 --> 00:39:49,150
Mr. Billings would
drive a truck
872
00:39:49,220 --> 00:39:51,200
through the reasonable
doubt that creates.
873
00:39:51,250 --> 00:39:53,320
Besides, what's to prevent
him from taking the stand
874
00:39:53,390 --> 00:39:56,060
in the next trial and
claiming that it was suicide,
875
00:39:56,120 --> 00:39:58,160
and he only lied here
to protect himself?
876
00:39:58,630 --> 00:40:01,040
My client seems to have put you
between a rock and a hard place.
877
00:40:01,090 --> 00:40:02,440
Not that hard.
878
00:40:03,330 --> 00:40:06,470
This man manipulates every
situation to his advantage.
879
00:40:06,530 --> 00:40:07,670
Lies when it suits him,
880
00:40:07,730 --> 00:40:10,010
now confesses to a crime
that he didn't commit
881
00:40:10,070 --> 00:40:12,410
in order to avoid conviction
for one that he did.
882
00:40:12,470 --> 00:40:16,220
Only this time, I have an M.E.'s
report and a suicide note.
883
00:40:16,740 --> 00:40:19,250
Tell your client we
didn't bite, Counselor.
884
00:40:19,680 --> 00:40:22,060
I have no intention
of dropping this case.
885
00:40:22,120 --> 00:40:24,620
Your client's going
to jail for what he did.
886
00:40:26,520 --> 00:40:28,500
BILLINGS: No juror's duty
887
00:40:28,720 --> 00:40:30,360
may ever be as difficult
888
00:40:30,420 --> 00:40:32,990
as the one you're being
asked to do today.
889
00:40:34,030 --> 00:40:37,200
But the law of a case
must come from the judge.
890
00:40:37,700 --> 00:40:40,040
And your oath as a juror
to follow that law
891
00:40:40,100 --> 00:40:43,440
must overcome any urge
you might have to ignore it.
892
00:40:44,770 --> 00:40:46,510
My client's confessed to murder.
893
00:40:47,670 --> 00:40:51,050
Yet Her Honor will instruct you
that all you are to determine
894
00:40:51,380 --> 00:40:53,520
is whether Dorothy Graham
committed suicide,
895
00:40:53,850 --> 00:40:55,590
and if she did,
896
00:40:55,650 --> 00:40:58,650
whether my client was
criminally responsible for it.
897
00:41:00,550 --> 00:41:02,830
A fair jury cannot
898
00:41:03,490 --> 00:41:05,440
base its decision
on what it fears
899
00:41:05,490 --> 00:41:07,970
might be the outcome
of an acquittal.
900
00:41:09,160 --> 00:41:11,940
If you have any
reasonable doubt
901
00:41:12,000 --> 00:41:14,040
Dorothy Graham did
not commit suicide,
902
00:41:14,700 --> 00:41:16,540
that she may have
been murdered,
903
00:41:17,540 --> 00:41:20,310
your oath as a
juror requires you
904
00:41:21,110 --> 00:41:23,450
to find my client not guilty.
905
00:41:24,680 --> 00:41:26,120
It's that simple.
906
00:41:27,350 --> 00:41:30,450
You cannot put yourselves
above the law.
907
00:41:38,930 --> 00:41:41,870
Only one man's tried to
put himself above the law.
908
00:41:42,760 --> 00:41:44,240
The defendant.
909
00:41:45,600 --> 00:41:48,440
Everything in this case
points to suicide.
910
00:41:48,770 --> 00:41:52,340
Her depression, her
recent abuse of drugs,
911
00:41:52,410 --> 00:41:55,080
an inappropriate
sexual relationship,
912
00:41:55,140 --> 00:41:59,650
a desperate attempt to place her
only child out of harm's way.
913
00:42:00,180 --> 00:42:03,680
And the forensic evidence
tells us it was suicide.
914
00:42:04,050 --> 00:42:06,590
The telltale V mark
under her chin,
915
00:42:06,690 --> 00:42:10,330
described by the M.E.,
only caused by hanging.
916
00:42:12,130 --> 00:42:14,330
Her prior suicide attempt.
917
00:42:15,130 --> 00:42:20,200
Admissions by the defendant
the very night of the crime,
918
00:42:20,270 --> 00:42:23,340
where he told his daughter
what had happened.
919
00:42:23,400 --> 00:42:25,110
And finally,
920
00:42:25,610 --> 00:42:29,310
the words of the victim
herself, the suicide note,
921
00:42:30,080 --> 00:42:33,180
which describes the horror
of this defendant's
922
00:42:33,410 --> 00:42:35,830
concept of marital bliss
923
00:42:36,120 --> 00:42:39,150
and the victim's
resolve to escape it,
924
00:42:39,450 --> 00:42:41,360
even if it meant death.
925
00:42:49,630 --> 00:42:52,270
Remember the power he held
926
00:42:52,330 --> 00:42:55,140
as her therapist to manipulate,
927
00:42:56,170 --> 00:42:58,780
and the special
knowledge and skills
928
00:42:58,840 --> 00:43:02,720
his training and relationship
gave him to make mischief.
929
00:43:04,240 --> 00:43:05,690
Don't be fooled.
930
00:43:06,850 --> 00:43:12,490
Don't allow him to escape responsibility
for a crime he did commit
931
00:43:12,550 --> 00:43:15,120
with false confession
to one that he didn't.
932
00:43:17,560 --> 00:43:21,270
And think about all the times
Dorothy Graham's pleas for help
933
00:43:22,030 --> 00:43:23,530
went unanswered,
934
00:43:25,700 --> 00:43:27,870
and answer them now.
935
00:43:34,770 --> 00:43:37,280
Has the jury reached
a verdict in this case?
936
00:43:37,340 --> 00:43:38,850
MAN: We have.
Go ahead.
937
00:43:39,250 --> 00:43:41,380
We the jury in the
above titled action
938
00:43:41,450 --> 00:43:44,360
on the charge of manslaughter
in the second degree
939
00:43:44,420 --> 00:43:46,900
find the defendant guilty.
940
00:43:55,960 --> 00:43:58,370
False confessions
Double jeopardy.
941
00:43:58,430 --> 00:44:00,840
This guy thought he could
control the entire system.
942
00:44:01,400 --> 00:44:04,280
He underestimated 12
people no one can control.
943
00:44:04,700 --> 00:44:07,740
Maybe. But you're
forgetting one little item.
944
00:44:08,610 --> 00:44:10,990
If he really did kill her,
945
00:44:11,040 --> 00:44:14,180
then he just bought himself
one hell of a plea bargain.
946
00:44:15,180 --> 00:44:17,320
Three years for murder.
72192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.