All language subtitles for Law and order S10E17 - Black, White, and Blue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:02,970 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:03,030 --> 00:00:06,880 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,940 --> 00:00:08,780 the police who investigate crime 4 00:00:08,840 --> 00:00:11,650 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,710 --> 00:00:13,280 These are their stories. 6 00:00:14,480 --> 00:00:16,460 Mom, I need lunch money. 7 00:00:16,550 --> 00:00:17,890 I made you a sandwich. 8 00:00:17,950 --> 00:00:19,720 But I hate peanut butter. 9 00:00:19,820 --> 00:00:20,890 Since when? 10 00:00:20,950 --> 00:00:22,220 Since now. 11 00:00:27,120 --> 00:00:29,830 Here. Bring me some change. 12 00:00:30,860 --> 00:00:32,170 Now move. 13 00:00:34,500 --> 00:00:36,000 Mom! You're gonna be late 14 00:00:36,060 --> 00:00:37,240 for school again. 15 00:00:37,300 --> 00:00:39,040 There's a guy here. (SIGHING) 16 00:00:40,870 --> 00:00:42,210 I gotta get to work. 17 00:00:42,270 --> 00:00:43,580 A white guy. 18 00:00:44,010 --> 00:00:45,710 What does he want? 19 00:00:54,580 --> 00:00:56,790 Get inside. Now. 20 00:00:59,960 --> 00:01:01,830 What time did you get in last night? 21 00:01:01,890 --> 00:01:04,460 8:00. We were in till this morning. 22 00:01:04,530 --> 00:01:06,440 Did you see or hear anyone outside? 23 00:01:06,500 --> 00:01:10,140 No. Our bedrooms are in the back. I was asleep by 10:00. 24 00:01:10,200 --> 00:01:11,540 Did you get a look at the kid? 25 00:01:11,600 --> 00:01:14,210 Yeah. And he's not from around here. 26 00:01:14,870 --> 00:01:18,550 Okay. If you remember anything, give me a call. Thank you. 27 00:01:18,610 --> 00:01:19,950 Turn up any witnesses? 28 00:01:20,010 --> 00:01:21,420 Nothing yet. We're still canvassing. 29 00:01:21,480 --> 00:01:23,650 Any disturbance reports in the area last night? 30 00:01:23,710 --> 00:01:25,450 Some domestic disputes. 31 00:01:25,550 --> 00:01:28,490 And we had some locals throwing bottles at a squad car a few blocks up. 32 00:01:28,550 --> 00:01:30,030 Brought out a few units. 33 00:01:30,090 --> 00:01:32,160 We found blood on the stairs leading down here. 34 00:01:32,220 --> 00:01:34,220 Maybe he was looking for help. 35 00:01:34,660 --> 00:01:37,070 Blunt force trauma to the back of his head. 36 00:01:37,390 --> 00:01:38,670 No wallet. 37 00:01:39,090 --> 00:01:41,940 Seventy cents and some car keys. Toyota. 38 00:01:42,030 --> 00:01:43,740 We're gonna need plate numbers on any Toyotas 39 00:01:43,800 --> 00:01:44,870 in the area. Okay. 40 00:01:44,930 --> 00:01:47,610 Kid was smoking reefer I smelled it on his clothes. 41 00:01:47,670 --> 00:01:49,310 ED: Maybe he was out partying. 42 00:01:49,370 --> 00:01:51,610 Yeah. There's a drug message for ya. 43 00:01:54,440 --> 00:01:55,620 (CAMERA SNAPPING) 44 00:02:43,390 --> 00:02:45,340 Kid was 16,17. 45 00:02:45,390 --> 00:02:47,240 Bled to death from a blow to the head. 46 00:02:47,300 --> 00:02:48,540 From what? M.E. says 47 00:02:48,600 --> 00:02:50,340 probably a curb or a step. 48 00:02:50,430 --> 00:02:52,970 His shoulder was dislocated and he had defensive injuries 49 00:02:53,040 --> 00:02:54,410 on his hands and forearms. 50 00:02:54,500 --> 00:02:55,640 Kid was outmatched. 51 00:02:55,700 --> 00:02:57,310 Time of death, 11:00 to midnight. 52 00:02:57,370 --> 00:02:59,080 Did they run a tox screen? 53 00:02:59,140 --> 00:03:01,520 Yeah, it came up a strong positive for marijuana. 54 00:03:01,580 --> 00:03:03,060 We ran his prints. No hit. 55 00:03:03,110 --> 00:03:04,720 Nothing at missing persons either. 56 00:03:04,780 --> 00:03:06,120 We've got LaMotte calling all boroughs 57 00:03:06,180 --> 00:03:07,630 to see if there were any calls last night. 58 00:03:07,680 --> 00:03:09,360 Did you get a read on his clothes? 59 00:03:09,420 --> 00:03:13,090 Gap polo shirt. Banana Republic sweater. Suede jacket. 60 00:03:13,290 --> 00:03:16,170 Clean-cut white kid up in Harlem, scoring reefer. 61 00:03:16,220 --> 00:03:19,070 Visiting friends, going to a poetry slam at the sugar shack. 62 00:03:19,160 --> 00:03:22,170 Whatever. He was in over his head in the wrong place. 63 00:03:22,230 --> 00:03:25,470 Call went to the 36 after midnight. Michael Tobin. 64 00:03:25,530 --> 00:03:28,010 Seventeen-year-old boy didn't come home. 65 00:03:31,110 --> 00:03:34,550 Michael went to move the car. Alternate side parking. 66 00:03:35,340 --> 00:03:38,220 I usually do it, but he just got his license. 67 00:03:38,280 --> 00:03:39,620 What time did he leave? 68 00:03:39,680 --> 00:03:41,160 (SIGHING) 10:30. 69 00:03:41,480 --> 00:03:44,190 After an hour, I got worried and went out to look for him. 70 00:03:44,250 --> 00:03:46,730 I found the car parked a couple of blocks up from where I'd left it. 71 00:03:46,790 --> 00:03:48,960 Michael left his wallet and cell phone in his room. 72 00:03:49,020 --> 00:03:50,770 You can have 'em if they'll help you find him. 73 00:03:50,830 --> 00:03:52,360 Well, actually, uh... 74 00:03:53,100 --> 00:03:56,700 A young man was killed in Harlem last night. 75 00:04:01,970 --> 00:04:03,280 Oh, God. 76 00:04:04,410 --> 00:04:05,850 It's Michael. 77 00:04:06,170 --> 00:04:08,520 (SOBBING) Oh, no! Where is he? 78 00:04:09,910 --> 00:04:11,980 BRISCOE: He's down at the morgue. 79 00:04:13,680 --> 00:04:15,720 Harlem? What was he doing in Harlem? 80 00:04:15,780 --> 00:04:18,090 We were hoping you could tell us. 81 00:04:18,150 --> 00:04:19,560 Did he know anyone in that area? 82 00:04:19,620 --> 00:04:22,230 He wouldn't go there. It's dangerous. 83 00:04:22,290 --> 00:04:23,670 (ANNETTE CRYING LOUDLY) 84 00:04:23,730 --> 00:04:26,900 The medical examiner found marijuana in his system. 85 00:04:27,160 --> 00:04:29,510 Michael went to a party last weekend. 86 00:04:29,560 --> 00:04:32,770 He said we smoked when we were kids, why couldn't he? 87 00:04:35,440 --> 00:04:38,010 It's from this morning. Parked near a hydrant. 88 00:04:38,410 --> 00:04:40,110 I didn't think to move it. 89 00:04:40,180 --> 00:04:42,250 Have you got an extra set of keys? 90 00:04:43,910 --> 00:04:45,150 Thanks. 91 00:04:45,280 --> 00:04:46,550 (BEEPING) 92 00:04:49,950 --> 00:04:51,520 No sign of a struggle. 93 00:04:51,590 --> 00:04:53,330 Listen, secure the area 94 00:04:53,390 --> 00:04:55,560 and get CSU over here. Right away. 95 00:04:55,620 --> 00:04:57,630 Mr. Tobin, we're gonna have to impound the car. 96 00:04:57,690 --> 00:04:59,670 We need to go over it for evidence. 97 00:04:59,730 --> 00:05:02,500 Take it. I'd like to get back to my wife. 98 00:05:02,560 --> 00:05:04,100 Sure. Go ahead. 99 00:05:05,800 --> 00:05:07,510 I don't remember seeing him last night. 100 00:05:07,600 --> 00:05:09,780 What about a black Toyota 4Runner? 101 00:05:09,840 --> 00:05:11,750 No. Where'd he live? 102 00:05:11,870 --> 00:05:13,380 656 West End. 103 00:05:13,440 --> 00:05:16,290 Last time anybody saw him he was leaving his building around 10.30. 104 00:05:16,380 --> 00:05:19,290 We saw two male blacks hanging out on that block around then. 105 00:05:19,350 --> 00:05:21,520 We circled a few times, let 'em know we were on 'em. 106 00:05:21,580 --> 00:05:22,760 ED: What do you mean, "hanging out"? 107 00:05:22,820 --> 00:05:24,090 You know, standing around. 108 00:05:24,150 --> 00:05:25,720 What'd they look like? 109 00:05:25,790 --> 00:05:29,760 Average height. Late teens, early 20s. Dark clothes. 110 00:05:30,060 --> 00:05:31,330 That the best you can do? 111 00:05:31,390 --> 00:05:35,240 Yeah. Hey, we don't make detailed notes on every Tom, Dick and Harry. 112 00:05:35,330 --> 00:05:36,900 They weren't bothering anybody. 113 00:05:36,970 --> 00:05:38,950 Then why'd you notice them at all? 114 00:05:39,270 --> 00:05:40,800 'Cause we get paid to. 115 00:05:40,870 --> 00:05:42,350 (DISTANT SIRENS) 116 00:05:42,800 --> 00:05:44,220 We got roll call. 117 00:05:44,270 --> 00:05:45,620 BRISCOE: Thanks. 118 00:05:45,810 --> 00:05:48,340 Two kids hanging around Tobin's building at 10:30. 119 00:05:48,410 --> 00:05:51,150 Yeah. Waiting for the calculus assignment. 120 00:05:51,210 --> 00:05:53,220 Doesn't sound like anybody at school. 121 00:05:53,320 --> 00:05:55,920 And Michael would've told me if he was hanging out with guys like that. 122 00:05:55,980 --> 00:05:57,120 Guys like what? 123 00:05:57,190 --> 00:05:59,860 You know, the brothers. I don't mean any disrespect. 124 00:05:59,920 --> 00:06:02,400 None taken. Where'd he get the stuff he was smoking? 125 00:06:04,490 --> 00:06:06,470 Do you want to help us or not? 126 00:06:06,530 --> 00:06:07,940 What's that got to do with anything? 127 00:06:08,000 --> 00:06:09,980 Maybe the guys outside were his connection. 128 00:06:10,030 --> 00:06:11,740 I don't think so. Why not? 129 00:06:12,800 --> 00:06:15,870 Look, Brad, we're not looking to make a drug bust. 130 00:06:15,940 --> 00:06:17,580 Nobody will get in trouble? 131 00:06:17,640 --> 00:06:19,780 ED: Why, you his connection? 132 00:06:19,840 --> 00:06:21,320 Well, yeah. 133 00:06:22,140 --> 00:06:23,520 (SCHOOL BELL RINGING) 134 00:06:23,580 --> 00:06:25,250 Can you think of anyone who'd want to hurt him? 135 00:06:26,450 --> 00:06:28,620 It didn't have to be anyone he knew. 136 00:06:28,680 --> 00:06:31,660 Mike had a knack for pissing people off. 137 00:06:31,720 --> 00:06:33,760 He never knew when to back down. 138 00:06:33,820 --> 00:06:35,270 He know anybody in Harlem? 139 00:06:35,760 --> 00:06:38,290 There's this girl at our school. Allie. 140 00:06:41,600 --> 00:06:43,600 ALLIE: Michael and I were lab partners. 141 00:06:43,900 --> 00:06:46,400 BRISCOE: Was he coming to see you last night? 142 00:06:47,370 --> 00:06:49,140 I... I don't know. 143 00:06:49,870 --> 00:06:52,110 "I don't know," is not going to help the detectives, Allie. 144 00:06:52,310 --> 00:06:54,220 The boy was killed four blocks away. 145 00:06:54,280 --> 00:06:55,650 Had he been here before? 146 00:06:58,380 --> 00:06:59,480 No. 147 00:07:00,480 --> 00:07:01,690 Uh... (CLEARING THROAT) Mr. Johnson, 148 00:07:01,750 --> 00:07:04,060 if it's not too much trouble, could I get a glass of water? 149 00:07:04,720 --> 00:07:05,890 Sure. 150 00:07:15,460 --> 00:07:17,700 So, you and Michael were good friends? 151 00:07:19,330 --> 00:07:20,540 Uh-huh. 152 00:07:21,470 --> 00:07:22,910 Was he your boyfriend? 153 00:07:27,110 --> 00:07:28,780 I never told my father about my girlfriends. 154 00:07:28,840 --> 00:07:30,480 I always thought it was none of his business. 155 00:07:30,550 --> 00:07:33,080 If that's the way you want it, we can respect that. 156 00:07:36,280 --> 00:07:38,490 He came here a couple of times 157 00:07:38,950 --> 00:07:40,400 when my father wasn't home. 158 00:07:40,890 --> 00:07:42,660 Was he coming to see you last night? 159 00:07:42,720 --> 00:07:44,470 No. Really. 160 00:07:44,930 --> 00:07:46,270 (DOOR OPENING) 161 00:07:47,800 --> 00:07:49,780 When was the last time you spoke to Michael? 162 00:07:49,830 --> 00:07:52,640 ALLIE: (CLEARING THROAT) In school yesterday. 163 00:07:52,700 --> 00:07:54,150 ED: Phone calls? 164 00:07:54,200 --> 00:07:55,310 ALLIE: No. 165 00:07:55,370 --> 00:07:57,410 I think he might've called here. 166 00:07:57,470 --> 00:07:59,010 ED: What makes you say that? 167 00:07:59,110 --> 00:08:02,090 I was on the phone with my sister in Baltimore when a call beeped through. 168 00:08:02,140 --> 00:08:04,490 At first I thought it was for Allie's brother. 169 00:08:04,550 --> 00:08:06,530 But the boy asked for Allie. 170 00:08:06,580 --> 00:08:08,620 He said he was a friend from school. 171 00:08:08,680 --> 00:08:10,130 What time was this? 172 00:08:10,190 --> 00:08:11,490 A little after 11:00. 173 00:08:11,650 --> 00:08:14,960 I think he was calling from out on the street. I heard a bus going by. 174 00:08:15,020 --> 00:08:17,370 I asked him to call back in 15 minutes. 175 00:08:17,430 --> 00:08:18,560 Did he? 176 00:08:22,330 --> 00:08:25,330 If he was going to visit his girlfriend, I don't think she knew he was coming. 177 00:08:25,400 --> 00:08:27,380 So, any theories on how he got up there? 178 00:08:27,440 --> 00:08:29,510 Well, we came up empty on the cab companies, 179 00:08:29,570 --> 00:08:33,110 and the token clerks on the Broadway local didn't notice him on either end. 180 00:08:33,170 --> 00:08:36,310 A hippopotamus could buy a MetroCard, and they wouldn't notice it. 181 00:08:36,440 --> 00:08:40,220 Now, the one train stops at 137th, a block from her house. 182 00:08:40,520 --> 00:08:42,290 Why would he be at 140th? 183 00:08:42,350 --> 00:08:44,590 Pay phone IUDs from the area of the murder. 184 00:08:44,650 --> 00:08:47,570 The call went to the Johnson apartment at 11:19 185 00:08:47,620 --> 00:08:51,500 from the corner of 141st and Broadway. Five blocks from her place. 186 00:08:51,590 --> 00:08:54,700 A block from where he was found. He was walking toward her house. 187 00:08:55,160 --> 00:08:58,110 Check any place that might've been open at that hour. 188 00:08:59,930 --> 00:09:01,170 He wasn't here. 189 00:09:01,240 --> 00:09:03,380 Maybe one of your customers saw him on the way out. 190 00:09:03,440 --> 00:09:04,970 We'll need your credit card receipts. 191 00:09:05,040 --> 00:09:06,420 It's cash only. 192 00:09:07,080 --> 00:09:09,280 I heard on the news he went to Windsor Academy. 193 00:09:09,340 --> 00:09:10,550 Yeah. 194 00:09:11,250 --> 00:09:13,280 There's a girl that comes with her brother sometimes. 195 00:09:13,350 --> 00:09:14,550 She told me she goes to school there. 196 00:09:14,620 --> 00:09:16,100 Did she tell you her name? 197 00:09:16,150 --> 00:09:18,830 Allie, I think. She's nice looking. 198 00:09:18,890 --> 00:09:21,770 Tried to ask her out once. Bad move. 199 00:09:21,990 --> 00:09:23,490 Why, she turn you down? 200 00:09:23,560 --> 00:09:24,830 She didn't even get a chance to. 201 00:09:24,890 --> 00:09:28,200 Her brother got all bent out of shape. Pulled a John Rocker on me. 202 00:09:28,260 --> 00:09:29,610 BRISCOE: How's that? 203 00:09:30,270 --> 00:09:33,510 He said his sister's not going out with some taco boy. 204 00:09:34,870 --> 00:09:37,210 I called him taco boy to make my point stick. 205 00:09:37,310 --> 00:09:39,110 Did you know Michael Tobin? No. 206 00:09:39,170 --> 00:09:40,920 Come on, man. He was your sister's boyfriend. 207 00:09:40,980 --> 00:09:44,550 I didn't even know she had a boyfriend. Allie's not allowed to see boys yet. 208 00:09:44,610 --> 00:09:45,820 BRISCOE: And whose rule is that? 209 00:09:45,880 --> 00:09:48,590 My father and I work hard so Allie can make something of herself. 210 00:09:48,650 --> 00:09:50,560 So you'd have a problem with her seeing anybody. 211 00:09:50,620 --> 00:09:53,790 This is stupid. Two nights ago, I was here doing inventory. 212 00:09:53,860 --> 00:09:55,530 BRISCOE: Till when? Midnight. 213 00:09:55,590 --> 00:09:57,760 Look, I got customers waiting. Okay? 214 00:10:05,230 --> 00:10:06,410 You still here? 215 00:10:06,500 --> 00:10:08,570 Need to ask you a few questions, if you have the time. 216 00:10:08,640 --> 00:10:11,120 Mmm-hmm. Got as long as this cigarette lasts. 217 00:10:11,170 --> 00:10:13,480 You were here on Tuesday night? 218 00:10:13,540 --> 00:10:16,550 All of us were. The boss had us doing inventory. 219 00:10:16,610 --> 00:10:18,280 What time did everybody leave? 220 00:10:18,350 --> 00:10:22,730 Well, let me see. Clarence and me stayed till 10:00. 221 00:10:22,780 --> 00:10:24,820 And Louis stayed and finished up. 222 00:10:24,890 --> 00:10:26,260 By himself? Yeah. 223 00:10:26,350 --> 00:10:28,730 How come? He's the assistant manager. 224 00:10:28,790 --> 00:10:30,270 What? Is Louis in some kind of trouble? 225 00:10:30,330 --> 00:10:31,700 No. This is just routine. 226 00:10:31,760 --> 00:10:34,740 Look, Louis is all right, and he's great with kids. 227 00:10:34,800 --> 00:10:37,780 We hear he's a bit of a hothead when it comes to his sister. 228 00:10:37,830 --> 00:10:39,180 Maybe a little overprotective, 229 00:10:39,230 --> 00:10:41,840 but all he talks about is how Allie's gonna make it big. 230 00:10:41,900 --> 00:10:43,180 Couple weeks ago, 231 00:10:43,240 --> 00:10:45,680 he went psycho on some guy dropped her off here. 232 00:10:45,740 --> 00:10:46,980 You see the guy? 233 00:10:47,040 --> 00:10:49,490 No. I saw his SUV. Black Toyota. 234 00:10:49,940 --> 00:10:51,790 I like the Lexus, myself. 235 00:10:52,050 --> 00:10:53,460 Well, what did Louis do? 236 00:10:53,520 --> 00:10:57,620 Ran after the car, yelling if he ever saw him around Allie again, he'd mess him up. 237 00:11:02,860 --> 00:11:06,000 I was working at the store till midnight. Then I went straight home. 238 00:11:06,060 --> 00:11:09,600 Yeah, after you smashed Michael Tobin's head against the sidewalk. 239 00:11:09,660 --> 00:11:10,700 Why don't you believe me? 240 00:11:10,770 --> 00:11:12,800 You lied to us about knowing him, Louis. 241 00:11:12,870 --> 00:11:14,400 And your coworker heard you threaten him. 242 00:11:14,470 --> 00:11:16,240 I was just looking out for my sister. 243 00:11:16,300 --> 00:11:18,880 You didn't like her knocking boots with her white boyfriend, did ya? 244 00:11:18,940 --> 00:11:20,780 Yeah, okay, but I didn't kill him. 245 00:11:20,880 --> 00:11:23,790 Yeah, you see this dope smoking punk that night 246 00:11:23,850 --> 00:11:25,880 sniffing around your baby sister, 247 00:11:25,950 --> 00:11:27,360 so you tell him to back off, 248 00:11:27,420 --> 00:11:29,920 things get a little out of hand, and he hits his head. 249 00:11:29,980 --> 00:11:31,120 That's not murder, right, Ed? 250 00:11:31,190 --> 00:11:32,790 Maybe not even manslaughter. 251 00:11:32,850 --> 00:11:34,660 It's nothing. I was working. 252 00:11:36,490 --> 00:11:37,940 How can you do this to him? 253 00:11:37,990 --> 00:11:40,800 Mr. Johnson... My son has a good job. 254 00:11:40,860 --> 00:11:42,670 He's never been arrested. 255 00:11:42,730 --> 00:11:44,610 We're decent, hard-working people. 256 00:11:44,670 --> 00:11:47,340 Sir, Louis lied about knowing Allie's friend. 257 00:11:47,400 --> 00:11:49,640 We have a witness who saw your son threaten him. 258 00:11:49,700 --> 00:11:51,680 And we understand he has a temper. 259 00:11:51,770 --> 00:11:53,340 Louis is all bark, Lieutenant. 260 00:11:53,410 --> 00:11:55,180 Now he was at work when this happened. 261 00:11:55,240 --> 00:11:56,880 No one can confirm that. 262 00:11:56,980 --> 00:11:58,750 You waiting for Elijah to come down and testify? 263 00:12:00,220 --> 00:12:04,250 White boy gets killed in my neighborhood and you treat us all like criminals. 264 00:12:04,320 --> 00:12:06,360 You ought to be ashamed of yourself. 265 00:12:09,720 --> 00:12:11,200 I'm coming back with a lawyer. 266 00:12:14,800 --> 00:12:17,830 VAN BUREN: You recognize anyone from 93rd street, Officer Smith? 267 00:12:17,900 --> 00:12:19,310 No, sorry. 268 00:12:20,030 --> 00:12:21,340 How'd my partner do? 269 00:12:21,400 --> 00:12:22,710 ED: He flunked too. 270 00:12:23,300 --> 00:12:25,010 We really didn't get much of a look. 271 00:12:25,070 --> 00:12:26,180 Thanks. 272 00:12:29,210 --> 00:12:31,520 They're not making cops like they used to. 273 00:12:31,580 --> 00:12:33,820 We need the kid's dirty laundry to test for blood. 274 00:12:33,880 --> 00:12:36,590 What? You gonna forge a judge's signature on a search warrant? 275 00:12:37,220 --> 00:12:39,030 Hey, we got motive, no alibi. 276 00:12:39,350 --> 00:12:42,030 Be nice if you could put him at the crime scene. 277 00:12:47,860 --> 00:12:51,740 Didn't see anything. 11:15, we were on a job eight blocks away. 278 00:12:51,830 --> 00:12:53,900 The area where the kid got popped, who hangs there? 279 00:12:53,970 --> 00:12:56,450 Nobody, really. That block's pretty quiet. 280 00:12:56,540 --> 00:12:59,540 We heard some bottles got thrown on a cop car near there. You involved? 281 00:12:59,610 --> 00:13:01,110 Just the tail end. 282 00:13:01,180 --> 00:13:04,320 Bum squad picked up a homeless guy sleeping on the sidewalk. 283 00:13:04,380 --> 00:13:07,490 When we responded, it was just some kids giving hell to the back-up units. 284 00:13:07,550 --> 00:13:08,650 What kids? 285 00:13:08,750 --> 00:13:11,890 From the neighborhood. It was a big excitement over there. 286 00:13:12,050 --> 00:13:15,090 (SCOFFS) It was three hours before, I doubt they saw anything. 287 00:13:15,160 --> 00:13:17,830 Hey, let us do the doubting, all right? 288 00:13:17,890 --> 00:13:20,530 Time we got there, it was already under control. 289 00:13:20,600 --> 00:13:24,170 But our local Sharpton was still out there, preaching to the choir. 290 00:13:25,800 --> 00:13:26,970 ED: Yeah. We heard you were on the street 291 00:13:27,040 --> 00:13:28,110 Tuesday night. Yeah. 292 00:13:28,170 --> 00:13:29,910 We just wanna know if you saw this guy out there. 293 00:13:29,970 --> 00:13:31,110 His name is Louis Johnson. 294 00:13:31,170 --> 00:13:32,340 I know his name. 295 00:13:32,410 --> 00:13:34,280 Any reason I should be talking to a couple of cops 296 00:13:34,340 --> 00:13:35,480 after what happened out there? 297 00:13:35,540 --> 00:13:38,020 What, you mean like you causing a riot? 298 00:13:38,080 --> 00:13:40,180 The guy those cops rousted, JT, 299 00:13:40,250 --> 00:13:41,850 he's been sleeping out there for years. 300 00:13:41,920 --> 00:13:43,900 He's kinda slow in the head. He's a nice guy. 301 00:13:43,950 --> 00:13:45,160 He never bothers anybody. 302 00:13:45,220 --> 00:13:46,600 BRISCOE: Yeah. Back to Louis Johnson... 303 00:13:46,650 --> 00:13:49,530 These white cops kick him till he wakes up, 304 00:13:49,590 --> 00:13:51,730 throw all his stuff on the street. Now you think that's right? 305 00:13:51,790 --> 00:13:53,400 So you respond by chucking bottles? 306 00:13:53,460 --> 00:13:55,100 By any means necessary. 307 00:13:55,160 --> 00:13:57,140 That right? That include killing white kids? 308 00:13:57,200 --> 00:13:58,510 I didn't kill that boy. 309 00:13:58,570 --> 00:14:01,210 And I know Louis from the neighborhood. He's a nine to five. 310 00:14:01,270 --> 00:14:03,080 Probably a Republican. He didn't do it either. 311 00:14:03,140 --> 00:14:05,280 Is that a character reference or you know something? 312 00:14:05,340 --> 00:14:07,980 You get JT out of lockup, and I might. 313 00:14:08,140 --> 00:14:09,990 Now why would we do that? 314 00:14:12,280 --> 00:14:15,390 I heard some guy at a party was bragging about doing the white boy. 315 00:14:15,450 --> 00:14:16,550 It wasn't Louis. 316 00:14:16,620 --> 00:14:17,690 That's not much. 317 00:14:17,750 --> 00:14:20,820 He said he took the white boy's Tommy jacket and then he cut him up. 318 00:14:20,890 --> 00:14:23,770 Bad news. Kid wasn't wearing a Tommy, and he wasn't cut up. 319 00:14:23,830 --> 00:14:26,640 That's what he said. He said he saw the white boy by a pay phone, 320 00:14:26,690 --> 00:14:29,140 near a Key Food, then he followed him. 321 00:14:29,300 --> 00:14:31,640 All right, we'll get JT out. What's the guy's name? 322 00:14:31,700 --> 00:14:34,340 Don't know his name. But the party was on Hamilton, 323 00:14:34,400 --> 00:14:36,970 next to the check cashing place, second floor. 324 00:14:42,080 --> 00:14:44,720 Wonder if this party made the society page? 325 00:14:44,780 --> 00:14:47,520 Hmm. The host spared no expense. 326 00:14:47,950 --> 00:14:49,860 Oh! There's our host now. 327 00:14:50,280 --> 00:14:51,630 (MOUSE SQUEAKING) 328 00:14:53,350 --> 00:14:55,160 "Tony's Beverage Mart." 329 00:14:55,390 --> 00:14:57,700 Our party people lost their deposit. 330 00:14:57,760 --> 00:14:58,900 Hmm. 331 00:14:59,360 --> 00:15:00,960 What makes you think it was my keg? 332 00:15:01,030 --> 00:15:02,600 It's got your sticker on it. 333 00:15:07,030 --> 00:15:09,040 I had one disappear a few nights ago. 334 00:15:09,100 --> 00:15:10,780 Any idea who disappeared it? 335 00:15:10,840 --> 00:15:12,650 Not really. Ever since I hired this guy, 336 00:15:12,710 --> 00:15:14,410 I've had a couple of things walk away. 337 00:15:14,480 --> 00:15:15,980 So why's he still working here? 338 00:15:16,040 --> 00:15:17,850 It's my wife's nephew. 339 00:15:19,810 --> 00:15:22,350 You know anything about a missing keg? 340 00:15:22,650 --> 00:15:24,490 I know things get lost in this world. 341 00:15:24,550 --> 00:15:25,930 You know your hands are shaking? 342 00:15:25,990 --> 00:15:27,090 Cops make me nervous. 343 00:15:27,160 --> 00:15:28,230 Maybe 'cause you're feeling guilty. 344 00:15:28,290 --> 00:15:30,200 Maybe 'cause I feel like I'm getting the third degree here. 345 00:15:30,260 --> 00:15:31,760 Oh, we're still on the first degree. 346 00:15:31,830 --> 00:15:33,670 I'll give you some friendly advice. 347 00:15:33,730 --> 00:15:35,330 You ain't got the cojones for this. 348 00:15:35,400 --> 00:15:37,030 Come on, man. I've only been working here three weeks. 349 00:15:37,100 --> 00:15:38,240 I don't wanna get fired. 350 00:15:38,300 --> 00:15:40,370 Hey, worry about being a disappointment to your family. 351 00:15:40,970 --> 00:15:43,810 (SIGHING) All right, some guy I know invited me to a party. 352 00:15:43,870 --> 00:15:45,080 I just wanted to do him a favor. 353 00:15:45,140 --> 00:15:47,590 Anybody at the party celebrating a murder? 354 00:15:47,640 --> 00:15:49,520 Murder. Uh-uh. Wasn't that kind of party. 355 00:15:49,580 --> 00:15:51,820 There a guy at this party wearing a Tommy Hilfiger jacket? 356 00:15:51,880 --> 00:15:55,620 Yeah, yeah. He left with a chick in the boots, and the leather dress. 357 00:15:55,680 --> 00:15:57,920 Um... Seventeen, going on Tyra Banks. 358 00:15:58,820 --> 00:16:00,300 You get any names? 359 00:16:01,160 --> 00:16:02,790 I think her name was Tina. 360 00:16:02,860 --> 00:16:05,840 She said she lived in the projects. Powell, some name like that. 361 00:16:05,890 --> 00:16:08,000 Anyway, you couldn't miss her. She's... 362 00:16:08,930 --> 00:16:11,770 Empty apartment's good for a party. More room for dancing. 363 00:16:11,830 --> 00:16:14,400 You dance with a guy in a Tommy jacket? 364 00:16:14,470 --> 00:16:16,350 Tommy, Ralph, Enyce. 365 00:16:16,400 --> 00:16:18,710 Your mother know about your social life? Yeah. 366 00:16:18,770 --> 00:16:21,190 Well, maybe we should call her at work. 367 00:16:21,680 --> 00:16:23,380 Called himself Biggie. 368 00:16:23,440 --> 00:16:25,190 Kept telling me he was big all over. 369 00:16:25,250 --> 00:16:26,450 I ain't got time for that. 370 00:16:26,510 --> 00:16:28,020 So why'd ya leave the party with him? 371 00:16:28,080 --> 00:16:29,430 I needed a ride. 372 00:16:29,480 --> 00:16:31,900 Did he mention where he got that jacket? 373 00:16:31,950 --> 00:16:34,560 Hah. I was teasing him about it being too small. 374 00:16:34,620 --> 00:16:36,690 So just like that, he told me he took it off that white boy. 375 00:16:36,860 --> 00:16:39,200 Probably not a great idea to take a ride from a guy like that. 376 00:16:39,490 --> 00:16:41,700 Thanks, Dad. Can I go now? 377 00:16:41,760 --> 00:16:44,110 Now what did this Biggie look like? 378 00:16:44,570 --> 00:16:46,640 Big. Look, I'm 20 minutes late. 379 00:16:46,700 --> 00:16:48,240 You're partying with us today. 380 00:16:48,300 --> 00:16:50,580 We're gonna go downtown and look at some mug shots. 381 00:16:50,640 --> 00:16:52,050 Wait. 382 00:16:53,040 --> 00:16:54,310 (SIGHS) 383 00:16:55,480 --> 00:16:57,680 He gave me his beeper number. 384 00:16:58,050 --> 00:17:00,550 All right. Ask him to meet you someplace. 385 00:17:00,620 --> 00:17:02,250 What, set him up? 386 00:17:05,620 --> 00:17:06,690 (SIGHING) 387 00:17:16,300 --> 00:17:17,830 What's up, Tina? 388 00:17:17,900 --> 00:17:19,380 Who the hell are you? 389 00:17:19,430 --> 00:17:20,540 Come outside with us, please. 390 00:17:20,600 --> 00:17:22,170 I got a date Nice jacket. 391 00:17:22,240 --> 00:17:23,440 I'd kill for a jacket like that. 392 00:17:23,500 --> 00:17:24,570 What you... What you talkin' about? 393 00:17:24,640 --> 00:17:25,710 Come on. Let's go. 394 00:17:25,770 --> 00:17:28,120 Let me just holler out my girl over there for a minute. 395 00:17:28,180 --> 00:17:30,020 You can holler her out in about 25 years. 396 00:17:30,080 --> 00:17:32,110 Why'd you do me like this, Tina? 397 00:17:33,280 --> 00:17:34,820 Y'all ain't got nothin' on me. 398 00:17:34,880 --> 00:17:37,090 Yeah, except witnesses who heard you confess. 399 00:17:37,150 --> 00:17:38,430 Well, they heard wrong. 400 00:17:38,490 --> 00:17:39,930 Yeah? How'd you know the kid got stabbed? 401 00:17:39,990 --> 00:17:41,130 That wasn't even in the papers. 402 00:17:41,190 --> 00:17:42,690 Only the killer knows a detail like that. 403 00:17:42,760 --> 00:17:44,070 And where'd you get his jacket, huh? 404 00:17:44,130 --> 00:17:45,230 This ain't his. 405 00:17:45,290 --> 00:17:46,360 That's not what his grandma says. 406 00:17:46,430 --> 00:17:47,630 She bought it for him for his birthday. 407 00:17:47,700 --> 00:17:48,870 My cousin got me this. 408 00:17:48,930 --> 00:17:50,500 Now who do you think the jury's gonna believe, 409 00:17:50,570 --> 00:17:52,880 this kid's grandmother or your cousin? 410 00:17:53,000 --> 00:17:56,740 Listen. Girls at the party was dissin' my gear for not fittin' right. 411 00:17:57,710 --> 00:18:00,240 Sol played like I got it off the white boy. 412 00:18:00,310 --> 00:18:01,950 They're gonna laugh in your face. 413 00:18:02,010 --> 00:18:04,460 I was just tryin' to get my props, that's all. 414 00:18:04,510 --> 00:18:06,820 Hey, how'd you know about the boy using the pay phone? 415 00:18:06,880 --> 00:18:08,660 'Cause I saw what went down. 416 00:18:09,280 --> 00:18:12,460 Couple of homies run up on this white boy on a pay phone. 417 00:18:12,520 --> 00:18:15,020 Said they was gonna bust him up, and did I want a piece? 418 00:18:15,090 --> 00:18:17,660 I said no, and I kept walking. And that's the truth. 419 00:18:18,060 --> 00:18:19,470 We need names. 420 00:18:22,360 --> 00:18:24,000 Jerome and Marcus. 421 00:18:24,100 --> 00:18:26,410 They hang out at the bodega on Broadhurst. 422 00:18:26,470 --> 00:18:28,310 You better hope this checks out. 423 00:18:32,270 --> 00:18:33,340 Hey, Jerome. 424 00:18:33,410 --> 00:18:34,610 Hey, what you want? 425 00:18:34,680 --> 00:18:36,420 You're under arrest. You must be Marcus. 426 00:18:36,480 --> 00:18:37,720 Not me, man. 427 00:18:38,010 --> 00:18:40,390 POLICEMAN: Police! Freeze! Give it up, man! 428 00:18:41,720 --> 00:18:43,890 Too bad your feet are faster than your brain. 429 00:18:43,950 --> 00:18:45,330 Look, hey, watch my hand! 430 00:18:45,390 --> 00:18:47,330 What'd you do to it? I hurt it playing basketball. 431 00:18:47,390 --> 00:18:48,960 What? Skin your knuckles going up for a rebound? 432 00:18:49,020 --> 00:18:51,160 Yeah. Y'all, I wanna see a lawyer. 433 00:18:51,230 --> 00:18:53,230 Story like that, you're gonna need one. 434 00:18:56,430 --> 00:18:58,640 A broken hand hardly proves your case. 435 00:18:58,730 --> 00:19:00,800 ED: We have a witness puts him with the victim. 436 00:19:00,870 --> 00:19:02,010 Who? 437 00:19:02,140 --> 00:19:03,740 You want his address, too? 438 00:19:03,800 --> 00:19:06,050 Look, my client might want to cooperate. 439 00:19:06,940 --> 00:19:09,220 He doesn't want to face the death penalty. 440 00:19:09,280 --> 00:19:10,410 Why would he? 441 00:19:15,320 --> 00:19:17,160 That's all we have to say now. 442 00:19:19,190 --> 00:19:22,130 Now's your chance to tell your side of it, Jerome. 443 00:19:22,190 --> 00:19:24,640 Your buddy in there is probably rolling on you right now. 444 00:19:24,690 --> 00:19:26,600 Can I talk to him? Oh, sure. 445 00:19:26,660 --> 00:19:28,330 You two get your stories straight. 446 00:19:28,400 --> 00:19:31,710 I'll sit here and have a few donuts while you're chatting. 447 00:19:31,770 --> 00:19:33,400 ELAN HOLT: How bad does it look? 448 00:19:33,470 --> 00:19:36,140 He's got no alibi and a three-page sheet. 449 00:19:36,200 --> 00:19:37,550 He's going down hard for this. 450 00:19:37,610 --> 00:19:40,880 Oh, man! This is messed up! I wanna get bail! 451 00:19:40,940 --> 00:19:43,850 You can't even afford a lawyer. What kind of bail you think you're gonna get 452 00:19:43,910 --> 00:19:45,410 on a murder two charge? 453 00:19:45,480 --> 00:19:46,690 Murder two? 454 00:19:47,280 --> 00:19:48,490 I think I wanna cop to it. 455 00:19:48,550 --> 00:19:49,960 No, you don't. 456 00:19:50,020 --> 00:19:52,520 Thing is, we didn't mean to kill one of yours. 457 00:19:52,650 --> 00:19:53,760 One of whose? 458 00:19:53,820 --> 00:19:55,960 Jerome, we're done. Now shut up! 459 00:19:59,830 --> 00:20:01,400 Why'd he say, "One of yours?" 460 00:20:01,460 --> 00:20:04,880 It sounds like they were under the impression Tobin was a cop. 461 00:20:04,930 --> 00:20:06,500 Yeah. Weathers' lawyer shut everything down 462 00:20:06,570 --> 00:20:07,740 when she heard what the charges were. 463 00:20:07,800 --> 00:20:09,780 She was expecting to hear murder one. 464 00:20:09,840 --> 00:20:11,370 Any chance they're right? 465 00:20:11,570 --> 00:20:13,920 Could Tobin have been an informant? 466 00:20:13,980 --> 00:20:16,350 He's not registered at one Police Plaza. 467 00:20:17,080 --> 00:20:18,680 How about off the books? 468 00:20:21,150 --> 00:20:24,490 Can we make this fast? My parents think I'm out buying milk. 469 00:20:24,690 --> 00:20:27,630 You told the detectives your friend, Michael, wasn't in any kind of trouble. 470 00:20:27,690 --> 00:20:28,860 He wasn't. 471 00:20:28,920 --> 00:20:30,270 We have some evidence that suggests 472 00:20:30,320 --> 00:20:32,700 he may have been working with the police as an informant. 473 00:20:32,760 --> 00:20:35,040 Where... No way! Where'd you hear that? 474 00:20:35,100 --> 00:20:36,340 You don't need to know that. 475 00:20:36,400 --> 00:20:39,000 Well, it's totally ridiculous. He would've told me. 476 00:20:39,070 --> 00:20:41,340 He didn't tell you Allie was his girlfriend. 477 00:20:41,400 --> 00:20:43,540 Yeah. I wish he had. 478 00:20:44,810 --> 00:20:47,720 I just don't see it. I mean, why would Mike be working with the cops? 479 00:20:47,780 --> 00:20:49,350 He didn't even like 'em. 480 00:20:50,210 --> 00:20:52,090 Any takers on the other end? 481 00:20:52,150 --> 00:20:54,890 Briscoe and Green checked with all the special units in Harlem. 482 00:20:54,950 --> 00:20:57,930 Gangs, narcotics, anti-crime. Nothing. 483 00:20:57,990 --> 00:20:59,860 It's time to talk to Jerome Weathers. 484 00:20:59,950 --> 00:21:02,700 Let's see what it'll cost us to find out what he's talking about. 485 00:21:06,730 --> 00:21:09,500 My client's got nothing to say till we know what's on the table. 486 00:21:09,600 --> 00:21:12,910 We like what he tells us, we'll take the death penalty off the table. 487 00:21:19,440 --> 00:21:21,440 This is how it went down, all right? 488 00:21:22,110 --> 00:21:24,560 Me and Marcus saw the cops take JT away. 489 00:21:24,650 --> 00:21:27,020 A few hours later, we saw the kid. 490 00:21:27,080 --> 00:21:29,030 We decided to get some payback. So we followed him. 491 00:21:29,220 --> 00:21:30,990 Marcus yoked him up and started pounding. 492 00:21:31,050 --> 00:21:32,460 And you joined right in. 493 00:21:32,590 --> 00:21:35,360 Damn fool started fightin' back instead of takin' his. 494 00:21:35,420 --> 00:21:37,490 I'm serious, we didn't mean to kill him. 495 00:21:37,560 --> 00:21:39,540 He fell on the steps and hit his head. 496 00:21:39,590 --> 00:21:40,940 Why him? Because he was white? 497 00:21:41,000 --> 00:21:43,200 No. 'Cause he was workin' for the cops. 498 00:21:43,500 --> 00:21:44,670 What made you think that? 499 00:21:45,130 --> 00:21:48,340 He got out of a cop car at the corner off 144th from Broadway. 500 00:21:48,400 --> 00:21:50,210 JACK: You notice any markings on the car? 501 00:21:50,270 --> 00:21:51,580 NYPD. 502 00:21:51,710 --> 00:21:53,080 Is that it? Any numbers? 503 00:21:53,140 --> 00:21:55,180 No. It was down the block. 504 00:21:55,240 --> 00:21:57,280 The cops let him out of that car. 505 00:21:57,340 --> 00:21:59,920 In my face. In my neighborhood. That night. 506 00:21:59,980 --> 00:22:02,020 What did they think was gonna happen? 507 00:22:04,550 --> 00:22:06,120 There was no intent, Mr. McCoy. 508 00:22:06,190 --> 00:22:07,930 JACK: Except to kick the crap out of him. 509 00:22:09,160 --> 00:22:12,190 If it turns out he's telling the truth, man one. 510 00:22:13,030 --> 00:22:14,230 Damn. 511 00:22:16,560 --> 00:22:19,770 Michael Tobin got out of a patrol car in Harlem? 512 00:22:19,830 --> 00:22:21,340 According to Jerome Weathers. 513 00:22:21,440 --> 00:22:23,640 Four blocks from where he was killed. 514 00:22:23,700 --> 00:22:25,740 Do we believe this murderer? 515 00:22:26,110 --> 00:22:27,710 Remains to be seen, but if it's true, 516 00:22:27,780 --> 00:22:30,980 whatever Tobin was doing up there was totally off the grid. 517 00:22:31,050 --> 00:22:33,460 We looked under all the obvious rocks. 518 00:22:33,910 --> 00:22:35,620 Look under new ones. 519 00:22:38,750 --> 00:22:40,890 Could they have been working with him under the radar? 520 00:22:40,960 --> 00:22:43,160 All informants get routed to special units. 521 00:22:43,220 --> 00:22:45,640 Yeah, and sometimes they fall through the cracks. 522 00:22:45,690 --> 00:22:46,760 Not my guys... 523 00:22:46,830 --> 00:22:48,000 We're being straight with you. 524 00:22:48,060 --> 00:22:49,670 We never even laid eyes on that kid. 525 00:22:50,500 --> 00:22:53,040 10:15, they responded to an aided call. 526 00:22:53,100 --> 00:22:55,640 Yeah. Lady with chest pains. We were there until 11:30. 527 00:22:55,870 --> 00:22:57,440 An hour and 15 minutes? 528 00:22:57,510 --> 00:22:58,850 The paramedics had a hard time 529 00:22:58,910 --> 00:23:00,720 convincing her to go to the hospital. 530 00:23:00,770 --> 00:23:03,280 Yeah. It's all right here in my memo book. 531 00:23:04,610 --> 00:23:07,390 Check with engine 45. We were there. 532 00:23:09,180 --> 00:23:11,220 Okay, you two go to work. 533 00:23:11,690 --> 00:23:12,860 Thank you. 534 00:23:13,690 --> 00:23:14,860 That's it, Ms. Carmichael. 535 00:23:14,920 --> 00:23:17,930 Every sector car out that night's accounted for. 536 00:23:17,990 --> 00:23:20,340 Any other vehicles signed out that night? 537 00:23:20,390 --> 00:23:22,170 I already checked with the motor pool sergeant. 538 00:23:22,230 --> 00:23:23,330 If you want to look at her log... 539 00:23:23,400 --> 00:23:25,880 No, that's okay. Thanks. Will you send me a copy? 540 00:23:25,930 --> 00:23:28,910 Yeah. Now if this fairy tale's true, 541 00:23:28,970 --> 00:23:30,970 it's nobody from this precinct. 542 00:23:36,710 --> 00:23:38,590 We heard you collared two guys who fit our description. 543 00:23:38,650 --> 00:23:39,720 That's right. 544 00:23:39,780 --> 00:23:40,880 If you needed us for a line-up, 545 00:23:40,950 --> 00:23:42,690 you could've put in a notification. 546 00:23:42,750 --> 00:23:45,590 Well, we wanted to hear the whole story again. 547 00:23:45,950 --> 00:23:47,360 Not much of a story. 548 00:23:47,420 --> 00:23:49,770 We saw two males by the dead kid's building. 549 00:23:49,820 --> 00:23:50,890 I don't know if we can I.D. 'em. 550 00:23:50,960 --> 00:23:52,400 What time was that? 551 00:23:52,490 --> 00:23:54,130 I don't know. Whatever we told your guys 552 00:23:54,200 --> 00:23:55,700 when they interviewed us. 553 00:23:56,730 --> 00:23:59,400 Where did you go after you observed these two guys? 554 00:23:59,470 --> 00:24:01,000 Back on patrol. 555 00:24:01,070 --> 00:24:04,520 And what was your location at 11:10? 556 00:24:05,110 --> 00:24:06,950 What's this got to do with a line-up? 557 00:24:07,010 --> 00:24:09,820 Somebody saw Michael Tobin get out of an RMP 558 00:24:09,880 --> 00:24:12,020 up in Harlem just before he was killed. 559 00:24:12,080 --> 00:24:13,390 Somebody who? 560 00:24:13,450 --> 00:24:15,290 CARMICHAEL: That's confidential. 561 00:24:15,350 --> 00:24:17,730 We were in Charlie sector all night. 562 00:24:18,320 --> 00:24:20,560 Look, why would we ride around with this kid? 563 00:24:20,620 --> 00:24:22,570 Maybe you were using him as a Cl. 564 00:24:22,620 --> 00:24:24,330 (SCOFFING) Absolutely not. 565 00:24:24,390 --> 00:24:26,770 VAN BUREN: Then you won't mind if we look at your memo books. 566 00:24:26,830 --> 00:24:28,430 Don't you need to go through IAB? 567 00:24:28,500 --> 00:24:30,100 CARMICHAEL: IAB doesn't have jurisdiction. 568 00:24:30,160 --> 00:24:31,800 This is a murder investigation. 569 00:24:31,870 --> 00:24:33,040 You got the two guys. 570 00:24:34,600 --> 00:24:39,020 Whoever dropped Michael Tobin off wasn't looking out for his welfare. 571 00:24:41,840 --> 00:24:43,290 Uh... 572 00:24:44,480 --> 00:24:45,980 Before we give up any paperwork, 573 00:24:46,050 --> 00:24:48,550 I think we need to get with our PBA rep. 574 00:24:48,880 --> 00:24:50,360 Stay in touch. 575 00:24:56,920 --> 00:24:59,060 These are the sprint runs from the 36, 576 00:24:59,130 --> 00:25:01,730 all transmissions for the entire shift. 577 00:25:01,800 --> 00:25:04,140 Got the tape cued up if you want audio. 578 00:25:04,200 --> 00:25:08,010 Thanks. Smith and Flannery were 36 Charlie. 579 00:25:08,140 --> 00:25:11,050 10:45, they radioed out for a meal. 580 00:25:11,410 --> 00:25:12,580 Like they said. 581 00:25:12,910 --> 00:25:15,250 But look at this. At 11:10, they responded, 582 00:25:15,310 --> 00:25:17,920 "Back in service, will assist 36 Edward" 583 00:25:17,980 --> 00:25:20,420 "on a job at 96th and Amsterdam." 584 00:25:20,680 --> 00:25:23,180 Two blocks away, they didn't show up for 20 minutes. 585 00:25:23,250 --> 00:25:25,250 Because they were in Harlem? 586 00:25:25,320 --> 00:25:26,960 Wait. This is strange. 587 00:25:27,390 --> 00:25:31,500 Hey, Sally, could you cue up this radio run at 8:19? 588 00:25:34,290 --> 00:25:37,470 This is 36 Sergeant One. Be advised of rapid mobilization. 589 00:25:37,530 --> 00:25:39,940 Standby for units Adam, Baker, Charlie. 590 00:25:40,000 --> 00:25:42,110 Disturbance at 144 and Broadway. 591 00:25:42,170 --> 00:25:44,950 Civilians and officers involved, possible injuries. 592 00:25:45,010 --> 00:25:46,810 31 Sergeant will advice. 593 00:25:48,880 --> 00:25:51,760 So, Smith and Flannery were on alert for deployment 594 00:25:51,810 --> 00:25:53,880 to that free-for-all up in Harlem. 595 00:25:53,950 --> 00:25:56,150 Over the arrest of that homeless man. 596 00:25:56,480 --> 00:25:59,290 They knew all hell was breaking loose up there that night. 597 00:25:59,350 --> 00:26:02,030 And they dropped Michael Tobin right in the middle of it. 598 00:26:02,090 --> 00:26:03,230 (SCOFFS) 599 00:26:09,360 --> 00:26:13,000 Your clients took a detour to Harlem the night Michael Tobin was killed. 600 00:26:13,070 --> 00:26:14,240 This doesn't say that. 601 00:26:14,300 --> 00:26:17,750 Their radio car was unaccounted for from 10:45 to 11:30. 602 00:26:17,810 --> 00:26:19,310 We signed off to get something to eat. 603 00:26:19,370 --> 00:26:21,250 You were done with your meal at 11:10. 604 00:26:21,310 --> 00:26:23,350 There's a gaping hole in your alibi. 605 00:26:23,410 --> 00:26:25,190 Which gave you a window of opportunity 606 00:26:25,250 --> 00:26:27,920 to take the Tobin boy uptown and drop him in the middle of a war zone. 607 00:26:28,450 --> 00:26:29,520 RILEY: For what possible reason? 608 00:26:29,580 --> 00:26:33,090 You tell me. If they have a legitimate explanation, we want to hear it. 609 00:26:33,150 --> 00:26:36,130 (CHUCKLING) Well, they don't need to explain anything. Let's go. 610 00:26:36,190 --> 00:26:40,160 You're gonna need more than this printout and some half-baked theory. 611 00:26:44,770 --> 00:26:46,510 Some kind of practical joke? 612 00:26:46,570 --> 00:26:48,480 If it is, the cops aren't talking. 613 00:26:48,540 --> 00:26:49,670 You're sure it's them? 614 00:26:49,740 --> 00:26:51,720 It's the only plausible explanation. 615 00:26:51,770 --> 00:26:53,150 ADAM: Can you prove it? 616 00:26:53,440 --> 00:26:55,580 Their patrol car turned up negative for prints. 617 00:26:55,640 --> 00:26:57,210 We can't ID the car, or its occupants. 618 00:26:57,610 --> 00:26:59,220 We've got a good circumstantial case. 619 00:26:59,280 --> 00:27:01,160 And they're acting guilty as hell. 620 00:27:01,650 --> 00:27:03,650 All we need is another police scandal. 621 00:27:03,720 --> 00:27:05,030 (PHONE RINGING) 622 00:27:07,960 --> 00:27:09,090 McCoy. 623 00:27:10,990 --> 00:27:12,200 I'll tell him. 624 00:27:12,460 --> 00:27:15,500 Your secretary, Adam. The mayor's holding for you. 625 00:27:15,600 --> 00:27:16,940 She say what it's about? 626 00:27:17,000 --> 00:27:18,200 Smith and Flannery. 627 00:27:19,770 --> 00:27:21,870 Get a handle on this thing, Jack. 628 00:27:24,810 --> 00:27:25,880 What? 629 00:27:27,070 --> 00:27:29,420 Flannery's civilian complaint file is clean. 630 00:27:29,480 --> 00:27:32,050 He did manage to get himself a commendation. 631 00:27:32,110 --> 00:27:34,750 Smith has a commendation and two complaints. 632 00:27:34,820 --> 00:27:36,950 The first one was for excessive force. 633 00:27:37,020 --> 00:27:40,060 He pushed the girlfriend of a man he was arresting. Dismissed. 634 00:27:40,120 --> 00:27:42,070 Then his wife complained he was abusive. 635 00:27:42,120 --> 00:27:44,100 He was referred to peer counseling. 636 00:27:48,000 --> 00:27:50,070 You're not a doctor, Lieutenant Fernandez. 637 00:27:50,130 --> 00:27:52,410 We can subpoena you. There's no privilege. 638 00:27:53,230 --> 00:27:56,440 Go ahead. You really think I'd breach his confidence? 639 00:27:56,870 --> 00:27:58,710 I'm not interested in his marriage. 640 00:27:58,770 --> 00:28:01,220 Isn't there something you can tell me that might help the guy out? 641 00:28:02,340 --> 00:28:03,510 I can't get into that. 642 00:28:03,580 --> 00:28:05,180 A young man was murdered. 643 00:28:08,080 --> 00:28:10,320 People expect cops to be perfect. 644 00:28:10,880 --> 00:28:12,330 You got a split second to decide 645 00:28:12,390 --> 00:28:15,160 if a guy's going for his house keys, or a gun. 646 00:28:15,590 --> 00:28:17,570 It's not easy being on the job. 647 00:28:17,660 --> 00:28:19,260 And I am sympathetic to that, Lieutenant, 648 00:28:19,330 --> 00:28:20,600 but if Smith was coming here, 649 00:28:20,660 --> 00:28:22,900 he was obviously stressed out about something. 650 00:28:22,960 --> 00:28:24,200 (SIGHING) 651 00:28:29,200 --> 00:28:30,910 Between you and me, 652 00:28:31,910 --> 00:28:34,040 this thing's tearing him up inside. 653 00:28:36,080 --> 00:28:38,890 They kidnapped him and dropped him in Harlem. 654 00:28:39,180 --> 00:28:40,750 What kind of cops are they? 655 00:28:40,810 --> 00:28:42,450 By all accounts, average. 656 00:28:42,520 --> 00:28:44,360 Maybe something Michael said or did 657 00:28:44,420 --> 00:28:46,060 led to some misunderstanding. 658 00:28:46,120 --> 00:28:48,830 Did your son ever have any kind of run-in with the police? 659 00:28:48,890 --> 00:28:51,100 A few months ago, he got a parking ticket. 660 00:28:51,160 --> 00:28:52,230 Made a big scene. 661 00:28:52,290 --> 00:28:53,500 Because he was parked legally. 662 00:28:53,560 --> 00:28:56,010 It's only natural for kids that age to resent authority. 663 00:28:56,060 --> 00:28:57,740 Especially when it's wrong. 664 00:28:57,870 --> 00:28:59,040 What about at school? 665 00:28:59,100 --> 00:29:02,950 His guidance counselor told us he had a few detentions and a suspension. 666 00:29:03,140 --> 00:29:06,520 For one day. He was caught out of his room on a school trip. 667 00:29:06,570 --> 00:29:08,210 You're saying this was his fault? 668 00:29:08,280 --> 00:29:09,520 That's not what we're saying... 669 00:29:09,580 --> 00:29:12,020 When the police kill a black kid, this place goes crazy. 670 00:29:12,080 --> 00:29:13,920 When it's a white kid, you blame the victim. 671 00:29:13,980 --> 00:29:15,690 Our son was murdered. 672 00:29:15,950 --> 00:29:18,360 Aren't the police supposed to protect us? 673 00:29:20,890 --> 00:29:25,200 Why is the U.S. Attorney interested in a state murder prosecution? 674 00:29:25,260 --> 00:29:27,670 There are federal implications, Mr. McCoy. 675 00:29:27,730 --> 00:29:29,730 As long as the matter is being handled judiciously, 676 00:29:29,800 --> 00:29:31,370 the ball's in your court. 677 00:29:31,430 --> 00:29:34,970 We're prosecuting the young men responsible for the murder. 678 00:29:35,440 --> 00:29:38,350 And the officers who violated Michael Tobin's civil rights? 679 00:29:38,410 --> 00:29:42,320 We're planning to indict them for endangering and unlawful imprisonment. 680 00:29:42,910 --> 00:29:44,620 They'll be thrown off the force, 681 00:29:44,680 --> 00:29:46,620 might even do some felony jail time. 682 00:29:46,680 --> 00:29:48,160 That's not gonna cut it. 683 00:29:48,220 --> 00:29:49,590 It'll be perceived in certain quarters 684 00:29:49,650 --> 00:29:51,290 as an under-zealous prosecution. 685 00:29:51,350 --> 00:29:54,130 Perception? I thought we were in the criminal justice business. 686 00:29:54,190 --> 00:29:56,900 And the perception of justice being done. 687 00:29:56,960 --> 00:29:58,730 I'm not telling you how to run your office. 688 00:29:58,790 --> 00:30:01,300 But if the justice department isn't happy we're stepping in. 689 00:30:06,900 --> 00:30:08,400 Not gonna happen. 690 00:30:08,470 --> 00:30:10,640 It's a no-win situation, Adam. 691 00:30:10,940 --> 00:30:12,540 Let's do what we think is appropriate 692 00:30:12,610 --> 00:30:14,240 and let the chips fall where they may. 693 00:30:14,540 --> 00:30:17,680 Charge the cops with murder. Depraved indifference. 694 00:30:17,740 --> 00:30:19,590 They dropped the boy into a minefield. 695 00:30:19,850 --> 00:30:21,720 Harlem is a minefield? 696 00:30:21,780 --> 00:30:23,160 How's that going to play? 697 00:30:23,480 --> 00:30:27,120 You send two black kids to state prison for manslaughter, 698 00:30:27,420 --> 00:30:30,060 and you slap two cops on the wrists 699 00:30:30,120 --> 00:30:32,430 for putting the boy in their sights. 700 00:30:32,490 --> 00:30:33,660 How's that play? 701 00:30:34,600 --> 00:30:36,370 So politics as usual. 702 00:30:36,430 --> 00:30:38,000 The mayor's very concerned. 703 00:30:38,070 --> 00:30:41,240 The mayor is on board for going after two cops? 704 00:30:41,300 --> 00:30:44,440 The mayor wants peace and I'm gonna deliver it. 705 00:30:44,970 --> 00:30:47,110 The police force is out of control. 706 00:30:47,170 --> 00:30:49,950 Manipulating racial distrust for their own purposes. 707 00:30:50,010 --> 00:30:51,420 I won't be part of it. 708 00:30:54,580 --> 00:30:56,120 I'm with Adam on this one. 709 00:30:57,550 --> 00:31:00,030 Abner Louima, Diallo. 710 00:31:01,250 --> 00:31:03,360 It stops right here. Do it. 711 00:31:15,670 --> 00:31:19,210 CLERK: "Calendar numbers 54, 55, 56 and 57." 712 00:31:19,310 --> 00:31:21,410 Top count is murder in the second. 713 00:31:21,480 --> 00:31:23,550 Well, here's an interesting group. 714 00:31:23,780 --> 00:31:25,760 My clients plead not guilty. 715 00:31:25,810 --> 00:31:27,620 Mr. Cook and Mr. Weathers have accepted pleas 716 00:31:27,680 --> 00:31:29,130 to manslaughter in the first degree. 717 00:31:29,180 --> 00:31:30,220 What's the promise? 718 00:31:30,280 --> 00:31:31,690 Seven and a half-to-15. 719 00:31:32,350 --> 00:31:34,260 JUDGE: Set it down for their allocutions. 720 00:31:34,320 --> 00:31:35,930 You want bail on these officers? 721 00:31:35,990 --> 00:31:37,470 It's a murder charge, Your Honor. 722 00:31:37,520 --> 00:31:39,090 It is on paper. 723 00:31:39,160 --> 00:31:41,370 Fifty thousand, each defendant. 724 00:31:41,430 --> 00:31:42,670 They're ready to post, Your Honor. 725 00:31:46,870 --> 00:31:48,180 (RUCKUS) So, the D.A.'s office 726 00:31:48,240 --> 00:31:51,240 is trying to crucify two fine police officers. 727 00:31:51,300 --> 00:31:52,480 You're saying they're innocent? 728 00:31:52,540 --> 00:31:55,710 Absolutely. I mean, take a look at those people down there. 729 00:31:55,780 --> 00:31:57,650 The D.A.'s office is playing to the mob. 730 00:31:57,710 --> 00:32:00,890 Mr. McCoy? Care to comment on Mr. Riley's claim 731 00:32:00,950 --> 00:32:03,220 you're conducting a vendetta against the police? 732 00:32:03,280 --> 00:32:05,290 We're prosecuting two individuals 733 00:32:05,350 --> 00:32:09,660 who committed a crime, nothing more, nothing less. Now if you'll excuse us. 734 00:32:09,720 --> 00:32:11,400 Are these officers being charged to pacify 735 00:32:11,460 --> 00:32:12,800 the African American community? 736 00:32:12,860 --> 00:32:14,300 I just told you what we're doing. 737 00:32:14,360 --> 00:32:15,810 Did you make a deal with one of the men 738 00:32:15,860 --> 00:32:18,540 who admitted killing Michael Tobin in exchange for his testimony? 739 00:32:18,630 --> 00:32:21,480 No comment. Now, please, let us through. 740 00:32:22,000 --> 00:32:23,710 You having fun yet, McCoy? 741 00:32:23,770 --> 00:32:25,440 Is that how it's gonna go, Mr. Riley? 742 00:32:25,510 --> 00:32:27,640 Trying the whole case on the courthouse steps? 743 00:32:27,710 --> 00:32:30,880 And the courtroom. I'm moving to dismiss the indictment. 744 00:32:31,610 --> 00:32:33,560 (INDISTINCT SHOUTING) 745 00:32:35,450 --> 00:32:38,430 Depraved indifference murder requires the defendant 746 00:32:38,490 --> 00:32:42,930 recklessly engage in conduct which creates a grave risk of death. 747 00:32:43,190 --> 00:32:45,190 A grave risk of death, Judge. 748 00:32:45,260 --> 00:32:47,760 The people can't possibly prove that element of the crime. 749 00:32:47,830 --> 00:32:51,540 The officers knew there was a violent disturbance at 144th and Broadway 750 00:32:51,770 --> 00:32:53,710 due to a prior radio communication. 751 00:32:53,770 --> 00:32:56,810 Mr. McCoy is saying that Harlem is a dangerous weapon. 752 00:32:56,870 --> 00:32:59,080 I was under the impression it was a neighborhood. 753 00:32:59,140 --> 00:33:00,710 This is unmitigated racism. 754 00:33:00,770 --> 00:33:02,410 I'll decide what's racism here. 755 00:33:02,640 --> 00:33:05,590 You have to ignore these hot-button labels and look at the facts, Judge. 756 00:33:05,650 --> 00:33:07,850 White boy in Harlem's gonna wind up dead. 757 00:33:07,910 --> 00:33:09,830 Call it what you want, that's the People's case. 758 00:33:09,880 --> 00:33:11,950 JACK: These officers made a calculated decision. 759 00:33:12,020 --> 00:33:14,360 Out of the thousands of street corners in New York City, 760 00:33:14,420 --> 00:33:16,060 they picked this one. 761 00:33:16,120 --> 00:33:18,630 They may as well have painted a target on the young man's back. 762 00:33:18,690 --> 00:33:20,300 He was a target because he was white? 763 00:33:20,360 --> 00:33:23,030 Because the police branded him as a collaborator. 764 00:33:23,100 --> 00:33:24,840 They dropped him out of their marked car 765 00:33:24,900 --> 00:33:26,900 in the aftermath of a disturbance. 766 00:33:28,000 --> 00:33:30,310 It's hard to ignore that, Mr. Riley. 767 00:33:31,240 --> 00:33:33,050 You of all people, Judge... 768 00:33:34,610 --> 00:33:37,090 Don't try that on me, Mr. Riley. 769 00:33:37,140 --> 00:33:38,820 Your motion is denied. 770 00:33:42,580 --> 00:33:44,650 (WHISPERING) 771 00:33:51,390 --> 00:33:53,340 My clients want to talk. 772 00:33:53,390 --> 00:33:56,240 Before or after your spin session with the media? 773 00:33:56,960 --> 00:33:59,740 You hear what they have to say, I'll keep my mouth shut. 774 00:34:03,140 --> 00:34:05,240 Now this is off the record, right? 775 00:34:05,970 --> 00:34:09,750 We're not looking to sandbag your clients into an admission. 776 00:34:10,540 --> 00:34:12,790 Now, what happened in Harlem was nothing more 777 00:34:12,850 --> 00:34:15,190 than a tragic lapse of judgment. 778 00:34:15,620 --> 00:34:18,790 If that's true, we're prepared to take it into account. 779 00:34:19,920 --> 00:34:21,990 Can you be a little more specific? 780 00:34:23,820 --> 00:34:26,500 If you can convince me this wasn't malicious, 781 00:34:26,960 --> 00:34:28,370 we'll consider man two. 782 00:34:30,060 --> 00:34:33,140 It's still jail time. Maybe we should just take our chances. 783 00:34:33,200 --> 00:34:35,650 Earl, you got nothing to lose by putting it on the table. 784 00:34:35,700 --> 00:34:37,910 I got a bad feeling about this, Smitty. 785 00:34:42,510 --> 00:34:43,750 (SIGHING) 786 00:34:46,550 --> 00:34:50,080 The kid was driving erratically, so we decided to check him out. 787 00:34:51,120 --> 00:34:53,930 There was the odor of marijuana in his car. 788 00:34:55,720 --> 00:34:57,720 We tossed him, but he was clean. 789 00:34:57,790 --> 00:35:00,500 Then the kid started giving us attitude. (SCOFFS) 790 00:35:00,660 --> 00:35:03,500 Big mouth preppie in his 40,000 dollar car. 791 00:35:03,860 --> 00:35:06,240 Like he had a right to break the law. 792 00:35:06,300 --> 00:35:07,470 You know what he said? 793 00:35:09,270 --> 00:35:12,980 "Why don't you go up to Harlem and arrest some real criminals?" 794 00:35:15,110 --> 00:35:17,780 Me and Smitty decided to teach him a lesson. 795 00:35:17,840 --> 00:35:19,260 We never thought... 796 00:35:19,310 --> 00:35:20,920 It was just stupid. 797 00:35:22,150 --> 00:35:23,790 Stupid and wrong. 798 00:35:28,460 --> 00:35:30,090 What do you say, McCoy? 799 00:35:37,360 --> 00:35:39,110 Man two. Five-to-10. 800 00:35:42,140 --> 00:35:44,510 And you recommend protective custody? Mmm-hmm. 801 00:35:46,970 --> 00:35:48,350 Mr. McCoy, 802 00:35:50,110 --> 00:35:52,650 will you tell the kid's parents we're sorry? 803 00:35:53,910 --> 00:35:56,120 You can do that yourself 804 00:35:56,450 --> 00:35:58,260 when we take your plea. 805 00:36:06,560 --> 00:36:07,830 Five years? 806 00:36:07,960 --> 00:36:10,970 I knew you wouldn't be happy, Adam, but it's the right thing to do. 807 00:36:11,030 --> 00:36:12,770 They're responsible for the boy's death. 808 00:36:12,830 --> 00:36:14,870 They made a bad decision in the heat of the moment. 809 00:36:15,240 --> 00:36:16,680 I wanted top count here. 810 00:36:17,140 --> 00:36:19,010 They're saying it was an accident. 811 00:36:19,070 --> 00:36:21,580 The same reason Cook and Weathers got manslaughter. 812 00:36:21,680 --> 00:36:23,810 Smith and Flannery wear the uniform. 813 00:36:23,880 --> 00:36:25,320 They're supposed to know better. 814 00:36:26,310 --> 00:36:28,820 For all we know, they still have the feds to deal with. 815 00:36:28,880 --> 00:36:31,590 I'm not passing the buck to the justice department. 816 00:36:31,820 --> 00:36:33,920 So you sacrifice a couple of lambs? 817 00:36:35,160 --> 00:36:37,400 Your deal is throwing gas on a fire. 818 00:36:40,130 --> 00:36:41,830 I can't go back on my word. 819 00:36:42,300 --> 00:36:44,740 This city is bigger than your word. 820 00:36:44,800 --> 00:36:47,570 The police are gonna think twice before they pull a stunt like this again. 821 00:36:47,700 --> 00:36:50,050 You go back, you tell them the deal is off. 822 00:36:54,510 --> 00:36:56,040 MR. RILEY: We had a deal. 823 00:36:56,110 --> 00:36:57,520 I'm sorry. 824 00:36:57,580 --> 00:36:59,580 Is that code for, "I changed my mind?" 825 00:36:59,650 --> 00:37:00,750 It's out of my hands. 826 00:37:00,810 --> 00:37:03,850 Ah. So Adam Schiff is going for the jugular. 827 00:37:03,920 --> 00:37:06,020 I thought you had some juice over there, McCoy. 828 00:37:06,090 --> 00:37:08,120 It's not that simple, Mr. Riley. 829 00:37:08,190 --> 00:37:10,460 You reneging on my clients' statements, too? 830 00:37:10,520 --> 00:37:12,630 Don't worry. I won't try to admit them. 831 00:37:13,260 --> 00:37:15,000 What about your boss? 832 00:37:15,230 --> 00:37:17,040 (SCOFFS) I mean, if that's the way he's playing it, 833 00:37:17,100 --> 00:37:18,670 I'm moving to change venue to Albany. 834 00:37:18,870 --> 00:37:22,240 You think the Appellate Division will move this case out of Manhattan? 835 00:37:22,300 --> 00:37:25,840 Cooler heads up North, McCoy. Do you get my drift? 836 00:37:31,510 --> 00:37:32,850 They lost the dismissal motion. 837 00:37:32,910 --> 00:37:34,790 Change of venue is a "Hail Mary." 838 00:37:34,850 --> 00:37:36,590 I think it's a close call. 839 00:37:36,650 --> 00:37:39,060 You try this in Albany, they'll walk. 840 00:37:40,020 --> 00:37:43,090 You really think we need the home field advantage? 841 00:37:44,190 --> 00:37:47,070 Last time an Albany jury convicted a cop, 842 00:37:47,330 --> 00:37:49,140 I had a full head of black hair. 843 00:37:49,460 --> 00:37:50,810 It's not Simi Valley. 844 00:37:50,860 --> 00:37:54,310 It's not Manhattan. If there's a melting pot, this is it. 845 00:37:54,830 --> 00:37:57,580 A melting pot? It's more like a recipe for a conviction. 846 00:37:57,640 --> 00:37:59,010 Half the city hates the cops, 847 00:37:59,070 --> 00:38:01,420 the other half has never been north of 96th street. 848 00:38:01,470 --> 00:38:02,820 You moonlighting for the PBA? 849 00:38:02,880 --> 00:38:05,150 No, but enough is enough. 850 00:38:06,380 --> 00:38:08,420 We're not trying this in Albany. 851 00:38:17,720 --> 00:38:20,500 The Supreme Court has held that a defendant is entitled 852 00:38:20,560 --> 00:38:25,070 to a trial that is not dominated by a wave of public passion, 853 00:38:25,130 --> 00:38:28,010 and is not overwhelmed by press coverage. 854 00:38:29,000 --> 00:38:32,210 But this is exactly what's happening in this case, Your Honor. 855 00:38:33,010 --> 00:38:35,250 On the heels of two highly publicized 856 00:38:35,310 --> 00:38:37,480 police brutality cases in this city, 857 00:38:37,540 --> 00:38:40,960 my clients are presumed to be guilty instead of innocent. 858 00:38:41,010 --> 00:38:43,930 What's the relevance of these other matters, Counselor? 859 00:38:43,980 --> 00:38:46,460 Those cases set the tenor, Your Honor. 860 00:38:47,550 --> 00:38:50,360 Let's take a look at the press coverage that this is getting. 861 00:38:50,790 --> 00:38:55,210 Two officers walking a terrified white student down an uptown street. 862 00:38:55,730 --> 00:38:58,040 They're calling it, "A Harlem field trip." 863 00:38:58,100 --> 00:39:01,080 Over 1,900 references to the Tobin case in the print media, 864 00:39:01,130 --> 00:39:02,980 never mind local radio and TV. 865 00:39:03,300 --> 00:39:06,250 Any attempt to select an impartial jury in this jurisdiction 866 00:39:06,310 --> 00:39:08,880 is just a waste of everybody's time. 867 00:39:09,340 --> 00:39:10,550 Thank you. 868 00:39:15,750 --> 00:39:18,320 What's different in Albany? One thing. 869 00:39:18,990 --> 00:39:23,020 The courts there are a haven for police officers who break the law. 870 00:39:23,360 --> 00:39:27,240 The fact of the matter is, this was an equal opportunity crime. 871 00:39:27,290 --> 00:39:29,330 A black cop and a white cop 872 00:39:29,400 --> 00:39:31,900 overstepped their authority and it resulted in a murder. 873 00:39:32,570 --> 00:39:36,380 Are you suggesting that this incident doesn't arouse racial passions, Mr. McCoy? 874 00:39:36,470 --> 00:39:38,070 Wherever the case is tried, 875 00:39:38,140 --> 00:39:41,380 potential jurors come to jury duty with ideological baggage. 876 00:39:41,570 --> 00:39:43,610 Don't you think that this "baggage," as you put it, 877 00:39:43,680 --> 00:39:45,350 weighs a lot more in New York City? 878 00:39:45,410 --> 00:39:48,390 The point is, the passions in our community run the gamut. 879 00:39:48,450 --> 00:39:50,930 Do you dispute the point that the jury pool in Albany 880 00:39:50,980 --> 00:39:54,990 has been far less influenced by prior events and media coverage? 881 00:39:55,060 --> 00:39:56,260 No, I'll concede that point. 882 00:39:56,320 --> 00:39:58,500 But let's at least make the attempt 883 00:39:58,560 --> 00:40:01,200 to pick a fair jury in New York City before the court orders 884 00:40:01,260 --> 00:40:03,540 the drastic remedy of changing venue. 885 00:40:07,230 --> 00:40:10,040 Mr. McCoy has acknowledged the intensity 886 00:40:10,100 --> 00:40:12,670 of the public clamor that surrounds this case. 887 00:40:12,740 --> 00:40:15,050 And this court would be remiss to ignore it. 888 00:40:15,840 --> 00:40:19,920 If we choose to postpone our ruling, pending jury selection, 889 00:40:20,310 --> 00:40:23,660 the attention this matter receives will only increase. 890 00:40:24,150 --> 00:40:25,960 Let's get it right the first time. 891 00:40:26,190 --> 00:40:29,190 The court will err on the side of caution. 892 00:40:29,790 --> 00:40:33,030 The matter is transferred to the Supreme Court of the county of Albany. 893 00:40:33,690 --> 00:40:35,230 (INDIGNANT UPROAR) 894 00:40:35,930 --> 00:40:37,430 (JUDGE POUNDING GAVEL) 895 00:40:37,930 --> 00:40:40,810 Order! Order in the court! 896 00:40:50,080 --> 00:40:52,350 MAN: Mr. McCoy, care to comment on the court's decision? 897 00:40:52,410 --> 00:40:54,590 There's been enough said and written about this case. 898 00:40:54,650 --> 00:40:56,920 I won't take part in the feeding frenzy. 899 00:40:56,980 --> 00:40:58,660 Do you think you can get a fair shake in Albany? 900 00:40:58,720 --> 00:41:01,560 I answered that inside. Now, if you'll excuse me. 901 00:41:01,620 --> 00:41:03,460 Wait. One more question, please. 902 00:41:03,760 --> 00:41:05,430 Springtime in Albany. 903 00:41:05,490 --> 00:41:07,300 Maybe I'll meet a nice bureaucrat. 904 00:41:07,690 --> 00:41:09,700 Don't book the reception hall yet. 905 00:41:09,760 --> 00:41:11,500 There's no appeal, Jack. 906 00:41:11,560 --> 00:41:14,640 There's always the intervention of a higher authority. 907 00:41:16,300 --> 00:41:18,810 You concede the point? You played right into their hands. 908 00:41:18,870 --> 00:41:20,940 I was trying to salvage a draw from a defeat. 909 00:41:21,010 --> 00:41:25,580 You needed to tell them that a fair jury can be selected here. You blinked. 910 00:41:25,680 --> 00:41:27,210 It may seem like that on the cold record, Adam... 911 00:41:27,280 --> 00:41:30,120 Don't humor me. You tanked the motion 912 00:41:30,220 --> 00:41:33,690 because you had to protect your own precious credibility. 913 00:41:34,690 --> 00:41:36,430 We'll talk about it when I come back from Albany. 914 00:41:36,490 --> 00:41:38,490 Nobody's going to Albany. 915 00:41:39,360 --> 00:41:42,470 You're gonna get down on your hands and knees, you're gonna make that deal. 916 00:41:50,470 --> 00:41:53,710 If it was worth five-to-10 before, maybe it's worth probation now. 917 00:41:53,770 --> 00:41:56,720 Manhattan or not, it's still a murder case. 918 00:41:56,780 --> 00:41:57,950 A dead one. 919 00:41:59,350 --> 00:42:01,620 Adam Schiff got it right back in his face. 920 00:42:01,680 --> 00:42:03,750 You underestimate me, Mr. Riley. 921 00:42:03,820 --> 00:42:06,420 You underestimate the good citizens of Albany. 922 00:42:06,490 --> 00:42:09,730 Bring your gangbanger witness up to Volvo-land. See how far you get. 923 00:42:09,790 --> 00:42:11,560 My father was a cop, Mr. Riley. 924 00:42:11,620 --> 00:42:14,160 I think I know how to reach these people. 925 00:42:14,730 --> 00:42:17,140 I think they'll identify with the victim, 926 00:42:17,400 --> 00:42:18,880 not your clients. 927 00:42:18,970 --> 00:42:20,310 MR. RILEY: You're playing the race card? 928 00:42:20,370 --> 00:42:22,280 JACK: I'm making an observation. 929 00:42:22,340 --> 00:42:23,750 What if we don't want atrial? 930 00:42:23,800 --> 00:42:25,910 Don't get cold feet now, Earl. 931 00:42:30,110 --> 00:42:33,610 Yeah, man, don't sweat it. This is going upstate. 932 00:42:35,320 --> 00:42:37,300 Maybe that's good for you. 933 00:42:37,350 --> 00:42:40,890 Forget black and white. All these people see is blue. 934 00:42:41,520 --> 00:42:44,000 Is that why you became a cop, Officer Smith? 935 00:42:44,960 --> 00:42:46,870 To hide behind the uniform? 936 00:42:48,160 --> 00:42:49,700 No, it's not. 937 00:42:50,730 --> 00:42:53,110 You've already ruined your career. 938 00:42:54,300 --> 00:42:56,340 You go down for murder, 939 00:42:57,200 --> 00:42:59,740 you're looking at 25-to-life. 940 00:43:05,950 --> 00:43:07,790 What if we make a deal? 941 00:43:12,290 --> 00:43:13,820 Four-to-12. 942 00:43:15,220 --> 00:43:16,560 Three-to-nine. 943 00:43:17,790 --> 00:43:19,960 Or we start shopping for hotel rooms. 944 00:43:46,720 --> 00:43:50,000 The Smith and Flannery file, in case the feds come knocking. 945 00:43:50,060 --> 00:43:52,830 Cook and Weathers were sentenced. The case is off the front page. 946 00:43:52,890 --> 00:43:54,960 Yeah. Till the next one. 74225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.