All language subtitles for Law and order S10E14 - Entitled-pt2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,830 --> 00:00:06,710 the people are represented by two separate yet equally important groups, 2 00:00:06,770 --> 00:00:08,540 the police who investigate crime 3 00:00:08,600 --> 00:00:11,450 and the district attorneys who prosecute the offenders. 4 00:00:11,510 --> 00:00:13,010 These are their stories. 5 00:00:14,470 --> 00:00:16,450 COMMISSIONER'S AIDE: Commissioner wants to know what you've got. 6 00:00:16,510 --> 00:00:18,110 A mob hit or a serial killer? 7 00:00:18,180 --> 00:00:20,160 Truth is, we don't know. 8 00:00:20,280 --> 00:00:22,890 Did the victim have ties to organized crime? 9 00:00:22,950 --> 00:00:25,790 Maybe. Brecker was in the garment business. 10 00:00:25,850 --> 00:00:26,960 How about the shooter? 11 00:00:27,020 --> 00:00:29,630 It's possible. We're checking his associates. 12 00:00:29,690 --> 00:00:32,030 Why did he confess to the Woodruff murder and not the others? 13 00:00:32,090 --> 00:00:35,200 Maybe he wasn't looking forward to being executed. 14 00:00:40,830 --> 00:00:42,340 You know, I came down here to get answers 15 00:00:42,400 --> 00:00:44,850 and all I'm getting is conjecture and speculation. 16 00:00:44,910 --> 00:00:47,040 We got both squads on the case. 17 00:00:47,110 --> 00:00:49,420 We're pooling our resources to form a task force. 18 00:00:49,480 --> 00:00:51,150 Well, then get some results. 19 00:00:51,210 --> 00:00:53,090 The Mayor's on the warpath. 20 00:00:53,650 --> 00:00:56,720 If Pruitt's not our man, the next body's on you. 21 00:01:00,990 --> 00:01:02,230 I think Pruitt's our guy. 22 00:01:02,290 --> 00:01:03,860 Too bad the Mayor and the Police Commissioner 23 00:01:03,920 --> 00:01:05,370 don't agree with you, Lennie. 24 00:01:05,430 --> 00:01:07,840 What do they want? Three witnesses ID'd him. 25 00:01:07,890 --> 00:01:10,270 How about a murder weapon, or a motive? 26 00:01:10,330 --> 00:01:11,470 The guy's a psycho. 27 00:01:11,530 --> 00:01:12,670 Who just happened to shoot a guy 28 00:01:12,730 --> 00:01:14,230 who got brass-knuckled the week before. 29 00:01:14,300 --> 00:01:15,940 We gotta rule out every other theory. 30 00:01:16,000 --> 00:01:18,540 In the meantime, we can hold him on the illegal ammo. 31 00:01:18,610 --> 00:01:20,610 Well, Pruitt was locked up out in California 32 00:01:20,670 --> 00:01:22,380 till about five months ago. 33 00:01:22,440 --> 00:01:25,320 Uh, he buddied up with a mob guy from Ohio named Ordoniez, 34 00:01:25,380 --> 00:01:26,620 he got out about the same time. 35 00:01:26,680 --> 00:01:28,250 See if they'll send us a mug shot. 36 00:01:28,320 --> 00:01:31,230 Briscoe and Munch will run with the mob angle at OCCB. 37 00:01:31,280 --> 00:01:32,460 Yeah. 38 00:01:32,520 --> 00:01:34,660 Stabler. Get Helen Katisch down to our house. 39 00:01:34,720 --> 00:01:35,960 I want to have a long talk with her. 40 00:01:36,020 --> 00:01:38,330 VAN BUREN: That leaves the victim's second wife. 41 00:01:38,390 --> 00:01:40,390 Well, when we talked to her, we didn't know about the beating 42 00:01:40,460 --> 00:01:41,560 her husband had taken. 43 00:01:41,630 --> 00:01:43,510 Maybe she was too scared to talk to us about it. 44 00:01:43,560 --> 00:01:45,130 Well, let's just nail it down. 45 00:01:45,200 --> 00:01:47,180 I don't wanna eat another bucket of brownies. 46 00:01:47,230 --> 00:01:48,540 Green, Benson. 47 00:01:48,600 --> 00:01:51,310 Convince her that she has nothing to be afraid of now. 48 00:01:51,370 --> 00:01:53,650 Right. Except for the .44 we can't turn up. 49 00:02:44,220 --> 00:02:46,100 The papers said you arrested somebody. 50 00:02:46,160 --> 00:02:47,230 We did, Mrs. Brecker. 51 00:02:47,290 --> 00:02:49,270 What? You don't think it's him? 52 00:02:49,330 --> 00:02:50,670 We're just dotting our I's. 53 00:02:50,730 --> 00:02:52,800 You didn't tell us about the beating your husband got 54 00:02:52,870 --> 00:02:54,240 three weeks before he was killed. 55 00:02:54,330 --> 00:02:55,540 A beating? 56 00:02:55,600 --> 00:02:58,450 He was in the emergency room at St. Vincent's. You signed him out. 57 00:02:58,510 --> 00:03:00,250 He was in a car accident. 58 00:03:00,310 --> 00:03:02,450 Look, we checked with the local precinct. 59 00:03:02,510 --> 00:03:05,320 He was found semi-conscious in Madison Square Park. 60 00:03:07,050 --> 00:03:08,530 These people. 61 00:03:08,580 --> 00:03:10,390 How do I know they won't come after me? 62 00:03:10,450 --> 00:03:11,990 We arrest them. 63 00:03:12,450 --> 00:03:13,800 Now tell us. 64 00:03:14,390 --> 00:03:16,700 What kind of trouble was your husband in? 65 00:03:18,390 --> 00:03:20,770 Stanley got calls from some man. 66 00:03:20,830 --> 00:03:22,310 He wouldn't leave his name. 67 00:03:22,360 --> 00:03:24,070 Did your husband owe anybody money? 68 00:03:24,130 --> 00:03:26,670 He sold the municipal bonds 69 00:03:26,730 --> 00:03:28,540 we bought for our daughter's college. 70 00:03:28,600 --> 00:03:30,670 I saw the confirmation in the mail 71 00:03:30,740 --> 00:03:32,810 a few days before he was killed. 72 00:03:32,870 --> 00:03:34,180 Did he tell you why? 73 00:03:34,240 --> 00:03:36,410 He said it was business, 74 00:03:36,480 --> 00:03:38,150 and then he mumbled something about 75 00:03:38,210 --> 00:03:40,450 "We're not moving to Arizona." 76 00:03:42,180 --> 00:03:45,290 Does that mean he wasn't cheating on me with the girl in the car? 77 00:03:45,350 --> 00:03:47,090 That would be the good news. 78 00:03:49,790 --> 00:03:51,890 Victim's name is Stanley Brecker. 79 00:03:51,960 --> 00:03:54,170 Well, if his name ever made it into an intelligence report 80 00:03:54,230 --> 00:03:56,140 or a DD-5, it should pop. 81 00:03:56,200 --> 00:03:57,830 Unless he slipped under the radar. 82 00:03:57,900 --> 00:03:59,570 Yeah, well I gotta tell you, fellas, 83 00:03:59,630 --> 00:04:02,310 clientèle here usually doesn't leave witnesses. 84 00:04:02,370 --> 00:04:03,850 Yeah, that's been bothering me, too. 85 00:04:03,900 --> 00:04:06,180 Yeah, there's a reference to his company, 86 00:04:06,240 --> 00:04:10,210 Andorra Sportswear. Couple of goombahs were seen paying him a visit. 87 00:04:10,280 --> 00:04:12,020 BRISCOE: Anybody we can talk to? 88 00:04:12,080 --> 00:04:13,460 (EXHALES) 89 00:04:20,090 --> 00:04:24,060 C.l. named Stevie D'Angelo, got feelers in the garment business. 90 00:04:24,120 --> 00:04:25,260 He's a gambler. 91 00:04:25,330 --> 00:04:27,310 You might try one of the sports bars around the Garden. 92 00:04:27,360 --> 00:04:29,740 If we time it right, we might catch the Knicks against Philly. 93 00:04:29,800 --> 00:04:31,640 I see enough criminals at work. 94 00:04:33,430 --> 00:04:35,940 Two horse, going off at 12-1. She a lock. 95 00:04:36,000 --> 00:04:38,810 She's got rundown bandages on her legs. 96 00:04:39,340 --> 00:04:41,580 Claim is for 12-5. What do you want? 97 00:04:41,640 --> 00:04:43,850 We wanna hear about Stanley Brecker. 98 00:04:43,910 --> 00:04:44,980 Don't know the man. 99 00:04:45,050 --> 00:04:47,580 Brecker took a .44 to the left temple a few nights ago. 100 00:04:47,650 --> 00:04:49,250 If I heard something, I'd give it to you. 101 00:04:49,320 --> 00:04:53,200 He owned a company called Andorra Sportswear, on 35th Street. 102 00:04:53,250 --> 00:04:55,030 Could've been about garbage. 103 00:04:55,360 --> 00:04:57,730 Gus Iacone, he controls hauling around here. 104 00:04:57,790 --> 00:05:00,500 Most of Iacone's crew was indicted by the Feds last year. 105 00:05:01,260 --> 00:05:03,170 Yeah, nobody was making their collections. 106 00:05:03,560 --> 00:05:05,070 A few months ago, they got it straightened out. 107 00:05:05,130 --> 00:05:06,870 So why whack a businessman? 108 00:05:08,100 --> 00:05:10,240 While Gus's boys were on ice, some of the garmentos, 109 00:05:10,300 --> 00:05:13,150 they got used to taking out their own trash. 110 00:05:13,210 --> 00:05:15,850 So the crew, they, uh, they brought in a guy from Ohio 111 00:05:15,910 --> 00:05:16,910 to take care of business. 112 00:05:16,980 --> 00:05:18,010 Cesare Ordoniez? 113 00:05:18,080 --> 00:05:19,390 I'm not that close to it. 114 00:05:19,450 --> 00:05:21,050 You know anybody who got a house call? 115 00:05:21,210 --> 00:05:24,560 Yeah. Uh, check out an outfit called D&G Fashion Worldwide. 116 00:05:25,190 --> 00:05:27,030 Before Ohio came in, 117 00:05:27,090 --> 00:05:29,970 they were crowing about getting Iacone off their backs. 118 00:05:30,320 --> 00:05:32,390 Turns out Stanley Brecker might've had problems 119 00:05:32,460 --> 00:05:34,230 with the mob in his garment business. 120 00:05:34,330 --> 00:05:36,900 VAN BUREN: Like what? John and I got a lead. 121 00:05:36,960 --> 00:05:38,700 Gus Iacone brought in an out-of-town consultant 122 00:05:38,770 --> 00:05:40,070 to straighten out his accounts. 123 00:05:40,130 --> 00:05:41,840 It could be this skell, Ordoniez. 124 00:05:41,900 --> 00:05:44,970 INS says he moved to Ohio from Cuba in '81. 125 00:05:45,210 --> 00:05:46,840 About the time Fidel emptied his prisons. 126 00:05:46,910 --> 00:05:49,080 VAN BUREN: Did you show his photo to our eyewitness? 127 00:05:49,140 --> 00:05:52,020 Helen Katisch, she disappeared Monday night. 128 00:05:52,080 --> 00:05:54,180 Didn't go home, didn't go to work the next day. 129 00:05:54,250 --> 00:05:56,250 So we're worse off than we started. 130 00:05:56,320 --> 00:05:57,990 Well, I'm trying to dig up the witnesses 131 00:05:58,050 --> 00:06:00,160 from the old.44 shootings. 132 00:06:00,220 --> 00:06:02,460 Olivia and I can keep after Helen Katisch. 133 00:06:04,360 --> 00:06:05,360 Well? 134 00:06:06,860 --> 00:06:08,900 Helen Katisch started eight months ago. 135 00:06:08,960 --> 00:06:10,530 She having any problems? 136 00:06:10,600 --> 00:06:11,770 I just work here. 137 00:06:11,830 --> 00:06:13,170 What kind of work she do? 138 00:06:13,230 --> 00:06:14,870 ERIC: Real-time webcast. 139 00:06:16,400 --> 00:06:18,310 Peep shows on the Internet. 140 00:06:18,370 --> 00:06:19,850 ED: Any idea where Helen is? 141 00:06:19,910 --> 00:06:20,980 No. 142 00:06:21,040 --> 00:06:22,140 Are we bothering you? 143 00:06:22,210 --> 00:06:24,120 I've got six chat rooms to monitor. 144 00:06:24,340 --> 00:06:27,810 Maybe you'd focus better if we shut 'em down and brought vice up here. 145 00:06:27,880 --> 00:06:30,230 It's all legal, nobody touches anybody. 146 00:06:30,280 --> 00:06:31,990 Maybe they're making arrangements. 147 00:06:32,050 --> 00:06:34,090 They might need to look at your computers. 148 00:06:35,990 --> 00:06:37,760 Okay, sorry. 149 00:06:38,460 --> 00:06:40,730 Who bankrolls this place, anyway? 150 00:06:40,790 --> 00:06:43,780 A subsidiary of a holding company of an LLP. 151 00:06:44,400 --> 00:06:46,540 When was the last time you saw Helen? 152 00:06:46,600 --> 00:06:49,550 Monday. She seemed fine, got a nice check. 153 00:06:49,770 --> 00:06:51,370 So, no money problems then? 154 00:06:51,470 --> 00:06:53,880 Did okay once she started doing girl-on-girl. 155 00:06:54,410 --> 00:06:56,010 Okay, thanks. BENSON: Hold on. 156 00:06:56,440 --> 00:06:57,850 Who'd she work with? 157 00:06:57,910 --> 00:06:59,390 ERIC: Danielle. 158 00:06:59,980 --> 00:07:01,250 They get along okay? 159 00:07:01,310 --> 00:07:02,920 Actually, yeah. 160 00:07:03,220 --> 00:07:06,030 Once they started working together, they really hit it off. 161 00:07:06,690 --> 00:07:08,290 Okay, thanks. 162 00:07:09,760 --> 00:07:11,390 Nice catch. Didn't mean to rush you. 163 00:07:11,460 --> 00:07:12,990 No problem. Everyone's got their own style. 164 00:07:13,060 --> 00:07:15,160 My father used to call me Fast Eddie. 165 00:07:15,230 --> 00:07:16,500 (CHUCKLES) Oh, yeah? 166 00:07:17,030 --> 00:07:18,170 Déjà vu, Lennie. 167 00:07:18,230 --> 00:07:20,400 The smell of gabardine and sewing machine oil. 168 00:07:20,470 --> 00:07:23,070 Why, one of your old girlfriends work in a sweat shop? 169 00:07:23,140 --> 00:07:24,620 My grandfather was a cutter. 170 00:07:24,670 --> 00:07:26,450 Forty years later and I'm back where I started. 171 00:07:26,510 --> 00:07:27,510 Nah. 172 00:07:27,570 --> 00:07:30,820 Oh, look, John. The latest thing in men's wear. 173 00:07:30,880 --> 00:07:32,380 What can I do for you guys? 174 00:07:32,450 --> 00:07:34,520 Pick that up on a bump run in Telluride? 175 00:07:34,750 --> 00:07:36,560 I fell down some stairs. 176 00:07:36,620 --> 00:07:38,030 BRISCOE: Taking out your garbage? 177 00:07:38,080 --> 00:07:39,690 In my parking garage. 178 00:07:39,750 --> 00:07:41,530 We're looking for the guy who pushed you. 179 00:07:42,120 --> 00:07:43,530 You must think I'm a moron. 180 00:07:43,590 --> 00:07:45,230 I got work to do. 181 00:07:48,760 --> 00:07:49,800 (CAR HONKS) 182 00:07:49,860 --> 00:07:51,600 I didn't see him get beat up or nothing. 183 00:07:51,660 --> 00:07:52,800 So what happened? 184 00:07:52,870 --> 00:07:55,040 Mr. Levine called for his Lexus. 185 00:07:55,100 --> 00:07:57,100 Except when he comes down the steps, he's all dirty, 186 00:07:57,170 --> 00:07:58,770 hopping on one foot. 187 00:07:58,840 --> 00:08:00,340 Man was in a lot of pain. 188 00:08:00,410 --> 00:08:02,250 See anybody here that day who didn't belong? 189 00:08:02,310 --> 00:08:05,950 Well, there was this guy, pulled in right before Mr. Levine came down. 190 00:08:06,010 --> 00:08:08,010 Said he wanted to park his own car. 191 00:08:08,080 --> 00:08:09,820 Ten minutes later, he zooms outta here. 192 00:08:10,020 --> 00:08:11,260 You remember the car? 193 00:08:11,880 --> 00:08:14,730 Gold Lincoln, about 10 years old. Ohio plates. 194 00:08:15,220 --> 00:08:17,290 If you find him, he owes 20 bucks. 195 00:08:17,360 --> 00:08:18,600 For 10 minutes? 196 00:08:18,660 --> 00:08:20,570 You were in Baltimore too long. 197 00:08:21,230 --> 00:08:22,370 Is this the guy? 198 00:08:24,030 --> 00:08:27,010 Yeah, right. He the one that did this? 199 00:08:28,000 --> 00:08:30,350 So I've been working at Oceanside about a year. 200 00:08:30,400 --> 00:08:32,140 That's where I met Helen. 201 00:08:32,210 --> 00:08:34,690 We understand you two were, uh, close. 202 00:08:34,940 --> 00:08:36,920 Oh, the girl-girl thing? 203 00:08:37,410 --> 00:08:39,080 Just a way to make money. 204 00:08:39,210 --> 00:08:40,560 Was she seeing anyone? 205 00:08:40,610 --> 00:08:44,490 Uh, she broke up with her last boyfriend about a few months ago. 206 00:08:44,550 --> 00:08:45,820 He moved back to Japan. 207 00:08:45,890 --> 00:08:48,060 Was she having any problems recently? 208 00:08:48,120 --> 00:08:49,160 DANIELLE: Not really. 209 00:08:49,220 --> 00:08:50,260 ED: She mention any threats, 210 00:08:50,320 --> 00:08:51,700 maybe she was hanging out with the wrong people? 211 00:08:51,760 --> 00:08:54,360 Look, Helen was doing some outcall 212 00:08:54,430 --> 00:08:55,800 before the web thing was happening 213 00:08:55,860 --> 00:08:56,930 but she was getting out of that. 214 00:08:57,000 --> 00:08:58,070 Where was she going? 215 00:08:58,130 --> 00:08:59,870 We were gonna set up our own site on the web. 216 00:08:59,930 --> 00:09:03,680 She ordered those computers over there and an ISDN line, 217 00:09:03,740 --> 00:09:04,740 whatever that is. 218 00:09:04,800 --> 00:09:06,280 American entrepreneurship. 219 00:09:06,340 --> 00:09:08,880 Pentium Ill, 24 gig hard drive. 220 00:09:08,940 --> 00:09:10,920 This is all state-of-the-art stuff. 221 00:09:10,980 --> 00:09:12,250 And expensive. 222 00:09:12,310 --> 00:09:14,880 Yeah, some producer she met was gonna put her in a movie. 223 00:09:14,950 --> 00:09:16,150 I guess he gave her an advance. 224 00:09:16,220 --> 00:09:17,630 She mention his name? 225 00:09:17,680 --> 00:09:20,130 No, but the last time I spoke with her 226 00:09:20,190 --> 00:09:23,260 she was on her way to meet him at Lago di Como. 227 00:09:23,620 --> 00:09:26,500 Her name's Helen Katisch. You remember her? 228 00:09:26,560 --> 00:09:27,700 Yeah, she was here. 229 00:09:27,760 --> 00:09:29,360 All dolled up for the guy she was waiting for. 230 00:09:29,430 --> 00:09:31,470 You saw the guy? He never showed. 231 00:09:31,530 --> 00:09:33,200 Well, then how do you know she was waiting for a guy? 232 00:09:33,270 --> 00:09:35,510 I'm doing this 30 years. Take my word for it. 233 00:09:35,600 --> 00:09:37,100 How long was she here? 234 00:09:37,170 --> 00:09:39,010 Forty-five, an hour. 235 00:09:39,070 --> 00:09:42,210 A little before 11:00, she ordered a second cosmopolitan. 236 00:09:42,310 --> 00:09:45,410 Told me she was going out to make a phone call. She never came back. 237 00:09:45,850 --> 00:09:49,020 Monday night, you notice her outside the bar down the street? 238 00:09:49,080 --> 00:09:50,530 A little before 11:00? 239 00:09:50,580 --> 00:09:52,220 No. I didn't see her. 240 00:09:53,120 --> 00:09:54,150 I wish I could help you. 241 00:09:54,220 --> 00:09:55,260 Maybe she was with a man? 242 00:09:55,690 --> 00:09:56,830 You got a picture of him? 243 00:09:56,890 --> 00:09:58,200 Sure do. 244 00:09:58,290 --> 00:09:59,790 No. He wasn't with the girl. 245 00:10:00,360 --> 00:10:03,170 I saw him on his way back from the pier 246 00:10:03,230 --> 00:10:05,440 and he was walking very fast. 247 00:10:07,270 --> 00:10:09,300 (PEOPLE SHOUTING) 248 00:10:17,980 --> 00:10:19,820 Our divers found it about an hour ago. 249 00:10:19,880 --> 00:10:21,450 Doesn't look like it's been in there too long. 250 00:10:21,510 --> 00:10:22,620 Any leads on Ordoniez? 251 00:10:22,680 --> 00:10:24,130 He keeps a low profile. 252 00:10:24,180 --> 00:10:25,920 Well, that's his car. 253 00:10:26,450 --> 00:10:29,260 And that's our witness. 254 00:10:30,490 --> 00:10:31,900 MUNCH: Hello, Helen. 255 00:10:35,660 --> 00:10:36,830 We ran the VIN on the Lincoln. 256 00:10:36,900 --> 00:10:39,670 It was stolen in Xenia, Ohio, two months ago. 257 00:10:39,730 --> 00:10:41,580 Stolen plates, papers are untraceable. 258 00:10:41,630 --> 00:10:42,670 Prints? Wiped clean. 259 00:10:42,740 --> 00:10:43,870 Anything in the car? 260 00:10:43,940 --> 00:10:45,180 A pair of latex gloves, 261 00:10:45,240 --> 00:10:47,380 and one of those $6 rain ponchos. 262 00:10:47,440 --> 00:10:48,980 Both with the victim's blood. 263 00:10:49,040 --> 00:10:51,250 Ordoniez bundled up before he braved the elements. 264 00:10:51,310 --> 00:10:53,050 Forensics is doing a once-over on the car. 265 00:10:53,110 --> 00:10:55,520 Any way to connect Ordoniez to the Lincoln? 266 00:10:55,580 --> 00:10:58,690 Well, his visa papers list a phony Cincinnati address. 267 00:10:58,750 --> 00:11:00,230 Other than that... Find him. 268 00:11:03,360 --> 00:11:04,770 He's got sort of a sweet face. 269 00:11:04,820 --> 00:11:07,600 (SCOFFS) I mean, hello, Danielle. He killed Helen. 270 00:11:07,660 --> 00:11:09,300 We're still not sure about that. 271 00:11:09,360 --> 00:11:10,860 You don't have to sugarcoat it for us. 272 00:11:10,930 --> 00:11:12,640 Well, sometimes it's best if we do. 273 00:11:12,700 --> 00:11:15,010 Well, if you say so, Detective. 274 00:11:15,070 --> 00:11:16,640 (SIGHS) This is what I have to look forward to 275 00:11:16,700 --> 00:11:18,050 in my fast-approaching twilight year, 276 00:11:18,100 --> 00:11:20,280 cyber-flirting with Betty and Veronica? 277 00:11:20,370 --> 00:11:21,910 Photo was taken four years ago. 278 00:11:23,610 --> 00:11:24,780 Sorry. 279 00:11:24,880 --> 00:11:27,050 He told Helen he was a movie producer. 280 00:11:27,180 --> 00:11:29,420 Wait. Helen told me about this guy. 281 00:11:29,750 --> 00:11:32,320 ED: What'd she say? That he was making an action movie. 282 00:11:32,390 --> 00:11:34,630 He was looking for girls who didn't mind taking their clothes off. 283 00:11:34,690 --> 00:11:35,790 Where did she meet him? 284 00:11:35,860 --> 00:11:37,600 A livery driver introduced them. 285 00:11:37,660 --> 00:11:39,100 You remember his name? 286 00:11:39,530 --> 00:11:42,060 She used MacCabee Car Service for her dates. 287 00:11:42,960 --> 00:11:43,960 Thank you. 288 00:11:44,030 --> 00:11:46,070 If you need to contact us. 289 00:11:48,200 --> 00:11:50,200 Okay, I drove her a few times. So what? 290 00:11:50,270 --> 00:11:53,250 She was doing outcall. We could charge you with promoting prostitution. 291 00:11:53,310 --> 00:11:55,180 Hey, look, I just took the job from my company. 292 00:11:55,240 --> 00:11:56,240 Funny coincidence. 293 00:11:56,310 --> 00:11:58,290 Every time she called your company, she asked for you. 294 00:11:58,340 --> 00:11:59,980 Well, I'm a good driver. 295 00:12:00,050 --> 00:12:01,490 You know what? 296 00:12:01,910 --> 00:12:03,020 Let's let the D.A. handle it. 297 00:12:03,080 --> 00:12:05,460 Hey, hey, hey, look, okay, no D.A., okay? 298 00:12:05,520 --> 00:12:07,900 (STAMMERS) Now I get convicted, I get fired. 299 00:12:07,950 --> 00:12:10,700 Right. Last chance. His name was Ordoniez. 300 00:12:11,060 --> 00:12:12,540 Well, I only saw him twice. 301 00:12:12,590 --> 00:12:14,200 When you introduced him to Helen Katisch. 302 00:12:14,260 --> 00:12:17,000 No. I just passed on his business card to her. 303 00:12:17,060 --> 00:12:19,200 He said that he needed a girl to be in a movie. 304 00:12:19,270 --> 00:12:21,300 Okay. You said you saw him twice? 305 00:12:21,370 --> 00:12:24,410 Well, my boss asked me to give him one of our old towncars. 306 00:12:24,470 --> 00:12:26,140 Well, he was having trouble with his car. 307 00:12:26,210 --> 00:12:27,910 Yeah, he flooded his engine. 308 00:12:27,970 --> 00:12:30,750 Finally came by last night to the garage to pick it up. 309 00:12:31,040 --> 00:12:32,220 He mention where he was going? 310 00:12:32,280 --> 00:12:35,320 No. But he did ask for directions to North Bergen, in Jersey. 311 00:12:36,720 --> 00:12:38,790 The driver saw Ordoniez twice. 312 00:12:38,850 --> 00:12:40,160 If we find him, he'll make an ID. 313 00:12:40,220 --> 00:12:41,820 Anything from the garbage company? 314 00:12:41,890 --> 00:12:43,370 MUNCH: Pretty much what we already knew. 315 00:12:43,420 --> 00:12:44,660 Iacone brought in some muscle to help solve 316 00:12:44,720 --> 00:12:46,000 their cash flow problems. 317 00:12:46,060 --> 00:12:49,470 We have a list of the companies they're putting the screws to. 318 00:12:49,560 --> 00:12:51,470 A lotta collection work for Ordoniez. 319 00:12:51,560 --> 00:12:52,910 There's only 25 names. 320 00:12:52,970 --> 00:12:55,570 Oh, once he kills a few, I'm sure the job gets easier. 321 00:12:55,640 --> 00:12:57,210 BENSON: Hey, look at this. 322 00:12:57,270 --> 00:13:00,650 Jimmy's Pick-n-Pack, North Bergen, New Jersey. 323 00:13:12,420 --> 00:13:13,900 Put it down, Ordoniez! 324 00:13:13,950 --> 00:13:15,190 I do something? 325 00:13:15,250 --> 00:13:18,600 For starters, that's a Zero Halliburton Briefcase you're defacing. 326 00:13:19,830 --> 00:13:21,330 You have the right to remain silent. 327 00:13:21,390 --> 00:13:24,340 Anything you say, can and will be used against you in a court of law. 328 00:13:24,400 --> 00:13:26,210 You have the right to an attorney... 329 00:13:26,600 --> 00:13:28,080 I don't know no Iacone. 330 00:13:28,130 --> 00:13:29,580 BENSON: Then what are you doing in New York? 331 00:13:29,640 --> 00:13:31,310 Sightseeing. 332 00:13:31,500 --> 00:13:33,780 What hotel you staying at? I forget the name. 333 00:13:33,840 --> 00:13:35,550 Yup. How about a street? 334 00:13:36,040 --> 00:13:38,680 Midtown. The streets, they confuse me. 335 00:13:39,210 --> 00:13:42,990 Yeah, 48th, 49th, 50th. It's pretty hard to follow. 336 00:13:43,280 --> 00:13:44,420 You're very funny. 337 00:13:44,480 --> 00:13:48,930 Tell us who hired you and maybe we won't charge you as a serial killer. 338 00:13:49,560 --> 00:13:52,040 First I'm mafia, now I'm psycho. 339 00:13:52,290 --> 00:13:55,500 We know you buddied up with Arthur Pruitt in Lompoc. 340 00:13:55,560 --> 00:13:58,470 BENSON: Is he working for you or just giving you pointers? 341 00:13:58,600 --> 00:14:00,600 When can I get some food, funny girl? 342 00:14:01,200 --> 00:14:02,300 I'm hungry... 343 00:14:02,370 --> 00:14:03,940 Maybe tomorrow. 344 00:14:04,000 --> 00:14:05,350 Or the day after that. 345 00:14:05,400 --> 00:14:06,410 Ha, ha. 346 00:14:07,770 --> 00:14:09,910 This is a lab report, Ordoniez. 347 00:14:10,380 --> 00:14:13,760 Helen Katisch's blood was on the floor of your new car. 348 00:14:13,810 --> 00:14:15,490 MUNCH: You should have splurged for a new pair of Hush Puppies. 349 00:14:15,550 --> 00:14:17,220 Or at least wiped your feet. 350 00:14:17,280 --> 00:14:21,030 We found a Black Talon round wedged between the seats of your Lincoln. 351 00:14:21,090 --> 00:14:24,160 It matches the slug that went through Stanley Brecker's head. 352 00:14:24,220 --> 00:14:26,760 All this evidence, kinda takes the fun out of it. 353 00:14:27,360 --> 00:14:29,340 You like to rub my face in it? 354 00:14:29,400 --> 00:14:31,310 We want who hired you. 355 00:14:31,560 --> 00:14:32,630 Yeah, right. 356 00:14:32,700 --> 00:14:35,650 Murder for hire, then you whack a witness? 357 00:14:35,700 --> 00:14:37,150 We're talking the hot shot. 358 00:14:42,540 --> 00:14:44,610 I talk to you, no death penalty. 359 00:14:44,880 --> 00:14:45,980 Sounds reasonable. 360 00:14:46,050 --> 00:14:47,820 And I only cop to the girl in the river. 361 00:14:47,880 --> 00:14:49,660 You want probation, too? 362 00:14:49,720 --> 00:14:51,350 The first guy was already dead. 363 00:14:51,420 --> 00:14:53,230 BENSON: Yeah, we know. We got the shooter. 364 00:14:53,290 --> 00:14:55,060 Your jail buddy Arthur Pruitt. 365 00:14:56,320 --> 00:14:58,200 I read that mamao confessed. 366 00:15:00,490 --> 00:15:02,030 You people are stupid. 367 00:15:02,090 --> 00:15:04,870 Well, we need someone of your intelligence to educate us. 368 00:15:08,400 --> 00:15:10,180 I got something big. 369 00:15:12,270 --> 00:15:13,720 I want the minimum. 370 00:15:13,770 --> 00:15:15,980 We'll leave that to the lawyers. 371 00:15:20,780 --> 00:15:22,350 You heard of the Mulroneys? 372 00:15:25,580 --> 00:15:27,620 The daughter killed the first guy. 373 00:15:27,690 --> 00:15:28,930 She killed him in her place. 374 00:15:29,960 --> 00:15:31,590 I got a call to clean it up. 375 00:15:31,660 --> 00:15:33,470 Made it look like one of Pruitt's jobs. 376 00:15:34,190 --> 00:15:36,170 Had to whack the second guy to cover it up for them. 377 00:15:36,760 --> 00:15:38,170 That was a mob hit. 378 00:15:39,430 --> 00:15:40,910 Two birds one stone. 379 00:15:40,970 --> 00:15:43,240 How did the Mulroneys contact you? 380 00:15:43,300 --> 00:15:45,540 I got a call from Gus Iacone. 381 00:15:46,770 --> 00:15:48,580 Why should we believe any of this? 382 00:15:51,640 --> 00:15:54,250 I took pictures of the dead guy up in her place. 383 00:15:54,650 --> 00:15:56,020 Just in case. 384 00:16:01,020 --> 00:16:05,260 You can't truly believe that my daughter shot this man. 385 00:16:05,520 --> 00:16:08,660 I had three M.E.'s go over Woodruff's autopsy. 386 00:16:08,730 --> 00:16:11,270 The cause of death was a blow to the head. 387 00:16:11,330 --> 00:16:14,310 A man confessed. Uh, Arthur Pruitt. 388 00:16:14,470 --> 00:16:16,810 We have six witnesses who swear they saw him 389 00:16:16,870 --> 00:16:18,640 sleeping in the lobby of his hotel. 390 00:16:18,700 --> 00:16:21,310 The damage from the hollow-point gunshot concealed 391 00:16:21,370 --> 00:16:24,380 the microscopic evidence of brain hemorrhaging. 392 00:16:24,440 --> 00:16:26,390 It was a set-up, Mrs. Mulroney. 393 00:16:26,450 --> 00:16:30,090 Let's not jump to any irresponsible conclusions. 394 00:16:30,150 --> 00:16:32,430 This is a clear case of self-defense. 395 00:16:34,620 --> 00:16:36,070 How do you figure? 396 00:16:36,120 --> 00:16:39,700 Mr. Woodruff was invited to Stephanie's apartment for coffee. 397 00:16:39,760 --> 00:16:42,530 He tried to rape her. She struck him with an ashtray. 398 00:16:43,030 --> 00:16:46,940 Should have pressed charges against this young man at the college. 399 00:16:47,000 --> 00:16:49,140 Why is this the first time we're hearing about this? 400 00:16:49,200 --> 00:16:52,880 We didn't think the authorities would find her explanation credible. 401 00:16:52,970 --> 00:16:54,920 So we took matters into our own hands. 402 00:16:54,970 --> 00:16:56,920 You have to understand our position. 403 00:16:57,780 --> 00:17:00,720 The scrutiny that my family is under is enormous. 404 00:17:00,780 --> 00:17:03,950 So you secured the services of a mob hit man 405 00:17:04,050 --> 00:17:05,080 to cover up the mess? 406 00:17:05,150 --> 00:17:07,500 At worst, Mr. Ordoniez shot a corpse. 407 00:17:07,550 --> 00:17:09,590 And another man to allay suspicion. 408 00:17:09,660 --> 00:17:11,070 RUMSEY: We knew nothing about that. 409 00:17:11,120 --> 00:17:12,690 Unless I'm not misinformed, 410 00:17:12,760 --> 00:17:14,600 the victim was a target of organized crime 411 00:17:14,660 --> 00:17:15,930 long before this ever happened. 412 00:17:16,000 --> 00:17:17,870 We have Gus Iacone in custody. 413 00:17:17,930 --> 00:17:19,200 You can be sure I'll be talking to him. 414 00:17:19,270 --> 00:17:20,510 The man is a gangster. 415 00:17:20,570 --> 00:17:22,980 He'll say anything to mitigate his responsibility. 416 00:17:23,670 --> 00:17:25,010 All right. 417 00:17:25,400 --> 00:17:28,010 Who called Iacone to clean up Stephanie's mess? 418 00:17:28,370 --> 00:17:30,120 I am not at liberty to divulge that. 419 00:17:30,780 --> 00:17:32,520 Are you taking the Fifth, Mr. Rumsey? 420 00:17:32,580 --> 00:17:34,250 No. JACK: Then you're giving me the run-around. 421 00:17:34,310 --> 00:17:35,820 This is a very sensitive matter. 422 00:17:35,880 --> 00:17:37,360 JACK: It's time to put it all on the table. 423 00:17:37,420 --> 00:17:41,230 RUMSEY: We have. My client was fending off a sexual assault. 424 00:17:41,490 --> 00:17:43,560 At least investigate her story. 425 00:17:43,620 --> 00:17:45,430 As a favor to our family. 426 00:17:47,260 --> 00:17:50,570 The welfare of your family is not my concern, Mrs. Mulroney. 427 00:17:52,770 --> 00:17:54,400 Fine, Mr. McCoy. 428 00:17:56,640 --> 00:17:58,550 Then I think we're done. 429 00:18:00,970 --> 00:18:02,210 For now. 430 00:18:04,340 --> 00:18:06,480 Mr. Iacone agrees to this meeting, 431 00:18:06,550 --> 00:18:09,250 you agree not to seek a bail increase. 432 00:18:09,320 --> 00:18:11,090 Those are the ground rules. 433 00:18:11,850 --> 00:18:16,660 Now who ordered the murders of Stanley Brecker and Helen Katisch? 434 00:18:17,690 --> 00:18:19,070 What's he talking about? 435 00:18:19,890 --> 00:18:22,170 Let's not play games, Mr. Iacone. 436 00:18:22,230 --> 00:18:24,800 We know you were called to clean-up for the Mulroneys. 437 00:18:24,860 --> 00:18:26,210 Tell us about the other murders. 438 00:18:26,270 --> 00:18:27,970 Maybe we can offer some consideration. 439 00:18:28,030 --> 00:18:29,030 Consideration for what? 440 00:18:29,100 --> 00:18:32,740 Two counts of murder, conspiracy, extortion, racketeering... 441 00:18:32,810 --> 00:18:35,620 You can recite the table of contents of the penal law 442 00:18:35,670 --> 00:18:37,650 until hell freezes over. 443 00:18:37,710 --> 00:18:38,980 You still need evidence. 444 00:18:39,040 --> 00:18:41,250 Ordoniez flipped on your client. 445 00:18:41,510 --> 00:18:43,590 Ordoniez? Never heard of him. 446 00:18:45,780 --> 00:18:47,490 You wasted my time, Mr. Glick. 447 00:18:48,050 --> 00:18:49,730 We still have our agreement. 448 00:18:49,790 --> 00:18:51,830 Our agreement? What agreement? 449 00:18:55,530 --> 00:18:58,200 I thought Mr. Pruitt confessed to the Woodruff murder. 450 00:18:58,260 --> 00:19:01,400 He didn't do it. He was taking credit for Ordoniez's handiwork. 451 00:19:01,470 --> 00:19:03,850 Then charge him with the six-year-old murders. 452 00:19:03,900 --> 00:19:06,040 One witness. No weapon, no motive. 453 00:19:06,110 --> 00:19:08,880 We're holding him on a weapons felony until something breaks. 454 00:19:08,940 --> 00:19:10,350 So we go after Iacone. 455 00:19:10,410 --> 00:19:13,620 Stephanie Mulroney can't connect him to the murders. 456 00:19:13,680 --> 00:19:14,920 Or won't. 457 00:19:14,980 --> 00:19:17,960 And Rumsey's hiding behind attorney-client privilege. 458 00:19:18,020 --> 00:19:19,660 How about Stephanie Mulroney? 459 00:19:19,720 --> 00:19:22,630 Well, if you believe her story, she didn't murder anybody, 460 00:19:22,690 --> 00:19:24,830 and a jury might buy her self-defense claim. 461 00:19:24,890 --> 00:19:26,600 JACK: Dean Woodruff had no criminal record. 462 00:19:27,290 --> 00:19:29,600 It's a classic he-said-she-said, except he's dead. 463 00:19:29,660 --> 00:19:31,840 Woodruff was divorced three years ago. 464 00:19:31,960 --> 00:19:34,710 The court papers allege adultery and physical and emotional cruelty. 465 00:19:34,770 --> 00:19:37,080 Standard for divorce pleadings. 466 00:19:37,140 --> 00:19:39,210 If he was dangerous, why did she invite him over? 467 00:19:39,270 --> 00:19:40,440 Doesn't make sense. 468 00:19:40,540 --> 00:19:42,040 Don't be so quick to dismiss it. 469 00:19:42,110 --> 00:19:46,750 She's a screw-up, Adam Her track record says it's a smoke screen. 470 00:19:47,350 --> 00:19:48,790 (SIGHS) 471 00:19:49,450 --> 00:19:51,220 Check out her story. 472 00:19:52,180 --> 00:19:54,220 I was married to Dean for four years. 473 00:19:55,220 --> 00:19:57,830 That last stretch was pretty rough on me. 474 00:19:57,890 --> 00:19:59,430 I read the divorce papers. 475 00:19:59,490 --> 00:20:01,270 Then you know the whole story. 476 00:20:03,230 --> 00:20:05,940 Matrimonial lawyers sometimes use those buzzwords 477 00:20:06,000 --> 00:20:07,810 to get more leverage. 478 00:20:08,300 --> 00:20:10,210 With Dean, they weren't buzzwords. 479 00:20:10,270 --> 00:20:11,540 He was violent? 480 00:20:11,600 --> 00:20:12,670 Yeah. 481 00:20:12,740 --> 00:20:14,910 Did you ever get medical attention? 482 00:20:14,970 --> 00:20:16,850 Dean wasn't that stupid. 483 00:20:17,940 --> 00:20:19,150 He cheated on you? 484 00:20:19,210 --> 00:20:21,950 He couldn't keep his hands off anything with a thong. 485 00:20:22,010 --> 00:20:23,650 How'd you find out? 486 00:20:23,820 --> 00:20:25,820 One of the girls he worked with called me. 487 00:20:26,450 --> 00:20:28,090 Emily Shore. 488 00:20:28,850 --> 00:20:30,860 She said Dean wouldn't leave her alone. 489 00:20:33,030 --> 00:20:36,970 They sent me with Dean to Rochester for a sales conference. 490 00:20:37,100 --> 00:20:41,140 Two o'clock in the morning, he pounds on my door, tries to force his way in. 491 00:20:41,400 --> 00:20:42,970 I had to call security. 492 00:20:43,040 --> 00:20:45,380 What happened when you both got back to New York? 493 00:20:45,440 --> 00:20:48,210 Well, he started hitting on me at the office. 494 00:20:48,610 --> 00:20:49,880 Hitting on you, how? 495 00:20:50,040 --> 00:20:53,620 Well, you know, he'd come in and try to kiss me. 496 00:20:55,210 --> 00:20:58,220 When he put his hand inside my blouse, 497 00:20:58,350 --> 00:21:00,660 that's when I decided to call his wife. 498 00:21:01,220 --> 00:21:03,000 Did that put an end to it? 499 00:21:03,260 --> 00:21:04,290 No. 500 00:21:05,420 --> 00:21:06,730 What happened? 501 00:21:07,230 --> 00:21:11,610 Well, um, one night in the conference room, um... 502 00:21:12,560 --> 00:21:16,140 We were here late, uh, working on a presentation. 503 00:21:19,470 --> 00:21:20,880 He raped me. 504 00:21:22,410 --> 00:21:23,720 Did you tell anybody? 505 00:21:25,640 --> 00:21:29,490 I know I should have but, um, he was my boss. 506 00:21:30,750 --> 00:21:34,320 I, uh, I didn't think anybody would believe me. 507 00:21:38,090 --> 00:21:41,090 They'll have two witnesses that'll corroborate Woodruff was a pig. 508 00:21:41,160 --> 00:21:43,700 Makes it tough to disprove self-defense. 509 00:21:43,760 --> 00:21:44,830 You want to drop the homicide, 510 00:21:44,900 --> 00:21:46,210 proceed on evidence tampering? 511 00:21:46,270 --> 00:21:49,610 That's not enough leverage to have her roll on Iacone. 512 00:21:49,970 --> 00:21:52,070 But if it was self-defense? 513 00:21:52,740 --> 00:21:55,880 Her cover-up resulted in two other murders. 514 00:21:57,280 --> 00:21:59,150 I'm not making a deal. 515 00:22:03,450 --> 00:22:06,160 Nice to see you without your entourage, Regina. 516 00:22:06,650 --> 00:22:08,760 Things were simpler back when, Adam. 517 00:22:10,720 --> 00:22:12,760 (SIGHS) Old age stinks. 518 00:22:13,390 --> 00:22:15,170 No argument from me. 519 00:22:15,230 --> 00:22:16,710 (CHUCKLES) Listen to us. 520 00:22:16,760 --> 00:22:19,740 We're holding up pretty well for two old battle-axes. 521 00:22:19,800 --> 00:22:22,110 Better, if it wasn't for this business. 522 00:22:23,170 --> 00:22:25,050 Can't you make it go away, Adam? 523 00:22:25,100 --> 00:22:26,110 Regina... 524 00:22:26,810 --> 00:22:29,550 I'm not suggesting anything improper. 525 00:22:29,680 --> 00:22:32,780 But I hear your investigation clears my daughter. 526 00:22:32,850 --> 00:22:33,980 Who told you that? 527 00:22:34,050 --> 00:22:36,820 I have my eyes and ears, even in your office. 528 00:22:36,880 --> 00:22:39,120 The Mulroney name still has some clout. 529 00:22:40,220 --> 00:22:42,860 Well, I hope you're not here to beat me over the head with it. 530 00:22:43,990 --> 00:22:45,590 My family's been through a lot. 531 00:22:46,090 --> 00:22:47,930 You know that as well as anyone. 532 00:22:47,990 --> 00:22:49,500 I have my best man on it. 533 00:22:49,560 --> 00:22:51,060 Jack McCoy? 534 00:22:51,130 --> 00:22:53,370 Not the most sympathetic soul. 535 00:22:53,770 --> 00:22:55,010 He'll give you a fair shake. 536 00:22:55,370 --> 00:22:57,240 That's all I'm asking. 537 00:22:58,000 --> 00:23:00,920 When Gerry was alive, he did the same for you. 538 00:23:02,880 --> 00:23:04,120 It's lonely without them. 539 00:23:05,910 --> 00:23:07,080 It is. 540 00:23:07,810 --> 00:23:12,020 I enjoyed that day we spent together last year on Shelter Island. 541 00:23:12,580 --> 00:23:14,090 I still have the house. 542 00:23:15,850 --> 00:23:17,560 I'm not much for the beach. 543 00:23:19,690 --> 00:23:22,140 Well, call me when this all blows over. 544 00:23:22,190 --> 00:23:24,070 There's some single malt I've been saving. 545 00:23:24,130 --> 00:23:26,370 We'll raise a glass to our better halves. 546 00:23:33,210 --> 00:23:34,480 You look tired, Adam. 547 00:23:35,870 --> 00:23:37,550 Regina Mulroney came to see me. 548 00:23:38,640 --> 00:23:40,620 To make a campaign contribution? 549 00:23:41,380 --> 00:23:43,760 She says that your investigation clears her daughter. 550 00:23:43,820 --> 00:23:45,630 I don't know about "clears." 551 00:23:45,680 --> 00:23:47,960 The late Mr. Woodruff was apparently a rapist. 552 00:23:48,620 --> 00:23:50,830 Then think of dropping the murder charge. 553 00:23:51,460 --> 00:23:52,870 Because the case is marginal 554 00:23:52,930 --> 00:23:55,270 or because it's Regina Mulroney's daughter? 555 00:23:56,230 --> 00:23:58,400 Anything new on the .44 killer? 556 00:23:58,460 --> 00:24:01,410 Just the one witness who ID'd the wrong guy six years ago. 557 00:24:01,500 --> 00:24:04,810 We'll be lucky to get an indictment, and then there's this. 558 00:24:04,870 --> 00:24:06,320 ADAM: What now? 559 00:24:06,410 --> 00:24:07,580 Our case against Iacone. 560 00:24:07,640 --> 00:24:10,180 Ordoniez has an out-of-state perjury conviction. 561 00:24:10,240 --> 00:24:12,120 They're moving to preclude his testimony. 562 00:24:12,210 --> 00:24:13,590 (CHUCKLES) 563 00:24:13,650 --> 00:24:15,750 Three cases going down the tubes. 564 00:24:15,910 --> 00:24:17,590 Glad I stopped by. 565 00:24:18,250 --> 00:24:20,890 The people's star witness against Mr. Iacone... 566 00:24:20,950 --> 00:24:23,130 In fact, their only witness, 567 00:24:23,220 --> 00:24:26,230 did 18 months in Nevada on perjury. 568 00:24:26,330 --> 00:24:29,700 That doesn't disqualify Mr. Ordoniez from testifying. 569 00:24:29,760 --> 00:24:31,710 How about the seven other convictions? 570 00:24:31,760 --> 00:24:33,710 Sounds pretty severe, Mr. McCoy. 571 00:24:33,770 --> 00:24:35,440 Mr. Glick can lay it out for the jury. 572 00:24:35,500 --> 00:24:37,000 Goes to weight, not admissibility. 573 00:24:37,070 --> 00:24:39,880 The man's a born liar, Judge. 574 00:24:39,940 --> 00:24:41,180 To put the icing on the cake, 575 00:24:41,240 --> 00:24:43,580 Mr. McCoy offered this dirtbag a deal. 576 00:24:43,840 --> 00:24:45,980 Who does Mr. Glick think would have the goods on his client? 577 00:24:46,040 --> 00:24:47,180 An ethics professor? 578 00:24:47,250 --> 00:24:48,880 Sorry, Mr. McCoy. 579 00:24:48,950 --> 00:24:52,050 I'm not turning this trial into a homage to dishonesty. 580 00:24:52,480 --> 00:24:54,120 His testimony's precluded. 581 00:24:57,660 --> 00:24:59,290 Hey, how'd it go? 582 00:24:59,960 --> 00:25:01,770 We have nothing on Iacone. 583 00:25:01,830 --> 00:25:04,240 Wait till his lawyer bitches and drop the indictment. 584 00:25:04,300 --> 00:25:06,400 I've been digging into Stephanie Mulroney's witnesses. 585 00:25:06,470 --> 00:25:08,240 Anything shake out? 586 00:25:08,300 --> 00:25:10,040 I read Woodruff's personnel file. 587 00:25:10,100 --> 00:25:13,950 Outstanding performance reviews, there's nothing about sexual misconduct. 588 00:25:14,170 --> 00:25:15,710 How about Emily Shore's? 589 00:25:15,770 --> 00:25:17,220 There's no complaints against Woodruff. 590 00:25:17,280 --> 00:25:19,310 It doesn't even look like they worked together. 591 00:25:21,480 --> 00:25:23,790 Maybe the company didn't want to leave a paper trail. 592 00:25:23,850 --> 00:25:25,950 Jack, I think they're lying about Woodruff. 593 00:25:26,050 --> 00:25:28,050 I had a look at the ex-wife's divorce deposition. 594 00:25:28,120 --> 00:25:29,790 It's a straight-up asset war. 595 00:25:29,860 --> 00:25:32,460 She never mentioned his philandering or abuse. 596 00:25:32,520 --> 00:25:33,530 You smell a fix? 597 00:25:34,390 --> 00:25:37,600 Emily Shore paid cash for a new BMW last week. 598 00:25:40,370 --> 00:25:43,400 You lied to me. You never even worked with Dean Woodruff. 599 00:25:44,070 --> 00:25:45,550 He still came on to me. 600 00:25:45,600 --> 00:25:48,180 The trip to Rochester? I called the hotel. 601 00:25:48,240 --> 00:25:49,280 You didn't check in. 602 00:25:49,340 --> 00:25:50,620 What's even worse, Ms. Shore, 603 00:25:50,680 --> 00:25:53,280 you were prepared to go to court and perjure yourself. 604 00:25:54,810 --> 00:25:56,050 Am I going to jail? 605 00:25:56,110 --> 00:25:57,590 You accepted a bribe. 606 00:25:57,980 --> 00:25:59,220 They can't prove it. 607 00:25:59,280 --> 00:26:00,350 For how long? 608 00:26:00,420 --> 00:26:01,760 CARMICHAEL: Seven or eight years. 609 00:26:01,820 --> 00:26:04,560 It's a bluff. Just keep your mouth shut. 610 00:26:04,620 --> 00:26:06,260 What? To protect the people who hired you? 611 00:26:06,320 --> 00:26:07,740 Who's doing this, Ms. Shore? 612 00:26:10,100 --> 00:26:11,600 He just said to call him Pat. 613 00:26:13,170 --> 00:26:14,800 He said he worked for the Mulroneys. 614 00:26:15,170 --> 00:26:16,310 JACK: What else did he tell you? 615 00:26:16,370 --> 00:26:18,310 That Dean raped the Mulroney girl. 616 00:26:18,370 --> 00:26:21,320 That they could prove it if somebody said he did it before. 617 00:26:23,010 --> 00:26:26,220 I took the money. So did Dean's ex-wife. 618 00:26:30,320 --> 00:26:32,300 Call Briscoe and Green. 619 00:26:32,950 --> 00:26:35,730 Have them arrest Pat Rumsey for murder and bribery. 620 00:26:35,790 --> 00:26:36,790 I'll go with them. 621 00:26:36,860 --> 00:26:40,060 And after they get him, pick up Regina Mulroney. 622 00:26:43,260 --> 00:26:46,140 Patrick Rumsey, will you turn around please? 623 00:26:47,400 --> 00:26:48,940 What is this? 624 00:26:50,100 --> 00:26:51,310 (HANDCUFFS CLICKING) 625 00:26:51,370 --> 00:26:52,780 You're arresting me? 626 00:26:52,840 --> 00:26:56,120 For the murders of Stanley Brecker and Helen Katisch. 627 00:26:56,170 --> 00:26:58,090 You have the right to remain silent. 628 00:26:58,180 --> 00:27:00,490 Sorry, Mrs. Mulroney, department regulations. 629 00:27:00,580 --> 00:27:01,750 Could you please stand up? 630 00:27:01,810 --> 00:27:02,990 Excuse me? 631 00:27:03,050 --> 00:27:05,190 You're being charged with two counts of second degree murder. 632 00:27:05,250 --> 00:27:06,420 You can't be serious. 633 00:27:06,490 --> 00:27:08,020 I'm afraid so. 634 00:27:08,090 --> 00:27:09,860 I want to call Mr. Rumsey. 635 00:27:09,920 --> 00:27:11,060 He's been arrested, ma'am. 636 00:27:11,120 --> 00:27:13,230 You can call another lawyer from downtown. 637 00:27:16,030 --> 00:27:18,130 I can't believe we're doing this. 638 00:27:21,230 --> 00:27:22,870 "People v. Regina Mulroney," 639 00:27:22,930 --> 00:27:24,850 “Stephanie Mulroney and Patrick Rumsey. 640 00:27:24,900 --> 00:27:26,540 "Two counts of murder in the second degree," 641 00:27:26,610 --> 00:27:28,680 "tampering with a witness in the first degree." 642 00:27:28,740 --> 00:27:30,740 (REPORTERS CHATTERING) Quiet in here! 643 00:27:33,210 --> 00:27:35,090 Not guilty all around, Your Honor. 644 00:27:35,580 --> 00:27:37,390 You looking for bail, Ms. Carmichael? 645 00:27:37,680 --> 00:27:39,090 Stephanie Mulroney's a flight risk, 646 00:27:39,150 --> 00:27:40,530 we're asking 10 million dollars. 647 00:27:40,590 --> 00:27:41,860 (REPORTERS EXCLAIMING) 648 00:27:41,920 --> 00:27:43,190 (GAVEL POUNDING) 649 00:27:43,260 --> 00:27:46,570 The next person who makes a sound goes in the back. 650 00:27:47,230 --> 00:27:49,670 If the D.A.'s office hadn't tipped off the press 651 00:27:49,730 --> 00:27:51,540 you could conduct business in here, Judge. 652 00:27:51,600 --> 00:27:53,580 Thanks for your concern Ms. Kelly. 653 00:27:53,630 --> 00:27:55,700 We're asking two million on each of the other defendants. 654 00:27:55,770 --> 00:27:57,770 Do I have to respond to this, Your Honor? 655 00:27:57,840 --> 00:27:59,580 These people are pillars of the community. 656 00:27:59,640 --> 00:28:01,880 CARMICHAEL: Who covered up a murder by killing two people. 657 00:28:01,940 --> 00:28:03,890 A mob hit man confessed to these crimes. 658 00:28:03,940 --> 00:28:06,390 I'm not trying the case here, Counselors. 659 00:28:07,250 --> 00:28:10,560 I strongly doubt these defendants are going on the lam. 660 00:28:11,350 --> 00:28:13,190 Five hundred thousand apiece. 661 00:28:17,860 --> 00:28:19,230 You lost your mind? 662 00:28:19,860 --> 00:28:23,430 Don't chide me, Adam. They paid off three witnesses. 663 00:28:23,630 --> 00:28:25,730 Regina Mulroney deliver the cash? 664 00:28:25,800 --> 00:28:27,570 She'd never get her hands dirty. 665 00:28:28,200 --> 00:28:29,870 Can you prove that she knew about it? 666 00:28:29,940 --> 00:28:31,740 It was for her daughter. 667 00:28:31,800 --> 00:28:33,780 Oh, then you've got bribery. 668 00:28:33,840 --> 00:28:36,790 Two people were killed to further this cover-up. 669 00:28:38,280 --> 00:28:39,620 The fish stinks from the head. 670 00:28:39,680 --> 00:28:41,620 She'll eat you and your fish for breakfast. 671 00:28:41,680 --> 00:28:42,750 Mulroney is just a name. 672 00:28:42,810 --> 00:28:45,320 A name that elected two mayors and a governor. 673 00:28:45,380 --> 00:28:47,300 It doesn't give her immunity for murder. 674 00:28:47,350 --> 00:28:48,490 Not in the law books. 675 00:28:50,290 --> 00:28:51,890 If there's a conflict of interest here... 676 00:28:51,960 --> 00:28:52,960 What's that? 677 00:28:53,020 --> 00:28:55,270 You might want to request a special prosecutor. 678 00:28:55,330 --> 00:28:56,810 It's your case. 679 00:28:56,860 --> 00:28:59,570 Before you bury yourself, see what she has to say. 680 00:29:06,200 --> 00:29:08,180 REGINA: That's Evan when he was 13, 681 00:29:08,240 --> 00:29:10,410 and Trina three months before the accident. 682 00:29:10,680 --> 00:29:12,020 Thank you, Phyllis. 683 00:29:15,780 --> 00:29:17,950 Sure you want to talk without counsel? 684 00:29:18,550 --> 00:29:20,460 I'd prefer it that way. 685 00:29:21,790 --> 00:29:24,630 Adam wanted me to hear your side of the story. 686 00:29:24,690 --> 00:29:26,000 I don't have a story. 687 00:29:26,060 --> 00:29:28,660 Whatever Pat did, he did without my knowledge. 688 00:29:28,730 --> 00:29:30,730 I find that hard to believe. 689 00:29:30,800 --> 00:29:31,900 How so? 690 00:29:31,960 --> 00:29:34,600 I have trouble believing he came up 691 00:29:34,670 --> 00:29:37,110 with enough money to bribe two witnesses. 692 00:29:37,540 --> 00:29:40,310 Pat has power of attorney over many of my accounts. 693 00:29:40,370 --> 00:29:43,480 And I can't believe he has the connections to pull it off. 694 00:29:44,480 --> 00:29:46,050 Do you realize what you're saying? 695 00:29:46,110 --> 00:29:47,110 Perfectly. 696 00:29:50,680 --> 00:29:54,220 Well, now, who the hell are you? 697 00:29:55,450 --> 00:29:59,330 The guy who's going to convict you of murder. 698 00:30:00,330 --> 00:30:02,400 Unless you want to talk about a deal. 699 00:30:02,460 --> 00:30:04,570 Regina Mulroney does not deal. 700 00:30:05,400 --> 00:30:07,210 Regina O'Brien would. 701 00:30:07,930 --> 00:30:10,910 I know where you and the Mulroney fortune come from. 702 00:30:10,970 --> 00:30:12,140 Real estate investment. 703 00:30:12,200 --> 00:30:13,440 And before that? 704 00:30:13,510 --> 00:30:16,880 All great fortunes have a secret, Mr. McCoy. 705 00:30:16,940 --> 00:30:19,080 It's how you spend the money that counts. 706 00:30:19,280 --> 00:30:22,020 My family's philanthropy is well-documented. 707 00:30:22,080 --> 00:30:23,960 And so is the influence peddling. 708 00:30:24,020 --> 00:30:25,430 How dare you? 709 00:30:25,720 --> 00:30:28,100 You come after me, I will crush you! 710 00:30:30,720 --> 00:30:35,070 Regina Mulroney is putting it all on you, Mr. Rumsey. 711 00:30:36,660 --> 00:30:40,370 The cover-up, the payoffs, the murders. 712 00:30:41,370 --> 00:30:42,940 She wouldn't do that. 713 00:30:43,740 --> 00:30:46,180 I've sacrificed my career for that family. 714 00:30:46,240 --> 00:30:48,280 And blood is thicker than water. 715 00:30:48,340 --> 00:30:50,380 Especially Mulroney blood. 716 00:30:50,980 --> 00:30:52,510 What are your terms? 717 00:30:53,950 --> 00:30:56,150 He pleads to one of the murders. 718 00:30:56,210 --> 00:30:58,220 And he testifies against the Mulroneys. 719 00:30:59,920 --> 00:31:01,520 I can't testify. 720 00:31:01,590 --> 00:31:04,030 Then you'll do 25-to-life, back to back. 721 00:31:09,030 --> 00:31:10,870 No one was supposed to get killed. 722 00:31:11,930 --> 00:31:14,770 And you could have walked away before it ever got that far. 723 00:31:14,830 --> 00:31:16,740 And what would I do? 724 00:31:16,870 --> 00:31:18,610 Hang out a shingle? 725 00:31:19,770 --> 00:31:21,180 I'm 62 years old. 726 00:31:24,440 --> 00:31:26,180 It doesn't move me, Mr. Rumsey. 727 00:31:33,520 --> 00:31:35,830 (BREATHES DEEPLY) 728 00:31:36,690 --> 00:31:40,570 Regina called me to her home the night that Woodruff was killed. 729 00:31:41,190 --> 00:31:43,230 It was about 1:00 a.m. 730 00:31:43,360 --> 00:31:45,570 Stephanie was in her kitchen, 731 00:31:46,430 --> 00:31:47,970 she was in tears, 732 00:31:49,870 --> 00:31:51,140 shaking. 733 00:31:51,940 --> 00:31:54,780 Regina went upstairs and came back with a phone number. 734 00:31:55,610 --> 00:31:56,950 She said to call from outside, 735 00:31:57,010 --> 00:31:59,250 these people would take care of it. 736 00:31:59,310 --> 00:32:01,120 JACK: Whose number was it? 737 00:32:01,750 --> 00:32:03,120 Gus Iacone. 738 00:32:07,390 --> 00:32:08,630 What happened? 739 00:32:08,690 --> 00:32:10,560 I went to a pay-phone. 740 00:32:11,420 --> 00:32:14,370 Mr. Iacone said to take Stephanie back to her home, 741 00:32:14,730 --> 00:32:16,540 someone would meet us there. 742 00:32:16,600 --> 00:32:20,010 I waited with her until a man came and took the body out. 743 00:32:20,070 --> 00:32:21,600 JACK: And what happened after Stephanie Mulroney 744 00:32:21,670 --> 00:32:23,150 was arrested for this crime? 745 00:32:23,270 --> 00:32:25,650 RUMSEY: Regina said to contact Mr. Iacone again. 746 00:32:26,140 --> 00:32:28,980 He would know how to take the suspicion off Stephanie. 747 00:32:29,240 --> 00:32:31,120 I made the phone call. 748 00:32:31,210 --> 00:32:34,680 A few days later, another man was shot in the head. 749 00:32:35,080 --> 00:32:37,290 What else was done to further this cover-up? 750 00:32:37,620 --> 00:32:42,220 Two witnesses were paid to attest to Mr. Woodruff's violent propensities. 751 00:32:42,450 --> 00:32:46,160 If he date-raped the defendant in college, why was that necessary? 752 00:32:46,220 --> 00:32:50,540 The true story was that she had consensual sex with Mr. Woodruff, 753 00:32:50,600 --> 00:32:53,200 and when he wouldn't see her again, she filed charges. 754 00:32:53,260 --> 00:32:57,970 So she killed him 15 years later to avenge his rejection? 755 00:32:58,040 --> 00:32:59,310 RUMSEY: To the contrary. 756 00:32:59,370 --> 00:33:00,870 In the middle of their tryst, 757 00:33:00,940 --> 00:33:03,510 he tried to leave and she said, 758 00:33:03,580 --> 00:33:05,850 "No one walks out on a Mulroney." 759 00:33:12,680 --> 00:33:13,990 (CLEARS THROAT) 760 00:33:14,050 --> 00:33:15,550 Mr. Rumsey, 761 00:33:15,620 --> 00:33:17,690 besides Mrs. Mulroney, 762 00:33:18,090 --> 00:33:19,630 do you have any other clients? 763 00:33:20,730 --> 00:33:22,570 Just her and the family. 764 00:33:22,630 --> 00:33:24,370 And one of your duties was to, uh, 765 00:33:24,430 --> 00:33:26,030 run interference for Stephanie? 766 00:33:26,100 --> 00:33:28,040 I didn't run interference. 767 00:33:28,130 --> 00:33:29,510 Well, let's see, 768 00:33:29,570 --> 00:33:32,510 you beat a cocaine charge for her in Florida, 769 00:33:32,700 --> 00:33:35,510 hushed up a sexual incident at Barrett College, 770 00:33:36,470 --> 00:33:39,050 you made a career keeping her out of trouble. 771 00:33:39,110 --> 00:33:41,110 I had other responsibilities. 772 00:33:43,280 --> 00:33:45,350 When Stephanie got into these scrapes, 773 00:33:46,420 --> 00:33:47,690 it reflected poorly on you? 774 00:33:47,750 --> 00:33:49,490 I'm not her babysitter. 775 00:33:50,160 --> 00:33:51,790 Come on, Mr. Rumsey. 776 00:33:51,860 --> 00:33:53,700 When Stephanie got into trouble, 777 00:33:53,760 --> 00:33:55,430 it was only natural that she call you. 778 00:33:55,490 --> 00:33:56,970 She didn't call me this time. 779 00:33:57,030 --> 00:33:58,340 Mrs. Mulroney called me. 780 00:33:58,400 --> 00:33:59,570 So you say. 781 00:34:01,930 --> 00:34:04,040 Who delivered the bribe money to the individuals 782 00:34:04,100 --> 00:34:05,710 who testified earlier they were paid off? 783 00:34:09,140 --> 00:34:10,640 I did, but... 784 00:34:10,710 --> 00:34:13,690 And you were the one who had all the contact with Mr. Iacone? 785 00:34:13,750 --> 00:34:15,250 At Mrs. Mulroney's direction. 786 00:34:15,310 --> 00:34:17,090 But she never told you to have someone killed? 787 00:34:17,150 --> 00:34:18,250 That was the implication. 788 00:34:18,320 --> 00:34:20,690 An implication you clarified in no uncertain terms 789 00:34:20,750 --> 00:34:22,160 to Mr. Iacone. No. 790 00:34:22,220 --> 00:34:24,700 Isn't it a fact, sir, that you devised this cover-up? No. 791 00:34:24,760 --> 00:34:27,100 Ordered the murders and obtained the money for the perjured testimony? 792 00:34:27,160 --> 00:34:28,760 No, I was just the middle man Can you point to 793 00:34:28,830 --> 00:34:31,430 one objective fact, sir, other than your self-serving testimony 794 00:34:31,500 --> 00:34:35,570 that connects Mrs. Regina Mulroney with these acts? 795 00:34:43,610 --> 00:34:45,490 Thank you, Mr. Rumsey. 796 00:34:51,350 --> 00:34:53,560 STEPHANIE: Dean and I left Le Bar together, 797 00:34:53,620 --> 00:34:56,060 I don't know, sometime after midnight. 798 00:34:56,190 --> 00:34:57,790 I asked him over for coffee. 799 00:34:58,260 --> 00:35:00,240 What happened when you got home? 800 00:35:00,460 --> 00:35:03,740 As soon as we got in the door he was all over me. 801 00:35:04,600 --> 00:35:06,700 When he tried to get my pants off, 802 00:35:07,670 --> 00:35:10,580 there was this big ashtray on the coffee table. 803 00:35:11,070 --> 00:35:13,680 I grabbed for it and I hit him. 804 00:35:14,170 --> 00:35:15,450 KELLY: How many times? 805 00:35:15,510 --> 00:35:16,850 STEPHANIE: Three or four. 806 00:35:17,380 --> 00:35:19,180 I wanted him to stop. 807 00:35:20,580 --> 00:35:22,420 I thought I knocked him out. 808 00:35:23,980 --> 00:35:26,090 But he didn't have a pulse. 809 00:35:26,380 --> 00:35:28,230 So I went over to Uncle Pat's, 810 00:35:29,090 --> 00:35:30,500 Pat Rumsey. 811 00:35:30,590 --> 00:35:32,070 Why, Stephanie? 812 00:35:32,120 --> 00:35:34,230 I've been in trouble a lot. 813 00:35:34,890 --> 00:35:36,460 He was the one 814 00:35:36,630 --> 00:35:38,540 that always came to my rescue. 815 00:35:38,600 --> 00:35:40,230 KELLY: And did he this time? 816 00:35:40,930 --> 00:35:43,210 STEPHANIE: He took me back to my apartment. 817 00:35:43,300 --> 00:35:45,080 He said that a man was coming and that 818 00:35:45,140 --> 00:35:47,340 I should do whatever he said. 819 00:35:47,410 --> 00:35:48,820 KELLY: Then what happened? 820 00:35:49,870 --> 00:35:51,380 This man came. 821 00:35:52,180 --> 00:35:54,560 He moved the body into Dean's car. 822 00:35:55,180 --> 00:35:58,020 I followed him in his Lincoln to the park. 823 00:35:58,480 --> 00:36:01,460 (SIGHS) Then he said that he was going to shoot him 824 00:36:01,520 --> 00:36:04,260 and if the police ever found out I was with him, 825 00:36:04,320 --> 00:36:07,360 I was supposed to say that a man with glasses did it, 826 00:36:07,430 --> 00:36:09,300 and that's what I did. 827 00:36:10,400 --> 00:36:12,030 No further questions. 828 00:36:13,870 --> 00:36:16,350 You accused Dean Woodruff of raping you in college? 829 00:36:16,400 --> 00:36:17,510 STEPHANIE: I withdrew the charges. 830 00:36:17,570 --> 00:36:18,600 Because it wasn't true? 831 00:36:18,670 --> 00:36:21,450 What Pat said is a lie. I never consented. 832 00:36:21,510 --> 00:36:24,750 So you invited the man who raped you over to your place? 833 00:36:25,780 --> 00:36:26,810 For coffee? 834 00:36:26,880 --> 00:36:29,830 STEPHANIE: When I saw him at the bar, he apologized. 835 00:36:29,880 --> 00:36:31,090 He... 836 00:36:31,880 --> 00:36:34,230 He said that he still really liked me, 837 00:36:35,290 --> 00:36:36,770 that he'd grown up since college, 838 00:36:36,820 --> 00:36:39,300 maybe things might work out with us now. 839 00:36:39,360 --> 00:36:41,430 JACK: Oh, so when your good friend, Dean Woodruff, 840 00:36:41,530 --> 00:36:44,200 was lying unconscious in your apartment, 841 00:36:44,260 --> 00:36:47,040 did you ever think of calling the police? Or an ambulance? 842 00:36:47,100 --> 00:36:48,870 I was scared. I didn't know what to do. 843 00:36:48,930 --> 00:36:52,070 Instead when the police tracked it to you, 844 00:36:52,200 --> 00:36:53,340 you made up a huge lie? 845 00:36:53,400 --> 00:36:56,080 That was how Pat said to take care of it. 846 00:36:56,140 --> 00:36:59,320 JACK: And later, you falsely accused another man of the crime? 847 00:36:59,380 --> 00:37:01,410 Uncle Pat said he had killed some other people. 848 00:37:01,480 --> 00:37:02,980 It was part of the plan. 849 00:37:03,050 --> 00:37:05,390 Just as your testimony here is part of the plan? 850 00:37:05,450 --> 00:37:06,450 No! 851 00:37:06,520 --> 00:37:08,050 JACK: So after lying 852 00:37:08,120 --> 00:37:10,360 and deceiving the authorities for months, 853 00:37:10,620 --> 00:37:13,760 you want this jury to believe that now you're telling the truth? 854 00:37:13,830 --> 00:37:14,960 I am. 855 00:37:15,030 --> 00:37:17,300 Instead of protecting yourself and your mother, 856 00:37:17,360 --> 00:37:18,500 which you've done all along? 857 00:37:18,560 --> 00:37:19,770 I'm telling the truth. 858 00:37:19,830 --> 00:37:22,110 There's a first time for everything, huh, Ms. Mulroney? 859 00:37:22,170 --> 00:37:23,270 Objection! 860 00:37:26,000 --> 00:37:27,350 Withdrawn. 861 00:37:31,340 --> 00:37:33,720 Regina Mulroney testifies tomorrow. 862 00:37:34,480 --> 00:37:35,980 Working on your cross? 863 00:37:36,050 --> 00:37:37,460 Any insights? 864 00:37:37,520 --> 00:37:38,520 Brace yourself. 865 00:37:38,580 --> 00:37:41,330 Why is everyone afraid of this woman? 866 00:37:41,390 --> 00:37:42,870 Regina's favorite joke, 867 00:37:42,920 --> 00:37:45,700 the difference between lace-curtain Irish and shanty Irish? 868 00:37:45,760 --> 00:37:47,570 Lace-curtain Irish move the dishes 869 00:37:47,630 --> 00:37:49,370 before they piss in the kitchen sink. 870 00:37:49,430 --> 00:37:50,670 (LAUGHS) Yeah. 871 00:37:50,730 --> 00:37:53,300 She's shanty Irish, and proud of it. 872 00:37:54,130 --> 00:37:55,840 And so am I. 873 00:37:58,000 --> 00:38:00,070 SCHIFF: On the night Mr. Woodruff was murdered, 874 00:38:00,140 --> 00:38:01,480 where were you Mrs. Mulroney? 875 00:38:01,540 --> 00:38:03,350 REGINA: In my home, sleeping. 876 00:38:04,240 --> 00:38:06,480 And how did you find out what happened to your daughter? 877 00:38:06,540 --> 00:38:08,790 Patrick called me the next morning. 878 00:38:09,250 --> 00:38:11,960 He told me that my daughter had been in a car, 879 00:38:12,020 --> 00:38:13,430 the driver was shot. 880 00:38:13,950 --> 00:38:15,560 What was your reaction? 881 00:38:15,620 --> 00:38:17,030 My reaction? 882 00:38:17,760 --> 00:38:19,430 "Here we go again." 883 00:38:20,190 --> 00:38:21,930 Meaning what, Mrs. Mulroney? 884 00:38:22,660 --> 00:38:24,230 Stephanie's no angel. 885 00:38:24,860 --> 00:38:27,570 One has only to read the newspapers to know that. 886 00:38:27,630 --> 00:38:30,010 But all her youthful transgressions are fodder 887 00:38:30,070 --> 00:38:33,880 for those people who seek to disgrace me and my family. 888 00:38:36,070 --> 00:38:37,680 Let me ask you, then, 889 00:38:37,780 --> 00:38:41,380 did you have any knowledge of what transpired in Stephanie's apartment 890 00:38:41,450 --> 00:38:43,120 the night Mr. Woodruff was killed? 891 00:38:43,180 --> 00:38:44,660 No, I did not. 892 00:38:44,720 --> 00:38:47,460 SCHIFF: Did you in any way participate in, or orchestrate, 893 00:38:47,520 --> 00:38:49,690 a cover-up of these events? 894 00:38:50,220 --> 00:38:51,760 Absolutely not. 895 00:38:52,760 --> 00:38:54,570 Thank you, Mrs. Mulroney. 896 00:39:01,030 --> 00:39:04,070 When did Stephanie finally tell you her version of what happened? 897 00:39:04,200 --> 00:39:05,200 Never. 898 00:39:05,270 --> 00:39:07,680 Patrick told me, after you had her arrested. 899 00:39:10,580 --> 00:39:14,280 Just another one of Stephanie's "youthful transgressions," 900 00:39:14,350 --> 00:39:15,520 right, Mrs. Mulroney? 901 00:39:15,580 --> 00:39:17,820 Is that a question or an editorial? 902 00:39:17,880 --> 00:39:19,330 (PEOPLE MURMURING) 903 00:39:19,450 --> 00:39:21,160 You keep bailing her out of trouble, don't you? 904 00:39:21,220 --> 00:39:22,700 I can't defend some of the things 905 00:39:22,750 --> 00:39:24,130 my daughter has done. 906 00:39:24,620 --> 00:39:26,120 But I've lost... 907 00:39:30,300 --> 00:39:34,180 I've lost a husband and two children along the way. 908 00:39:34,770 --> 00:39:36,540 You grab hold of what's left. 909 00:39:36,600 --> 00:39:39,240 JACK: By lying to the police, by making false statements? 910 00:39:39,300 --> 00:39:40,840 Oh, I'm not defending what they did. 911 00:39:40,910 --> 00:39:41,980 By ordering murders? 912 00:39:42,040 --> 00:39:44,180 It was Patrick who did this. 913 00:39:44,310 --> 00:39:45,910 He used your money and your connections, 914 00:39:45,980 --> 00:39:47,050 but you had nothing to do with it? 915 00:39:47,110 --> 00:39:48,280 What do you mean by "my connections"? 916 00:39:48,350 --> 00:39:49,350 Gus Iacone. 917 00:39:49,410 --> 00:39:54,800 In your wildest dreams, would I have the phone number of a mobster? 918 00:39:54,850 --> 00:39:56,230 You tell me, Mrs. Mulroney? 919 00:39:56,290 --> 00:39:58,390 It is an insult, Mr. McCoy. 920 00:39:58,490 --> 00:40:00,330 Answer the question, ma'am. 921 00:40:00,390 --> 00:40:03,270 You're too smart to believe what Patrick said here. 922 00:40:03,330 --> 00:40:04,810 That's not responsive. 923 00:40:04,860 --> 00:40:06,600 Judge? I think it is. 924 00:40:06,660 --> 00:40:08,200 Move along, Mr. McCoy. 925 00:40:15,410 --> 00:40:18,320 What interest would Mr. Rumsey have 926 00:40:18,840 --> 00:40:20,690 in covering for your daughter 927 00:40:20,750 --> 00:40:22,160 without your approval? 928 00:40:22,210 --> 00:40:24,720 A misguided sense of loyalty, I suppose. 929 00:40:24,780 --> 00:40:27,230 Didn't he do it to protect you from embarrassment? 930 00:40:27,750 --> 00:40:29,960 I don't need Patrick's protection. 931 00:40:30,020 --> 00:40:31,330 Don't you, Mrs. Mulroney? 932 00:40:31,390 --> 00:40:33,230 Didn't you testify that the whole world is looking 933 00:40:33,290 --> 00:40:35,460 for opportunities to disgrace you? 934 00:40:35,530 --> 00:40:39,240 My family has dedicated our lives to this city. 935 00:40:39,300 --> 00:40:41,610 The Mulroneys honor public service. 936 00:40:41,670 --> 00:40:45,410 My husband chaired the mayor's commission on charter reform. 937 00:40:45,470 --> 00:40:47,210 My son died in Kosovo... 938 00:40:47,270 --> 00:40:48,880 I didn't ask about your family. 939 00:40:48,940 --> 00:40:52,050 He was killed in a plane crash with the ambassador, 940 00:40:52,110 --> 00:40:53,890 serving the people of this great nation. 941 00:40:53,950 --> 00:40:55,080 Move to strike. Overruled. 942 00:40:55,150 --> 00:40:56,180 She's evading my questions. 943 00:40:56,250 --> 00:40:57,990 Let her have her say, Mr. McCoy. 944 00:40:58,050 --> 00:41:01,430 So she can prejudice the jury with her personal misfortunes? 945 00:41:01,490 --> 00:41:04,400 REGINA: What is wrong with you, Mr. McCoy? 946 00:41:04,620 --> 00:41:08,830 Can't you understand the burden that comes with this legacy? 947 00:41:09,630 --> 00:41:11,970 Can't you understand everything in our lives 948 00:41:12,030 --> 00:41:13,910 under a microscope? 949 00:41:15,630 --> 00:41:20,100 Our lives being dissected by petty, envious people. 950 00:41:21,110 --> 00:41:23,880 After all we've done for this city, 951 00:41:23,940 --> 00:41:26,980 you insult everything my family stands for 952 00:41:27,040 --> 00:41:30,510 with your false and reckless accusations! 953 00:41:33,120 --> 00:41:34,720 (SOBBING) 954 00:42:03,920 --> 00:42:05,830 JUDGE: Has the jury reached a verdict? 955 00:42:05,880 --> 00:42:07,260 FOREWOMAN: For the most part, Your Honor. 956 00:42:07,650 --> 00:42:10,630 We'll record the verdict for Stephanie Mulroney first. 957 00:42:11,390 --> 00:42:13,300 Will the defendant please rise? 958 00:42:17,960 --> 00:42:20,200 On the count of tampering with evidence, 959 00:42:20,260 --> 00:42:21,300 how do you find? 960 00:42:21,370 --> 00:42:23,640 We find Stephanie Mulroney guilty. 961 00:42:25,340 --> 00:42:27,980 JUDGE: And on the count of murder in the second degree? 962 00:42:28,040 --> 00:42:31,110 FOREWOMAN: We couldn't reach a verdict on that charge, Judge. 963 00:42:34,610 --> 00:42:37,020 Will Regina Mulroney please rise? 964 00:42:42,350 --> 00:42:45,530 On the count of tampering with evidence, how do you find? 965 00:42:45,590 --> 00:42:49,700 We find Regina Mulroney not guilty on all counts. 966 00:42:49,960 --> 00:42:51,940 JUDGE: Even the murder charges? 967 00:42:52,000 --> 00:42:53,670 FOREWOMAN: Yes. Not guilty. 968 00:42:58,370 --> 00:43:01,820 Mrs. Mulroney, you are free to go. 969 00:43:10,110 --> 00:43:12,030 You want to retry the girl? 970 00:43:14,090 --> 00:43:16,220 I don't see how it'll make a difference. 971 00:43:16,620 --> 00:43:19,530 Regina Mulroney will park herself in the gallery. 972 00:43:21,290 --> 00:43:23,330 And half the jury'll be enchanted. 973 00:43:23,690 --> 00:43:25,200 Or manipulated. 974 00:43:25,560 --> 00:43:28,740 She rode the graves of her family to an acquittal. 975 00:43:29,130 --> 00:43:30,980 You knew who you were dealing with. 976 00:43:32,400 --> 00:43:34,680 The Mulroney legacy lives on. 977 00:43:34,940 --> 00:43:36,980 At least until the next catastrophe. 978 00:43:37,840 --> 00:43:40,580 It's the catastrophes that keep it going. 74174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.