All language subtitles for FBI.True.S04E05.720p.WEB.h264-EDITH_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,368 --> 00:00:22,500 - We knew that there was still a mole 2 00:00:22,544 --> 00:00:24,415 who had not been identified. 3 00:00:24,459 --> 00:00:27,070 - Our nation, our free society, 4 00:00:27,114 --> 00:00:31,944 is an international target, in a dangerous world. 5 00:00:39,343 --> 00:00:42,172 - They said, "We want you to go undercover 6 00:00:42,216 --> 00:00:44,348 in FBI headquarters to catch him." 7 00:00:44,392 --> 00:00:46,089 - The espionage operations 8 00:00:46,133 --> 00:00:49,223 designed to steal vital secrets of the United States 9 00:00:49,266 --> 00:00:52,791 are as intense today as they have ever been. 10 00:00:52,835 --> 00:00:55,229 - This is a big case, there is no getting out. 11 00:00:56,099 --> 00:00:58,101 He told me, "You could make a fortune 12 00:00:58,145 --> 00:01:00,625 by dropping that to a foreign intelligence agency." 13 00:01:00,669 --> 00:01:02,975 - If he determines that you betrayed him, 14 00:01:03,019 --> 00:01:04,760 he would commit violence against you. 15 00:01:04,803 --> 00:01:07,415 - He's armed. He has a gun. 16 00:01:07,458 --> 00:01:11,245 - This wasn't just a spy, it was the spy. 17 00:01:15,814 --> 00:01:19,079 - Oh, my God, the mole is an FBI agent. 18 00:01:25,128 --> 00:01:28,349 In the FBI we make a lot of headlines. 19 00:01:31,047 --> 00:01:33,876 Drug busts, mob stings... 20 00:01:35,920 --> 00:01:37,358 ...terrorist takedowns. 21 00:01:39,142 --> 00:01:42,189 We understand why people want to tell stories about us. 22 00:01:42,232 --> 00:01:43,886 - Mark it. - Freeze! 23 00:01:43,929 --> 00:01:46,235 - FBI. - FBI! - Action! 24 00:01:46,280 --> 00:01:47,846 But they don't know the half of it. 25 00:01:49,413 --> 00:01:51,241 What really goes down? 26 00:01:52,068 --> 00:01:54,070 We save that for each other 27 00:01:54,114 --> 00:01:56,203 when we're talking agent to agent. 28 00:01:59,249 --> 00:02:02,948 This is FBI True. 29 00:02:08,562 --> 00:02:10,565 - We're in Washington, D.C. 30 00:02:11,000 --> 00:02:12,741 Spy capital of the world. 31 00:02:12,784 --> 00:02:14,525 Where you worked on 32 00:02:14,569 --> 00:02:17,702 one of the most important cases in American spy history. 33 00:02:18,747 --> 00:02:21,053 - I lived right over there. 34 00:02:21,097 --> 00:02:22,751 I was working for the FBI, working undercover, 35 00:02:22,794 --> 00:02:24,361 newly married. 36 00:02:24,405 --> 00:02:27,103 I worked counterintelligence and counterterror. 37 00:02:27,147 --> 00:02:29,627 So I was part of the S.S.G., A.K.A. The Ghosts. 38 00:02:29,671 --> 00:02:32,239 I would follow either a spy or a terrorist, 39 00:02:32,281 --> 00:02:34,589 track them and investigate them. 40 00:02:35,285 --> 00:02:37,983 - So it's the weekend, you have some downtime, 41 00:02:38,027 --> 00:02:39,637 and your life is about to change forever. 42 00:02:39,680 --> 00:02:42,292 - I was asleep in this apartment over here. 43 00:02:42,336 --> 00:02:44,773 Juliana and I had been married three months at the time, 44 00:02:44,816 --> 00:02:48,211 and I got a phone call early on a Sunday morning. 45 00:02:48,255 --> 00:02:51,127 And it was Gene McClelland, supervisory special agent 46 00:02:51,171 --> 00:02:53,869 out of the Washington field office for my entire team of ghosts. 47 00:02:53,912 --> 00:02:55,218 So my boss. - Right. 48 00:02:55,262 --> 00:02:57,264 - In fact, like my boss's boss. 49 00:02:57,307 --> 00:03:01,006 And I said, "Okay, Gene, let me get dressed. I'll come downtown." 50 00:03:01,050 --> 00:03:03,313 And he says, "I'm parked right outside." 51 00:03:04,314 --> 00:03:05,402 - What are you thinking? 52 00:03:05,446 --> 00:03:07,535 - I'm thinking I'm in a lot of trouble. 53 00:03:07,578 --> 00:03:10,015 - Well, absolutely, because, I mean, let's face it, the FBI, 54 00:03:10,059 --> 00:03:13,628 the only time people get an invitation to come outside the house and talk to us 55 00:03:13,671 --> 00:03:15,195 is if we're going to arrest you. 56 00:03:16,761 --> 00:03:21,591 - When I arrived on the Russian espionage squad in 2000, 57 00:03:21,636 --> 00:03:23,855 they were actively searching for a mole. 58 00:03:23,899 --> 00:03:25,204 - How did you get to Washington? 59 00:03:25,248 --> 00:03:27,468 - Four years with counterintelligence 60 00:03:27,511 --> 00:03:29,209 and one year with Russian organized crime. 61 00:03:29,818 --> 00:03:31,646 - So you arrive in D.C. 62 00:03:31,689 --> 00:03:32,864 What's the situation? 63 00:03:32,908 --> 00:03:35,519 - There were multiple US persons 64 00:03:35,563 --> 00:03:38,348 from various intelligence agencies 65 00:03:38,392 --> 00:03:40,307 who were arrested for espionage. 66 00:03:40,350 --> 00:03:44,398 - The FBI says Randy Jeffries sold government secrets to the Soviets. 67 00:03:44,441 --> 00:03:48,053 If that sounds familiar, it should. 68 00:03:48,097 --> 00:03:52,362 Randy Jeffries is the 11th American this year arrested in an espionage case. 69 00:03:52,406 --> 00:03:55,452 - ...but all of those arrests didn't really account 70 00:03:55,496 --> 00:03:58,238 for all of the sources that were wrapped up. 71 00:03:59,500 --> 00:04:01,415 One of those sources who was neutralized 72 00:04:01,458 --> 00:04:03,808 had the code name Top Hat. 73 00:04:05,549 --> 00:04:08,117 - Top hat was a Russian general. 74 00:04:08,160 --> 00:04:10,641 His name was Dmitri Polyakov. 75 00:04:10,685 --> 00:04:13,949 He was recruited and worked for 76 00:04:13,992 --> 00:04:17,518 US intelligence for approximately 17 years. 77 00:04:17,560 --> 00:04:20,042 No one at the time knew exactly what happened 78 00:04:20,084 --> 00:04:23,306 or why or how he was given up. 79 00:04:23,350 --> 00:04:24,873 And that was always a mystery. 80 00:04:24,916 --> 00:04:28,616 He risked his life not for money but for his ideals. 81 00:04:28,659 --> 00:04:32,750 And the CIA director said Top Hat kept the Cold War from heating up. 82 00:04:33,403 --> 00:04:37,494 But Top Hat was eventually arrested by the Russians... 83 00:04:47,287 --> 00:04:49,941 ...for his work with the US government. 84 00:04:50,899 --> 00:04:54,119 It was said that he was executed with a gunshot to the back of the head 85 00:04:54,163 --> 00:04:55,947 and his body was never found. 86 00:04:58,298 --> 00:04:59,951 Like, what's going on? 87 00:04:59,995 --> 00:05:03,390 Do we have a mole in the US government 88 00:05:03,433 --> 00:05:05,348 that's working for the Russians? 89 00:05:05,392 --> 00:05:08,264 So we knew that there was still a mole out there 90 00:05:08,308 --> 00:05:10,310 who had not been identified. 91 00:05:10,353 --> 00:05:13,443 The case was given the codename Graysuit. 92 00:05:15,619 --> 00:05:18,579 Actually, this is the most difficult part 93 00:05:18,622 --> 00:05:20,450 of this case for me to talk about. 94 00:05:20,494 --> 00:05:23,279 It's because we're talking about sources and methods, 95 00:05:23,323 --> 00:05:26,456 and we're literally talking about lives of individuals. 96 00:05:26,500 --> 00:05:29,894 But we paid a source for information to help us 97 00:05:29,938 --> 00:05:33,332 find the mole working for the United States government. 98 00:05:33,376 --> 00:05:35,117 I believe it was close to 7 million. 99 00:05:35,159 --> 00:05:37,380 It was a lot of money. 100 00:05:37,424 --> 00:05:41,079 The most jarring piece of evidence we got was a secret audio tape 101 00:05:41,123 --> 00:05:44,082 that we hoped would lead us to the identification of the mole. 102 00:05:44,126 --> 00:05:47,869 It was a phone call between a Russian individual 103 00:05:47,912 --> 00:05:50,437 and an unknown male. 104 00:06:25,123 --> 00:06:29,476 Around 5 a.m., I received a call from the analyst, 105 00:06:29,519 --> 00:06:32,696 and he said, "I need you to come into the office." 106 00:06:34,089 --> 00:06:35,960 And I said, "I'll be right in." 107 00:06:36,004 --> 00:06:39,747 The analyst had worked for the individual. 108 00:06:39,790 --> 00:06:41,575 Knew him personally, 109 00:06:41,618 --> 00:06:42,837 knew the way he spoke. 110 00:06:42,880 --> 00:06:45,492 So he writes the identity of the mole 111 00:06:45,534 --> 00:06:47,232 on a 3x5 card, 112 00:06:47,276 --> 00:06:50,932 and he takes that card over to headquarters, 113 00:06:50,975 --> 00:06:53,935 where another analyst was sitting. 114 00:06:53,978 --> 00:06:56,677 The two of them listened to the recording of the phone call. 115 00:07:11,953 --> 00:07:15,783 They both recognize the previously unknown individual 116 00:07:15,826 --> 00:07:17,306 on that recording. 117 00:07:17,349 --> 00:07:19,482 And when he finished, 118 00:07:19,526 --> 00:07:22,964 I had no doubt that he was correct. 119 00:07:23,007 --> 00:07:26,054 The mole was a highly placed FBI Agent 120 00:07:26,097 --> 00:07:27,534 who could do a lot of damage. 121 00:07:28,839 --> 00:07:30,275 - Okay. So you get dressed... 122 00:07:30,319 --> 00:07:33,931 - Shaken. Heart pounding. I walked out the door. 123 00:07:33,975 --> 00:07:36,630 I'm checking the corners. I'm looking up and down the street, 124 00:07:36,673 --> 00:07:38,849 and I look across the street, 125 00:07:38,893 --> 00:07:41,461 and there's Gene, my boss. 126 00:07:41,504 --> 00:07:43,419 I walked over. I got in the car next to him. 127 00:07:43,463 --> 00:07:44,551 He puts the windows up. 128 00:07:44,594 --> 00:07:47,467 What the hell is happening right now? 129 00:07:48,337 --> 00:07:51,296 He told me that this was a decorated agent, 130 00:07:51,340 --> 00:07:52,733 a supervisory special agent, 131 00:07:52,776 --> 00:07:54,909 somebody who they suspected of espionage. 132 00:07:54,952 --> 00:07:57,868 He told me that they wanted me to go undercover 133 00:07:57,912 --> 00:08:00,480 and he says, "Have you ever heard of a guy named Robert Hanssen?" 134 00:08:03,352 --> 00:08:04,832 I said, "No." 135 00:08:04,875 --> 00:08:08,879 He said, "Good, because we don't want you to ghost him. 136 00:08:08,923 --> 00:08:10,533 We want you to go undercover 137 00:08:10,577 --> 00:08:13,405 in FBI headquarters to catch him. 138 00:08:13,449 --> 00:08:15,320 Where does he go? Who's he meeting with? 139 00:08:15,364 --> 00:08:18,236 What kind of data is he trying to access?" Anything I could see. 140 00:08:18,280 --> 00:08:20,325 I asked him, "Do I get a legend? 141 00:08:20,369 --> 00:08:22,414 How am I going undercover here?" 142 00:08:22,457 --> 00:08:24,721 And he said, "No, you have to go in as yourself. 143 00:08:24,765 --> 00:08:27,594 We believe he's able to penetrate computer systems. 144 00:08:27,637 --> 00:08:29,596 So what happens if he learns your identity?" 145 00:08:29,639 --> 00:08:30,858 So I felt uncomfortable. 146 00:08:30,901 --> 00:08:32,554 - Did you understand that you had the ability 147 00:08:32,599 --> 00:08:34,164 to say, "No, I don't think I should do this." 148 00:08:34,209 --> 00:08:37,038 - I felt like Gene was giving me a choice until he said, 149 00:08:37,081 --> 00:08:39,823 "Look, Eric, I've got to know right now 150 00:08:39,866 --> 00:08:43,566 if you're in or out. Not tomorrow, not next week, right now. 151 00:08:43,610 --> 00:08:45,220 Because my next meeting is downtown 152 00:08:45,263 --> 00:08:47,178 with the Director of the FBI, 153 00:08:47,222 --> 00:08:49,224 and he wants to know if you're in or out. 154 00:08:49,267 --> 00:08:52,009 I'm thinking, "The director of the FBI knows who I am?" 155 00:08:52,053 --> 00:08:54,185 Of all the agents in the Bureau, 156 00:08:54,229 --> 00:08:56,623 they chose me to be the eyes and ears 157 00:08:56,665 --> 00:08:59,887 of the FBI inside an elaborate mouse trap. 158 00:08:59,930 --> 00:09:01,149 What are you supposed to say to that? 159 00:09:01,192 --> 00:09:02,803 - "I'm in." - I said, "I'm in." 160 00:09:10,637 --> 00:09:14,902 - The decision was made to create a job for Hanssen. 161 00:09:16,207 --> 00:09:17,644 - Deborah, what did you think of that idea? 162 00:09:17,687 --> 00:09:19,559 If you're near the end of your career, 163 00:09:19,602 --> 00:09:21,169 you didn't apply for a promotion, 164 00:09:21,212 --> 00:09:23,867 but you're given a promotion... 165 00:09:25,042 --> 00:09:28,045 ...and it just doesn't ring true. 166 00:09:28,089 --> 00:09:30,134 I felt that it would cause suspicion 167 00:09:30,178 --> 00:09:33,137 and my biggest fear is that he would bolt. 168 00:09:33,181 --> 00:09:36,184 - What are some of the assets and players we brought into that? 169 00:09:36,227 --> 00:09:38,708 - We needed someone who Hanssen wouldn't know. 170 00:09:38,752 --> 00:09:41,885 So someone maybe fairly new to act as his assistant. 171 00:09:41,929 --> 00:09:44,235 And that's where Eric O'Neill came into play. 172 00:09:47,848 --> 00:09:50,328 The FBI is giving us rare access 173 00:09:50,372 --> 00:09:51,939 to film inside Headquarters, 174 00:09:51,982 --> 00:09:54,158 where the spy hunt went down. 175 00:09:54,202 --> 00:09:58,249 So Eric, your first day coming into the Hoover Building, what's that like? 176 00:09:58,293 --> 00:10:02,166 - It was early in December 2000 177 00:10:02,210 --> 00:10:05,996 and I come in to the 9th floor and meet Rich Garcia. 178 00:10:09,957 --> 00:10:12,176 - And Rich, do you remember that moment when you met Eric? 179 00:10:12,220 --> 00:10:14,657 - I do. I was fighting H.R. 180 00:10:14,701 --> 00:10:16,877 because they said we have qualified people in our building 181 00:10:16,920 --> 00:10:18,879 to put in there with Hanssen, 182 00:10:18,922 --> 00:10:21,272 and I couldn't tell them why I needed Eric. 183 00:10:21,316 --> 00:10:23,492 - So the only two people 184 00:10:23,535 --> 00:10:27,278 that I knew were Rich Garcia and my handler. 185 00:10:27,322 --> 00:10:30,020 She would debrief me, she would give me different tasks, 186 00:10:30,064 --> 00:10:31,413 Rich was right down the hall. 187 00:10:33,023 --> 00:10:35,460 So we converted this two-room office. 188 00:10:36,897 --> 00:10:39,682 - He brought me into this room that was at that point just a skeleton. 189 00:10:39,726 --> 00:10:42,511 There were barely walls. There was all this tech. 190 00:10:42,554 --> 00:10:44,034 There were wires everywhere. 191 00:10:44,078 --> 00:10:45,862 And he says, "This is where you're going to be working." 192 00:10:47,081 --> 00:10:50,824 - What kind of assets are we putting in to help us out? 193 00:10:50,867 --> 00:10:53,696 We were getting various technology 194 00:10:53,740 --> 00:10:56,612 to capture a conversation and video. 195 00:10:56,656 --> 00:11:00,703 We had to move the wiring from that floor down to lower floors, 196 00:11:00,747 --> 00:11:03,053 where we had a monitoring room. 197 00:11:05,969 --> 00:11:08,493 - So the job that you're now walking into, 198 00:11:08,537 --> 00:11:09,669 what kind of job is this? 199 00:11:11,627 --> 00:11:15,283 - I was told that Hanssen's been exploiting computer systems 200 00:11:15,326 --> 00:11:18,634 and because I had a background in computers, 201 00:11:18,678 --> 00:11:20,027 they put me on the case. 202 00:11:20,070 --> 00:11:21,724 - Hanssen was going to retire 203 00:11:21,768 --> 00:11:23,552 that following year in April, mandatory. 204 00:11:23,595 --> 00:11:27,512 And so we were concerned, investigative-wise, 205 00:11:27,556 --> 00:11:29,514 that he was going to leave before we had evidence 206 00:11:29,558 --> 00:11:31,516 in order to convict him and arrest him. 207 00:11:32,474 --> 00:11:34,911 So we had to create a job, 208 00:11:34,955 --> 00:11:37,479 enough of a carrot to keep him around. 209 00:11:37,522 --> 00:11:39,002 It's a new job 210 00:11:39,046 --> 00:11:40,830 because we have antiquated computer systems at the time, 211 00:11:40,874 --> 00:11:44,138 we were in the process of renovating all these systems, 212 00:11:44,181 --> 00:11:46,096 but we weren't there yet. 213 00:11:47,184 --> 00:11:50,579 - So Robert Hanssen, he was in charge of the Analytic Unit, 214 00:11:50,622 --> 00:11:53,408 - Correct. Those analysts were looking for the mole. 215 00:11:53,451 --> 00:11:55,758 - So being that he was the bad guy, 216 00:11:55,802 --> 00:11:58,239 seeing some of the investigative results 217 00:11:58,282 --> 00:12:00,023 of some of the investigations, 218 00:12:00,067 --> 00:12:02,547 looking for a variety of moles to include himself, 219 00:12:02,591 --> 00:12:04,941 he would have access to see that. 220 00:12:04,985 --> 00:12:07,074 - It increased the complexity tremendously. 221 00:12:07,117 --> 00:12:10,077 So he knew the players, he knew the Russian players. 222 00:12:10,120 --> 00:12:11,600 He knew how they operated. 223 00:12:11,643 --> 00:12:14,429 He knew how to investigate the cases. He knew a lot. 224 00:12:17,258 --> 00:12:19,347 - So Rich is your new boss. 225 00:12:19,390 --> 00:12:20,652 What does he tell you your job is? 226 00:12:20,696 --> 00:12:22,654 - The first was, "Don't screw up." 227 00:12:23,481 --> 00:12:26,789 Number two was to gain Hanssen's trust. 228 00:12:26,833 --> 00:12:30,010 If I didn't gain his trust, then he was never going to talk to me. 229 00:12:30,706 --> 00:12:34,144 And I had this other task I was supposed to do that I really didn't want to do, 230 00:12:34,188 --> 00:12:36,059 which was make him angry, 231 00:12:36,103 --> 00:12:39,976 we want to see how he reacts when he's stressed. 232 00:12:40,020 --> 00:12:43,327 - Day one, you walk in the office for your new job. 233 00:12:44,285 --> 00:12:47,418 - He comes strolling in. Doesn't even say a word to me. 234 00:12:47,462 --> 00:12:49,507 Goes in his office and shuts the door. 235 00:12:50,639 --> 00:12:52,119 He was a very large man, 236 00:12:52,162 --> 00:12:54,730 a lot taller than me and physically imposing. 237 00:12:55,296 --> 00:12:58,473 And after a few minutes, I thought, "I got to talk to this guy." 238 00:12:58,516 --> 00:12:59,648 - You gotta say hi. 239 00:12:59,691 --> 00:13:01,215 - I sat down across the desk from him 240 00:13:01,258 --> 00:13:02,825 and he told me, "I didn't tell you could sit." 241 00:13:02,869 --> 00:13:05,436 - Oh. - And that was our relationship. 242 00:13:05,480 --> 00:13:07,308 I tried to fumble into a conversation. 243 00:13:07,351 --> 00:13:10,833 He stops me, throws a legal pad over at me, 244 00:13:10,877 --> 00:13:14,228 and he asks me to write down my name, my address, 245 00:13:14,271 --> 00:13:16,621 my Social Security number. And then he said, "While you're at it, 246 00:13:16,665 --> 00:13:17,971 put your parent's names there. 247 00:13:18,014 --> 00:13:19,755 You're married, right? Your wife's name, 248 00:13:19,799 --> 00:13:21,583 her Social Security number, her birth date." 249 00:13:21,626 --> 00:13:23,846 What's he trying to do? 250 00:13:23,890 --> 00:13:25,979 Is he trying to challenge me? 251 00:13:26,022 --> 00:13:28,329 Or is he testing me? - We have the room wired, 252 00:13:28,372 --> 00:13:30,853 and you're listening to everything. 253 00:13:30,897 --> 00:13:33,987 How's that going? Is the system working like we thought it should? 254 00:13:34,030 --> 00:13:35,858 - Uh, no. 255 00:13:35,902 --> 00:13:37,381 His voice was very low, 256 00:13:37,425 --> 00:13:39,775 so it was hard to pick up sometimes on the microphone. 257 00:13:39,819 --> 00:13:41,385 It was very difficult because 258 00:13:41,429 --> 00:13:43,735 the systems that they put in were there; 259 00:13:43,779 --> 00:13:48,697 and to change it would be very disruptive and suspicious. 260 00:13:48,740 --> 00:13:50,786 - How do we capture what he's saying? 261 00:13:50,830 --> 00:13:53,702 - I became a human recording device. 262 00:13:53,745 --> 00:13:57,619 So I started to learn how Hanssen did what he did 263 00:13:57,662 --> 00:14:01,188 by talking to him about how we could fix cybersecurity. 264 00:14:01,231 --> 00:14:03,190 - He's talking about ACS system. 265 00:14:03,233 --> 00:14:05,105 Tell me what he told you about 266 00:14:05,148 --> 00:14:08,151 the ACS system and the failures of the Bureau. 267 00:14:08,195 --> 00:14:10,240 - It was a system to track cases, 268 00:14:10,284 --> 00:14:11,807 and one of the big ideas 269 00:14:11,851 --> 00:14:14,679 is it would have interconnectivity with other agencies. 270 00:14:14,723 --> 00:14:16,551 And the way he said it is, 271 00:14:16,594 --> 00:14:20,033 "I can start typing in names of individuals, 272 00:14:20,076 --> 00:14:21,817 addresses of individuals. 273 00:14:21,861 --> 00:14:24,864 And if it comes back in the ACS system Xed out, 274 00:14:24,907 --> 00:14:26,909 it means there's an open case." 275 00:14:26,953 --> 00:14:29,912 He said that you could use it to find spies. 276 00:14:29,956 --> 00:14:32,784 You could use it to find investigations into spies. 277 00:14:32,828 --> 00:14:35,352 And then if you learned that information, you could drop it. 278 00:14:35,396 --> 00:14:37,180 Even though you can't see the information, 279 00:14:37,224 --> 00:14:39,008 he said, "You could make a fortune 280 00:14:39,052 --> 00:14:42,403 by dropping that to a foreign intelligence agency." 281 00:14:43,143 --> 00:14:44,971 Essentially, what Hanssen was doing 282 00:14:45,014 --> 00:14:47,625 was telling me how you could exploit the ACS system 283 00:14:47,669 --> 00:14:50,759 if you were a spy and make a ton of money from it. 284 00:14:52,326 --> 00:14:55,982 And he says, "I want to tell you the only thing you need to know 285 00:14:56,025 --> 00:14:58,071 to be a successful counterintelligence agent. 286 00:14:58,114 --> 00:15:00,725 The spy is in the worst possible place." 287 00:15:00,769 --> 00:15:02,945 Why the hell is he telling me this? 288 00:15:02,989 --> 00:15:05,861 He's clearly trying to play me but how? 289 00:15:05,905 --> 00:15:08,733 And he says, "The spy is that person 290 00:15:08,777 --> 00:15:10,605 who has access to the information 291 00:15:10,648 --> 00:15:12,520 that will do the most damage 292 00:15:12,563 --> 00:15:14,261 and the knowledge and the wherewithal 293 00:15:14,304 --> 00:15:17,133 to get that in the hands of those who will pay the most for it. 294 00:15:17,177 --> 00:15:20,223 And that, Eric, is what we are here to defend against." 295 00:15:20,876 --> 00:15:23,487 I'm thinking, "I'm in FBI headquarters. 296 00:15:23,531 --> 00:15:26,099 This is the worst possible place for a spy." 297 00:15:32,496 --> 00:15:35,195 - How complex did that make doing a criminal matter 298 00:15:35,238 --> 00:15:36,848 when the subject is right in your house? 299 00:15:36,892 --> 00:15:39,982 - We didn't know how much Hanssen knew 300 00:15:40,026 --> 00:15:41,592 about what we were doing. 301 00:15:41,636 --> 00:15:43,594 So we had to find out, 302 00:15:43,638 --> 00:15:46,293 what is he doing in our computer system? 303 00:15:46,336 --> 00:15:47,555 What is he following? 304 00:15:48,295 --> 00:15:51,211 Has he been reading about the other cases? 305 00:15:52,255 --> 00:15:55,693 - How much surveillance support did we use in this case? 306 00:15:55,737 --> 00:15:59,741 - We had physical surveillance and we had technical surveillance both for 24/7. 307 00:15:59,784 --> 00:16:03,963 We had to go out and brief the surveillance teams 308 00:16:04,006 --> 00:16:07,792 and let them know. "If you know Robert Hanssen or if there's any 309 00:16:07,836 --> 00:16:10,143 chance that he knows you or your face, 310 00:16:10,186 --> 00:16:13,537 you will not work this case. He's armed. 311 00:16:14,712 --> 00:16:17,193 He has a gun. We know he's trained to use it." 312 00:16:18,890 --> 00:16:21,502 So we had to designate him as 'A and D'. 313 00:16:21,545 --> 00:16:24,766 So that meant that for each surveillance shift, 314 00:16:24,809 --> 00:16:27,160 an agent with a gun had to be on that shift. 315 00:16:27,203 --> 00:16:29,727 And there were over 300 people who worked it. 316 00:16:29,771 --> 00:16:32,948 - How is this one different besides the fact that it was an FBI agent? 317 00:16:32,992 --> 00:16:35,603 - An espionage investigation can go on for years. 318 00:16:35,646 --> 00:16:37,474 This case, we didn't have that luxury. 319 00:16:37,518 --> 00:16:39,476 We didn't know whether or not he was still active. 320 00:16:39,520 --> 00:16:43,176 Is he still committing espionage or has he is he just 321 00:16:43,219 --> 00:16:45,091 on ice and not doing anything right now? 322 00:16:45,134 --> 00:16:46,875 And that was one of the burning questions. 323 00:16:48,877 --> 00:16:51,314 Hanssen was a control freak. 324 00:16:52,576 --> 00:16:54,056 He had to maintain control 325 00:16:54,100 --> 00:16:56,319 and he wanted me to react to him. 326 00:16:56,363 --> 00:16:57,929 I had a desk in the main area 327 00:16:57,973 --> 00:17:01,368 and he had a separate smaller office right off that. 328 00:17:02,108 --> 00:17:05,807 And there was one time I was working on something for him on my laptop, 329 00:17:05,849 --> 00:17:09,244 and he came around behind me, he put his hands on my shoulders 330 00:17:09,289 --> 00:17:12,204 in a real creepy way, sort of leaned his chest against my back. 331 00:17:12,248 --> 00:17:16,078 And If you look here, this is my desk here, right? 332 00:17:16,122 --> 00:17:18,602 This is a pit area. There was never going to be anyone here. 333 00:17:18,646 --> 00:17:19,733 - Right. - Here's my desk. 334 00:17:19,777 --> 00:17:21,910 I've surrounded my desk with chairs. 335 00:17:21,953 --> 00:17:26,045 I actually moved a file cabinet and a computer stand 336 00:17:26,088 --> 00:17:29,222 to make it impossible for him to come around behind me. 337 00:17:32,181 --> 00:17:35,532 - So what did we learn about Hanssen's lifestyle? 338 00:17:35,576 --> 00:17:39,014 - We learned that there was some deviancy there with Hanssen. 339 00:17:39,058 --> 00:17:42,061 For instance, with his friend Jack Hoschouer, 340 00:17:43,149 --> 00:17:45,281 Jack would visit their home 341 00:17:45,325 --> 00:17:47,501 and Hanssen would, 342 00:17:47,544 --> 00:17:50,939 you know, allow or tell Jack, basically, 343 00:17:50,982 --> 00:17:55,074 where to stand outside of the home 344 00:17:55,117 --> 00:17:59,991 so he could watch Hanssen and his wife together. 345 00:18:01,515 --> 00:18:04,692 He set up a feed in a room that Jack stayed in 346 00:18:04,735 --> 00:18:07,738 so that he could also watch them together. 347 00:18:07,782 --> 00:18:10,611 - So when you say that he set up a feed so that Jack could watch 348 00:18:10,654 --> 00:18:12,134 he and his wife together, 349 00:18:12,178 --> 00:18:15,703 do you mean sexually? - Yes, I do mean sexually, yes. 350 00:18:15,746 --> 00:18:18,358 - Does his wife know about this? - His wife did not know. 351 00:18:18,401 --> 00:18:19,750 We learned too 352 00:18:19,794 --> 00:18:21,665 that Hanssen befriended a dancer, a stripper... 353 00:18:24,755 --> 00:18:25,930 ...Priscilla Sue Galey. 354 00:18:27,584 --> 00:18:30,370 Both say that it was not a sexual relationship, 355 00:18:30,413 --> 00:18:33,155 but he purchased certain things for her. 356 00:18:33,199 --> 00:18:34,809 He gave her money to fix her teeth. 357 00:18:34,852 --> 00:18:38,160 He gave her a used Mercedes Benz. He gave her a credit card. 358 00:18:40,249 --> 00:18:43,252 He was on inspection, what we call inspection at the time. 359 00:18:43,296 --> 00:18:46,037 And they'd go out and inspect different areas of the FBI. 360 00:18:46,081 --> 00:18:48,823 - He took her on a trip abroad. - So I just want to clarify. 361 00:18:48,866 --> 00:18:54,220 Robert Hanssen took his stripper friend on an inspection mission? 362 00:18:54,263 --> 00:18:55,221 - Yes. 363 00:18:58,876 --> 00:19:01,444 He went to church during the day, 364 00:19:01,488 --> 00:19:03,838 and then he would stop and see Priscilla 365 00:19:03,881 --> 00:19:05,753 in the evening on his way home from work. 366 00:19:05,796 --> 00:19:08,234 So he betrayed everything and everyone. 367 00:19:08,277 --> 00:19:10,453 He was not loyal to anyone. 368 00:19:10,497 --> 00:19:14,457 - There was another time I was sitting in one of the chairs in front of my desk, 369 00:19:14,501 --> 00:19:18,853 and he comes over and he puts his leg up on the armrest of the chair. 370 00:19:18,896 --> 00:19:22,335 So then I'm staring right at his crotch. 371 00:19:22,378 --> 00:19:24,902 And I just got up 372 00:19:24,946 --> 00:19:26,861 and I moved away and I'm like, "What are you doing?" 373 00:19:26,904 --> 00:19:29,690 So I think a lot of this was power. 374 00:19:31,692 --> 00:19:33,302 That's what it seems like. 375 00:19:33,346 --> 00:19:35,217 It seems like he was constantly invading your personal space, 376 00:19:35,261 --> 00:19:37,176 physically and emotionally as well. 377 00:19:38,612 --> 00:19:42,006 - He was particularly interested in my personal life, 378 00:19:42,050 --> 00:19:45,227 in my marriage, in why my wife and I, 379 00:19:45,271 --> 00:19:47,969 even though we had been married, what, four months at the time, 380 00:19:48,012 --> 00:19:49,405 didn't have children yet, 381 00:19:49,449 --> 00:19:52,930 about my religion, about how I was disobeying 382 00:19:52,974 --> 00:19:56,151 the precepts of my religion by not getting my wife pregnant. 383 00:19:56,195 --> 00:19:58,762 I remember coming in once, 384 00:19:58,806 --> 00:20:02,375 and he's at my desk, on my phone. 385 00:20:02,418 --> 00:20:04,115 I said, "Who are you talking to?" 386 00:20:04,159 --> 00:20:06,770 And he said, "Oh, I'm having a conversation with Juliana," 387 00:20:06,814 --> 00:20:11,427 my wife, and I remember feeling so angry. 388 00:20:11,471 --> 00:20:13,995 It was visceral, it was a gut check. 389 00:20:15,605 --> 00:20:18,608 So as we're collecting evidence for the criminal case, 390 00:20:18,652 --> 00:20:21,655 what are some of the things we want ideally to get? 391 00:20:21,698 --> 00:20:24,571 - We knew he was writing notes on this Palm Pilot. 392 00:20:27,791 --> 00:20:31,360 - Hanssen had a routine where he kept the thing in his back pocket all the time. 393 00:20:31,404 --> 00:20:34,929 Always one back left pocket. Any time he sat down, 394 00:20:34,972 --> 00:20:37,105 he'd pull it out of his pocket and put it in his bag. 395 00:20:37,148 --> 00:20:39,542 And I thought, there has to be information on here. 396 00:20:39,586 --> 00:20:42,066 He's never separated from it. 397 00:20:42,110 --> 00:20:44,373 He talks about it more than his children, 398 00:20:44,417 --> 00:20:47,985 and he's told me that he's written the encryption on it himself. 399 00:20:48,029 --> 00:20:50,553 - Is there a possibility that he's going to leave it behind 400 00:20:50,597 --> 00:20:52,207 if he has to go someplace? 401 00:20:52,251 --> 00:20:53,948 - We used everything that we learned about Hanssen. 402 00:20:53,991 --> 00:20:56,037 He was a narcissist. 403 00:20:56,080 --> 00:20:59,170 So, being challenged meant that he had to show superiority 404 00:20:59,214 --> 00:21:01,434 and he really loves to shoot. 405 00:21:01,477 --> 00:21:03,479 And we came up with this idea that 406 00:21:03,523 --> 00:21:06,047 Rich and the assistant director, 407 00:21:06,090 --> 00:21:08,745 were going to come in unannounced. 408 00:21:08,789 --> 00:21:12,880 - So we set up a firearms shoot, at FBI headquarters. 409 00:21:14,273 --> 00:21:16,623 We have a range in the basement. 410 00:21:20,148 --> 00:21:23,020 - So they interrupt him and they literally 411 00:21:23,064 --> 00:21:26,067 slap $20 on his desk and said, "You and me at the range now. 412 00:21:26,110 --> 00:21:28,678 And I bet you that $20, 5 targets out of 5, I can beat you." 413 00:21:28,722 --> 00:21:30,637 - And what was Hanssen's reaction to that? 414 00:21:30,680 --> 00:21:32,639 Because now you're picking him up and you're like, "Let's go, Sparky." 415 00:21:32,682 --> 00:21:35,424 - So now he's mad. He grabs his ear protection, eye protection, 416 00:21:35,468 --> 00:21:38,558 he holsters his firearm, he gets up and he stumbles off after them. 417 00:21:38,601 --> 00:21:40,908 And for the first time, he forgets that Palm Pilot. 418 00:21:42,997 --> 00:21:46,043 - We knew Hanssen had a lot of interest in guns and weapons like that. 419 00:21:46,087 --> 00:21:48,524 And he always wanted to challenge me in the shooting competition 420 00:21:48,568 --> 00:21:51,353 because he figured that he's got to do something 421 00:21:51,397 --> 00:21:53,877 to show that he's superior to me. 422 00:21:58,360 --> 00:22:00,144 - So he's out of the office. 423 00:22:09,284 --> 00:22:11,068 What are you up to? 424 00:22:11,112 --> 00:22:15,159 - The Palm Pilot was in his bag, right? It was a Palm 3X. 425 00:22:15,203 --> 00:22:16,596 - Wow. 426 00:22:16,639 --> 00:22:17,945 - I go to his bag. 427 00:22:17,988 --> 00:22:19,468 There are four identical pockets. 428 00:22:19,512 --> 00:22:22,079 I open all four and I find the PalmPilot, 429 00:22:22,123 --> 00:22:24,778 but I also find a data card and a floppy disk. 430 00:22:24,821 --> 00:22:27,041 Remember, we're going back to 2001 at this point. - Oh, yeah. 431 00:22:27,084 --> 00:22:29,348 - My heart is pounding. I'm really excited. 432 00:22:29,391 --> 00:22:31,132 I really wanted to get this thing. 433 00:22:31,175 --> 00:22:33,700 I believe that the information we wanted was on it. 434 00:22:33,743 --> 00:22:37,268 So I just grabbed all three things, decided I don't have a lot of time, 435 00:22:37,312 --> 00:22:40,663 ran down three flights of stairs where Rich had set up a tech room 436 00:22:40,707 --> 00:22:44,406 where these computer techs were just ready for whatever I brought down, 437 00:22:44,450 --> 00:22:46,103 any level of encryption. 438 00:22:47,191 --> 00:22:50,412 They hooked up the devices and said, "Yes, it is encrypted. 439 00:22:50,456 --> 00:22:52,632 We're just going to copy it now 440 00:22:52,675 --> 00:22:54,329 and we'll break the encryption later." 441 00:22:54,373 --> 00:22:56,113 - Right. - I could literally see 442 00:22:56,157 --> 00:22:57,506 they're using a program called Norton Ghost. 443 00:22:57,550 --> 00:23:00,944 They're cloning it. And I see the 83%. 444 00:23:00,988 --> 00:23:03,425 And I get a text on my pager saying 445 00:23:03,469 --> 00:23:06,080 'out of pocket coming to you'. 446 00:23:08,474 --> 00:23:10,084 They kick me out of the room. 447 00:23:10,127 --> 00:23:11,999 They're like, "You're disrupting us." 448 00:23:12,042 --> 00:23:15,698 So I knock on the door. I'm like, "I'm going to need those devices." 449 00:23:15,742 --> 00:23:17,787 And they're like, "We're almost done." 450 00:23:17,831 --> 00:23:21,312 I said, "You don't understand. He's armed. I'm not. He's angry. 451 00:23:22,183 --> 00:23:24,881 And if I don't get up there before him, he's going to shoot me!" 452 00:23:30,191 --> 00:23:33,063 Next time on FBI True. 453 00:23:33,107 --> 00:23:36,676 - This wasn't just a spy. It was the spy. 454 00:23:37,459 --> 00:23:41,898 - The information that he gave caused irreparable damage to the US government. 455 00:23:41,942 --> 00:23:44,684 - This is a big case. There is no getting out. 456 00:23:44,727 --> 00:23:49,428 - He caused the death of three sources by giving up their identities. 457 00:23:49,471 --> 00:23:52,953 He did leave a mark on the Foxstone Park sign 458 00:23:52,996 --> 00:23:55,912 to let the Russians know that he's made a drop. 459 00:23:55,956 --> 00:23:58,393 - If Hanssen determines that you betrayed him, 460 00:23:58,437 --> 00:24:00,482 he would commit violence against you. 461 00:24:00,526 --> 00:24:03,180 - He grabs me by the lapel. He lifts me up onto my toes. 462 00:24:03,224 --> 00:24:06,009 - Did he have a weapon on him? Would he try to use it? 463 00:24:06,053 --> 00:24:07,533 - There's no way I got this right. 464 00:24:07,576 --> 00:24:09,056 The odds are impossible. 465 00:24:13,539 --> 00:24:16,455 Subtitles: difuze 38409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.