All language subtitles for Bloody.Bites.S11E02.Gamesmanship.-.Stay.Awhile.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:15,033 --> 00:03:15,333 Swing dancing? 2 00:03:16,733 --> 00:03:19,333 No. Oh, just dancing. 3 00:03:21,000 --> 00:03:22,966 Okay. Okay. 4 00:03:22,966 --> 00:03:24,200 Ugh. Oh, 5 00:03:25,700 --> 00:03:26,700 Ducking. 6 00:03:28,133 --> 00:03:29,200 Okay. You gotta gimme more than that. 7 00:03:29,200 --> 00:03:30,100 Gotta gimme more than that. 8 00:03:30,100 --> 00:03:31,100 Okay. 9 00:03:33,266 --> 00:03:36,600 - Swinging, - Sweeping. Like 10 00:03:37,566 --> 00:03:38,566 Time. 11 00:03:39,533 --> 00:03:41,800 So close yet. So far. 12 00:03:41,800 --> 00:03:44,500 Solid effort. Yeah. Thanks. I guess. 13 00:03:44,500 --> 00:03:45,633 Well, what was it anyway? 14 00:03:46,733 --> 00:03:48,333 Slap shot. You know, like in hockey, 15 00:03:49,533 --> 00:03:52,600 Honey, you know I'm not a sports fan. 16 00:03:54,000 --> 00:03:57,100 Yeah. But seriously sweeping. Who sweeps like that? 17 00:03:58,166 --> 00:04:00,466 Maybe you do. How would I know? 18 00:04:00,466 --> 00:04:03,266 I'm the one who cleans the house, remember? No. 19 00:04:03,266 --> 00:04:04,400 You two are still doing well, 20 00:04:04,400 --> 00:04:06,833 but we're only one point behind, 21 00:04:07,966 --> 00:04:09,333 so we better pull out all the stops. 22 00:04:15,333 --> 00:04:18,933 Are you guys having a good time? Oh, sorry. 23 00:04:18,933 --> 00:04:20,766 Yeah, we really are. 24 00:04:20,766 --> 00:04:23,833 I'm just hoping the kids aren't causing too much trouble. 25 00:04:23,833 --> 00:04:25,400 Yeah, I mean, I'm surprised you were able 26 00:04:25,400 --> 00:04:27,800 to find a babysitter in such short notice. 27 00:04:27,800 --> 00:04:30,833 Yeah, yeah. After she interrogated four teenage girls, 28 00:04:30,833 --> 00:04:32,333 like she's some FBI agent. 29 00:04:33,533 --> 00:04:38,233 Shut it. I just get nervous, you know, 30 00:04:38,233 --> 00:04:39,933 with strangers around the kids. 31 00:04:39,933 --> 00:04:42,400 Especially since we're so new to this town. 32 00:04:42,400 --> 00:04:46,200 Yeah, I hear you. I mean, I imagine it's tough to pack up 33 00:04:46,200 --> 00:04:49,300 and move to a place where you don't know anyone. 34 00:04:49,300 --> 00:04:51,700 Yeah. But hey, now you know us 35 00:04:51,700 --> 00:04:54,233 and to think we just met at the grocery 36 00:04:54,233 --> 00:04:56,500 store in the produce section. 37 00:04:56,500 --> 00:04:57,500 So random. 38 00:05:02,966 --> 00:05:07,866 Alright, time to watch the master. Oh, 39 00:05:08,800 --> 00:05:10,366 Look at the show off. 40 00:05:10,366 --> 00:05:13,000 He's competitive. He doesn't like to lose. 41 00:05:13,000 --> 00:05:17,766 - Okay. Okay. - No peeking biv. 42 00:05:26,666 --> 00:05:27,600 Okay. You ready? 43 00:05:34,066 --> 00:05:35,200 You don't get all day, Devin. 44 00:05:40,633 --> 00:05:44,666 - Let's try it. - All right. 45 00:05:44,666 --> 00:05:48,566 Your two minutes starts now. 46 00:05:50,200 --> 00:05:54,833 Four words. A third word. Love. 47 00:05:56,066 --> 00:05:59,433 You're in love. Chest, chest compressions. 48 00:06:00,966 --> 00:06:02,600 C-P-R-C-P-R. 49 00:06:02,600 --> 00:06:06,366 No, the highlight. 50 00:06:06,366 --> 00:06:10,866 Maneuver plumber. 51 00:06:14,100 --> 00:06:17,300 - Okay. - Oh, okay. Sorry. First word 52 00:06:24,133 --> 00:06:25,700 nipple juice. 53 00:06:25,700 --> 00:06:26,800 Nipple breast milk. 54 00:06:29,133 --> 00:06:33,833 - What? - Wa? Water. Water. 55 00:06:35,833 --> 00:06:39,133 Milk. Orange juice. 56 00:06:42,233 --> 00:06:43,300 Okay, - Let's go. Don't give up. Come on. 57 00:06:53,566 --> 00:06:56,000 You pointing at me or are you spraying with breast milk? 58 00:07:04,466 --> 00:07:08,533 Go. Go. Now. Go. He clearly needs help. 59 00:07:16,800 --> 00:07:17,300 Oh, 60 00:07:24,466 --> 00:07:25,033 buy me dinner. 61 00:07:25,033 --> 00:07:26,033 First 62 00:07:50,666 --> 00:07:53,566 Part of gold, heart of stone. 63 00:07:54,933 --> 00:07:58,200 Heartbreak. Okay. 64 00:08:00,466 --> 00:08:03,533 Crying. Heart. Heart. 65 00:08:03,533 --> 00:08:07,266 Heart winning. Heart. 66 00:08:09,733 --> 00:08:12,800 - What? Doing? - Oh god. Change of heart. 67 00:08:17,233 --> 00:08:20,266 A loud wife. No, God. 68 00:08:20,266 --> 00:08:20,933 Annoying wife, 69 00:08:23,500 --> 00:08:28,500 operation widow. 70 00:08:29,366 --> 00:08:31,133 Stop. Whatcha doing? Stop. 71 00:08:45,133 --> 00:08:48,300 - Oh, kids without a dad, - Honey. 72 00:08:54,700 --> 00:08:55,500 Oh, 73 00:08:55,500 --> 00:08:55,733 You're a big boy. 74 00:08:57,066 --> 00:08:58,800 Okay, honey? Yeah. 75 00:09:07,533 --> 00:09:10,766 Oh, blood poor. 76 00:09:14,633 --> 00:09:18,300 Pour. Pour your 77 00:09:19,366 --> 00:09:20,366 Heart out. 78 00:09:20,366 --> 00:09:22,000 Yeah. Pour your heart out. 79 00:09:30,433 --> 00:09:31,466 She's running game night. 80 00:09:37,033 --> 00:09:38,266 You're just upset 'cause you're losing. 81 00:09:39,500 --> 00:09:41,766 We're all tied up. Your return, Rachel. 82 00:09:43,166 --> 00:09:45,200 - Hell, the man is on our - Side. Ah. 83 00:09:49,966 --> 00:09:52,200 Hello. It's your turn. 84 00:09:55,366 --> 00:09:58,800 - Okay, - My turn Then zero for you. 85 00:10:03,400 --> 00:10:05,400 Ooh, Dr, 86 00:10:09,766 --> 00:10:10,800 Can I grab any water or anything? 87 00:10:32,400 --> 00:10:35,066 Okay. I am ready. 88 00:11:23,233 --> 00:11:26,233 - He - Flappy. Bird, flappy arm. 89 00:11:28,066 --> 00:11:31,433 Eyeballs. Ball. Ball ball. 90 00:11:31,433 --> 00:11:36,433 Fly flying ball. Fly. I funny. I have no idea what this is. 91 00:11:37,600 --> 00:11:41,066 You're flapping, you're bouncing, you're, 92 00:11:41,066 --> 00:11:42,166 can you keep it down please? 93 00:11:43,766 --> 00:11:44,800 We were quiet when you were playing. 94 00:12:28,100 --> 00:12:28,900 Are you insane? 95 00:12:44,366 --> 00:12:47,466 - I have an idea. - Hmm. 96 00:12:50,733 --> 00:12:52,433 It it's my dream place. 97 00:12:53,766 --> 00:12:55,700 It's, I mean, sure it gets a little cold sometimes, 98 00:12:55,700 --> 00:12:57,833 but nothing a few space heaters won't fix. 99 00:12:57,833 --> 00:13:01,900 Right? It is such a 100 00:13:01,900 --> 00:13:03,700 fascinating neighborhood too. 101 00:13:03,700 --> 00:13:06,633 Like, oh yeah. Oh yeah. 102 00:13:06,633 --> 00:13:11,200 Rich history, culture. Really? 103 00:13:11,200 --> 00:13:13,133 Up and coming neighborhood. Yeah. 104 00:13:13,133 --> 00:13:16,633 Oh, you would never believe, you know, it used 105 00:13:16,633 --> 00:13:18,033 to be like an eyesore. 106 00:13:21,833 --> 00:13:24,433 Hey man, I gotta call you back. 107 00:13:41,300 --> 00:13:42,400 This is an act of war 108 00:13:43,533 --> 00:13:45,100 And cleaning the apartment wasn't, 109 00:13:46,800 --> 00:13:47,800 - I - Just, 110 00:13:49,466 --> 00:13:50,666 I wanted things to be clear. 111 00:13:50,666 --> 00:13:52,400 I wasn't thinking clearly. 112 00:13:52,400 --> 00:13:55,500 Damage already done. There is no backing out. Now. 113 00:13:56,866 --> 00:13:58,933 This is what we're gonna do. We're gonna pull off the 114 00:13:58,933 --> 00:14:01,833 blanket and then we're gonna drag his ass out the bed. 115 00:14:01,833 --> 00:14:06,500 You dick. L look at me. Look at me. 116 00:14:07,433 --> 00:14:10,033 All right. When I say go. Okay. 117 00:14:11,200 --> 00:14:15,233 Ready, set, go. 118 00:14:20,500 --> 00:14:21,500 Oh, 119 00:14:22,433 --> 00:14:23,500 Oh. 120 00:14:23,500 --> 00:14:25,000 - Mm ooh, the - Fuck. Okay. 121 00:14:26,333 --> 00:14:28,933 Okay, we're done. We gotta we gotta move him. Al I 122 00:14:28,933 --> 00:14:30,700 Am not touching that. 123 00:14:30,700 --> 00:14:32,700 You're on your own. Ooh, 124 00:14:32,700 --> 00:14:34,133 Girl. 125 00:14:34,133 --> 00:14:36,133 You're making this difficult, okay. You know what? 126 00:14:37,866 --> 00:14:39,266 Flick of the lights do something. 127 00:14:39,266 --> 00:14:40,533 I don't know. Okay. I can do 128 00:14:40,533 --> 00:14:41,533 That. 129 00:14:41,533 --> 00:14:41,666 I can. 130 00:15:07,133 --> 00:15:08,133 Hello? 131 00:15:09,566 --> 00:15:12,833 Hey, is this Alana? Hey. Yeah, I saw your advertisement. 132 00:15:12,833 --> 00:15:15,733 And look, I know this is gonna sound kind of crazy, 133 00:15:15,733 --> 00:15:19,933 but I, I think there are demons in my apartment. 134 00:15:22,566 --> 00:15:25,666 Yeah. Could you hold like a, you hold a sort 135 00:15:25,666 --> 00:15:28,466 of like from your phone? 136 00:15:29,766 --> 00:15:31,933 I'm sorry. Yeah. I, I i I just, I've never really, 137 00:15:33,266 --> 00:15:35,400 I've never really done this sort of thing before. 138 00:15:35,400 --> 00:15:40,100 Three times before proceeding Goodbye and, 139 00:15:40,100 --> 00:15:41,266 Hello? 140 00:15:41,266 --> 00:15:44,333 Tonight? Yeah. Tonight would be great. 141 00:15:47,133 --> 00:15:50,266 I gotta go. I I'll text you the address 142 00:15:50,266 --> 00:15:52,266 Three times before proceeding informal 143 00:15:52,266 --> 00:15:54,266 situations in the evening. 144 00:15:54,266 --> 00:15:55,733 Use Bois, 145 00:15:57,233 --> 00:15:59,966 Bois Bois, ah, 146 00:16:03,900 --> 00:16:04,900 Darius. 147 00:16:04,900 --> 00:16:05,766 There's a medium coming. 148 00:16:07,233 --> 00:16:09,833 - A what? - You know, 149 00:16:09,833 --> 00:16:12,300 like a, like a psychic. 150 00:16:13,300 --> 00:16:14,633 What if they push us out 151 00:16:17,533 --> 00:16:19,900 At this point, would that be such a bad thing? 152 00:16:21,266 --> 00:16:23,266 - I, - I chose 153 00:16:23,266 --> 00:16:26,333 to stay here when I had the chance to move on. 154 00:16:26,333 --> 00:16:31,333 As did you. We just need to take our antics up a notch 155 00:16:32,066 --> 00:16:33,333 and we're getting close. 156 00:16:33,333 --> 00:16:36,033 We've tried everything in the goddamn book 157 00:16:36,033 --> 00:16:39,066 and all he does is get up and go about his business. 158 00:16:39,066 --> 00:16:40,566 L he ain't leaving. 159 00:16:42,366 --> 00:16:44,666 Why are you so scared to go to the other side anyway? 160 00:16:47,100 --> 00:16:49,400 - Were you a swinger - Or some shit? 161 00:16:49,400 --> 00:16:53,833 No. And it's none of your business. 162 00:17:16,000 --> 00:17:17,066 It is been real to have 163 00:17:37,100 --> 00:17:40,566 God, Jesus 164 00:17:41,900 --> 00:17:46,666 - Buddha, - Please forgive me for all 165 00:17:46,666 --> 00:17:47,833 of my wrongdoings. 166 00:17:49,033 --> 00:17:50,666 I know that I wasn't a goodie two shoes, 167 00:17:50,666 --> 00:17:55,400 but just bear in mind it was all my husband's idea. 168 00:17:55,400 --> 00:17:57,133 I was just trying to save a dead marriage. 169 00:18:04,166 --> 00:18:06,300 Where is Gabe? He should be home by 170 00:18:06,300 --> 00:18:07,300 Now. 171 00:18:17,066 --> 00:18:20,833 LI have never laid a hand on a woman my entire life, 172 00:18:20,833 --> 00:18:22,800 But you don't get the fuck out the way. 173 00:18:22,800 --> 00:18:25,366 I'll to your ass. All the way back to the Great Depression. 174 00:18:47,266 --> 00:18:51,766 Anybody home? It's Alana, the medium, 175 00:18:54,433 --> 00:18:55,433 Please. 176 00:18:55,433 --> 00:18:56,233 I gotta get out. 177 00:19:09,066 --> 00:19:12,800 Hey l Sorry about bugging out earlier. 178 00:19:14,733 --> 00:19:15,900 I don't know what got into me. 179 00:19:18,800 --> 00:19:20,133 I think somebody got shot. I 180 00:19:23,900 --> 00:19:24,900 It. 181 00:19:24,900 --> 00:19:25,766 Huh? 182 00:19:31,533 --> 00:19:35,166 - Somebody got shot. - Oh shit. 183 00:19:36,566 --> 00:19:37,566 It's Gabe. 184 00:19:40,533 --> 00:19:43,400 Oh it is. Look at bringing over the body bag. 185 00:19:46,200 --> 00:19:48,000 He is dead. 186 00:19:49,500 --> 00:19:52,833 He's dead. He's dead. He's dead. 187 00:20:21,400 --> 00:20:24,566 Ah, Bon. 12832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.