All language subtitles for Bloody.Bites.S10E07.KULT.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:59,700 --> 00:03:00,900 Hey, gang. 2 00:03:00,900 --> 00:03:02,666 Ethan Clark here. 3 00:03:02,666 --> 00:03:05,433 So you guys know, I've been diving deep into Unitology, 4 00:03:05,433 --> 00:03:07,166 all the ways in which they control people. 5 00:03:11,833 --> 00:03:12,900 Look what's happening out there. 6 00:03:12,900 --> 00:03:14,133 Look what's happening in every, 7 00:03:14,133 --> 00:03:16,133 from, from creed, race, sex, I don't care. 8 00:03:16,133 --> 00:03:18,733 It's happening to everyone. And it's a shadow. It's dark. 9 00:03:18,733 --> 00:03:20,900 It needs to be dealt with. 10 00:03:20,900 --> 00:03:23,700 Unitology cannot be allowed to continue this process. 11 00:03:33,233 --> 00:03:36,133 Tonight is the night. Listen to me. 12 00:03:37,266 --> 00:03:38,733 I'm breaking into the Silver Center. 13 00:03:38,733 --> 00:03:40,700 I'm breaking in, and I'm going to reveal 14 00:03:40,700 --> 00:03:44,866 what is behind those doors, what is behind those walls. 15 00:03:44,866 --> 00:03:47,466 And I'm going to bring you guys my sword, 16 00:03:47,466 --> 00:03:48,966 my camera, my weapon. 17 00:03:48,966 --> 00:03:51,200 The only thing that I have to reveal the truth. 18 00:03:51,200 --> 00:03:53,300 My life is forfeit. Do you understand? 19 00:03:53,300 --> 00:03:55,233 I am going to find out the truth 20 00:03:55,233 --> 00:03:56,566 and you guys will be right there with me. 21 00:03:56,566 --> 00:03:57,733 And then you will have it, 22 00:03:57,733 --> 00:03:59,300 and we will be able to weaponize it 23 00:03:59,300 --> 00:04:01,800 and fight this war for the, for the soul, for ourselves, 24 00:04:01,800 --> 00:04:03,833 for this, for, for what has been poisoned, 25 00:04:03,833 --> 00:04:07,833 shamed, feared out of us. It's, it's, it's dark. 26 00:04:09,200 --> 00:04:10,100 Stay tuned. 27 00:04:16,166 --> 00:04:17,766 All right, here we go. 28 00:05:00,766 --> 00:05:01,600 Hey. 29 00:05:02,533 --> 00:05:03,966 Did I really scare you that bad? 30 00:05:03,966 --> 00:05:04,800 Yeah. 31 00:05:04,800 --> 00:05:05,633 I'm sorry. 32 00:05:05,633 --> 00:05:07,266 Yeah. 33 00:05:07,266 --> 00:05:08,566 What's up? 34 00:05:08,566 --> 00:05:10,300 Just got home. What are you doing? 35 00:05:10,300 --> 00:05:14,733 I'm about, I got, I got some work I gotta get done. 36 00:05:14,733 --> 00:05:16,466 Are you filming right now? 37 00:05:16,466 --> 00:05:18,000 Yeah. I film everything. 38 00:05:18,000 --> 00:05:21,633 I gotta make sure I got, I'm just, I'm just double checking. 39 00:05:21,633 --> 00:05:24,566 Ethan, I had, I thought you had a job interview 40 00:05:24,566 --> 00:05:26,233 like 15 minutes ago. 41 00:05:27,933 --> 00:05:30,766 They, they rescheduled it, so... 42 00:05:32,700 --> 00:05:34,100 Okay, what's going on? 43 00:05:34,100 --> 00:05:35,833 Nothing's going on, Jess. Nothing's going on. 44 00:05:35,833 --> 00:05:36,933 I'm... - Hey. 45 00:05:36,933 --> 00:05:38,433 It's good, it's good to see you. 46 00:05:38,433 --> 00:05:41,300 I have to work to do. I'd like to get it done, please. 47 00:05:41,300 --> 00:05:43,833 Okay. Can you just, you're, you're tense. 48 00:05:43,833 --> 00:05:45,100 You're freaked out. 49 00:05:45,100 --> 00:05:46,100 I'm tense because you are on my case. 50 00:05:46,100 --> 00:05:47,366 I'm not. 51 00:05:47,366 --> 00:05:48,133 This is what I've been talking about. 52 00:05:48,133 --> 00:05:49,300 You're on my case. 53 00:05:49,300 --> 00:05:50,100 Ethan, I'm not trying to control you. 54 00:05:50,100 --> 00:05:51,533 I know, I know... 55 00:05:51,533 --> 00:05:52,466 I'm trying be a good partner and ask what's going on. 56 00:05:52,466 --> 00:05:53,833 Okay? You seem really tense. 57 00:05:53,833 --> 00:05:55,033 Just talk to me about it. 58 00:05:55,033 --> 00:05:56,300 I know you're not trying to control, 59 00:05:56,300 --> 00:05:57,800 I know you're not trying to control me. 60 00:05:57,800 --> 00:05:59,266 You're a very good partner, Jess. Thank you very much. 61 00:05:59,266 --> 00:06:02,100 It's good to see you. Hope you have a wonderful day. 62 00:06:02,100 --> 00:06:03,333 I'll talk soon. 63 00:06:03,333 --> 00:06:04,866 I'll be home soon. Okay? 64 00:06:04,866 --> 00:06:06,033 Tonight? 65 00:06:06,033 --> 00:06:06,866 Yes. 66 00:06:06,866 --> 00:06:07,800 We can talk tonight? 67 00:06:07,800 --> 00:06:09,133 Yes, we can talk tonight. 68 00:06:09,133 --> 00:06:10,200 I have to go. 69 00:06:11,333 --> 00:06:12,166 Be safe. 70 00:06:12,166 --> 00:06:13,266 Thank you. 71 00:06:15,966 --> 00:06:16,800 Love you. 72 00:06:30,933 --> 00:06:33,666 Hey, gang. Ethan Clark here. 73 00:06:33,666 --> 00:06:36,833 So four o'clock Pacific standard time. 74 00:06:37,966 --> 00:06:40,466 Let's talk about the truth. 75 00:06:40,466 --> 00:06:42,000 All right. 76 00:06:42,000 --> 00:06:46,633 I'm hiking in, for the first time, behind enemy lines. Okay? 77 00:06:48,066 --> 00:06:51,800 I'm in Bakersfield, California, approaching the Platinum. 78 00:06:52,866 --> 00:06:54,533 It's their main base to headquarters 79 00:06:54,533 --> 00:06:59,000 where all the leadership of Unitology eats, sleeps, 80 00:06:59,000 --> 00:07:01,333 breathes, controls, 81 00:07:01,333 --> 00:07:04,933 breeds the next generation of Unitologists. 82 00:07:06,066 --> 00:07:07,866 This is it. Okay? 83 00:07:07,866 --> 00:07:10,000 Now, if I can't get behind the walls, 84 00:07:10,000 --> 00:07:12,100 I can be an eye in the sky, right? 85 00:07:12,100 --> 00:07:14,533 I got my drone with me. I'm gonna do a flyover. 86 00:07:14,533 --> 00:07:15,833 I'm gonna get what I can get. 87 00:07:15,833 --> 00:07:17,900 And you help me parse out what we find, okay? 88 00:07:17,900 --> 00:07:20,566 If I miss anything, let's work together. 89 00:07:20,566 --> 00:07:24,866 You're with me. All right? I'm not gonna fail you this time. 90 00:07:24,866 --> 00:07:27,266 Wish me luck. Stay tuned. 91 00:07:39,100 --> 00:07:40,633 Oh shit. 92 00:07:55,466 --> 00:07:56,466 Back to war. 93 00:09:06,966 --> 00:09:09,200 Fuck. Jesus. Fuck. 94 00:09:09,200 --> 00:09:10,033 Oh my God! 95 00:09:13,200 --> 00:09:14,633 They train birds. 96 00:09:32,533 --> 00:09:33,733 Well, if they didn't know who I was before, 97 00:09:33,733 --> 00:09:35,833 they definitely know now. 98 00:09:54,000 --> 00:09:54,833 Jesus. 99 00:10:18,466 --> 00:10:19,300 Come on. 100 00:10:25,900 --> 00:10:26,733 No way. 101 00:10:39,866 --> 00:10:40,666 Oh, shit. 102 00:10:51,666 --> 00:10:52,633 Excuse me. 103 00:10:52,633 --> 00:10:53,800 Jeez. 104 00:10:53,800 --> 00:10:54,633 Come here, I wanna talk to you. 105 00:10:54,633 --> 00:10:56,466 Uh, yeah. 106 00:10:56,466 --> 00:10:59,866 Oh my God. I just gotta stay cool, Ethan. 107 00:11:01,433 --> 00:11:02,733 Stay cool. 108 00:11:06,466 --> 00:11:07,900 Fuck. 109 00:11:41,500 --> 00:11:42,366 What the... 110 00:11:45,966 --> 00:11:46,833 What the... 111 00:11:51,733 --> 00:11:52,533 Jesus. 112 00:11:53,633 --> 00:11:54,433 Jesus. 113 00:12:02,000 --> 00:12:03,566 Oh my God. 114 00:12:03,566 --> 00:12:08,100 Please, please, please. 115 00:12:11,033 --> 00:12:11,866 Holy shit. 116 00:12:13,400 --> 00:12:14,233 Holy shit. 117 00:12:36,200 --> 00:12:37,533 What's he doing? 118 00:12:41,966 --> 00:12:44,300 These people, man. 119 00:12:44,300 --> 00:12:45,933 These people. 120 00:12:53,766 --> 00:12:55,900 Come on, come on. Come on. 121 00:13:14,166 --> 00:13:15,100 Jess! Jess! 122 00:13:16,366 --> 00:13:17,266 Yeah? 123 00:13:17,266 --> 00:13:18,066 Get the camera. 124 00:13:18,066 --> 00:13:19,300 What? 125 00:13:19,300 --> 00:13:19,966 Please, just get the camera. 126 00:13:19,966 --> 00:13:20,666 It's by the bed. 127 00:13:20,666 --> 00:13:21,700 Okay. 128 00:13:22,733 --> 00:13:24,500 Is it on? What do you... 129 00:13:24,500 --> 00:13:25,500 Look at this. 130 00:13:25,500 --> 00:13:26,333 What's up? 131 00:13:26,333 --> 00:13:27,166 Look at this. 132 00:13:27,166 --> 00:13:28,000 What is it? 133 00:13:28,000 --> 00:13:29,500 Oh my god. 134 00:13:29,500 --> 00:13:30,600 Ethan, what is it? 135 00:13:30,600 --> 00:13:31,533 Can you get the scissors, please? 136 00:13:31,533 --> 00:13:32,666 But, what are you? 137 00:13:32,666 --> 00:13:33,900 On the table. Gimme the scissors! 138 00:13:33,900 --> 00:13:34,633 Yeah, yeah, yeah. Okay! Jesus! 139 00:13:34,633 --> 00:13:36,033 Thank you. 140 00:13:36,033 --> 00:13:38,633 All right. Look at this. Look. 141 00:13:41,366 --> 00:13:42,533 What? 142 00:13:43,633 --> 00:13:44,466 Look at this. 143 00:13:44,466 --> 00:13:46,133 What is it? 144 00:13:47,066 --> 00:13:48,000 Do you see this? 145 00:13:48,000 --> 00:13:49,100 Ethan, what is it? 146 00:13:49,100 --> 00:13:49,800 Look, you, film, film it, please. 147 00:13:49,800 --> 00:13:50,766 Okay. 148 00:13:50,766 --> 00:13:53,000 Closer. 149 00:13:53,000 --> 00:13:54,300 Oh my God. 150 00:13:54,300 --> 00:13:55,900 It looks like a piece of light. 151 00:13:57,400 --> 00:13:59,433 This, this is a microphone. You see this? 152 00:13:59,433 --> 00:14:00,766 What? 153 00:14:00,766 --> 00:14:02,233 No, look! This is, this is plant... 154 00:14:02,233 --> 00:14:03,666 This does not, this isn't gonna come with the house. 155 00:14:05,166 --> 00:14:08,066 It looks like, it looks like... 156 00:14:08,066 --> 00:14:09,133 This is a bug, Jess. 157 00:14:10,033 --> 00:14:11,000 Gimme the camera. Please? 158 00:14:11,000 --> 00:14:12,166 Okay! 159 00:14:30,533 --> 00:14:31,533 Hey, gang. 160 00:14:32,700 --> 00:14:35,933 This is a leaked photo of Laura Elrond. 161 00:14:36,800 --> 00:14:38,033 The last photo. 162 00:14:39,533 --> 00:14:42,000 David Elrond's late wife, 163 00:14:42,000 --> 00:14:44,766 our leader, founder of Unitology. 164 00:14:46,400 --> 00:14:48,466 And the official cause of death was ruled a suicide, 165 00:14:48,466 --> 00:14:50,466 but there many believe that she was posed 166 00:14:50,466 --> 00:14:52,533 to look like she hung herself. 167 00:14:52,533 --> 00:14:55,133 I recently got my hands on a coroner's report 168 00:14:55,133 --> 00:14:57,266 that, that indicated there was like, defensive wounds. 169 00:14:57,266 --> 00:14:59,466 There's bruises on her arms, scratches on her back, 170 00:14:59,466 --> 00:15:01,100 and bones broken in her neck 171 00:15:01,100 --> 00:15:04,900 that don't usually break when you, when you hang yourself. 172 00:15:04,900 --> 00:15:08,233 And still the report ruled it a suicide. 173 00:15:12,233 --> 00:15:15,733 Well, Laura's family refused this conclusion, 174 00:15:15,733 --> 00:15:19,266 and they petitioned to have a third-party autopsy done. 175 00:15:19,266 --> 00:15:23,533 David didn't want that, so he got a court order 176 00:15:23,533 --> 00:15:26,533 and had the body return to him. 177 00:15:26,533 --> 00:15:29,766 To this day, there's no record of cremation. 178 00:15:29,766 --> 00:15:33,033 No one even knows where she's buried. 179 00:15:33,033 --> 00:15:35,466 Now, I have reason to believe 180 00:15:39,533 --> 00:15:44,233 that her body is located in an abandoned water tank 181 00:15:44,233 --> 00:15:45,733 on Unitology land. 182 00:15:46,933 --> 00:15:50,266 A place called King Gillette Ranch. 183 00:15:50,266 --> 00:15:52,933 I've been searching through maps all night. 184 00:15:52,933 --> 00:15:55,766 I think I know its exact location. 185 00:15:59,266 --> 00:16:03,466 Now tomorrow, I'm hiking into that ranch. 186 00:16:03,466 --> 00:16:05,366 I'm gonna find the water tank. 187 00:16:05,366 --> 00:16:06,666 I'm gonna find Laura's body, 188 00:16:06,666 --> 00:16:08,033 and I don't care if I have to drag it out. 189 00:16:08,033 --> 00:16:10,633 I'm getting it all on tape. 190 00:16:10,633 --> 00:16:12,566 And David's gonna be held accountable. 191 00:16:12,566 --> 00:16:14,200 Unitology's gonna be held accountable. 192 00:16:14,200 --> 00:16:17,700 They're all gonna be held accountable. 193 00:16:17,700 --> 00:16:18,533 It's over. 194 00:16:21,533 --> 00:16:22,366 That's it. 195 00:16:32,666 --> 00:16:33,566 Here it is. 196 00:18:02,733 --> 00:18:03,633 This is it. 13121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.