Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:18,566 --> 00:03:19,666
No!
2
00:03:19,666 --> 00:03:21,833
I can't! I can't!
3
00:03:21,833 --> 00:03:23,066
Why?
4
00:03:23,066 --> 00:03:24,900
You aren't serious?
5
00:03:24,900 --> 00:03:25,966
Let's go!
6
00:03:25,966 --> 00:03:26,800
Sh!
7
00:03:28,200 --> 00:03:29,700
Please, Marisol!
8
00:03:31,866 --> 00:03:33,733
He is wonderful.
9
00:03:33,733 --> 00:03:36,133
But her own hair...
10
00:06:19,400 --> 00:06:21,600
Hi,
this is Madeline.
11
00:06:21,600 --> 00:06:24,600
Sorry I can't answer
your call at the moment,
12
00:06:24,600 --> 00:06:25,833
but I'm fine.
13
00:06:26,866 --> 00:06:28,133
I'm doing just fine.
14
00:06:29,300 --> 00:06:31,700
Maddie,
where are you?
15
00:06:31,700 --> 00:06:34,466
Do you ever plan
on calling me back?
16
00:06:35,400 --> 00:06:37,066
Are we even still friends?
17
00:06:37,066 --> 00:06:39,600
Why are you being
such a bad friend?
18
00:06:40,800 --> 00:06:41,933
Why Maddie?
19
00:06:42,900 --> 00:06:46,133
Why?
20
00:06:58,100 --> 00:07:00,600
Hi,
this is Madeline.
21
00:07:00,600 --> 00:07:03,600
Sorry I can't answer
your call at the moment,
22
00:07:03,600 --> 00:07:04,700
but I'm fine.
23
00:07:05,800 --> 00:07:06,966
I'm doing just fine.
24
00:07:08,133 --> 00:07:09,366
Madeline.
It's your mother.
25
00:07:09,366 --> 00:07:10,200
Did you die?
26
00:07:11,733 --> 00:07:15,000
I haven't heard from you in
a while so you might be dead.
27
00:07:15,000 --> 00:07:17,500
It's not unreasonable
that you would be dead.
28
00:07:19,300 --> 00:07:21,300
So if you are dead, there's
nothing more to say.
29
00:07:21,300 --> 00:07:23,833
But if you are not dead
30
00:07:25,366 --> 00:07:28,033
then you are really
disappointing your
father and me.
31
00:07:29,200 --> 00:07:30,400
If you are dead then...
32
00:07:36,533 --> 00:07:39,100
Hi,
this is Madeline.
33
00:07:39,100 --> 00:07:43,266
Sorry I can't answer your call
at the moment, but I'm fine.
34
00:07:44,333 --> 00:07:45,700
I'm doing just fine.
35
00:07:47,466 --> 00:07:50,066
Madeline, you're fired.
36
00:09:17,733 --> 00:09:20,000
No! No!
37
00:09:20,000 --> 00:09:22,433
No!
38
00:14:03,266 --> 00:14:04,100
Thumper?
39
00:14:05,466 --> 00:14:10,466
Where are you?
40
00:14:12,700 --> 00:14:15,266
Where are you, you silly bunny?
41
00:14:16,966 --> 00:14:18,200
Gonna find you.
42
00:14:22,133 --> 00:14:22,966
Where are you?
43
00:14:24,466 --> 00:14:25,300
Thumper?
44
00:14:28,833 --> 00:14:29,700
Thumper?
45
00:14:31,900 --> 00:14:34,633
Oh, there you are!
46
00:14:34,633 --> 00:14:36,566
I brought some treats for you.
47
00:14:36,566 --> 00:14:39,233
And look, look
what I made for us.
48
00:14:40,566 --> 00:14:41,400
Do you like it?
49
00:14:42,900 --> 00:14:44,233
Come sit, silly bunny.
50
00:14:45,400 --> 00:14:47,533
Hey Hoyt,
look at this place.
51
00:14:47,533 --> 00:14:50,000
Wow, I found a great spot.
52
00:14:51,000 --> 00:14:52,500
What do you think?
53
00:14:52,500 --> 00:14:55,833
- I think it's nice.
- You can see all the way
54
00:14:55,833 --> 00:14:57,633
to Christmas from
out here, Chet.
55
00:15:03,266 --> 00:15:05,200
Well that's a nice knife.
56
00:15:05,200 --> 00:15:07,033
Yeah, got it from my cousin.
57
00:15:07,033 --> 00:15:08,266
Oh yeah? How you two doing?
58
00:15:08,266 --> 00:15:09,600
We're fine. We're fine.
59
00:15:09,600 --> 00:15:11,033
Good.
60
00:15:11,033 --> 00:15:12,733
Can't buy nothing no
more 'cause my damn record.
61
00:15:13,800 --> 00:15:15,933
- Damn shame.
- Fucking sucks.
62
00:15:17,500 --> 00:15:19,400
Alright, what we got here?
63
00:15:54,333 --> 00:15:56,100
Here you
go honey bunny.
64
00:16:09,633 --> 00:16:11,933
Deer, deer, deer, deer, deer.
65
00:16:11,933 --> 00:16:12,766
Oh dear!
66
00:16:24,000 --> 00:16:26,900
11 o'clock, you see it?
67
00:16:30,533 --> 00:16:31,366
I do.
68
00:16:47,333 --> 00:16:48,433
Whoo, down!
69
00:16:49,900 --> 00:16:50,733
Bambi!
70
00:16:52,200 --> 00:16:53,366
Bambi! Bambi!
71
00:16:55,900 --> 00:16:58,466
- 10-4 right there man.
- Gotta be.
72
00:16:58,466 --> 00:16:59,300
Fuck yeah.
73
00:17:10,400 --> 00:17:11,566
Oh shit.
74
00:17:11,566 --> 00:17:13,800
That ain't no deer, Chet.
75
00:17:17,100 --> 00:17:17,933
Oh my God!
76
00:17:19,466 --> 00:17:21,566
Why is she dressed like that?
77
00:17:21,566 --> 00:17:22,666
I don't know.
78
00:17:22,666 --> 00:17:24,900
I think she's one
of them furries.
79
00:17:24,900 --> 00:17:27,100
You know them costume
freaks or something?
80
00:17:28,433 --> 00:17:29,833
Out here like this?
81
00:17:30,700 --> 00:17:31,533
What?
82
00:17:32,666 --> 00:17:35,166
Chet, I can't go
back to jail, man.
83
00:17:35,166 --> 00:17:36,066
Don't worry.
84
00:17:36,066 --> 00:17:36,900
Don't, no. Come on.
85
00:17:36,900 --> 00:17:37,800
Nobody saw us.
86
00:17:37,800 --> 00:17:39,900
It'll be fine.
- Look.
87
00:17:39,900 --> 00:17:41,200
She was having tea.
88
00:17:44,100 --> 00:17:44,933
Come on.
89
00:17:46,200 --> 00:17:47,133
Come on, let's go
90
00:17:47,133 --> 00:17:48,333
Chet.
91
00:17:48,333 --> 00:17:49,366
Tea party.
92
00:17:52,700 --> 00:17:53,533
Shit.
93
00:17:58,800 --> 00:18:00,566
Come on, let's go.
94
00:18:05,300 --> 00:18:07,733
Alright now he's gotta
be around here somewhere.
95
00:18:07,733 --> 00:18:08,633
He's probably down by the river.
96
00:18:08,633 --> 00:18:09,966
So you go to the right
97
00:18:09,966 --> 00:18:11,000
and I'm gonna go to the left.
98
00:18:11,000 --> 00:18:12,133
What do you think?
99
00:18:12,133 --> 00:18:13,666
That's good.
That's good, Chet.
100
00:18:13,666 --> 00:18:16,766
But how about you go
right and I go left.
101
00:18:16,766 --> 00:18:17,700
How's that sound?
102
00:18:17,700 --> 00:18:19,233
That's fine.
103
00:18:19,233 --> 00:18:21,233
I just figured 'cause you're
on the right, it's right there.
104
00:18:21,233 --> 00:18:23,100
It'd be like on your right
'cause it's on your right.
105
00:18:23,100 --> 00:18:24,900
Yeah, I know.
I'm usually right.
106
00:18:27,300 --> 00:18:28,400
Here. You stand over here.
107
00:18:28,400 --> 00:18:29,500
Lemme show you something.
- Okay.
108
00:18:29,500 --> 00:18:30,733
- Got an idea here.
- Uh huh.
109
00:18:30,733 --> 00:18:32,000
So now you're
on the left side.
110
00:18:32,000 --> 00:18:33,100
You were over here
now I'm on the right.
111
00:18:33,100 --> 00:18:34,833
So this is my right.
112
00:18:34,833 --> 00:18:36,166
And now that's your left.
113
00:18:36,166 --> 00:18:38,566
Your left.
- Left.
114
00:18:38,566 --> 00:18:40,633
Ain't nobody leaving
no one out here.
115
00:18:42,200 --> 00:18:45,000
Your right. So I'm
gonna go this way.
116
00:18:45,000 --> 00:18:47,033
You go that way.
- Alright.
117
00:18:54,800 --> 00:18:56,500
We're real sorry
about you friend.
118
00:19:00,566 --> 00:19:01,733
We didn't mean it.
119
00:19:01,733 --> 00:19:02,766
What the fuck?
120
00:19:05,766 --> 00:19:07,200
Hey Chet, I found him.
121
00:19:07,200 --> 00:19:08,666
He's over here.
122
00:19:08,666 --> 00:19:10,200
Hey, you stay back bunny boy.
123
00:19:11,300 --> 00:19:12,900
Don't come near me.
124
00:19:14,300 --> 00:19:16,300
Or you'll end up like your
friend over there yonder.
125
00:19:21,066 --> 00:19:25,400
God damn you ugly mother fucker.
126
00:19:25,400 --> 00:19:29,533
If you can't say something
nice, don't say nothing at all.
127
00:19:29,533 --> 00:19:30,366
Huh?
128
00:19:55,166 --> 00:19:56,000
Hoyt?
129
00:20:15,333 --> 00:20:16,833
He was right here.
130
00:20:18,000 --> 00:20:19,833
Where the hell did he go?
131
00:20:31,366 --> 00:20:32,933
Stop it! Stop it!
132
00:20:34,600 --> 00:20:35,400
Stop it!
133
00:20:37,766 --> 00:20:38,566
Stop it!
134
00:20:44,500 --> 00:20:48,600
My sweet Bambi.
135
00:20:48,600 --> 00:20:49,833
My sweet Bambi.
8436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.