Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,233 --> 00:02:15,333
What did you say?
2
00:02:55,866 --> 00:02:59,200
Gosh, Rick, I'm so
happy we hit it off tonight.
3
00:02:59,200 --> 00:03:01,166
I really, really like you.
4
00:03:02,400 --> 00:03:06,000
Yeah. This just
feels really real,
5
00:03:07,033 --> 00:03:07,866
you know?
6
00:03:10,466 --> 00:03:13,566
Promise you're not gonna
murder me or anything, right?
7
00:03:13,566 --> 00:03:14,966
Yes. Or I mean, no,
8
00:03:14,966 --> 00:03:18,166
I, I definitely
haven't killed anyone.
9
00:03:18,166 --> 00:03:19,500
And if I had-
- Oh?
10
00:03:19,500 --> 00:03:20,566
It was an accident.
11
00:03:22,733 --> 00:03:24,733
You've got a dangerous
sense of humor.
12
00:03:26,400 --> 00:03:28,466
Oh, scary.
13
00:03:31,200 --> 00:03:32,033
Oh.
14
00:03:34,133 --> 00:03:35,200
Oh, sh...
15
00:03:36,600 --> 00:03:38,666
I got an eyelash
in my eye. Sorry.
16
00:03:38,666 --> 00:03:39,500
Lemme just-
17
00:03:39,500 --> 00:03:40,333
Oh, can I take a look?
18
00:03:41,333 --> 00:03:42,300
Hmm.
19
00:03:42,300 --> 00:03:44,400
All I see are two pretty eyes
20
00:03:44,400 --> 00:03:47,300
and one beautiful soul.
21
00:03:51,866 --> 00:03:53,233
- Oh.
- Sorry.
22
00:03:53,233 --> 00:03:56,033
Let me just check this in
my mirror, in my mirror.
23
00:03:57,033 --> 00:03:58,966
Just hold that thought.
24
00:04:07,700 --> 00:04:09,333
Oh, great job.
25
00:04:19,400 --> 00:04:20,400
Where is it?
26
00:04:22,400 --> 00:04:23,233
Okay.
27
00:04:25,466 --> 00:04:26,433
Easy does it.
28
00:04:29,000 --> 00:04:30,600
Ow.
29
00:04:30,600 --> 00:04:31,433
When the?
30
00:04:34,666 --> 00:04:36,700
What the?
31
00:04:37,733 --> 00:04:38,566
Oh God.
32
00:04:40,933 --> 00:04:42,900
Not this again.
33
00:04:42,900 --> 00:04:43,766
Okay.
34
00:04:43,766 --> 00:04:44,600
Ah!
35
00:05:09,833 --> 00:05:11,600
Hey, everything's fine.
36
00:05:12,933 --> 00:05:15,066
Just grabbing some tape.
37
00:05:15,066 --> 00:05:16,466
I'll only be a minute.
38
00:05:16,466 --> 00:05:20,266
- Do you need any help?
- Nah, I'm, I'm good.
39
00:05:22,000 --> 00:05:23,933
Uh, just stay put.
40
00:05:26,466 --> 00:05:27,300
I mean it.
41
00:05:30,466 --> 00:05:31,933
Phew.
42
00:05:39,866 --> 00:05:42,600
Alright, everything
is going so well.
43
00:05:44,133 --> 00:05:45,866
We had nice dinner.
44
00:05:45,866 --> 00:05:47,166
Except flies.
45
00:05:47,166 --> 00:05:50,866
Now all you have to
do is just stay calm!
46
00:05:52,033 --> 00:05:54,333
Ah!
47
00:05:58,066 --> 00:05:58,900
Yes.
48
00:06:08,300 --> 00:06:09,133
Agh.
49
00:06:11,966 --> 00:06:12,800
Agh!
50
00:06:15,233 --> 00:06:16,066
Just die!
51
00:06:24,966 --> 00:06:27,100
Get out of my face!
52
00:06:34,466 --> 00:06:36,366
Ooh, jackpot.
53
00:06:36,366 --> 00:06:37,200
Agh.
54
00:06:41,900 --> 00:06:42,766
Okay.
55
00:06:42,766 --> 00:06:44,766
This will fix the flies.
56
00:06:48,900 --> 00:06:49,733
Hmm.
57
00:06:50,566 --> 00:06:51,400
Three...
58
00:06:53,200 --> 00:06:54,033
Two...
59
00:06:56,100 --> 00:06:57,300
One...
60
00:06:58,700 --> 00:07:01,133
Oh my god!
61
00:07:13,500 --> 00:07:17,566
Oh Rick, I thought
I was gonna lose you.
62
00:07:17,566 --> 00:07:20,766
I'm so sorry about tonight,
63
00:07:20,766 --> 00:07:23,033
but you know, it's
all taken care of
64
00:07:23,033 --> 00:07:25,766
and now we can be together
65
00:07:25,766 --> 00:07:27,333
just you and me,
66
00:07:27,333 --> 00:07:28,900
every day.
67
00:07:28,900 --> 00:07:32,766
Forever, baby!
68
00:07:32,766 --> 00:07:35,633
Now, where were we?
69
00:08:27,000 --> 00:08:28,733
Computer
engineering degree?
70
00:08:28,733 --> 00:08:29,900
- Yeah.
- Hmm.
71
00:08:29,900 --> 00:08:32,066
Experience both
hardware and software.
72
00:08:32,066 --> 00:08:34,766
Five years senior systems admin
73
00:08:34,766 --> 00:08:36,033
then not a.
74
00:08:39,600 --> 00:08:42,300
For the last year
and a half gambling,
75
00:08:43,500 --> 00:08:45,800
sex maniac.
- No.
76
00:08:46,733 --> 00:08:48,466
Six figure salary and a 401k
77
00:08:48,466 --> 00:08:49,866
just wasn't exciting enough?
78
00:08:51,166 --> 00:08:53,066
Thank you again
for the opportunity.
79
00:08:54,800 --> 00:08:55,633
Come on.
80
00:08:58,766 --> 00:09:01,866
You're there.
- Yeah.
81
00:09:01,866 --> 00:09:04,000
Now Matty gave you a
rundown of the system.
82
00:09:04,000 --> 00:09:05,433
No?
83
00:09:05,433 --> 00:09:07,866
The moderator queue is
pre-programmed by the algorithm.
84
00:09:07,866 --> 00:09:09,666
Don't skip around.
- Got it.
85
00:09:09,666 --> 00:09:12,466
And look, I know HR
gave you the whole spiel.
86
00:09:12,466 --> 00:09:15,366
They'll give you as many
therapist quacks as you want.
87
00:09:15,366 --> 00:09:19,000
Mental health days. Not that
they helped your predecessor.
88
00:09:21,000 --> 00:09:21,900
Seriously.
89
00:09:23,066 --> 00:09:25,433
None of those are
ever gonna take away
90
00:09:25,433 --> 00:09:28,966
the utter heinous shit
you are about to see.
91
00:09:28,966 --> 00:09:30,366
Guys come in here, they
think they're tough
92
00:09:30,366 --> 00:09:32,800
'cause they've seen
some gore on Reddit.
93
00:09:33,966 --> 00:09:34,866
This is different.
94
00:09:34,866 --> 00:09:36,433
There's your life now
95
00:09:36,433 --> 00:09:39,133
and there's your life after
you log into that machine.
96
00:09:40,833 --> 00:09:44,666
- Understood.
- Okay, I'm out.
97
00:09:44,666 --> 00:09:45,500
You have my number.
98
00:09:45,500 --> 00:09:46,333
Don't call.
99
00:10:17,033 --> 00:10:19,233
Find more sexy
moms at amateurmilfs.com.
100
00:11:42,300 --> 00:11:43,666
Hi everyone!
101
00:11:43,666 --> 00:11:47,133
Welcome to another
episode of the Betty Show.
102
00:11:47,133 --> 00:11:48,866
I am your host, Betty!
103
00:11:48,866 --> 00:11:53,033
Today's special guest comes
to us all the way from,
104
00:11:53,033 --> 00:11:55,500
well, you know, I
can't tell you that,
105
00:11:56,366 --> 00:11:57,766
it's Bert.
106
00:11:57,766 --> 00:11:59,600
Say Hi, Bert!
107
00:11:59,600 --> 00:12:03,433
Bert, come on, wake up.
108
00:12:04,333 --> 00:12:07,033
Bert's a little grumpy today.
109
00:12:07,033 --> 00:12:08,400
I can cheer him up though!
110
00:12:08,400 --> 00:12:09,600
Let me show you.
111
00:12:10,466 --> 00:12:12,100
Oh, Bert, come here.
112
00:13:00,266 --> 00:13:02,300
Hey man,
I know it's late
113
00:13:03,300 --> 00:13:04,900
but I wanted to give you a call
114
00:13:05,966 --> 00:13:09,633
and congratulate
you on the new job!
115
00:13:11,500 --> 00:13:13,100
Hey, listen man,
116
00:13:13,100 --> 00:13:16,600
I know it's been a rough
year, but I'm proud of you.
117
00:14:40,866 --> 00:14:43,333
We pretend it's
us versus them.
118
00:14:43,333 --> 00:14:44,166
Pure.
119
00:14:45,300 --> 00:14:46,800
Depraved.
120
00:14:46,800 --> 00:14:48,900
But we all turn our heads
at the sight of a car crash.
121
00:14:51,866 --> 00:14:52,900
Of adrenaline,
122
00:14:52,900 --> 00:14:54,000
the rush.
123
00:14:54,000 --> 00:14:57,700
Someone else's misery.
124
00:14:57,700 --> 00:15:00,766
You no longer have to
drive down the interstate
125
00:15:00,766 --> 00:15:05,300
or inject it straight into your
eyeballs until the barrier,
126
00:15:05,300 --> 00:15:09,166
that invisible barrier we
all think exists is gone.
127
00:15:16,866 --> 00:15:19,533
It's no mistake you're here.
128
00:15:21,066 --> 00:15:22,000
Embrace it.
129
00:15:23,466 --> 00:15:26,033
You can try and
lift yourself out.
130
00:15:26,033 --> 00:15:28,633
Fill that little
void in your chest.
131
00:15:31,166 --> 00:15:33,400
It always sucks back in.
132
00:15:35,633 --> 00:15:38,500
And believe me, I was
scared at first too
133
00:15:40,600 --> 00:15:42,933
of people from the videos
134
00:15:44,333 --> 00:15:45,700
all around me.
135
00:15:49,633 --> 00:15:51,033
But look at us now,
136
00:15:52,633 --> 00:15:53,500
all together
137
00:15:55,100 --> 00:15:55,933
as one.
138
00:15:59,233 --> 00:16:01,866
I know you're gonna
try and fight it,
139
00:16:01,866 --> 00:16:05,333
but the door's already open
140
00:16:05,333 --> 00:16:09,000
and I can't wait
for you to join us.
141
00:16:35,600 --> 00:16:36,433
Help me.
142
00:16:38,066 --> 00:16:38,900
Help me.
143
00:16:40,466 --> 00:16:41,533
She's coming.
144
00:16:56,166 --> 00:16:57,400
Bert?
145
00:17:12,766 --> 00:17:14,166
Down!
146
00:18:09,900 --> 00:18:11,266
Hey Rick?
147
00:18:11,266 --> 00:18:13,433
Yeah. This job isn't for me.
148
00:18:13,433 --> 00:18:16,966
I'm gonna put my notice in now.
149
00:18:16,966 --> 00:18:18,633
You can send my
check, or you know,
150
00:18:18,633 --> 00:18:21,600
if you want me to
pick it up, I can...
151
00:18:21,600 --> 00:18:22,666
Oh, you keep it.
152
00:18:22,666 --> 00:18:23,500
Yeah. You know.
153
00:18:23,500 --> 00:18:25,600
I'll pick, yeah.
154
00:18:25,600 --> 00:18:28,600
Wanted to thank you
again for the oppor...
155
00:18:29,566 --> 00:18:31,500
For the oppor...
9714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.