Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,851 --> 00:00:18,686
Hello, citizens of Gotham.
2
00:00:18,895 --> 00:00:21,439
This is Desmond Dumas with breaking news.
3
00:00:21,773 --> 00:00:24,901
Representatives from Gotham PD and City Hall
4
00:00:25,068 --> 00:00:27,445
are converging on the State Penitentiary.
5
00:00:27,612 --> 00:00:32,116
There in a top secret prison laboratory,a revolutionary experiment
6
00:00:32,283 --> 00:00:33,826
will be conducted.
7
00:00:33,993 --> 00:00:37,956
The proceedings will begin as soon as
Gotham's leading crime crushers,
8
00:00:38,122 --> 00:00:41,209
Batman and Robin, the Boy Wonder, arrive.
9
00:00:41,376 --> 00:00:45,630
Delayed no doubt protectingthe streets of our lovely city.
10
00:00:45,964 --> 00:00:51,094
It's been a while since our last date,
Batman. I thought you'd forsaken me.
11
00:00:51,386 --> 00:00:54,722
Crime fighting leaves little time
for affairs of the heart, Catwoman.
12
00:00:55,223 --> 00:00:57,267
But you're never far from my thoughts.
13
00:00:57,809 --> 00:01:00,770
Those are the nicest words
I've heard in a long time.
14
00:01:01,312 --> 00:01:03,856
Speaking of words, I brought my handy copy of
15
00:01:04,023 --> 00:01:06,985
the complete Elizabeth Barrett Browning.
16
00:01:07,151 --> 00:01:10,863
After all, poetry opens both
the mind and the heart.
17
00:01:11,489 --> 00:01:15,535
I'm more interested in you
opening these bars.
18
00:01:16,494 --> 00:01:21,332
And open, they will.
After only 37 more reformative months,
19
00:01:21,666 --> 00:01:25,837
you'll have paid your debt to society
and be a free woman once again.
20
00:01:32,677 --> 00:01:36,681
Holy Romeo and Juliet!
How much longer is he going to be?
21
00:01:37,682 --> 00:01:41,811
Do you know the perfect way
to cap this wonderful night?
22
00:01:42,270 --> 00:01:43,980
Tell me, Catwoman.
23
00:01:46,858 --> 00:01:49,152
Batman, attention. Batman!
24
00:01:50,278 --> 00:01:51,321
We're gonna be late!
25
00:01:52,030 --> 00:01:54,574
I'm sorry, Catwoman, but duty calls.
26
00:02:06,336 --> 00:02:08,463
Please excuse our tardiness, gentlemen.
27
00:02:08,796 --> 00:02:10,590
I'm certain it was for a good reason.
28
00:02:11,007 --> 00:02:14,177
A very special criminal
rehabilitation project.
29
00:02:15,887 --> 00:02:17,680
You already know District Attorney...
30
00:02:18,014 --> 00:02:20,600
Harvey Dent. A pleasure to share a room
31
00:02:20,767 --> 00:02:23,102
with Gotham's greatest defender of justice.
32
00:02:23,394 --> 00:02:26,064
Your perfect record for convictions
precedes you.
33
00:02:26,230 --> 00:02:29,525
Couldn't do it if you didn't catch them
first, Batman. We make a pretty good team,
34
00:02:29,692 --> 00:02:30,985
if I do say so myself.
35
00:02:31,653 --> 00:02:32,987
Like Batman and Robin.
36
00:02:33,780 --> 00:02:35,657
Isn't it past your bedtime?
37
00:02:37,659 --> 00:02:41,829
And this is the inventor whose machine
we will be testing. Hugo Strange.
38
00:02:42,121 --> 00:02:46,918
At your service. An honor to meet
the fabled Batman in the flesh.
39
00:02:47,210 --> 00:02:49,087
You see, in a criminal,
40
00:02:49,253 --> 00:02:53,591
the psyche's battle
between good and evil is often one-sided
41
00:02:53,758 --> 00:02:57,720
but what if there was a way
to remove the evil?
42
00:02:59,597 --> 00:03:01,307
No more criminal.
43
00:03:03,059 --> 00:03:05,978
Intriguing. However, there are no easy fixes
44
00:03:06,145 --> 00:03:08,231
on the road to the straight and narrow.
45
00:03:08,439 --> 00:03:12,276
Gosh, yes. But a machine that extracts
the evil out of super criminals
46
00:03:12,443 --> 00:03:14,112
would make our jobs a lot easier.
47
00:03:14,278 --> 00:03:20,243
Correction. The Evil Extractor
will make your jobs obsolete.
48
00:03:21,452 --> 00:03:24,956
Let's not be hasty, Strange. You've got to
prove this contraption works, first.
49
00:03:25,164 --> 00:03:28,459
If it does, Batman and Robin
won't be the only ones out of a job.
50
00:03:28,835 --> 00:03:30,795
McCarthy, bring in the prisoners.
51
00:03:34,632 --> 00:03:38,052
My good luck charm, Batman.
A memento from the Cohen counterfeit case.
52
00:03:38,302 --> 00:03:40,680
The first crook I ever put behind bars.
53
00:03:41,013 --> 00:03:44,934
And here I thought only criminals
were a superstitious lot.
54
00:03:58,156 --> 00:04:01,367
Just a wash and set for me today, thanks.
55
00:04:03,494 --> 00:04:07,774
Release me from this infernal
unconstitutional device!
56
00:04:08,541 --> 00:04:12,628
The Evil Extractor will siphon
the reservoirs of evil
57
00:04:12,795 --> 00:04:19,385
deep in the criminals' warped brains.
Then, deposit it into the vat.
58
00:04:19,594 --> 00:04:22,180
Scintillating. Can we get on with this?
59
00:04:22,346 --> 00:04:25,516
I have dinner plans with our
mutual friend, Bruce Wayne.
60
00:04:25,683 --> 00:04:28,519
And millionaires don't like
to be kept waiting.
61
00:04:32,064 --> 00:04:35,693
Dr. Quinzel, instigate
the extractor protocol.
62
00:04:36,027 --> 00:04:40,156
Ready-o, Doc, decompressing
the cerebral defibrillator.
63
00:04:43,868 --> 00:04:46,245
Adjust the hemostatic stabilizers!
64
00:04:50,625 --> 00:04:53,878
Gosh, Batman,
I have a bad feeling about this.
65
00:04:54,045 --> 00:04:56,964
That's why we're here, old chum.
Stay vigilant.
66
00:04:57,131 --> 00:05:01,135
Behold, the awesome power
of my Evil Extractor!
67
00:05:07,432 --> 00:05:08,926
It tickles.
68
00:05:17,318 --> 00:05:19,803
All right, boys, pour it on.
69
00:05:27,511 --> 00:05:30,248
They're trying to overwhelm
the machine with their evil.
70
00:05:30,540 --> 00:05:33,000
Shut it down. Shut it down!
71
00:05:44,846 --> 00:05:46,013
Harvey, look out!
72
00:05:51,352 --> 00:05:52,478
Great Scott!
73
00:05:54,605 --> 00:05:57,108
Jeez, that looks like it smarts.
74
00:05:57,441 --> 00:06:00,444
Strange, you quack.
I'll have you fired for this!
75
00:06:04,407 --> 00:06:05,408
Harvey?
76
00:06:05,867 --> 00:06:11,789
Wrong, Batman, I'm not Harvey.
I am evil incarnate. I am...
77
00:06:12,456 --> 00:06:14,000
Two-Face!
78
00:07:55,518 --> 00:07:58,896
Mr. Dent, I hope you'll find
my work impeccable.
79
00:08:00,398 --> 00:08:03,442
It's not like you to be speechless,
Bruce. What's the verdict?
80
00:08:03,901 --> 00:08:05,444
See for yourself, Harv.
81
00:08:10,408 --> 00:08:16,664
I am whole again. There's no longer a
stranger in the mirror looking back at me.
82
00:08:19,208 --> 00:08:23,295
How can I ever thank you
for your unwavering support?
83
00:08:23,629 --> 00:08:26,924
It was the least I could do
for one of my closest friends.
84
00:08:28,426 --> 00:08:31,929
They've agreed to let you
return to City Hall as assistant
85
00:08:32,179 --> 00:08:34,265
to the Assistant District Attorney.
86
00:08:34,598 --> 00:08:38,269
"Assistant to the
Assistant District Attorney"?
87
00:08:42,106 --> 00:08:46,152
You bet, Commissioner. I'll do everything
in my power to earn Gotham's trust again.
88
00:08:46,444 --> 00:08:49,739
From now on, Harvey Dent is
back on the side of angels
89
00:08:49,905 --> 00:08:51,949
and in charge of his own fate.
90
00:09:08,132 --> 00:09:13,846
That's right, peasant. Bow before
your pharaoh for he has returned.
91
00:09:15,639 --> 00:09:18,392
We're stealing a plane, boss? What gives?
92
00:09:18,642 --> 00:09:22,730
Fool! Had I possessed such
a flying chariot when I first ruled,
93
00:09:22,897 --> 00:09:25,191
we'd all be speaking Egyptian today.
94
00:09:25,941 --> 00:09:27,818
What's the matter with normal English?
95
00:09:28,110 --> 00:09:29,779
Ugh. Never mind.
96
00:09:36,452 --> 00:09:41,499
Up, up, and away, my Tutlings!
It's the only way to fly.
97
00:09:47,338 --> 00:09:51,300
Saints preserve us, Commissioner.
King Tut is back to his old tricks.
98
00:09:51,550 --> 00:09:56,138
Afraid so, Chief O'Hara. I need to know
if Gotham PD is up for the job.
99
00:09:56,639 --> 00:10:00,392
Assured, we are, Commissioner.
We'll work this case from the ground up.
100
00:10:00,810 --> 00:10:03,521
Lean on every lowlife
in every juke-joint in town.
101
00:10:03,687 --> 00:10:06,357
Uncover every bit of forensic data.
102
00:10:06,524 --> 00:10:09,318
And if the crooks won't talk, we'll make 'em.
103
00:10:09,485 --> 00:10:12,571
I have no doubt
you'll make this city proud, Chief.
104
00:10:14,115 --> 00:10:17,034
Oh, Commissioner, who are we kidding?
105
00:10:17,535 --> 00:10:21,205
I know. We're woefully
out of our depth on this one.
106
00:10:21,622 --> 00:10:24,083
There's only one man who can handle this.
107
00:10:24,250 --> 00:10:26,877
I'll head up to the roof
and activate the Bat-signal.
108
00:10:27,378 --> 00:10:33,300
Oh, Caped Crusader.
If ever Gotham City needed you, it's now.
109
00:10:34,552 --> 00:10:37,763
Oh, Alfred, isn't this exciting?
110
00:10:38,222 --> 00:10:41,142
Rubbing elbows with Gotham's upper crust?
111
00:10:41,684 --> 00:10:46,272
Indeed, madam. Very generous of Masters
Bruce and Dick to send us in their place.
112
00:10:46,438 --> 00:10:51,235
The annual millionaires' soiree
ending in a midnight tour of Gotham City.
113
00:10:51,902 --> 00:10:56,407
Lucky for us, you boys have
another one of your fishing trips.
114
00:10:57,408 --> 00:10:58,701
Really, madam.
115
00:10:59,076 --> 00:11:01,412
Come, Alfred, we mustn't be late.
116
00:11:02,746 --> 00:11:04,874
Bruce, look! It's the Bat-signal.
117
00:11:05,708 --> 00:11:09,044
Time for Batman and Robin to suit up,
old chum.
118
00:11:09,962 --> 00:11:11,255
Right behind you, Bruce.
119
00:12:06,435 --> 00:12:08,145
Do you think they'll show, Commissioner?
120
00:12:08,354 --> 00:12:12,650
They've never failed to answer our call yet.
121
00:12:13,442 --> 00:12:15,611
And we don't plan on starting now.
122
00:12:19,281 --> 00:12:21,158
- The Dynamic Duo!
- The Dynamic Duo!
123
00:12:21,659 --> 00:12:23,494
Thank goodness you've come, Batman.
124
00:12:23,827 --> 00:12:27,539
It's that megalomaniacal
miscreant from Mesopotamia.
125
00:12:27,706 --> 00:12:28,749
King Tut.
126
00:12:28,916 --> 00:12:29,959
Him again.
127
00:12:30,125 --> 00:12:33,420
This time he's stolen
an irreplaceable biplane.
128
00:12:33,754 --> 00:12:35,506
He's a man to be pitied.
129
00:12:35,673 --> 00:12:39,218
The struggles he must face as a man divided.
130
00:12:40,010 --> 00:12:42,846
But justice is a firm but fair mistress.
131
00:12:43,347 --> 00:12:45,432
And come to justice he will.
132
00:12:46,850 --> 00:12:51,146
Gosh, Batman, I still don't understand
why Tut would steal a biplane.
133
00:12:51,438 --> 00:12:53,774
The plane was owned by Thomas Hewell.
134
00:12:54,024 --> 00:12:57,319
A man who made his fortune
through Egyptian cotton.
135
00:12:57,653 --> 00:13:01,782
Holy hieroglyphics! It's so obvious now.
I can't believe I missed that.
136
00:13:02,199 --> 00:13:08,289
You have to think like the professor, and
the professor thinks he's King Tut reborn.
137
00:13:08,706 --> 00:13:13,502
Great Scott. The company that
sponsored tonight's midnight tour
138
00:13:15,045 --> 00:13:17,881
is the Nile Double-Decker Bus Company.
139
00:13:18,299 --> 00:13:20,384
That has to be Tut's next target!
140
00:13:21,093 --> 00:13:24,430
And we just sent Alfred and Aunt Harriet
in our stead.
141
00:13:24,596 --> 00:13:26,223
To the Batmobile!
142
00:13:43,574 --> 00:13:44,575
Stop!
143
00:13:44,742 --> 00:13:46,076
Good gravy, that's unexpected.
144
00:13:46,243 --> 00:13:47,328
Oh, my!
145
00:13:47,503 --> 00:13:50,456
Silence, plebeians. It is...
146
00:13:51,123 --> 00:13:54,384
It is I. King Tut! And I...
147
00:13:54,835 --> 00:13:58,630
I command you to... I...
148
00:13:58,881 --> 00:14:01,175
Ah, shut up!
149
00:14:03,677 --> 00:14:06,013
Proceed, Tutlings.
150
00:14:11,560 --> 00:14:15,230
- There it is, Batman.
- Activating Bat-autopilot.
151
00:14:28,869 --> 00:14:31,830
Hand over the dough and fancy rocks, grandma.
152
00:14:32,039 --> 00:14:33,290
Heavens...
153
00:14:33,540 --> 00:14:34,875
Mrs. Cooper.
154
00:14:36,126 --> 00:14:37,878
Now, see here, you ruffian.
155
00:14:38,128 --> 00:14:39,963
Oh, a tough guy, huh?
156
00:14:40,589 --> 00:14:42,374
Citizen, duck.
157
00:14:44,885 --> 00:14:48,263
Egads! The Caped Crumbums!
158
00:14:48,639 --> 00:14:53,394
Surrender, you poor deluded fool, and
throw yourself on the mercy of the court.
159
00:14:53,644 --> 00:14:57,147
You'll be begging for mercy
when we get through with you.
160
00:14:57,523 --> 00:14:59,066
Tutlings, ho!
161
00:15:14,998 --> 00:15:17,501
Alfred, get the patrons to safety.
162
00:15:17,668 --> 00:15:18,836
At once, sir.
163
00:15:31,640 --> 00:15:33,142
Quickly now. Watch your step.
164
00:15:33,976 --> 00:15:36,202
Age before beauty, I suppose.
165
00:16:02,254 --> 00:16:04,089
That'll teach these thievin' thugs.
166
00:16:04,256 --> 00:16:06,091
Indeed. Now for Tut.
167
00:16:06,383 --> 00:16:09,011
Nuts to you, Masked Morons.
168
00:16:13,056 --> 00:16:16,185
Fangs dipped with
a fast-acting knockout venom.
169
00:16:16,435 --> 00:16:18,770
Holy hypodermic!
170
00:16:20,898 --> 00:16:25,418
I always knew you'd make
an asp of yourself, Bat-boob.
171
00:16:33,568 --> 00:16:37,039
- What are these things, Batman?
- Canopic jars, Robin.
172
00:16:37,331 --> 00:16:42,669
Used by the ancient Egyptians to store
and preserve the viscera of their owner
173
00:16:42,836 --> 00:16:43,879
for the afterlife.
174
00:16:44,213 --> 00:16:46,256
Holy entrails! But why?
175
00:16:47,090 --> 00:16:49,259
Simple, Boy Birdfeed.
176
00:16:49,426 --> 00:16:54,139
Once entombed in the foundation of the
soon-to-be-erected Pyramid Tower,
177
00:16:54,681 --> 00:16:59,061
the Dynamic Dunderheads
will be preserved for all eternity.
178
00:16:59,269 --> 00:17:00,729
Fitting, no?
179
00:17:01,438 --> 00:17:03,774
You... You fractured pharaoh.
180
00:17:04,900 --> 00:17:06,235
Hit it, boys!
181
00:17:12,115 --> 00:17:18,247
Batman and Robin trapped in yon urns,
awaiting their fates as the cement churns.
182
00:17:18,830 --> 00:17:22,793
Their clipped wings can't fly.
So, alas, they'll die.
183
00:17:23,335 --> 00:17:29,841
And all the crooks of Gotham shall say,
"That Tut was one heck of a guy."
184
00:17:37,182 --> 00:17:38,934
It's already hardening, Batman.
185
00:17:39,309 --> 00:17:41,311
Follow my instructions precisely.
186
00:17:41,562 --> 00:17:45,148
Press the back of your soles
against the side of the jar.
187
00:17:45,691 --> 00:17:50,279
The heat from the chemical reaction of
the cement might trigger the Bat-jets.
188
00:18:09,172 --> 00:18:10,674
Your reign is over, Tut.
189
00:18:11,049 --> 00:18:14,690
A pox on thee and all your ancestors!
190
00:18:22,978 --> 00:18:26,189
Huh. Oh. Where am I? Batman.
191
00:18:26,565 --> 00:18:28,692
But if you're here that means...
192
00:18:29,484 --> 00:18:31,903
Oh. Tut again?
193
00:18:32,404 --> 00:18:34,364
I'm afraid so, Professor.
194
00:18:35,615 --> 00:18:40,162
Having a split personality
can be so inconvenient at times.
195
00:18:50,047 --> 00:18:53,133
The boss's scheme is falling into place.
196
00:18:53,550 --> 00:18:56,094
Two-fold. Too bad about the professor.
197
00:18:56,595 --> 00:18:59,931
Eh, just grab the bag,
and let's get out of here. On the double.
198
00:19:06,730 --> 00:19:10,025
The stolen loot was missingfrom the crime scene, Caped Crusaders.
199
00:19:10,192 --> 00:19:12,611
And no sign of the biplane either.
200
00:19:14,196 --> 00:19:15,989
Holy Amelia Earhart!
201
00:19:16,490 --> 00:19:18,575
Where do you hide a biplane?
202
00:19:18,742 --> 00:19:20,285
Tell us what you know, Professor.
203
00:19:20,619 --> 00:19:23,789
Oh, I wish I knew, gentlemen. Honestly, I do.
204
00:19:24,706 --> 00:19:26,833
You expect us to believe that malarkey?
205
00:19:27,000 --> 00:19:31,838
Remember, Chief, King Tut committed
the crime. Not this poor pathetic soul.
206
00:19:33,298 --> 00:19:36,426
When he's knocked on the head,
he forgets everything he did as Tut.
207
00:19:36,843 --> 00:19:40,086
I think I get your meaning, Boy Wonder.
208
00:19:41,723 --> 00:19:45,769
Ow. How dare you assault my royal presence?
209
00:19:46,269 --> 00:19:48,438
Where'd you hide the goods,
you felonious pharaoh?
210
00:19:48,647 --> 00:19:50,107
Fie on thee!
211
00:19:50,273 --> 00:19:54,820
My secrets are as impenetrable
as any vault in the Great Pyramids.
212
00:19:55,112 --> 00:19:56,905
Ah! Ah-ha!
213
00:19:57,197 --> 00:19:58,198
Ow!
214
00:19:58,490 --> 00:19:59,616
What's happening?
215
00:19:59,783 --> 00:20:02,452
Even the pyramids were
eventually pried open, Tut!
216
00:20:02,619 --> 00:20:03,620
Ow!
217
00:20:03,870 --> 00:20:07,457
You'll have to chase me through
the 12 gates of the afterlife,
218
00:20:07,624 --> 00:20:10,627
and you still won't get me to talk, flatfoot!
219
00:20:11,420 --> 00:20:12,421
Ow!
220
00:20:12,713 --> 00:20:16,258
Oh, my head. Why does it hurt so bad?
221
00:20:16,883 --> 00:20:18,051
I won't give up that easy!
222
00:20:18,218 --> 00:20:19,302
That's enough, Chief.
223
00:20:19,678 --> 00:20:24,641
Our only recourse is to wait for
the professor to see his day in court.
224
00:20:24,850 --> 00:20:27,811
And if I have any say,
he'll leave a free man.
225
00:20:28,437 --> 00:20:30,480
Lucilee Diamond, public defender.
226
00:20:31,565 --> 00:20:35,819
Now, if you'll kindly leave,
so I can advise my client.
227
00:20:36,403 --> 00:20:37,487
Of course, Ms. Diamond.
228
00:20:39,072 --> 00:20:41,366
Well, Harvey, do you have a case?
229
00:20:41,950 --> 00:20:45,162
Looks like it, Commissioner.
Despite my winning streak since returning
230
00:20:45,328 --> 00:20:48,331
to the DA's office, half of me
hoped the poor devil would confess
231
00:20:48,665 --> 00:20:51,501
and save the expense of a lengthy trial.
232
00:20:52,002 --> 00:20:56,715
I have faith that a jury of his peers
will have pity on a sick man, Mr. Dent.
233
00:20:57,340 --> 00:20:58,592
Good day, gentlemen.
234
00:21:04,097 --> 00:21:07,184
Chief, have you ever
known this poor professor
235
00:21:07,350 --> 00:21:10,312
to break the law when he was not King Tut?
236
00:21:11,563 --> 00:21:14,483
Ms. Diamond, I'm not sure.
You'd have to ask Batman.
237
00:21:16,485 --> 00:21:19,654
So when not suffering
the effects of a concussive state
238
00:21:19,905 --> 00:21:22,365
that brings on the King Tut identity,
239
00:21:22,866 --> 00:21:26,161
he is a mild-mannered,
harmless member of society?
240
00:21:27,662 --> 00:21:28,872
You'd have to ask Batman.
241
00:21:29,247 --> 00:21:32,292
I object. Counsel is confusing the witness.
242
00:21:32,501 --> 00:21:33,919
Not hard to do.
243
00:21:36,046 --> 00:21:37,047
Overruled.
244
00:21:37,339 --> 00:21:40,717
And did you not try to extract a confession
245
00:21:40,884 --> 00:21:44,554
by bludgeoning this poor man
to recreate that concussive state?
246
00:21:44,888 --> 00:21:48,683
Objection. Tut is on trial here,
not the professor.
247
00:21:48,975 --> 00:21:52,462
It's true. All true, I confess.
248
00:21:59,444 --> 00:22:01,738
No further questions. Thank you, Chief.
249
00:22:01,988 --> 00:22:03,365
It's my honor to serve.
250
00:22:07,043 --> 00:22:10,096
Judge, I'd like to call my next witness,
251
00:22:10,204 --> 00:22:11,439
Batman.
252
00:22:14,584 --> 00:22:16,920
Batman, in all your dealings with King Tut,
253
00:22:17,337 --> 00:22:20,215
how would he rate as criminal masterminds go?
254
00:22:20,757 --> 00:22:23,927
King Tut's one of my most deadly adversaries.
255
00:22:24,261 --> 00:22:26,721
But I believe with proper rehabilitation,
256
00:22:26,888 --> 00:22:30,100
Tut can someday be
a productive member of society.
257
00:22:30,851 --> 00:22:34,312
So you are saying the only hope to ridding
Gotham of the scourge of King Tut
258
00:22:34,479 --> 00:22:38,567
is to send him to prison where he can
get the help he so desperately needs?
259
00:22:39,192 --> 00:22:41,194
- Well, I...
- No further questions.
260
00:22:41,361 --> 00:22:45,615
Your Honor, I'd like to call
Professor McElroy to the stand.
261
00:22:48,243 --> 00:22:52,205
Professor, you stated for the court that
you have no memory of your actions
262
00:22:52,372 --> 00:22:54,457
when King Tut takes over.
263
00:22:54,624 --> 00:22:58,879
None whatsoever. No one is more
horrified by King Tut's actions than I.
264
00:22:59,671 --> 00:23:03,300
But isn't it true that
without your expertise in Egyptology,
265
00:23:03,466 --> 00:23:05,218
Tut couldn't commit his crimes?
266
00:23:05,594 --> 00:23:07,345
Well, I suppose that's true, but...
267
00:23:07,512 --> 00:23:11,474
Thereby making you the real
mastermind behind his schemes.
268
00:23:12,017 --> 00:23:13,351
Homina homina homina.
269
00:23:14,311 --> 00:23:16,396
No further questions, Your Honor.
270
00:23:22,527 --> 00:23:25,614
Fifteen years with possible
time off for good behavior.
271
00:23:25,780 --> 00:23:27,616
Tough break for the professor.
272
00:23:27,782 --> 00:23:31,328
Yes, poor devil. Still, justice was served.
273
00:23:31,620 --> 00:23:34,664
At this rate, you'll be lead DA again
in no time, Harvey.
274
00:23:34,998 --> 00:23:38,627
Batman nabs the super crooks,
and I send them to the state pen.
275
00:23:38,919 --> 00:23:40,921
The same place Batman sent you.
276
00:23:41,212 --> 00:23:44,758
Why, Dick, I hope you don't feel like
a third wheel when I'm around.
277
00:23:44,925 --> 00:23:47,385
After all, I'm only Bruce's best friend.
278
00:23:47,552 --> 00:23:49,763
You're his ward.
279
00:23:51,222 --> 00:23:53,600
But the truth is,
if it wasn't for Batman's help
280
00:23:53,767 --> 00:23:59,230
or Bruce's friendship during my dark time,
who knows where I'd be right now?
281
00:24:00,023 --> 00:24:01,066
Robbing a bank?
282
00:24:02,108 --> 00:24:08,198
Oh, my! Two handsome bachelors who are
still best friends after all these years?
283
00:24:08,740 --> 00:24:12,494
Oh! It's enough to give a girl the vapors.
284
00:24:12,661 --> 00:24:15,997
Anyway, it's time I confessed to
the other reason for my visit.
285
00:24:16,164 --> 00:24:17,207
Go on.
286
00:24:17,374 --> 00:24:20,251
There is a charity that's dear to my heart,
287
00:24:20,543 --> 00:24:24,047
the Society for Underprivileged
Fraternal Twins.
288
00:24:24,214 --> 00:24:25,465
A worthy cause.
289
00:24:25,632 --> 00:24:28,134
The stigma of being the less-attractive twin
290
00:24:28,301 --> 00:24:30,845
is a heavy burden no one should have to bear.
291
00:24:31,346 --> 00:24:32,472
Of course I'll do it.
292
00:24:33,056 --> 00:24:38,478
Marvelous. I've already found the venue.
The newly refurbished Winning Pair Casino.
293
00:24:38,687 --> 00:24:39,896
It'll be great fun.
294
00:24:41,314 --> 00:24:43,149
It's the Bat-phone, sir.
295
00:24:43,316 --> 00:24:48,279
If you'll excuse us, Harv. Dick and I
are due at our weekly badminton lesson.
296
00:24:49,155 --> 00:24:51,574
Holy... Gosh, yes, you're right.
297
00:24:52,075 --> 00:24:53,910
Of course, Bruce. I'll be in touch.
298
00:24:56,121 --> 00:24:58,581
Pigs in a blanket, Mr. Dent?
299
00:25:00,125 --> 00:25:01,251
Yes, Commissioner?
300
00:25:01,418 --> 00:25:06,256
Batman, an odd package has arrived
at my office, explicitly addressed to you.
301
00:25:06,423 --> 00:25:08,466
Curious. We'll be right there.
302
00:25:08,633 --> 00:25:09,843
To the Batcave!
303
00:25:12,762 --> 00:25:15,598
- It's a book.
- A world atlas to be precise.
304
00:25:17,475 --> 00:25:20,478
Saints alive! Looks like
it's been eaten away by bugs.
305
00:25:20,937 --> 00:25:22,856
Correction, Chief, worms.
306
00:25:23,106 --> 00:25:24,482
Holy plagiarism!
307
00:25:24,691 --> 00:25:27,777
It can only be from
that master of a thousand stolen plots.
308
00:25:27,944 --> 00:25:30,071
- The Bookworm.
- Indeed.
309
00:25:30,280 --> 00:25:33,783
Come, Robin, we have some reading
to catch up on.
310
00:25:41,082 --> 00:25:43,418
Why would Bookworm give us a world atlas?
311
00:25:43,626 --> 00:25:45,128
Despite its poor condition,
312
00:25:45,336 --> 00:25:49,132
I was able to
detect several pages were missing.
313
00:25:49,382 --> 00:25:52,135
Pages of different world capitals.
314
00:25:52,469 --> 00:25:54,137
I'm still stumped, Batman.
315
00:25:54,429 --> 00:25:57,098
Think. Longitudes and latitudes.
316
00:25:59,309 --> 00:26:01,978
Holy overdue book! Of course!
317
00:26:03,980 --> 00:26:05,815
He's using longitudes and latitudes
318
00:26:05,982 --> 00:26:08,985
to correspond to
the library's classification method.
319
00:26:09,152 --> 00:26:10,820
The Dewey Decimal System.
320
00:26:11,071 --> 00:26:12,280
Now you've got it, old chum.
321
00:26:12,530 --> 00:26:16,326
Based on my encyclopedic knowledge
of the card catalog,
322
00:26:16,618 --> 00:26:19,412
those numbers correspond to rare editions
323
00:26:19,662 --> 00:26:23,249
of The Strange Caseof Dr. Jekyll and Mr. Hyde,
324
00:26:23,500 --> 00:26:27,128
The Man in the Iron Mask,
and A Tale of Two Cities.
325
00:26:27,378 --> 00:26:28,546
Holy English Lit!
326
00:26:28,838 --> 00:26:32,133
And they're housed in
the Rare Editions wing of this library.
327
00:26:32,300 --> 00:26:33,468
Shh!
328
00:26:34,177 --> 00:26:35,178
Sorry.
329
00:26:35,845 --> 00:26:38,473
Quickly, to the Rare Editions wing.
330
00:26:56,407 --> 00:26:58,576
Soon, the priceless leather-bound beauties
331
00:26:58,827 --> 00:27:00,537
contained within will be mine.
332
00:27:00,745 --> 00:27:03,832
Their exotic bindings
will make a stunning cape
333
00:27:04,040 --> 00:27:06,543
to add to my eclectic ensemble.
334
00:27:10,088 --> 00:27:13,591
Surrender, Bookworm! You larcenous literatus!
335
00:27:13,883 --> 00:27:18,304
Oh, Batman, dear, sweet, insufferable Batman.
336
00:27:18,721 --> 00:27:21,432
You didn't think I'd come here
without protection, did you?
337
00:27:27,063 --> 00:27:28,898
Worms, attack!
338
00:27:30,692 --> 00:27:33,194
Wait, aren't you forgetting something?
339
00:27:33,945 --> 00:27:35,155
Glasses!
340
00:28:24,370 --> 00:28:27,290
All right, men!
Round up these four-eyed felons!
341
00:28:36,466 --> 00:28:40,428
Curse you, Batman. My glasses.
They're broken.
342
00:28:41,596 --> 00:28:45,475
Since Bookworm can't see, Chief,
you'll have to read him his rights.
343
00:28:45,975 --> 00:28:48,770
Good thing Batman was able to
piece together your little clue.
344
00:28:48,937 --> 00:28:51,272
Otherwise you might have gotten away with it.
345
00:28:51,439 --> 00:28:53,316
"Clue?" What clue?
346
00:28:55,109 --> 00:28:58,196
Batman, look! The rare books, they're gone.
347
00:28:59,072 --> 00:29:02,158
No doubt stolen while we were distracted
with the fight.
348
00:29:02,408 --> 00:29:04,035
To the Batmobile!
349
00:29:07,580 --> 00:29:08,781
It's odd, Batman.
350
00:29:09,165 --> 00:29:12,418
Bookworm knew nothing about the clue
that was sent to Commissioner Gordon.
351
00:29:12,627 --> 00:29:16,172
Which is why I suspect
someone wanted us to catch 'em.
352
00:29:16,422 --> 00:29:19,342
You mean there's another
fiendish force behind these crimes?
353
00:29:19,592 --> 00:29:20,593
But who?
354
00:29:20,843 --> 00:29:25,265
Think, Robin. What common theme
do the stolen books all share?
355
00:29:25,807 --> 00:29:26,849
Hmm.
356
00:29:27,100 --> 00:29:30,186
They were all stories
featuring themes of duality.
357
00:29:30,395 --> 00:29:35,984
I see Tut's crimes, though Egyptian
themed, also focused on the number two.
358
00:29:36,150 --> 00:29:39,070
The biplane, the double-decker bus.
359
00:29:39,445 --> 00:29:41,823
The number two? A double-cross.
360
00:29:42,031 --> 00:29:44,993
- All signs pointing to...
- Two-Face.
361
00:29:45,201 --> 00:29:50,164
But we just saw Harvey. He's been
fully rehabilitated inside and out.
362
00:29:50,456 --> 00:29:52,041
There's only one way to know for sure.
363
00:29:52,250 --> 00:29:54,669
Let's head to Two-Face's last known hideout.
364
00:29:54,919 --> 00:29:58,339
The abandoned sign factory on Gemini Drive.
365
00:30:03,636 --> 00:30:04,887
Quite a haul, eh, boys?
366
00:30:05,138 --> 00:30:08,266
Enough to finance
my special plans for Gotham.
367
00:30:08,558 --> 00:30:11,519
Now, we need to abandon this hideout.
368
00:30:11,728 --> 00:30:14,939
No doubt the Tiresome Twosome
have realized I've returned.
369
00:30:15,481 --> 00:30:18,432
- And will be here soon.
- But, boss...
370
00:30:18,572 --> 00:30:21,529
Get the lead out, or I'll put the lead in.
371
00:30:25,074 --> 00:30:26,534
Holy hideousity, Batman!
372
00:30:26,826 --> 00:30:29,579
It is Two-Face. But how is that possible?
373
00:30:29,829 --> 00:30:30,872
It shouldn't be.
374
00:30:33,875 --> 00:30:35,752
Scarred side up.
375
00:30:36,419 --> 00:30:37,420
Get them, boys.
376
00:30:52,343 --> 00:30:54,804
My arms are pinned, Batman.
377
00:30:56,105 --> 00:30:59,108
I'm afraid you're outnumbered, Batman.
378
00:31:04,030 --> 00:31:05,990
Nighty-night, Bird Boy.
379
00:31:07,241 --> 00:31:08,743
What's the matter with you, boss?
380
00:31:08,951 --> 00:31:11,829
The coin decides their fate.
381
00:31:17,251 --> 00:31:18,586
Tough luck, boys.
382
00:31:18,878 --> 00:31:21,005
Batman and Robin will live.
383
00:31:21,631 --> 00:31:22,673
For now.
384
00:31:23,216 --> 00:31:24,509
Boss, are you nuts?
385
00:31:24,759 --> 00:31:28,846
We owe it to every crime-abiding
crook in town to crush the Caped Coppers.
386
00:31:29,013 --> 00:31:30,807
It's the ethical thing to do.
387
00:31:32,517 --> 00:31:35,144
Shut up, or else
the coin decides your fates, too.
388
00:31:35,395 --> 00:31:36,396
Grab the loot.
389
00:31:37,897 --> 00:31:43,111
Think twice before you try to
thwart my plans again, Batman.
390
00:31:44,153 --> 00:31:45,479
Let's scram.
391
00:31:53,830 --> 00:31:56,290
It seems Harvey is back to his old tricks.
392
00:31:56,541 --> 00:31:57,834
Yes, it looks bad.
393
00:31:58,292 --> 00:32:01,796
But as District Attorney,
Harvey's made a lot of enemies.
394
00:32:02,046 --> 00:32:05,675
I wouldn't put it past any of them
to try and ruin his reputation.
395
00:32:06,008 --> 00:32:08,177
Gosh, you really believe that's the case?
396
00:32:08,678 --> 00:32:09,887
I pray it is, old chum.
397
00:32:10,680 --> 00:32:12,682
I pray that it is.
398
00:32:19,522 --> 00:32:21,607
Batman, look. His face is normal.
399
00:32:21,899 --> 00:32:25,403
Batman, to what do I owe
this unexpected visit?
400
00:32:25,695 --> 00:32:26,988
Apologies, Mr. Dent.
401
00:32:27,238 --> 00:32:29,157
But we've discovered there's a mastermind
402
00:32:29,365 --> 00:32:33,035
behind King Tut's and Bookworm's
latest crime sprees.
403
00:32:33,578 --> 00:32:35,413
The audacity.
404
00:32:35,705 --> 00:32:36,706
There's more.
405
00:32:36,914 --> 00:32:39,625
The fallacious fiend's assumed the guise
406
00:32:39,792 --> 00:32:42,378
of your former criminal alter-ego, Two-Face.
407
00:32:42,628 --> 00:32:44,589
Where were you within the last two hours?
408
00:32:44,881 --> 00:32:46,799
I've been here all night, Boy Wonder.
409
00:32:46,966 --> 00:32:48,885
Surely you don't think I'm involved in this?
410
00:32:49,093 --> 00:32:51,762
Why, it's positively beyond the pale.
411
00:32:52,221 --> 00:32:54,724
Excuse Robin's over-zealousness, Mr. Dent,
412
00:32:54,932 --> 00:32:57,310
but we can't rule anyone out at this point.
413
00:32:57,727 --> 00:32:59,479
Of course, Batman.
414
00:32:59,645 --> 00:33:01,898
You'll receive my full cooperation.
415
00:33:02,356 --> 00:33:05,067
I've worked so hard to rebuild my reputation.
416
00:33:05,318 --> 00:33:08,863
What kind of a twisted monster
would do such a thing?
417
00:33:09,489 --> 00:33:12,241
I won't rest
until we get to the bottom of this.
418
00:33:15,161 --> 00:33:17,663
I've total confidence in you, Caped Crusader.
419
00:33:17,872 --> 00:33:19,582
And I quiver with anticipation
420
00:33:19,749 --> 00:33:23,586
at the thought of
putting this imposter behind bars.
421
00:33:24,003 --> 00:33:25,087
Now, if you'll excuse me,
422
00:33:25,296 --> 00:33:28,049
I have to finalize plans
for my charity bachelor auction.
423
00:33:28,299 --> 00:33:31,469
Perhaps you've heard about it
from our mutual friend Bruce Wayne?
424
00:33:31,761 --> 00:33:36,516
I'm afraid my friendship with Mr. Wayne
doesn't extend to charity functions.
425
00:33:36,933 --> 00:33:38,351
Good night, Mr. Dent.
426
00:33:50,112 --> 00:33:51,614
It just doesn't add up, Batman.
427
00:33:51,948 --> 00:33:54,617
Harvey has to be involved
with Two-Face somehow.
428
00:33:54,825 --> 00:33:58,788
The crime fighter's crusade
not tempered by loyalty and faith
429
00:33:58,955 --> 00:34:00,414
is hollow at best.
430
00:34:00,706 --> 00:34:02,625
Harvey Dent has been a loyal friend.
431
00:34:02,792 --> 00:34:05,253
Therefore, I must have faith in him.
432
00:34:05,962 --> 00:34:06,963
For now.
433
00:34:14,554 --> 00:34:16,013
It's me.
434
00:34:16,180 --> 00:34:18,015
I can't go on like this.
435
00:34:18,641 --> 00:34:22,103
I insist you stop this madness at once.
436
00:34:22,270 --> 00:34:24,021
Look, pretty boy.
437
00:34:24,188 --> 00:34:26,649
We had a deal, remember?
438
00:34:26,816 --> 00:34:28,651
I frame the super crooks
439
00:34:28,818 --> 00:34:31,946
and used their stolen loot to financemy criminal coup
440
00:34:32,154 --> 00:34:37,493
while you convict them and reclaim yoursterling reputation as DA of Gotham City.
441
00:34:37,994 --> 00:34:42,039
You've done all right for yourself,haven't you?
442
00:34:42,373 --> 00:34:45,376
Maybe, but the Masked Manhunter is no fool.
443
00:34:45,710 --> 00:34:47,587
Before long, he'll be on to us.
444
00:34:48,087 --> 00:34:51,841
By the time Batman discovers our secret,I will know his.
445
00:34:52,008 --> 00:34:57,012
Once that happens,the Dynamic Duo will be zilch zeros.
446
00:35:11,736 --> 00:35:15,114
How dare they fire me
after one little mishap?
447
00:35:15,698 --> 00:35:16,866
I'll show them.
448
00:35:17,033 --> 00:35:18,826
I'll show everyone!
449
00:35:18,993 --> 00:35:20,620
They have not heard the last of...
450
00:35:20,870 --> 00:35:21,996
Oy gevalt!
451
00:35:22,204 --> 00:35:23,372
What now?
452
00:35:25,791 --> 00:35:27,084
Hugo Strange.
453
00:35:27,376 --> 00:35:30,504
We meet again, face to Two-Face.
454
00:35:30,755 --> 00:35:33,549
I believe we have unfinished business.
455
00:35:34,216 --> 00:35:35,384
Ach!
456
00:35:37,136 --> 00:35:40,723
Nein. Nein. Nein!
457
00:35:49,231 --> 00:35:52,109
The Bat-computer can't seem
to turn up any suspects
458
00:35:52,360 --> 00:35:54,070
who might want to frame Harvey.
459
00:35:54,570 --> 00:35:56,739
It's because Dent's the one behind it.
460
00:35:56,906 --> 00:35:58,824
You're letting
Bruce Wayne's friendship with him
461
00:35:58,991 --> 00:36:00,868
taint your crime-fighting objectivity.
462
00:36:01,118 --> 00:36:04,622
And you're letting
Dick Grayson's insecurity taint yours.
463
00:36:04,914 --> 00:36:06,749
Holy blind spot, Batman!
464
00:36:06,916 --> 00:36:09,543
How can you not see
Dent's up to his neck in this?
465
00:36:09,710 --> 00:36:10,711
Sirs.
466
00:36:11,295 --> 00:36:14,548
Robin, I haven't had to
say this in quite some time.
467
00:36:16,467 --> 00:36:17,885
Go to your room.
468
00:36:20,012 --> 00:36:21,097
Gladly.
469
00:36:26,352 --> 00:36:27,687
Master Robin...
470
00:36:28,938 --> 00:36:29,939
Let him go, Alfred.
471
00:36:30,189 --> 00:36:32,024
Two-Face has us all on edge.
472
00:36:32,274 --> 00:36:34,485
The boy just needs some fresh air.
473
00:36:35,611 --> 00:36:37,279
Perhaps I do, too.
474
00:36:40,491 --> 00:36:42,326
Is there something else, sir?
475
00:36:43,119 --> 00:36:45,454
I'm supposed to see Catwoman tonight.
476
00:36:45,788 --> 00:36:49,208
But I can't lose focus.
A man's good name is at stake.
477
00:36:49,542 --> 00:36:51,502
Friends before females, eh, sir?
478
00:36:52,378 --> 00:36:54,046
Indeed, Alfred.
479
00:37:03,931 --> 00:37:04,932
That does it!
480
00:37:05,307 --> 00:37:10,146
No man, or Batman, stands up the Catwoman.
481
00:37:31,959 --> 00:37:35,012
How did you get in here, you little tramp?
482
00:37:38,924 --> 00:37:41,969
Hello, Catwoman,
I'm afraid I've got bad news.
483
00:37:42,303 --> 00:37:44,972
The parole board denied your request.
484
00:37:45,723 --> 00:37:48,893
- Friend of yours?
- As a matter of fact, yes.
485
00:37:55,566 --> 00:37:57,067
Well done, Hecate.
486
00:37:57,443 --> 00:37:59,261
You've earned an extra treat tonight.
487
00:38:21,717 --> 00:38:23,302
Let me out of here!
488
00:38:23,552 --> 00:38:26,013
- She's getting away!
- Hey, pipe down,
489
00:38:26,180 --> 00:38:27,890
or you're going in solitary.
490
00:38:35,648 --> 00:38:36,816
Hmm.
491
00:38:37,066 --> 00:38:38,526
Not bad.
492
00:38:38,859 --> 00:38:42,530
In fact, purr-fect.
493
00:38:47,284 --> 00:38:48,911
Master Dick, may I come in?
494
00:38:50,204 --> 00:38:51,455
I've milk and cookies.
495
00:38:52,915 --> 00:38:53,958
My word!
496
00:38:58,003 --> 00:39:00,047
The game is afoot, Mr. Dent.
497
00:39:32,621 --> 00:39:35,124
Caught you, you duplicitous DA!
498
00:39:47,970 --> 00:39:50,973
Holy resurrection! The Evil Extractor!
499
00:39:51,265 --> 00:39:52,266
Robin!
500
00:39:52,975 --> 00:39:55,728
What are you doing?
Get out of here before it's too late.
501
00:39:56,061 --> 00:39:57,146
I don't think so, Harv...
502
00:39:59,440 --> 00:40:02,943
You should've listened to Harvey.
Now sleep tight, won't you?
503
00:40:07,907 --> 00:40:10,659
Wakey-wakey, Bird Boy.
504
00:40:12,620 --> 00:40:14,705
Who are you, you depraved devil?
505
00:40:14,955 --> 00:40:16,832
How did you get Dent mixed up in this?
506
00:40:17,082 --> 00:40:20,336
Dent is a useful idiot.
He serves his purpose.
507
00:40:20,586 --> 00:40:22,838
Now it's your turn, Robin.
508
00:40:23,088 --> 00:40:28,510
The boy guinea pig.
Soon we'll see if lightning strikes twice.
509
00:40:29,511 --> 00:40:31,472
You'll never figure out
how to use that without...
510
00:40:31,680 --> 00:40:33,682
Hugo Strange?
511
00:40:35,059 --> 00:40:36,268
You know what they say.
512
00:40:36,518 --> 00:40:40,522
If you can't kill them
in a horrible lab experiment, join them!
513
00:40:41,857 --> 00:40:44,860
Consider this an experiment in terror.
514
00:40:58,457 --> 00:41:01,961
- Yes, Alfred?
- It's Master Dick, sir, he's gone missing.
515
00:41:02,127 --> 00:41:04,380
The arrogance of youth.
516
00:41:04,546 --> 00:41:08,300
I took the precaution of activating
the Bat-homing beacon in his utility belt.
517
00:41:08,467 --> 00:41:11,059
I'm sending you the coordinates now.
518
00:41:12,262 --> 00:41:14,807
Good job, Alfred. I'm on my way.
519
00:41:26,151 --> 00:41:27,736
Robin, I know you're upset,
520
00:41:27,903 --> 00:41:30,948
but this is not an appropriate way
to blow off steam.
521
00:41:31,115 --> 00:41:33,617
You should have joined
a young man's basketball league
522
00:41:33,826 --> 00:41:35,744
or taken up model kit building.
523
00:41:35,995 --> 00:41:37,204
For your own good,
524
00:41:37,371 --> 00:41:39,957
when we get home, you're grounded.
525
00:41:40,749 --> 00:41:44,385
Not if I put you in the ground first.
526
00:41:45,212 --> 00:41:47,256
Robin, old chum, what's happened?
527
00:41:47,464 --> 00:41:50,092
Batman, stay away.
528
00:41:51,510 --> 00:41:54,471
How's that for a sidekick, old chum?
529
00:41:57,683 --> 00:41:59,101
Batman, look out!
530
00:42:09,528 --> 00:42:12,740
The evil extract formula seems quite potent.
531
00:42:12,948 --> 00:42:17,119
But for your plan,
we'll need a much bigger batch.
532
00:42:17,661 --> 00:42:21,540
Don't worry about that,
I know just where we can get some.
533
00:42:26,086 --> 00:42:28,797
Don't hold back, Batman, I must be stopped.
534
00:42:28,964 --> 00:42:31,592
Your mother wears combat boots.
535
00:42:34,845 --> 00:42:37,097
This'll hurt me more
than it does you, old chum.
536
00:42:48,275 --> 00:42:49,818
Master Dick.
537
00:42:55,047 --> 00:42:56,541
Goodness.
538
00:42:56,700 --> 00:42:58,327
What's the matter, Jeeves,
539
00:42:58,535 --> 00:43:01,330
never seen someone get up
on the wrong side of the bed?
540
00:43:01,997 --> 00:43:03,999
Don't talk to Alfred that way.
541
00:43:04,333 --> 00:43:06,418
Tell me he can be saved, sir.
542
00:43:07,169 --> 00:43:10,214
I hope not. I'm tired of being a square.
543
00:43:10,380 --> 00:43:12,382
Please, Batman, help me.
544
00:43:12,591 --> 00:43:14,259
Not to worry, old chum.
545
00:43:14,510 --> 00:43:15,969
I think I have an antidote.
546
00:43:16,136 --> 00:43:19,181
I've got your antidote right here, Batman.
547
00:43:30,567 --> 00:43:34,071
Gosh, I feel like I need to
wash my mouth out with soap.
548
00:43:34,947 --> 00:43:37,074
Good show, Master Bruce.
549
00:43:37,241 --> 00:43:39,743
Batman, Dent is working with Strange.
550
00:43:39,910 --> 00:43:41,995
I owe you an apology, Robin.
551
00:43:42,162 --> 00:43:45,874
I was remiss in not giving the evidence
its proper weight.
552
00:43:46,041 --> 00:43:48,669
But you were right, Dent is involved.
553
00:43:48,836 --> 00:43:50,712
But someone else is pulling the strings.
554
00:43:50,879 --> 00:43:53,549
Then my faith isn't entirely misplaced.
555
00:43:53,715 --> 00:43:55,801
There's still hope for Harvey yet.
556
00:43:58,470 --> 00:43:59,930
What is it?
557
00:44:00,097 --> 00:44:04,351
Batman took the liberty of testing
your costume for any foreign residue.
558
00:44:04,560 --> 00:44:06,562
According to the Bat-computer,
559
00:44:06,770 --> 00:44:11,275
your cape contained traces
of a fine blue chalk.
560
00:44:11,441 --> 00:44:12,693
Holy billiards!
561
00:44:12,901 --> 00:44:14,528
Precisely.
562
00:44:14,695 --> 00:44:20,242
And this particular brand of pool chalk
is used by only one place in town.
563
00:44:20,576 --> 00:44:22,870
The newly refurbished Winning Pair Casino,
564
00:44:23,036 --> 00:44:25,080
where Harvey is holding his bachelor auction.
565
00:44:25,789 --> 00:44:29,585
A crime fighter forewarned
is a crime fighter forearmed.
566
00:44:29,751 --> 00:44:31,336
To the Batmobile!
567
00:44:45,559 --> 00:44:48,437
Batman, look at the size of those balls.
568
00:44:49,771 --> 00:44:51,523
They must have cost a fortune.
569
00:44:51,773 --> 00:44:55,277
The previous owner made his money
running small time gambling dens.
570
00:44:55,444 --> 00:44:58,071
He knew luck always favored the house.
571
00:44:58,280 --> 00:45:02,868
It's easy to forget that statistically,
gambling is always a losing proposition.
572
00:45:03,660 --> 00:45:06,955
Boy Wonder, your sudden breakout
seems to have cleared up.
573
00:45:09,082 --> 00:45:10,292
Who are you, Two-Face?
574
00:45:10,459 --> 00:45:12,586
We're done with your ghoulish games.
575
00:45:12,753 --> 00:45:14,630
Then you shouldn't have come here.
576
00:45:14,796 --> 00:45:16,965
Batman in the corner pocket.
577
00:45:40,364 --> 00:45:42,324
Holy compaction! We'll be crushed!
578
00:45:42,532 --> 00:45:44,743
Quickly, Robin, this is the only way.
579
00:46:00,884 --> 00:46:02,511
What now, boss?
580
00:46:02,678 --> 00:46:04,346
Prepare them for the show stopper.
581
00:46:04,513 --> 00:46:06,765
But first, take a memo.
582
00:46:06,974 --> 00:46:09,893
Dear Gotham's Criminal Elite...
583
00:46:24,574 --> 00:46:25,575
Huh?
584
00:46:28,724 --> 00:46:32,541
Oh, how delicious, it's an invitation.
585
00:46:32,791 --> 00:46:35,377
"Two-Face cordially invites you to..."
586
00:46:35,544 --> 00:46:39,006
"The unmasking of the Dynamic Duo.
587
00:46:39,172 --> 00:46:41,466
"Batman and Robin."
588
00:46:43,217 --> 00:46:45,554
Oh, rapturous day.
589
00:46:48,265 --> 00:46:52,269
"Follow the directions to the newly
refurbished Winning Pair Casino
590
00:46:52,436 --> 00:46:55,522
"on 2222 Janus Lane."
591
00:46:55,689 --> 00:46:59,026
Huzzah! Huzzah!
592
00:47:28,764 --> 00:47:31,683
Holy half dollar!
Is this how it ends, Batman?
593
00:47:31,850 --> 00:47:33,143
Steady, old chum.
594
00:47:33,310 --> 00:47:36,646
A level head is the crime fighter's
greatest asset.
595
00:47:37,105 --> 00:47:38,440
If I could just reach.
596
00:47:38,607 --> 00:47:40,275
No, Robin, it's booby-trapped.
597
00:47:41,068 --> 00:47:43,653
Any sudden movement could trigger it
598
00:47:43,820 --> 00:47:46,448
and we'll be catapulted over those spikes.
599
00:47:47,698 --> 00:47:49,951
At least he's giving us a 50-50 chance.
600
00:47:50,118 --> 00:47:51,661
Don't be fooled, Boy Wonder.
601
00:47:51,828 --> 00:47:55,332
Our weight will ensure
that we fall face down on those spikes.
602
00:47:55,874 --> 00:47:57,250
Batman's right.
603
00:48:00,420 --> 00:48:01,963
Harvey, it's not too late.
604
00:48:02,214 --> 00:48:05,717
Help us take down the man
who put you up to this.
605
00:48:06,343 --> 00:48:08,261
But I'm as guilty as he is.
606
00:48:08,887 --> 00:48:12,349
I just couldn't take being a peon
in the DA's office.
607
00:48:12,516 --> 00:48:17,062
So, when he offered me this Faustian deal,
I took it.
608
00:48:17,979 --> 00:48:19,940
I still believe in you, Harvey.
609
00:48:20,148 --> 00:48:21,566
Then you're a fool.
610
00:48:21,733 --> 00:48:24,403
Mr. Wayne had your face restored.
611
00:48:24,569 --> 00:48:25,987
You were reformed.
612
00:48:26,321 --> 00:48:28,824
I'm afraid Bruce only...
613
00:48:30,492 --> 00:48:32,285
Healed the scars...
614
00:48:32,452 --> 00:48:34,621
On the outside, Batman.
615
00:48:43,046 --> 00:48:47,509
No mere surgery could keep
Two-Face at bay for long.
616
00:48:48,301 --> 00:48:50,095
Holy Dr. Jekyll and Mr. Hyde!
617
00:48:50,262 --> 00:48:53,223
Of course, the scars
are a physical manifestation
618
00:48:53,432 --> 00:48:55,434
of the Evil Extractor's gasses.
619
00:48:55,600 --> 00:48:58,145
You've been living a double life
this whole time.
620
00:48:58,311 --> 00:49:02,065
Harvey's not the only one
living a double life, is he, Batman?
621
00:49:02,357 --> 00:49:07,195
And soon, the secret beneath that cowl
will be exposed for all of Gotham to see.
622
00:49:07,863 --> 00:49:09,364
You grisly gargoyle,
623
00:49:09,531 --> 00:49:11,825
there's no way you can know
Batman's secret identity.
624
00:49:12,075 --> 00:49:16,939
Ah, but that's where you're wrong,
Boy Blatherer.
625
00:49:22,878 --> 00:49:27,174
This fiend forced me to set up
this charity auction as a ruse
626
00:49:27,340 --> 00:49:30,135
to trap Bruce Wayne in a lie.
627
00:49:30,677 --> 00:49:32,596
I only agreed because I didn't believe him.
628
00:49:32,762 --> 00:49:36,057
Bruce wouldn't keep anything
that important from me.
629
00:49:36,475 --> 00:49:39,936
And yet, the always punctual Bruce Wayne
630
00:49:40,103 --> 00:49:42,481
hasn't shown up for his own auction,
631
00:49:42,647 --> 00:49:46,193
which could only mean
that he's been indisposed,
632
00:49:46,359 --> 00:49:48,153
as Batman is now.
633
00:49:48,445 --> 00:49:49,613
Voil�.
634
00:49:50,030 --> 00:49:51,990
The indignity of it all.
635
00:49:52,741 --> 00:49:54,784
Holy indecent exposure!
636
00:49:54,951 --> 00:49:57,245
Batman and Bruce Wayne,
637
00:49:57,412 --> 00:49:59,581
one and the same.
638
00:49:59,915 --> 00:50:02,918
Bruce, how could you keep secrets
from your old friend?
639
00:50:03,251 --> 00:50:06,588
And you must be his youthful ward,
Dick Grayson.
640
00:50:06,922 --> 00:50:09,257
I told you they were living double lives.
641
00:50:11,218 --> 00:50:14,930
What devilish diabolatry
have you devised for us next?
642
00:50:15,096 --> 00:50:18,266
I know people who would pay dearly
for this information.
643
00:50:18,433 --> 00:50:22,638
Which is why I gathered them all here.
644
00:50:32,822 --> 00:50:36,535
Now, one of Batman's greatest enemies
will have the opportunity
645
00:50:36,701 --> 00:50:38,954
to buy his identity.
646
00:50:39,120 --> 00:50:44,289
We'll start the bidding at $1 million.
647
00:50:49,339 --> 00:50:51,675
Me, me, one million bucks.
648
00:50:51,841 --> 00:50:54,135
Oh, it's a good thing I had some spare change
649
00:50:54,302 --> 00:50:56,804
laying around between the couch cushions.
650
00:50:58,515 --> 00:51:02,852
Ah, cease that cacophonous cackling,
you malignant mutton-head.
651
00:51:03,019 --> 00:51:05,814
The Penguin says a million and five.
652
00:51:05,981 --> 00:51:07,023
Riddle me this!
653
00:51:07,190 --> 00:51:09,901
Why are we like Two-Face's henchmen?
654
00:51:10,068 --> 00:51:14,614
Answer, because we're all doing his bidding.
655
00:51:18,493 --> 00:51:19,953
Two million.
656
00:51:20,120 --> 00:51:21,663
Three million.
657
00:51:25,633 --> 00:51:28,003
Catwoman, you larcenous lynx.
658
00:51:28,169 --> 00:51:29,588
Four million.
659
00:51:54,195 --> 00:51:58,283
Silence! No one outbids
the princess of plunder.
660
00:51:58,450 --> 00:52:00,702
Batman is mine to undo,
661
00:52:00,869 --> 00:52:03,747
when I see fit and not before.
662
00:52:03,913 --> 00:52:07,000
No one will see under his hood besides me.
663
00:52:07,167 --> 00:52:08,418
Five million.
664
00:52:10,503 --> 00:52:12,881
Oh, that's a little rich for my blood.
665
00:52:13,048 --> 00:52:16,551
But what do you say we combine the pot
and we all get a peek.
666
00:52:18,678 --> 00:52:21,144
Then 10 million it is.
667
00:52:23,391 --> 00:52:25,393
Going once, going twice...
668
00:52:25,560 --> 00:52:28,730
Sold to all the villains of Gotham.
669
00:52:32,108 --> 00:52:34,736
Now, let's claim our prize.
670
00:52:36,488 --> 00:52:40,241
Have your fun, boys,
but I have another engagement.
671
00:52:45,038 --> 00:52:47,082
I'm sorry, Batman.
672
00:52:51,294 --> 00:52:55,256
If they find out our identity,
it'll be the end of Batman and Robin.
673
00:52:55,423 --> 00:52:58,176
The we have to trigger this giant coin.
674
00:52:58,343 --> 00:53:00,345
But you said it yourself, it's rigged.
675
00:53:00,512 --> 00:53:02,347
There's no choice. Now!
676
00:53:03,431 --> 00:53:05,892
Egad! Come back here.
677
00:53:06,142 --> 00:53:08,186
We paid good money for you.
678
00:53:08,687 --> 00:53:10,897
Robin, do precisely as I say.
679
00:53:11,064 --> 00:53:13,525
Shift your weight 10 degrees to the left.
680
00:53:13,692 --> 00:53:15,402
Based on my calculations,
681
00:53:15,568 --> 00:53:19,072
it will change
the coin's center of gravity, and thus...
682
00:53:32,127 --> 00:53:35,797
Thanks for your help, Catwoman,
I'm sorry about standing you up.
683
00:53:35,964 --> 00:53:37,340
I've accepted the fact
684
00:53:37,507 --> 00:53:42,053
that your first love will always
be crime fighting, Batman.
685
00:53:42,220 --> 00:53:46,015
So if you won't join my side,
perhaps I'll join yours.
686
00:53:46,782 --> 00:53:48,685
The Caped Crusaders are free.
687
00:53:48,852 --> 00:53:50,228
Treasonous trollop!
688
00:53:50,395 --> 00:53:53,440
Get them, men, or it's curtains.
689
00:53:55,400 --> 00:53:58,570
Let Robin and I handle this,
you might get hurt.
690
00:53:58,737 --> 00:54:01,197
Silly boy, I know cat-rate.
691
00:54:01,364 --> 00:54:02,699
Hi-ya!
692
00:54:32,020 --> 00:54:35,023
Strange's New and Improved Evil Extractor.
693
00:54:35,273 --> 00:54:37,150
While those fiends were bidding,
694
00:54:37,317 --> 00:54:40,195
Two-Face was collecting their evil essence.
695
00:54:40,361 --> 00:54:42,572
Why would he need so much?
696
00:54:42,739 --> 00:54:44,449
Great Scott, that's it!
697
00:54:44,616 --> 00:54:48,369
He plans to turn all of Gotham
into Two-Faces.
698
00:54:48,536 --> 00:54:51,331
Forgive me if I don't face this foe
with you, Batman,
699
00:54:51,539 --> 00:54:53,291
but green isn't my color.
700
00:54:53,458 --> 00:54:55,585
You've done more than enough, Catwoman.
701
00:54:55,919 --> 00:55:00,131
Promise me you'll turn yourself in
to the nearest authorities.
702
00:55:00,507 --> 00:55:04,177
Of course, Batman, cross my heart.
703
00:55:04,677 --> 00:55:06,888
Quickly, Robin, there's no time.
704
00:55:13,895 --> 00:55:16,105
There, Batman, we'll never catch him.
705
00:55:16,314 --> 00:55:18,566
I already summoned the Bat-cycle.
706
00:55:20,109 --> 00:55:22,153
This antidote is our last chance.
707
00:55:22,403 --> 00:55:24,405
We may cure Harvey yet.
708
00:56:01,776 --> 00:56:03,736
Hey...
709
00:56:22,129 --> 00:56:23,548
Look out, men.
710
00:56:31,764 --> 00:56:37,061
Citizens of Gotham, this is DesmondDumas, warning you to head for cover.
711
00:56:37,228 --> 00:56:40,356
That mutilated master of multiplicity,Two-Face,
712
00:56:40,857 --> 00:56:45,403
he's dousing the entire city
with some strange kind of gas.
713
00:56:45,570 --> 00:56:48,156
I repeat, head for...
714
00:57:10,011 --> 00:57:14,040
Robin, use the mini Bat-zooka
to disable his flight gear.
715
00:57:30,031 --> 00:57:31,991
Holy hairpin turn!
716
00:57:47,966 --> 00:57:50,510
It's no use, Batman,
that fiend's an ace pilot.
717
00:57:50,760 --> 00:57:52,845
Then there's only one thing left to do.
718
00:57:53,012 --> 00:57:55,348
Use our ejector seats to get altitude
719
00:57:55,515 --> 00:57:58,476
and pray the Bat-boot jets can do the rest.
720
00:58:02,105 --> 00:58:03,481
Brace yourself.
721
00:58:08,403 --> 00:58:09,404
Now, Robin.
722
00:58:26,671 --> 00:58:27,922
Batman!
723
00:58:29,340 --> 00:58:31,259
Careful, old chum, it's quite a drop.
724
00:59:15,219 --> 00:59:18,181
You'll never take me alive, Caped Coppers.
725
00:59:18,347 --> 00:59:19,974
Robin, behind the Bat-shield.
726
00:59:30,100 --> 00:59:32,070
Batman, this place is going to blow!
727
00:59:32,236 --> 00:59:34,447
Then this is as far as you go, old chum.
728
00:59:34,614 --> 00:59:36,324
I'm going after Two-Face
729
00:59:36,491 --> 00:59:39,077
and try to get close enough
to use the antidote.
730
00:59:42,580 --> 00:59:43,581
It's gone!
731
00:59:43,915 --> 00:59:46,292
It must have cracked open during the mayhem.
732
00:59:46,501 --> 00:59:49,587
Then you can't go after him, Batman,
it'll be certain death.
733
00:59:49,879 --> 00:59:52,381
I have to. I can't give up on Harvey.
734
00:59:52,840 --> 00:59:55,134
His friendship means a lot to you,
doesn't it?
735
00:59:55,301 --> 00:59:56,552
Yes.
736
00:59:57,386 --> 00:59:59,847
But not as much as yours does, Boy Wonder.
737
01:00:01,933 --> 01:00:07,396
I wouldn't want anyone else at my side
in this never ending fight against crime.
738
01:00:09,023 --> 01:00:11,609
Now move to safety, that's an order.
739
01:00:19,534 --> 01:00:23,079
As a duly deputized officer of the law
and your friend,
740
01:00:23,246 --> 01:00:25,289
I implore you to fight this, Harvey.
741
01:00:35,716 --> 01:00:37,885
I detest cheap sentiment.
742
01:00:39,053 --> 01:00:43,182
Bruce, I can't tell you
how terribly sorry I am
743
01:00:43,391 --> 01:00:44,600
about all this.
744
01:00:44,767 --> 01:00:46,310
You're weak, Dent.
745
01:00:46,519 --> 01:00:48,896
And now that you've
outlived your usefulness to me
746
01:00:49,063 --> 01:00:51,324
it's time I snuffed you out.
747
01:01:06,831 --> 01:01:13,087
There's no one left to protect you,
Masked Manhunter.
748
01:01:17,925 --> 01:01:19,510
I've been counting your bullets.
749
01:01:19,677 --> 01:01:21,721
Now it's you that's on the auction block,
750
01:01:21,888 --> 01:01:24,432
and my fists are the highest bidders.
751
01:01:35,776 --> 01:01:37,685
Harvey, stay strong.
752
01:02:14,190 --> 01:02:16,442
Goodbye, Batman.
753
01:02:16,609 --> 01:02:19,820
Wait, doesn't the coin have to decide?
754
01:02:22,531 --> 01:02:25,076
Curse you, Batman, for being right.
755
01:02:29,622 --> 01:02:31,832
No! Impossible!
756
01:02:39,924 --> 01:02:41,592
No!
757
01:02:41,759 --> 01:02:43,636
Tell me what to do.
758
01:02:43,803 --> 01:02:46,013
Can't decide.
759
01:02:46,180 --> 01:02:49,016
Now's your chance, Harvey, fight him.
760
01:02:58,526 --> 01:03:00,194
You did this.
761
01:03:00,444 --> 01:03:02,530
I'll destroy you.
762
01:03:02,947 --> 01:03:05,283
No, he's my friend.
763
01:03:05,449 --> 01:03:07,410
He believed in me when no one else would.
764
01:03:07,576 --> 01:03:09,537
He was a fool to trust us.
765
01:03:09,704 --> 01:03:12,498
There's no us anymore, Two-Face.
766
01:03:13,749 --> 01:03:15,810
I'm Harvey Dent...
767
01:03:16,377 --> 01:03:18,296
District Attorney...
768
01:03:18,462 --> 01:03:21,507
And I'm bringing you to justice.
769
01:03:31,058 --> 01:03:32,059
Harvey!
770
01:03:51,287 --> 01:03:54,665
Batman. Bruce, old friend.
771
01:03:58,753 --> 01:04:00,713
Let's get out of here, Harvey.
772
01:04:17,938 --> 01:04:19,774
Batman, are you all right?
773
01:04:20,107 --> 01:04:23,110
- I'm fine, Robin.
- What about Two-Face?
774
01:04:23,527 --> 01:04:25,279
He's gone, Boy Wonder.
775
01:04:25,780 --> 01:04:27,140
He's...
776
01:04:41,003 --> 01:04:44,298
Batman, we rounded up
all of the super criminals.
777
01:04:44,465 --> 01:04:46,133
But Catwoman's gone.
778
01:04:46,300 --> 01:04:48,177
That tricky minx.
779
01:04:48,344 --> 01:04:51,305
Still, Robin and I owe our lives to her.
780
01:04:51,764 --> 01:04:56,060
However were you able to outwit that
Grand Guignol gonzo, Two-Face?
781
01:04:56,352 --> 01:04:58,938
I'm afraid to say I cheated, Commissioner.
782
01:04:59,105 --> 01:05:02,817
During our fight,
I replaced Two-Face's coin with a blank.
783
01:05:03,025 --> 01:05:06,445
His inability to act
gave me the opening I needed.
784
01:05:06,612 --> 01:05:08,864
That poor abandoned soul.
785
01:05:09,115 --> 01:05:11,992
But even Harvey Dent must again
pay for his crimes
786
01:05:12,159 --> 01:05:14,036
no matter what his mental state.
787
01:05:14,203 --> 01:05:17,498
True, but for now,
there's quite a mess in Gotham
788
01:05:17,665 --> 01:05:18,833
we must clean up.
789
01:05:25,506 --> 01:05:29,501
Initiating Bat-evil-essence antidote bombs.
790
01:05:49,155 --> 01:05:51,699
Take that, you two-faced fiends!
791
01:05:51,866 --> 01:05:55,536
Decorum, old chum,
they are citizens after all.
792
01:05:56,203 --> 01:05:58,472
Gosh, yes. Sorry, Batman.
793
01:06:01,083 --> 01:06:03,669
Batman's cured all of Gotham.
794
01:06:03,836 --> 01:06:05,838
That is, most of Gotham.
795
01:06:15,890 --> 01:06:19,894
Faith and begorrah. I feel like I've been
on a three-day bender.
796
01:06:26,400 --> 01:06:28,486
No matter how dire the peril,
797
01:06:28,652 --> 01:06:31,197
no matter how hopeless the odds,
798
01:06:31,906 --> 01:06:34,408
you can always count on Batman.
799
01:06:42,958 --> 01:06:44,668
Gosh, Bruce, it's been months.
800
01:06:44,960 --> 01:06:47,296
How do you think Harvey will act
when he sees us?
801
01:06:47,463 --> 01:06:49,840
The warden says
Harvey's been a model prisoner.
802
01:06:50,007 --> 01:06:52,593
I mean, about him
knowing our secret identities.
803
01:06:52,843 --> 01:06:57,097
This is one time I'm afraid
even Batman doesn't know what to expect.
804
01:06:57,264 --> 01:07:01,810
Master Bruce, Mr. Dent has arrived
for his charity bachelor auction.
805
01:07:12,613 --> 01:07:14,114
Thanks, Bruce.
806
01:07:14,281 --> 01:07:17,701
Once again, you've helped me
in ways I can never begin to repay.
807
01:07:17,868 --> 01:07:21,830
Ah, don't mention it, Harvey,
that's what old friends are for.
808
01:07:21,997 --> 01:07:23,707
Say, I'd better get up there.
809
01:07:24,792 --> 01:07:27,086
Holy amnesia! He doesn't remember.
810
01:07:27,253 --> 01:07:28,629
Two-Face knew our secret,
811
01:07:28,796 --> 01:07:32,174
but it seems Harvey has
repressed that memory.
812
01:07:32,341 --> 01:07:36,136
Clearly, Two-Face lies dormant,
buried deep in Harvey's psyche.
813
01:07:36,303 --> 01:07:39,314
For now, we can only hope it stays that way.
814
01:07:43,310 --> 01:07:47,690
I wonder if Harvey
will be auctioning himself.
815
01:07:50,985 --> 01:07:53,737
I might need to borrow some money, Alfred.
816
01:07:53,904 --> 01:07:55,281
Why, Mrs. Cooper.
817
01:07:55,864 --> 01:07:59,493
Heavens to Betsy, I'm all a tingle, Bruce.
818
01:07:59,660 --> 01:08:00,744
Bruce?
819
01:08:02,746 --> 01:08:03,998
Thank you for that warm welcome.
820
01:08:04,164 --> 01:08:05,332
And now, without further ado,
821
01:08:05,541 --> 01:08:08,335
I'd like to present
our first item up for auction,
822
01:08:08,502 --> 01:08:12,673
the most eligible bachelor in Gotham City,
823
01:08:14,550 --> 01:08:16,010
Batman.
824
01:08:24,393 --> 01:08:26,520
Who will make the first bid?
825
01:08:30,941 --> 01:08:32,610
Holy Hugh Hefner!
826
01:08:33,694 --> 01:08:35,404
Meow.
64862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.