Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,250 --> 00:00:51,040
To the world we all know,
2
00:00:51,500 --> 00:00:54,221
which may or may not
be the best world possible,
3
00:00:54,500 --> 00:00:56,957
once again Springtime had come.
4
00:00:58,525 --> 00:01:00,429
But all the magic of Spring
5
00:01:00,454 --> 00:01:04,189
was not enough to conceal
the misery of Manor Farm.
6
00:01:11,208 --> 00:01:15,679
Once thriving and fruitful, the
farm, and its owner, Mr Jones,
7
00:01:16,007 --> 00:01:18,124
had fallen on evil days.
8
00:01:20,375 --> 00:01:22,850
Beset by problems
of his own making,
9
00:01:22,875 --> 00:01:25,049
Mr Jones had turned to drink
10
00:01:27,416 --> 00:01:30,874
and for his misery
he had found poor company.
11
00:01:42,583 --> 00:01:44,632
On the evening our story begins,
12
00:01:45,125 --> 00:01:49,663
it was later than usual when Mr Jones came
home from his drinking to make his rounds.
13
00:02:33,083 --> 00:02:35,415
Damned old hens.
14
00:02:57,625 --> 00:03:00,374
Good for nothing beasts...
15
00:03:01,375 --> 00:03:03,374
eat their heads off.
16
00:03:59,125 --> 00:04:00,457
On this night
17
00:04:00,708 --> 00:04:04,432
all the animals had agreed that
as soon as Mr Jones was in bed,
18
00:04:05,018 --> 00:04:08,082
they would gather in the main barn
for a secret meeting,
19
00:04:08,322 --> 00:04:13,421
called by Old Major, the prize
boar hog who, because of his years,
20
00:04:13,460 --> 00:04:16,607
was regarded as by far
the wisest of the animals.
21
00:04:25,666 --> 00:04:27,832
The other pigs started
first for the meeting
22
00:04:27,918 --> 00:04:30,356
being clever and
fond of taking the lead.
23
00:04:36,061 --> 00:04:40,507
They were followed by Boxer,
largest and strongest of the horses,
24
00:04:40,726 --> 00:04:44,290
and his devoted friend
Benjamin, the donkey.
25
00:04:47,087 --> 00:04:50,298
All the other animals, great and
small, were anxious to get there.
26
00:04:50,556 --> 00:04:53,124
For such a meeting had
never been held before.
27
00:05:37,166 --> 00:05:39,082
Old Major had been ailing
28
00:05:39,208 --> 00:05:41,215
and now, he had made known,
29
00:05:41,301 --> 00:05:44,077
there were some things he wanted
to say to his fellow animals,
30
00:05:44,124 --> 00:05:46,074
before it might be too late.
31
00:06:08,791 --> 00:06:11,540
It took a while for
all to find their seats.
32
00:06:11,793 --> 00:06:13,887
The pigs had taken
up the best positions
33
00:06:13,926 --> 00:06:15,902
immediately in front
of the platform,
34
00:06:15,957 --> 00:06:19,707
among them Snowball,
determined to get a good view.
35
00:06:22,583 --> 00:06:27,616
And Napoleon, equally
determined and even less polite.
36
00:06:34,405 --> 00:06:35,585
What was that?
37
00:06:39,166 --> 00:06:40,249
No.
38
00:06:41,048 --> 00:06:43,332
No, it wasn't Mr Jones.
39
00:06:52,416 --> 00:06:57,535
At last everyone could be settled
to hear Old Major.
40
00:06:59,574 --> 00:07:02,395
My dear friends...
41
00:07:03,733 --> 00:07:06,881
I have lived a long life...
42
00:07:08,416 --> 00:07:13,915
I have had much time for thought
as I lay alone in my stall.
43
00:07:16,208 --> 00:07:20,290
I won't be with you
much longer
44
00:07:20,791 --> 00:07:26,030
and before I die there's
something I want to tell you.
45
00:07:28,966 --> 00:07:36,747
Few of us will ever know the
blessings of a peaceful old age.
46
00:07:38,169 --> 00:07:40,165
You Boxer,
47
00:07:40,749 --> 00:07:44,582
when you have given the
last of your great strength...
48
00:07:45,038 --> 00:07:46,457
What then?
49
00:07:52,356 --> 00:07:56,387
Whatever we produce is taken from us.
50
00:07:56,913 --> 00:08:00,288
Stolen from us... and sold.
51
00:08:04,556 --> 00:08:10,877
Our children are born...
to cold and hunger.
52
00:08:14,786 --> 00:08:17,762
Look at them while you can.
53
00:08:21,193 --> 00:08:23,499
You porkers...
54
00:08:23,943 --> 00:08:27,998
do you know
what the future holds for you?
55
00:08:33,111 --> 00:08:36,533
Do we deserve
such a fate?
56
00:08:37,299 --> 00:08:41,385
Is this farm too poor
to support us all?
57
00:08:41,833 --> 00:08:43,921
No, comrades.
58
00:08:44,875 --> 00:08:47,332
Manor Farm is rich.
59
00:08:47,666 --> 00:08:51,694
But we'll never get our rightful
share from Farmer Jones.
60
00:08:53,231 --> 00:08:55,973
Overthrow this evil tyrant...
61
00:08:56,125 --> 00:08:58,915
and we shall be rich and free.
62
00:09:01,750 --> 00:09:03,374
Comrades...
63
00:09:06,000 --> 00:09:08,143
Revolt!
64
00:09:24,299 --> 00:09:26,650
But remember...
65
00:09:27,510 --> 00:09:30,749
When you have got rid of Jones...
66
00:09:31,072 --> 00:09:33,994
don't adopt his vices.
67
00:09:34,846 --> 00:09:38,559
We animals are brothers;
68
00:09:38,895 --> 00:09:41,249
large or small;
69
00:09:41,520 --> 00:09:43,889
clever or simple;
70
00:09:43,967 --> 00:09:46,147
fur or feathers;
71
00:09:46,350 --> 00:09:48,960
now and forever...
72
00:09:49,071 --> 00:09:53,165
All animals are equal!
73
00:12:19,780 --> 00:12:21,257
The very next morning,
74
00:12:21,335 --> 00:12:24,071
sooner perhaps than Old Major
would have predicted,
75
00:12:24,458 --> 00:12:27,462
the animals found their
situation quite unbearable.
76
00:16:44,240 --> 00:16:47,037
And so, almost before
they realised it,
77
00:16:47,185 --> 00:16:49,373
the animals had fought
and won!
78
00:16:51,857 --> 00:16:53,836
They had casualties to mourn,
79
00:16:53,861 --> 00:16:56,648
and those who died left
children to be cared for.
80
00:17:01,587 --> 00:17:03,533
But Manor Farm was theirs
81
00:17:03,634 --> 00:17:05,979
and they lost no time
in destroying everything
82
00:17:06,004 --> 00:17:08,464
that reminded them
of hateful Mr Jones.
83
00:19:21,375 --> 00:19:25,290
When it came to Mr Jones's house,
the animals hesitated.
84
00:19:26,635 --> 00:19:28,374
Napoleon showed the way.
85
00:19:28,549 --> 00:19:30,177
But Snowball took the lead
86
00:19:30,202 --> 00:19:32,938
in entering the place
where their tyrant had lived.
87
00:21:46,958 --> 00:21:50,866
The animals alle agreed that
Jones's house was no place for them.
88
00:21:51,569 --> 00:21:54,374
All, that is, except Napoleon.
89
00:22:17,541 --> 00:22:18,790
Meantime,
90
00:22:18,833 --> 00:22:22,671
Snowball led the other animals
in organising a new society
91
00:22:22,726 --> 00:22:25,481
which they now named
Animal Farm.
92
00:22:32,000 --> 00:22:34,072
So that all might see and agree.
93
00:22:34,150 --> 00:22:37,549
The laws of Animal Farm were
inscribed in a prominent place
94
00:22:37,708 --> 00:22:40,322
to be remembered and obeyed forever.
95
00:22:42,625 --> 00:22:46,415
No animal shall sleep in a bed.
96
00:22:47,208 --> 00:22:50,707
No animal shall drink alcohol.
97
00:22:51,541 --> 00:22:55,374
Four legs good,
two legs bad.
98
00:22:59,590 --> 00:23:01,504
Wings count as legs.
99
00:23:03,833 --> 00:23:06,290
Four legs good,
100
00:23:06,500 --> 00:23:09,040
two legs bad.
101
00:23:09,083 --> 00:23:11,476
Four legs good,
102
00:23:11,500 --> 00:23:13,999
two legs bad.
103
00:23:16,291 --> 00:23:20,915
No animal shall kill
another animal.
104
00:23:21,723 --> 00:23:25,665
All animals are equal!
105
00:23:57,500 --> 00:24:01,165
Tending the farm by themselves
posed problems for the animals,
106
00:24:01,208 --> 00:24:04,541
but the pigs could figure
a way round every difficulty.
107
00:24:49,583 --> 00:24:52,082
Boxer was the
admiration of everybody.
108
00:24:52,358 --> 00:24:54,729
He had been a hard
worker in Jones's time
109
00:24:54,768 --> 00:24:58,064
but now he seemed more
like three horses than one.
110
00:25:04,791 --> 00:25:06,515
Instructed by Snowball,
111
00:25:06,577 --> 00:25:09,189
other animals worked out
the rest for themselves.
112
00:25:09,354 --> 00:25:12,374
And the farm work
was done like magic.
113
00:26:18,625 --> 00:26:21,291
The success of their efforts
delighted everyone
114
00:26:21,408 --> 00:26:27,249
including sly Napoleon and his
constant companion Fat Pig Squealer.
115
00:27:54,416 --> 00:27:58,895
That summer, the animals,
without any help or any interference,
116
00:27:58,981 --> 00:28:01,520
made a going proposition
of Animal Farm.
117
00:28:21,125 --> 00:28:23,393
The fields yielded richly
118
00:28:23,455 --> 00:28:26,648
and they were cut and gleaned
with diligence and devotion.
119
00:28:43,535 --> 00:28:45,514
With the harvest safely home,
120
00:28:45,600 --> 00:28:47,898
the animals had time
to think of the future
121
00:28:48,166 --> 00:28:53,232
and, at a meeting in the big barn,
many resolutions were put forward.
122
00:28:53,958 --> 00:28:56,882
It was always the pigs
that made the resolutions.
123
00:28:58,671 --> 00:29:05,048
Comrades, our first five months' plan
is a farm-wide triumph.
124
00:29:05,720 --> 00:29:10,457
And the time has come
to spread the glorious news,
125
00:29:10,566 --> 00:29:13,650
so that our downtrodden comrades
126
00:29:13,736 --> 00:29:17,455
on other farms
will break their chains
127
00:29:17,588 --> 00:29:22,152
and join the
Animal Revolution.
128
00:29:28,375 --> 00:29:33,963
Go! Tell the wonders of
Animal Farm to the world.
129
00:30:06,291 --> 00:30:08,638
Some animals,
content with their lot,
130
00:30:08,663 --> 00:30:11,441
were unimpressed with
tales of peace and plenty.
131
00:30:23,374 --> 00:30:25,812
Others, happy in
their own surroundings,
132
00:30:25,952 --> 00:30:28,087
were alarmed at the thought
of any change.
133
00:30:44,208 --> 00:30:48,952
But wherever they were having a bad
time, animals listened with interest.
134
00:31:25,583 --> 00:31:27,132
In certain quarters
135
00:31:27,226 --> 00:31:30,194
the rebellious behaviour
of a lot of dumb animals
136
00:31:30,257 --> 00:31:33,005
caused indignation
and much conversation.
137
00:31:33,618 --> 00:31:35,423
But nothing was done about it
138
00:31:35,517 --> 00:31:39,589
for the drunken Mr Jones and
his cronies did not know what to do.
139
00:31:43,488 --> 00:31:46,957
Snowball felt that education was
the animals' next necessity.
140
00:31:47,310 --> 00:31:49,998
Some of the animals were
brighter than others, of course.
141
00:31:50,291 --> 00:31:54,887
B, C, D.
142
00:32:00,916 --> 00:32:02,415
E!
143
00:32:47,933 --> 00:32:53,457
Four legs good,
two legs bad.
144
00:32:55,250 --> 00:32:59,479
Snowball set himself to solve
the problem of power on the farm.
145
00:33:03,708 --> 00:33:06,207
And so did Napoleon.
146
00:33:29,935 --> 00:33:32,615
In January there came
bitterly hard weather.
147
00:33:33,302 --> 00:33:36,756
Inexperienced management brought
shortages to Animal Farm.
148
00:33:37,427 --> 00:33:40,193
But Snowball continued
his thinking for the future.
149
00:33:41,541 --> 00:33:45,249
And in such thoughts
he was not alone!
150
00:34:08,000 --> 00:34:14,486
Comrades, I have prepared
a new plan for Animal Farm.
151
00:34:15,583 --> 00:34:20,608
Here it is.
All it needs is your vote.
152
00:34:24,750 --> 00:34:29,697
At first we will have
to work more and eat less.
153
00:34:30,875 --> 00:34:35,332
But my plan
will bring us electricity.
154
00:34:38,916 --> 00:34:42,332
It will mean a warm barn in winter...
155
00:34:44,129 --> 00:34:49,004
A light in every stall,
sty and roost.
156
00:34:49,319 --> 00:34:51,772
Luxury for all.
157
00:34:54,463 --> 00:34:57,572
Comrades, in one short year
158
00:34:57,635 --> 00:35:03,293
Animal Farm will be
the finest in the world.
159
00:35:05,551 --> 00:35:07,707
Dreams, dreams.
160
00:35:10,166 --> 00:35:14,874
A vote for my plan is
a vote for the life beautiful.
161
00:35:14,958 --> 00:35:16,290
It's a lie.
162
00:35:17,301 --> 00:35:20,707
I promise you a four-day week.
163
00:35:20,750 --> 00:35:22,053
Bosh.
164
00:35:22,412 --> 00:35:24,444
Perhaps a three-day week.
165
00:35:24,491 --> 00:35:25,811
Nonsense.
166
00:35:27,352 --> 00:35:29,499
A one day week.
167
00:36:40,583 --> 00:36:42,327
With Snowball disposed of
168
00:36:42,476 --> 00:36:46,077
Napoleon stepped up confidently
to take charge of Animal Farm.
169
00:36:46,541 --> 00:36:50,546
And Fat Pig Squealer became his
obedient follower and assistant.
170
00:36:57,958 --> 00:37:02,069
Comrades, Snowball is a traitor!
171
00:37:04,416 --> 00:37:07,562
What was he really planning?
172
00:37:09,458 --> 00:37:11,812
To bring back Jones!
173
00:37:14,077 --> 00:37:19,618
Now, let's have no more
of these useless meetings.
174
00:37:22,243 --> 00:37:27,893
From now on,
I'll protect your interests...
175
00:37:28,409 --> 00:37:32,082
and I'll make your decisions.
176
00:37:37,375 --> 00:37:42,665
Let me show you
my plan for Animal Farm.
177
00:37:44,799 --> 00:37:50,624
Four legs good, two legs bad.
178
00:37:50,895 --> 00:37:55,665
Hip Hip Hooray.
For "Napoleon" Mill.
179
00:37:56,040 --> 00:37:59,207
And so the windmill
was started after all.
180
00:38:12,500 --> 00:38:15,249
Nothing could have been
achieved without Boxer
181
00:38:15,299 --> 00:38:19,499
whose strength was greater than that
of all the other animals put together.
182
00:39:06,806 --> 00:39:08,621
Superintended by the pigs
183
00:39:08,746 --> 00:39:13,087
all the animals worked long shifts
which lasted from dawn till dusk.
184
00:39:33,582 --> 00:39:35,635
Rations were shortened
for the workers
185
00:39:35,737 --> 00:39:38,549
but the pigs, by virtue
of their brain work,
186
00:39:38,620 --> 00:39:40,764
were plentifully provided for.
187
00:39:43,467 --> 00:39:46,004
But the greatest inspiration
came from Boxer
188
00:39:46,082 --> 00:39:51,106
who, with his friend Benjamin,
worked early and late, in season and out.
189
00:41:14,625 --> 00:41:18,144
One evening after working
long and late, as usual,
190
00:41:18,169 --> 00:41:21,273
Boxer and Benjamin
made a curious discovery.
191
00:41:52,125 --> 00:41:54,760
Word of what now went
on at night in Jones's house
192
00:41:54,791 --> 00:41:56,898
spread quickly
through Animal Farm.
193
00:41:57,354 --> 00:42:00,833
Some of the animals thought they
remembered a law against beds
194
00:42:00,887 --> 00:42:03,273
but obviously they
were mistaken.
195
00:42:29,958 --> 00:42:35,040
And now, other changes in the laws
of Animal Farm were in store.
196
00:42:43,538 --> 00:42:46,454
Those ungrateful beasts of yours!
197
00:42:46,821 --> 00:42:50,384
Cheer up, they won't last.
198
00:42:50,454 --> 00:42:53,261
Another winter will bring
them to their knees.
199
00:42:53,331 --> 00:42:56,745
Anyway, where are they gonna buy
the things they need?
200
00:42:56,807 --> 00:42:58,622
In Mr Jones's circle,
201
00:42:58,684 --> 00:43:02,540
the subject of shortages
at Animal Farm was a popular one.
202
00:43:02,583 --> 00:43:05,106
And a sharp trader named Whymper
203
00:43:05,216 --> 00:43:08,481
was just the sort
to do something about it.
204
00:44:15,208 --> 00:44:18,780
Comrades! Our leader,
as wise as he is beloved,
205
00:44:18,851 --> 00:44:21,929
has decided to trade
with the outside world.
206
00:44:22,030 --> 00:44:23,790
Not for gain, of course,
207
00:44:23,845 --> 00:44:26,949
that would be unworthy
of our noble principles.
208
00:44:27,291 --> 00:44:32,425
You hens are to have the honour
of making the first contribution.
209
00:44:32,488 --> 00:44:34,183
All your eggs.
210
00:44:35,624 --> 00:44:41,999
I know how proud you
are of this privilege.
211
00:44:52,125 --> 00:44:54,729
The chickens seemed
to remember Old Major saying
212
00:44:54,768 --> 00:44:57,481
that their eggs should
never be taken from them.
213
00:47:34,916 --> 00:47:37,137
The innocent
suffered with the guilty.
214
00:47:37,162 --> 00:47:39,590
The chicken's uprising
was short-lived.
215
00:47:47,833 --> 00:47:53,319
Comrades, I have made
a terrible discovery.
216
00:47:54,843 --> 00:47:58,499
There are traitors among us!
217
00:48:02,250 --> 00:48:08,707
Yes, comrades, in league
with Jones and Snowball,
218
00:48:13,166 --> 00:48:15,790
to destroy Animal Farm!
219
00:48:22,125 --> 00:48:24,510
Who else is guilty?
220
00:48:25,213 --> 00:48:28,416
Stand up and confess.
221
00:49:58,375 --> 00:50:01,471
The revolution is now complete.
222
00:50:01,619 --> 00:50:04,455
We have no more use
for that song.
223
00:50:04,541 --> 00:50:07,409
Singing it is now forbidden,
224
00:50:07,846 --> 00:50:11,278
under penalty of death!
225
00:50:17,950 --> 00:50:22,022
Trade between Animal Farm and
the outer world now became quite brisk.
226
00:50:42,500 --> 00:50:47,252
As might be expected, Mr Whymper's profits
inspired others to seek their share.
227
00:50:47,439 --> 00:50:50,494
Or at least, give vent to their jealousy.
228
00:50:51,002 --> 00:50:54,934
Mmm... Animal Farm
seems to be making money.
229
00:50:55,145 --> 00:50:56,832
For Whymper.
230
00:51:11,404 --> 00:51:15,490
Who ever heard of
animals running a farm.
231
00:51:16,099 --> 00:51:18,724
Have you seen their wind mill.
232
00:51:19,490 --> 00:51:23,289
- Come on, let's kick them out.
- Yeah, kick them out.
233
00:51:28,656 --> 00:51:31,790
The original owner was not
invited to join this movement.
234
00:51:32,064 --> 00:51:35,142
His neighbours let him
know his day was done.
235
00:52:02,041 --> 00:52:06,309
Comrades. The enemy has
mobilised all his forces against us.
236
00:52:06,583 --> 00:52:10,476
We must save Animal Farm
from the hateful enemy.
237
00:52:10,538 --> 00:52:13,280
At all costs
we animals must unite.
238
00:52:27,993 --> 00:52:32,540
Now is the time to fight -
to die for Animal Farm.
239
00:52:32,891 --> 00:52:36,665
Let us show them all
that Animal Farm is strong.
240
00:57:19,744 --> 00:57:23,249
Now began the
heartbreaking job of rebuilding.
241
00:57:23,487 --> 00:57:27,573
And as before, Boxer and Benjamin
worked hardest of all.
242
00:57:28,755 --> 00:57:33,091
By now supervision of the work
by pigs was hardly necessary.
243
00:57:33,481 --> 00:57:36,915
So they had time for
less laborious pursuits.
244
00:58:10,385 --> 00:58:12,915
Long after the
other animals left the job...
245
00:58:12,958 --> 00:58:15,533
Boxer and Benjamin
worked on and on,
246
00:58:15,643 --> 00:58:19,276
giving their all,
year in, year out.
247
00:58:41,871 --> 00:58:43,933
A new generation of pigs grew up
248
00:58:43,958 --> 00:58:49,021
endowed with what were considered arts
and graces very flattering to Animal Farm
249
00:58:49,076 --> 00:58:51,665
and its presiding genius!
250
00:59:05,707 --> 00:59:08,283
But still the windmill
was not finished.
251
00:59:08,424 --> 00:59:11,980
And Boxer's injured foot
got worse instead of better.
252
01:00:47,083 --> 01:00:49,421
It looked as though
Boxer were dead.
253
01:00:49,780 --> 01:00:52,499
But he wasn't.
Not quite.
254
01:00:57,048 --> 01:01:00,964
Boxer's hurt bad, he'll never
work again. What do we do?
255
01:01:01,625 --> 01:01:04,948
While Napoleon and Squealer
made plans for Boxer,
256
01:01:05,050 --> 01:01:09,915
Benjamin predicted he could look forward
to a well-earned rest and retirement.
257
01:01:20,458 --> 01:01:23,608
Next day, the windmill work
went on as usual,
258
01:01:23,718 --> 01:01:26,231
but now without Boxer.
259
01:01:29,999 --> 01:01:33,832
And during the morning, what appeared
to be an ambulance arrived.
260
01:01:34,069 --> 01:01:37,280
Only Benjamin suspected
it wasn't an ambulance.
261
01:02:09,708 --> 01:02:13,007
The other animals finally
recognised the death wagon
262
01:02:13,069 --> 01:02:15,343
from Mr Whymper's glue factory.
263
01:03:32,583 --> 01:03:36,147
I was with him right to the end.
264
01:03:36,366 --> 01:03:43,069
His last words were
Forward comrades! Long live Napoleon!
265
01:03:49,218 --> 01:03:53,015
As for the wicked rumour
that Boxer was sold to a glue factory...
266
01:03:53,250 --> 01:03:55,921
our beloved leader
would never do that.
267
01:03:56,280 --> 01:03:58,569
Long live Napoleon.
268
01:04:01,610 --> 01:04:03,993
Long live Napoleon!
269
01:04:27,666 --> 01:04:32,113
And that night, the pigs
drank to Boxer's memory
270
01:04:32,207 --> 01:04:35,660
and the whiskey they had
bought with Boxer's life.
271
01:04:42,713 --> 01:04:46,190
Years passed.
The seasons came and went.
272
01:04:46,299 --> 01:04:49,148
Their short animal
lives sped by.
273
01:04:50,049 --> 01:04:54,988
The completed windmill stood as a monument
to its builders' faith and sacrifice.
274
01:04:58,379 --> 01:05:02,540
But the animals' revolution
was only dimly remembered.
275
01:05:02,725 --> 01:05:05,290
Outwardly Animal Farm appeared prosperous,
276
01:05:05,779 --> 01:05:08,603
but the animals themselves
were no better off,
277
01:05:08,701 --> 01:05:10,859
with the exception of the pigs,
278
01:05:11,015 --> 01:05:14,101
and their supreme
leader, Napoleon.
279
01:05:30,609 --> 01:05:35,281
This pig-run enterprise now had many
of the frills of real civilization
280
01:05:36,077 --> 01:05:37,770
and one fine day,
281
01:05:37,848 --> 01:05:41,358
pig delegates from far and
wide arrived at Animal Farm
282
01:05:41,405 --> 01:05:43,922
to celebrate the coming
of a new era.
283
01:07:06,196 --> 01:07:09,172
When reports of this
great change reached them,
284
01:07:09,219 --> 01:07:11,790
other animals everywhere
were incredulous.
285
01:07:12,690 --> 01:07:17,124
Dismayed and indignant, they headed
towards Animal Farm from all directions,
286
01:07:17,166 --> 01:07:20,832
instinctively uniting, once again,
in common cause.
287
01:07:38,843 --> 01:07:41,957
Loyal followers,
288
01:07:44,947 --> 01:07:50,374
on farms owned and operated by pigs...
289
01:07:50,791 --> 01:07:54,832
there is order and discipline.
290
01:07:56,215 --> 01:08:00,051
Our lower animals do more work
291
01:08:00,254 --> 01:08:03,773
and eat less than
on other farms.
292
01:08:04,646 --> 01:08:12,468
This will encourage you to make
your lower animals work even harder
293
01:08:12,515 --> 01:08:14,562
and eat even less.
294
01:08:21,958 --> 01:08:24,415
To a greater Animal Farm!
295
01:08:24,757 --> 01:08:29,915
To peace and plenty under pig rule.
296
01:08:51,233 --> 01:08:57,665
To the day when pigs own and
operate farms everywhere.
297
01:09:05,289 --> 01:09:08,482
To the animals it now
seemed that their world,
298
01:09:08,579 --> 01:09:12,789
which may or may not someday
become a happy place to live in,
299
01:09:13,041 --> 01:09:16,124
was worse than ever
for ordinary creatures,
300
01:09:16,215 --> 01:09:21,074
and another moment had come
when they must do something about it.
23908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.