All language subtitles for Animal Farm (1954) [BluRay] [1080p] [YTS.LT]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,250 --> 00:00:51,040 To the world we all know, 2 00:00:51,500 --> 00:00:54,221 which may or may not be the best world possible, 3 00:00:54,500 --> 00:00:56,957 once again Springtime had come. 4 00:00:58,525 --> 00:01:00,429 But all the magic of Spring 5 00:01:00,454 --> 00:01:04,189 was not enough to conceal the misery of Manor Farm. 6 00:01:11,208 --> 00:01:15,679 Once thriving and fruitful, the farm, and its owner, Mr Jones, 7 00:01:16,007 --> 00:01:18,124 had fallen on evil days. 8 00:01:20,375 --> 00:01:22,850 Beset by problems of his own making, 9 00:01:22,875 --> 00:01:25,049 Mr Jones had turned to drink 10 00:01:27,416 --> 00:01:30,874 and for his misery he had found poor company. 11 00:01:42,583 --> 00:01:44,632 On the evening our story begins, 12 00:01:45,125 --> 00:01:49,663 it was later than usual when Mr Jones came home from his drinking to make his rounds. 13 00:02:33,083 --> 00:02:35,415 Damned old hens. 14 00:02:57,625 --> 00:03:00,374 Good for nothing beasts... 15 00:03:01,375 --> 00:03:03,374 eat their heads off. 16 00:03:59,125 --> 00:04:00,457 On this night 17 00:04:00,708 --> 00:04:04,432 all the animals had agreed that as soon as Mr Jones was in bed, 18 00:04:05,018 --> 00:04:08,082 they would gather in the main barn for a secret meeting, 19 00:04:08,322 --> 00:04:13,421 called by Old Major, the prize boar hog who, because of his years, 20 00:04:13,460 --> 00:04:16,607 was regarded as by far the wisest of the animals. 21 00:04:25,666 --> 00:04:27,832 The other pigs started first for the meeting 22 00:04:27,918 --> 00:04:30,356 being clever and fond of taking the lead. 23 00:04:36,061 --> 00:04:40,507 They were followed by Boxer, largest and strongest of the horses, 24 00:04:40,726 --> 00:04:44,290 and his devoted friend Benjamin, the donkey. 25 00:04:47,087 --> 00:04:50,298 All the other animals, great and small, were anxious to get there. 26 00:04:50,556 --> 00:04:53,124 For such a meeting had never been held before. 27 00:05:37,166 --> 00:05:39,082 Old Major had been ailing 28 00:05:39,208 --> 00:05:41,215 and now, he had made known, 29 00:05:41,301 --> 00:05:44,077 there were some things he wanted to say to his fellow animals, 30 00:05:44,124 --> 00:05:46,074 before it might be too late. 31 00:06:08,791 --> 00:06:11,540 It took a while for all to find their seats. 32 00:06:11,793 --> 00:06:13,887 The pigs had taken up the best positions 33 00:06:13,926 --> 00:06:15,902 immediately in front of the platform, 34 00:06:15,957 --> 00:06:19,707 among them Snowball, determined to get a good view. 35 00:06:22,583 --> 00:06:27,616 And Napoleon, equally determined and even less polite. 36 00:06:34,405 --> 00:06:35,585 What was that? 37 00:06:39,166 --> 00:06:40,249 No. 38 00:06:41,048 --> 00:06:43,332 No, it wasn't Mr Jones. 39 00:06:52,416 --> 00:06:57,535 At last everyone could be settled to hear Old Major. 40 00:06:59,574 --> 00:07:02,395 My dear friends... 41 00:07:03,733 --> 00:07:06,881 I have lived a long life... 42 00:07:08,416 --> 00:07:13,915 I have had much time for thought as I lay alone in my stall. 43 00:07:16,208 --> 00:07:20,290 I won't be with you much longer 44 00:07:20,791 --> 00:07:26,030 and before I die there's something I want to tell you. 45 00:07:28,966 --> 00:07:36,747 Few of us will ever know the blessings of a peaceful old age. 46 00:07:38,169 --> 00:07:40,165 You Boxer, 47 00:07:40,749 --> 00:07:44,582 when you have given the last of your great strength... 48 00:07:45,038 --> 00:07:46,457 What then? 49 00:07:52,356 --> 00:07:56,387 Whatever we produce is taken from us. 50 00:07:56,913 --> 00:08:00,288 Stolen from us... and sold. 51 00:08:04,556 --> 00:08:10,877 Our children are born... to cold and hunger. 52 00:08:14,786 --> 00:08:17,762 Look at them while you can. 53 00:08:21,193 --> 00:08:23,499 You porkers... 54 00:08:23,943 --> 00:08:27,998 do you know what the future holds for you? 55 00:08:33,111 --> 00:08:36,533 Do we deserve such a fate? 56 00:08:37,299 --> 00:08:41,385 Is this farm too poor to support us all? 57 00:08:41,833 --> 00:08:43,921 No, comrades. 58 00:08:44,875 --> 00:08:47,332 Manor Farm is rich. 59 00:08:47,666 --> 00:08:51,694 But we'll never get our rightful share from Farmer Jones. 60 00:08:53,231 --> 00:08:55,973 Overthrow this evil tyrant... 61 00:08:56,125 --> 00:08:58,915 and we shall be rich and free. 62 00:09:01,750 --> 00:09:03,374 Comrades... 63 00:09:06,000 --> 00:09:08,143 Revolt! 64 00:09:24,299 --> 00:09:26,650 But remember... 65 00:09:27,510 --> 00:09:30,749 When you have got rid of Jones... 66 00:09:31,072 --> 00:09:33,994 don't adopt his vices. 67 00:09:34,846 --> 00:09:38,559 We animals are brothers; 68 00:09:38,895 --> 00:09:41,249 large or small; 69 00:09:41,520 --> 00:09:43,889 clever or simple; 70 00:09:43,967 --> 00:09:46,147 fur or feathers; 71 00:09:46,350 --> 00:09:48,960 now and forever... 72 00:09:49,071 --> 00:09:53,165 All animals are equal! 73 00:12:19,780 --> 00:12:21,257 The very next morning, 74 00:12:21,335 --> 00:12:24,071 sooner perhaps than Old Major would have predicted, 75 00:12:24,458 --> 00:12:27,462 the animals found their situation quite unbearable. 76 00:16:44,240 --> 00:16:47,037 And so, almost before they realised it, 77 00:16:47,185 --> 00:16:49,373 the animals had fought and won! 78 00:16:51,857 --> 00:16:53,836 They had casualties to mourn, 79 00:16:53,861 --> 00:16:56,648 and those who died left children to be cared for. 80 00:17:01,587 --> 00:17:03,533 But Manor Farm was theirs 81 00:17:03,634 --> 00:17:05,979 and they lost no time in destroying everything 82 00:17:06,004 --> 00:17:08,464 that reminded them of hateful Mr Jones. 83 00:19:21,375 --> 00:19:25,290 When it came to Mr Jones's house, the animals hesitated. 84 00:19:26,635 --> 00:19:28,374 Napoleon showed the way. 85 00:19:28,549 --> 00:19:30,177 But Snowball took the lead 86 00:19:30,202 --> 00:19:32,938 in entering the place where their tyrant had lived. 87 00:21:46,958 --> 00:21:50,866 The animals alle agreed that Jones's house was no place for them. 88 00:21:51,569 --> 00:21:54,374 All, that is, except Napoleon. 89 00:22:17,541 --> 00:22:18,790 Meantime, 90 00:22:18,833 --> 00:22:22,671 Snowball led the other animals in organising a new society 91 00:22:22,726 --> 00:22:25,481 which they now named Animal Farm. 92 00:22:32,000 --> 00:22:34,072 So that all might see and agree. 93 00:22:34,150 --> 00:22:37,549 The laws of Animal Farm were inscribed in a prominent place 94 00:22:37,708 --> 00:22:40,322 to be remembered and obeyed forever. 95 00:22:42,625 --> 00:22:46,415 No animal shall sleep in a bed. 96 00:22:47,208 --> 00:22:50,707 No animal shall drink alcohol. 97 00:22:51,541 --> 00:22:55,374 Four legs good, two legs bad. 98 00:22:59,590 --> 00:23:01,504 Wings count as legs. 99 00:23:03,833 --> 00:23:06,290 Four legs good, 100 00:23:06,500 --> 00:23:09,040 two legs bad. 101 00:23:09,083 --> 00:23:11,476 Four legs good, 102 00:23:11,500 --> 00:23:13,999 two legs bad. 103 00:23:16,291 --> 00:23:20,915 No animal shall kill another animal. 104 00:23:21,723 --> 00:23:25,665 All animals are equal! 105 00:23:57,500 --> 00:24:01,165 Tending the farm by themselves posed problems for the animals, 106 00:24:01,208 --> 00:24:04,541 but the pigs could figure a way round every difficulty. 107 00:24:49,583 --> 00:24:52,082 Boxer was the admiration of everybody. 108 00:24:52,358 --> 00:24:54,729 He had been a hard worker in Jones's time 109 00:24:54,768 --> 00:24:58,064 but now he seemed more like three horses than one. 110 00:25:04,791 --> 00:25:06,515 Instructed by Snowball, 111 00:25:06,577 --> 00:25:09,189 other animals worked out the rest for themselves. 112 00:25:09,354 --> 00:25:12,374 And the farm work was done like magic. 113 00:26:18,625 --> 00:26:21,291 The success of their efforts delighted everyone 114 00:26:21,408 --> 00:26:27,249 including sly Napoleon and his constant companion Fat Pig Squealer. 115 00:27:54,416 --> 00:27:58,895 That summer, the animals, without any help or any interference, 116 00:27:58,981 --> 00:28:01,520 made a going proposition of Animal Farm. 117 00:28:21,125 --> 00:28:23,393 The fields yielded richly 118 00:28:23,455 --> 00:28:26,648 and they were cut and gleaned with diligence and devotion. 119 00:28:43,535 --> 00:28:45,514 With the harvest safely home, 120 00:28:45,600 --> 00:28:47,898 the animals had time to think of the future 121 00:28:48,166 --> 00:28:53,232 and, at a meeting in the big barn, many resolutions were put forward. 122 00:28:53,958 --> 00:28:56,882 It was always the pigs that made the resolutions. 123 00:28:58,671 --> 00:29:05,048 Comrades, our first five months' plan is a farm-wide triumph. 124 00:29:05,720 --> 00:29:10,457 And the time has come to spread the glorious news, 125 00:29:10,566 --> 00:29:13,650 so that our downtrodden comrades 126 00:29:13,736 --> 00:29:17,455 on other farms will break their chains 127 00:29:17,588 --> 00:29:22,152 and join the Animal Revolution. 128 00:29:28,375 --> 00:29:33,963 Go! Tell the wonders of Animal Farm to the world. 129 00:30:06,291 --> 00:30:08,638 Some animals, content with their lot, 130 00:30:08,663 --> 00:30:11,441 were unimpressed with tales of peace and plenty. 131 00:30:23,374 --> 00:30:25,812 Others, happy in their own surroundings, 132 00:30:25,952 --> 00:30:28,087 were alarmed at the thought of any change. 133 00:30:44,208 --> 00:30:48,952 But wherever they were having a bad time, animals listened with interest. 134 00:31:25,583 --> 00:31:27,132 In certain quarters 135 00:31:27,226 --> 00:31:30,194 the rebellious behaviour of a lot of dumb animals 136 00:31:30,257 --> 00:31:33,005 caused indignation and much conversation. 137 00:31:33,618 --> 00:31:35,423 But nothing was done about it 138 00:31:35,517 --> 00:31:39,589 for the drunken Mr Jones and his cronies did not know what to do. 139 00:31:43,488 --> 00:31:46,957 Snowball felt that education was the animals' next necessity. 140 00:31:47,310 --> 00:31:49,998 Some of the animals were brighter than others, of course. 141 00:31:50,291 --> 00:31:54,887 B, C, D. 142 00:32:00,916 --> 00:32:02,415 E! 143 00:32:47,933 --> 00:32:53,457 Four legs good, two legs bad. 144 00:32:55,250 --> 00:32:59,479 Snowball set himself to solve the problem of power on the farm. 145 00:33:03,708 --> 00:33:06,207 And so did Napoleon. 146 00:33:29,935 --> 00:33:32,615 In January there came bitterly hard weather. 147 00:33:33,302 --> 00:33:36,756 Inexperienced management brought shortages to Animal Farm. 148 00:33:37,427 --> 00:33:40,193 But Snowball continued his thinking for the future. 149 00:33:41,541 --> 00:33:45,249 And in such thoughts he was not alone! 150 00:34:08,000 --> 00:34:14,486 Comrades, I have prepared a new plan for Animal Farm. 151 00:34:15,583 --> 00:34:20,608 Here it is. All it needs is your vote. 152 00:34:24,750 --> 00:34:29,697 At first we will have to work more and eat less. 153 00:34:30,875 --> 00:34:35,332 But my plan will bring us electricity. 154 00:34:38,916 --> 00:34:42,332 It will mean a warm barn in winter... 155 00:34:44,129 --> 00:34:49,004 A light in every stall, sty and roost. 156 00:34:49,319 --> 00:34:51,772 Luxury for all. 157 00:34:54,463 --> 00:34:57,572 Comrades, in one short year 158 00:34:57,635 --> 00:35:03,293 Animal Farm will be the finest in the world. 159 00:35:05,551 --> 00:35:07,707 Dreams, dreams. 160 00:35:10,166 --> 00:35:14,874 A vote for my plan is a vote for the life beautiful. 161 00:35:14,958 --> 00:35:16,290 It's a lie. 162 00:35:17,301 --> 00:35:20,707 I promise you a four-day week. 163 00:35:20,750 --> 00:35:22,053 Bosh. 164 00:35:22,412 --> 00:35:24,444 Perhaps a three-day week. 165 00:35:24,491 --> 00:35:25,811 Nonsense. 166 00:35:27,352 --> 00:35:29,499 A one day week. 167 00:36:40,583 --> 00:36:42,327 With Snowball disposed of 168 00:36:42,476 --> 00:36:46,077 Napoleon stepped up confidently to take charge of Animal Farm. 169 00:36:46,541 --> 00:36:50,546 And Fat Pig Squealer became his obedient follower and assistant. 170 00:36:57,958 --> 00:37:02,069 Comrades, Snowball is a traitor! 171 00:37:04,416 --> 00:37:07,562 What was he really planning? 172 00:37:09,458 --> 00:37:11,812 To bring back Jones! 173 00:37:14,077 --> 00:37:19,618 Now, let's have no more of these useless meetings. 174 00:37:22,243 --> 00:37:27,893 From now on, I'll protect your interests... 175 00:37:28,409 --> 00:37:32,082 and I'll make your decisions. 176 00:37:37,375 --> 00:37:42,665 Let me show you my plan for Animal Farm. 177 00:37:44,799 --> 00:37:50,624 Four legs good, two legs bad. 178 00:37:50,895 --> 00:37:55,665 Hip Hip Hooray. For "Napoleon" Mill. 179 00:37:56,040 --> 00:37:59,207 And so the windmill was started after all. 180 00:38:12,500 --> 00:38:15,249 Nothing could have been achieved without Boxer 181 00:38:15,299 --> 00:38:19,499 whose strength was greater than that of all the other animals put together. 182 00:39:06,806 --> 00:39:08,621 Superintended by the pigs 183 00:39:08,746 --> 00:39:13,087 all the animals worked long shifts which lasted from dawn till dusk. 184 00:39:33,582 --> 00:39:35,635 Rations were shortened for the workers 185 00:39:35,737 --> 00:39:38,549 but the pigs, by virtue of their brain work, 186 00:39:38,620 --> 00:39:40,764 were plentifully provided for. 187 00:39:43,467 --> 00:39:46,004 But the greatest inspiration came from Boxer 188 00:39:46,082 --> 00:39:51,106 who, with his friend Benjamin, worked early and late, in season and out. 189 00:41:14,625 --> 00:41:18,144 One evening after working long and late, as usual, 190 00:41:18,169 --> 00:41:21,273 Boxer and Benjamin made a curious discovery. 191 00:41:52,125 --> 00:41:54,760 Word of what now went on at night in Jones's house 192 00:41:54,791 --> 00:41:56,898 spread quickly through Animal Farm. 193 00:41:57,354 --> 00:42:00,833 Some of the animals thought they remembered a law against beds 194 00:42:00,887 --> 00:42:03,273 but obviously they were mistaken. 195 00:42:29,958 --> 00:42:35,040 And now, other changes in the laws of Animal Farm were in store. 196 00:42:43,538 --> 00:42:46,454 Those ungrateful beasts of yours! 197 00:42:46,821 --> 00:42:50,384 Cheer up, they won't last. 198 00:42:50,454 --> 00:42:53,261 Another winter will bring them to their knees. 199 00:42:53,331 --> 00:42:56,745 Anyway, where are they gonna buy the things they need? 200 00:42:56,807 --> 00:42:58,622 In Mr Jones's circle, 201 00:42:58,684 --> 00:43:02,540 the subject of shortages at Animal Farm was a popular one. 202 00:43:02,583 --> 00:43:05,106 And a sharp trader named Whymper 203 00:43:05,216 --> 00:43:08,481 was just the sort to do something about it. 204 00:44:15,208 --> 00:44:18,780 Comrades! Our leader, as wise as he is beloved, 205 00:44:18,851 --> 00:44:21,929 has decided to trade with the outside world. 206 00:44:22,030 --> 00:44:23,790 Not for gain, of course, 207 00:44:23,845 --> 00:44:26,949 that would be unworthy of our noble principles. 208 00:44:27,291 --> 00:44:32,425 You hens are to have the honour of making the first contribution. 209 00:44:32,488 --> 00:44:34,183 All your eggs. 210 00:44:35,624 --> 00:44:41,999 I know how proud you are of this privilege. 211 00:44:52,125 --> 00:44:54,729 The chickens seemed to remember Old Major saying 212 00:44:54,768 --> 00:44:57,481 that their eggs should never be taken from them. 213 00:47:34,916 --> 00:47:37,137 The innocent suffered with the guilty. 214 00:47:37,162 --> 00:47:39,590 The chicken's uprising was short-lived. 215 00:47:47,833 --> 00:47:53,319 Comrades, I have made a terrible discovery. 216 00:47:54,843 --> 00:47:58,499 There are traitors among us! 217 00:48:02,250 --> 00:48:08,707 Yes, comrades, in league with Jones and Snowball, 218 00:48:13,166 --> 00:48:15,790 to destroy Animal Farm! 219 00:48:22,125 --> 00:48:24,510 Who else is guilty? 220 00:48:25,213 --> 00:48:28,416 Stand up and confess. 221 00:49:58,375 --> 00:50:01,471 The revolution is now complete. 222 00:50:01,619 --> 00:50:04,455 We have no more use for that song. 223 00:50:04,541 --> 00:50:07,409 Singing it is now forbidden, 224 00:50:07,846 --> 00:50:11,278 under penalty of death! 225 00:50:17,950 --> 00:50:22,022 Trade between Animal Farm and the outer world now became quite brisk. 226 00:50:42,500 --> 00:50:47,252 As might be expected, Mr Whymper's profits inspired others to seek their share. 227 00:50:47,439 --> 00:50:50,494 Or at least, give vent to their jealousy. 228 00:50:51,002 --> 00:50:54,934 Mmm... Animal Farm seems to be making money. 229 00:50:55,145 --> 00:50:56,832 For Whymper. 230 00:51:11,404 --> 00:51:15,490 Who ever heard of animals running a farm. 231 00:51:16,099 --> 00:51:18,724 Have you seen their wind mill. 232 00:51:19,490 --> 00:51:23,289 - Come on, let's kick them out. - Yeah, kick them out. 233 00:51:28,656 --> 00:51:31,790 The original owner was not invited to join this movement. 234 00:51:32,064 --> 00:51:35,142 His neighbours let him know his day was done. 235 00:52:02,041 --> 00:52:06,309 Comrades. The enemy has mobilised all his forces against us. 236 00:52:06,583 --> 00:52:10,476 We must save Animal Farm from the hateful enemy. 237 00:52:10,538 --> 00:52:13,280 At all costs we animals must unite. 238 00:52:27,993 --> 00:52:32,540 Now is the time to fight - to die for Animal Farm. 239 00:52:32,891 --> 00:52:36,665 Let us show them all that Animal Farm is strong. 240 00:57:19,744 --> 00:57:23,249 Now began the heartbreaking job of rebuilding. 241 00:57:23,487 --> 00:57:27,573 And as before, Boxer and Benjamin worked hardest of all. 242 00:57:28,755 --> 00:57:33,091 By now supervision of the work by pigs was hardly necessary. 243 00:57:33,481 --> 00:57:36,915 So they had time for less laborious pursuits. 244 00:58:10,385 --> 00:58:12,915 Long after the other animals left the job... 245 00:58:12,958 --> 00:58:15,533 Boxer and Benjamin worked on and on, 246 00:58:15,643 --> 00:58:19,276 giving their all, year in, year out. 247 00:58:41,871 --> 00:58:43,933 A new generation of pigs grew up 248 00:58:43,958 --> 00:58:49,021 endowed with what were considered arts and graces very flattering to Animal Farm 249 00:58:49,076 --> 00:58:51,665 and its presiding genius! 250 00:59:05,707 --> 00:59:08,283 But still the windmill was not finished. 251 00:59:08,424 --> 00:59:11,980 And Boxer's injured foot got worse instead of better. 252 01:00:47,083 --> 01:00:49,421 It looked as though Boxer were dead. 253 01:00:49,780 --> 01:00:52,499 But he wasn't. Not quite. 254 01:00:57,048 --> 01:01:00,964 Boxer's hurt bad, he'll never work again. What do we do? 255 01:01:01,625 --> 01:01:04,948 While Napoleon and Squealer made plans for Boxer, 256 01:01:05,050 --> 01:01:09,915 Benjamin predicted he could look forward to a well-earned rest and retirement. 257 01:01:20,458 --> 01:01:23,608 Next day, the windmill work went on as usual, 258 01:01:23,718 --> 01:01:26,231 but now without Boxer. 259 01:01:29,999 --> 01:01:33,832 And during the morning, what appeared to be an ambulance arrived. 260 01:01:34,069 --> 01:01:37,280 Only Benjamin suspected it wasn't an ambulance. 261 01:02:09,708 --> 01:02:13,007 The other animals finally recognised the death wagon 262 01:02:13,069 --> 01:02:15,343 from Mr Whymper's glue factory. 263 01:03:32,583 --> 01:03:36,147 I was with him right to the end. 264 01:03:36,366 --> 01:03:43,069 His last words were Forward comrades! Long live Napoleon! 265 01:03:49,218 --> 01:03:53,015 As for the wicked rumour that Boxer was sold to a glue factory... 266 01:03:53,250 --> 01:03:55,921 our beloved leader would never do that. 267 01:03:56,280 --> 01:03:58,569 Long live Napoleon. 268 01:04:01,610 --> 01:04:03,993 Long live Napoleon! 269 01:04:27,666 --> 01:04:32,113 And that night, the pigs drank to Boxer's memory 270 01:04:32,207 --> 01:04:35,660 and the whiskey they had bought with Boxer's life. 271 01:04:42,713 --> 01:04:46,190 Years passed. The seasons came and went. 272 01:04:46,299 --> 01:04:49,148 Their short animal lives sped by. 273 01:04:50,049 --> 01:04:54,988 The completed windmill stood as a monument to its builders' faith and sacrifice. 274 01:04:58,379 --> 01:05:02,540 But the animals' revolution was only dimly remembered. 275 01:05:02,725 --> 01:05:05,290 Outwardly Animal Farm appeared prosperous, 276 01:05:05,779 --> 01:05:08,603 but the animals themselves were no better off, 277 01:05:08,701 --> 01:05:10,859 with the exception of the pigs, 278 01:05:11,015 --> 01:05:14,101 and their supreme leader, Napoleon. 279 01:05:30,609 --> 01:05:35,281 This pig-run enterprise now had many of the frills of real civilization 280 01:05:36,077 --> 01:05:37,770 and one fine day, 281 01:05:37,848 --> 01:05:41,358 pig delegates from far and wide arrived at Animal Farm 282 01:05:41,405 --> 01:05:43,922 to celebrate the coming of a new era. 283 01:07:06,196 --> 01:07:09,172 When reports of this great change reached them, 284 01:07:09,219 --> 01:07:11,790 other animals everywhere were incredulous. 285 01:07:12,690 --> 01:07:17,124 Dismayed and indignant, they headed towards Animal Farm from all directions, 286 01:07:17,166 --> 01:07:20,832 instinctively uniting, once again, in common cause. 287 01:07:38,843 --> 01:07:41,957 Loyal followers, 288 01:07:44,947 --> 01:07:50,374 on farms owned and operated by pigs... 289 01:07:50,791 --> 01:07:54,832 there is order and discipline. 290 01:07:56,215 --> 01:08:00,051 Our lower animals do more work 291 01:08:00,254 --> 01:08:03,773 and eat less than on other farms. 292 01:08:04,646 --> 01:08:12,468 This will encourage you to make your lower animals work even harder 293 01:08:12,515 --> 01:08:14,562 and eat even less. 294 01:08:21,958 --> 01:08:24,415 To a greater Animal Farm! 295 01:08:24,757 --> 01:08:29,915 To peace and plenty under pig rule. 296 01:08:51,233 --> 01:08:57,665 To the day when pigs own and operate farms everywhere. 297 01:09:05,289 --> 01:09:08,482 To the animals it now seemed that their world, 298 01:09:08,579 --> 01:09:12,789 which may or may not someday become a happy place to live in, 299 01:09:13,041 --> 01:09:16,124 was worse than ever for ordinary creatures, 300 01:09:16,215 --> 01:09:21,074 and another moment had come when they must do something about it. 23908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.