Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:06,070
Hello.
2
00:00:06,070 --> 00:00:08,780
Okay. It's the end
of the year already.
3
00:00:08,780 --> 00:00:11,000
- It's the end of the year.
- I'm excited.
4
00:00:11,000 --> 00:00:12,840
- Hey.
- Hello.
5
00:00:12,840 --> 00:00:14,380
- All right. This place...
- Suk Jin.
6
00:00:14,380 --> 00:00:16,150
- Hang on.
- Hello.
7
00:00:16,150 --> 00:00:18,450
- He's the chairperson.
- Suk Jin looks great.
8
00:00:18,450 --> 00:00:19,990
Your outfit looks nice today.
It's not too much.
9
00:00:19,990 --> 00:00:21,360
- It's good, isn't it?
- It's pretty.
10
00:00:21,360 --> 00:00:23,990
- It's nice.
- I know, right?
11
00:00:23,990 --> 00:00:25,150
- What?
- What?
12
00:00:25,150 --> 00:00:26,220
(They hear some news
at that moment.)
13
00:00:26,220 --> 00:00:28,170
- This is...
- It's Hee Chan.
14
00:00:28,170 --> 00:00:29,430
Hee Chan said that?
15
00:00:29,430 --> 00:00:31,220
(Hee Chan recently talked
about the Running Cup.)
16
00:00:31,540 --> 00:00:34,170
(He had a violent tussle
with Jong Kook.)
17
00:00:35,740 --> 00:00:38,070
(His tussle wasn't so strong.)
18
00:00:38,840 --> 00:00:40,740
(It wasn't so bad
considering he had show muscles.)
19
00:00:40,740 --> 00:00:43,170
(Hwang claims Kim Jong Kook's
muscles are only for show.)
20
00:00:43,550 --> 00:00:45,810
I didn't know there was a person
who could actually say that.
21
00:00:45,810 --> 00:00:47,770
- Muscles for show?
- I won't refute it.
22
00:00:48,020 --> 00:00:49,190
Why not?
23
00:00:49,190 --> 00:00:51,760
The thing is... My goodness.
24
00:00:51,760 --> 00:00:53,990
- Muscles for show?
- Try tussling without a ball.
25
00:00:53,990 --> 00:00:55,950
Try tussling without a ball.
26
00:00:56,060 --> 00:00:57,490
I'll win for sure.
27
00:00:57,820 --> 00:00:59,350
- Right.
- It's because of the ball.
28
00:00:59,350 --> 00:01:00,850
- That's right. It's sports.
- He won't...
29
00:01:00,850 --> 00:01:03,270
let it slide once he retires...
30
00:01:03,270 --> 00:01:04,370
as the national team soccer player.
31
00:01:04,370 --> 00:01:05,530
I won't let it slide
once he retires.
32
00:01:05,530 --> 00:01:07,870
Heung Min crawled out
after working out with him.
33
00:01:07,870 --> 00:01:09,430
- You should give it a try.
- He won't let it slide.
34
00:01:09,430 --> 00:01:11,900
No. Heung Min hated it.
35
00:01:11,900 --> 00:01:13,370
(Hee Chan's tussle will be
broadcast on Running Man.)
36
00:01:13,680 --> 00:01:16,980
- No. Heung Min hated it.
- Ye Eun is wearing perfume today.
37
00:01:16,980 --> 00:01:19,180
- What?
- Because of the smell,
38
00:01:19,180 --> 00:01:20,870
- my nose is sore.
- Why are you being like that?
39
00:01:20,870 --> 00:01:21,920
- He's coming today.
- I always do that.
40
00:01:21,920 --> 00:01:23,320
No, it's too much today.
41
00:01:23,320 --> 00:01:25,510
- He's here today.
- She's wearing too much perfume.
42
00:01:25,510 --> 00:01:27,960
- What's with you?
- It's no joke.
43
00:01:28,350 --> 00:01:31,520
(During the last shoot, they said
Kang Hoon was coming.)
44
00:01:31,520 --> 00:01:33,520
(Kang Hoon is coming
to join us next week!)
45
00:01:34,460 --> 00:01:36,600
- Is that so?
- The meat is good.
46
00:01:36,600 --> 00:01:38,870
- She is blushing.
- Her face is all red.
47
00:01:38,870 --> 00:01:40,630
- She's serious.
- Seriously, today...
48
00:01:40,630 --> 00:01:42,070
- Ye Eun.
- She's excited.
49
00:01:42,070 --> 00:01:43,570
- Hey, this is work.
- Ye Eun.
50
00:01:43,570 --> 00:01:44,630
Ji Hyo.
51
00:01:44,630 --> 00:01:46,010
- Come on, Ji Hyo.
- You're not supposed...
52
00:01:46,010 --> 00:01:48,270
- to show it like this.
- I see. That's why...
53
00:01:48,270 --> 00:01:50,770
she didn't eat the macaron
in the morning.
54
00:01:50,770 --> 00:01:52,120
- That's right.
- She didn't eat it.
55
00:01:52,120 --> 00:01:54,850
- She didn't eat the macaron?
- She didn't.
56
00:01:54,980 --> 00:01:57,350
But it's not like
you can lose weight right away.
57
00:01:57,350 --> 00:01:58,560
Of course not.
58
00:01:58,560 --> 00:02:01,790
The man Ye Eun has been waiting for
is here today.
59
00:02:01,790 --> 00:02:04,350
It's Kang Hoon,
who is our first rented member.
60
00:02:04,350 --> 00:02:05,350
Kang Hoon.
61
00:02:05,350 --> 00:02:06,760
Hoon.
62
00:02:07,100 --> 00:02:08,900
- Hey, have you been doing well?
- Hey.
63
00:02:08,900 --> 00:02:10,230
- Hey.
- Kang Hoon, how have you been?
64
00:02:10,230 --> 00:02:11,790
You're making a glorious return.
65
00:02:11,790 --> 00:02:12,790
(Hoon is back.)
66
00:02:12,790 --> 00:02:13,890
Hello. I'm not successful though.
67
00:02:13,890 --> 00:02:16,730
- He returned with glory.
- You're back. Stand in the center.
68
00:02:16,860 --> 00:02:19,830
(He showed up
as the first rented member.)
69
00:02:19,830 --> 00:02:21,600
(What is his name?)
70
00:02:21,600 --> 00:02:22,850
(Kang Kang Kang?)
71
00:02:22,850 --> 00:02:24,510
(My name isn't Kang Kang Kang.)
72
00:02:24,780 --> 00:02:26,010
Kang Hoon?
73
00:02:26,010 --> 00:02:29,380
(Kang Hoon made
a strong impression.)
74
00:02:29,380 --> 00:02:30,720
(And...)
75
00:02:30,720 --> 00:02:32,450
Ye Eun asked me to help her
work things out with Kang Hoon.
76
00:02:32,450 --> 00:02:33,550
- Seriously?
- He's out of his mind.
77
00:02:33,550 --> 00:02:39,100
(There was something going on
between Kang Hoon and Ye Eun.)
78
00:02:39,420 --> 00:02:40,950
I like him better.
79
00:02:40,950 --> 00:02:42,630
(Why? You liked me before.)
80
00:02:43,600 --> 00:02:47,970
(Fox Hoon created tremors
in Ye Eun's heart.)
81
00:02:48,410 --> 00:02:51,880
(Rediscovery of Kang Hoon
from "Dear Hye Ri")
82
00:02:52,040 --> 00:02:53,380
- He returned with glory.
- You're back.
83
00:02:53,380 --> 00:02:54,380
Stand in the center.
84
00:02:54,380 --> 00:02:55,850
- Come here.
- Hey.
85
00:02:55,850 --> 00:02:57,540
- From the beginning...
- Hey.
86
00:02:57,570 --> 00:02:59,040
Come here.
87
00:02:59,380 --> 00:03:01,070
- What is she doing?
- Hurry and come here.
88
00:03:01,070 --> 00:03:02,450
- No.
- Come here, Ye Eun.
89
00:03:02,450 --> 00:03:03,450
- What's going on?
- Please, don't...
90
00:03:03,450 --> 00:03:04,690
Why are you being like that?
91
00:03:04,690 --> 00:03:06,320
- What's with you?
- Stand there.
92
00:03:06,320 --> 00:03:07,820
Leave her be. Don't force her.
93
00:03:07,820 --> 00:03:09,950
- What's going on?
- Just stand there.
94
00:03:10,190 --> 00:03:13,160
Why are you turning away your head?
95
00:03:13,160 --> 00:03:15,260
- Ye Eun is blushing.
- Look at Ye Eun.
96
00:03:15,260 --> 00:03:16,970
- What?
- What are you doing?
97
00:03:16,970 --> 00:03:19,070
- Don't force her.
- She's turning her head...
98
00:03:19,070 --> 00:03:20,170
- like this.
- It's like...
99
00:03:20,170 --> 00:03:22,200
- We shouldn't be doing this.
- Why not?
100
00:03:22,200 --> 00:03:23,360
It's not like that.
101
00:03:23,360 --> 00:03:25,170
- He's being ridiculous.
- Just stay still.
102
00:03:25,170 --> 00:03:26,570
He says he shouldn't be doing
things like this.
103
00:03:26,570 --> 00:03:28,570
- No, that's not what I meant.
- What?
104
00:03:28,570 --> 00:03:30,450
- It's not like that.
- Seriously, you are...
105
00:03:30,450 --> 00:03:31,850
- No. I mean...
- It's a celebrity disease.
106
00:03:31,850 --> 00:03:33,640
I mean, we don't have to be too...
107
00:03:33,640 --> 00:03:34,920
It's a celebrity disease.
108
00:03:34,920 --> 00:03:36,140
(Diagnosis completed)
109
00:03:36,140 --> 00:03:37,140
No. Seriously, that's not it.
110
00:03:37,140 --> 00:03:38,320
- It's nothing like that.
- A celebrity disease.
111
00:03:38,320 --> 00:03:39,320
- It's not that.
- He didn't say that.
112
00:03:39,320 --> 00:03:41,690
I didn't say anything like that.
I'm serious.
113
00:03:42,160 --> 00:03:43,260
- You said this.
- It's funny.
114
00:03:43,260 --> 00:03:46,160
This is what's interesting. We went
to play soccer at a college one day.
115
00:03:46,160 --> 00:03:48,470
- And?
- He was shouting and acting up.
116
00:03:48,470 --> 00:03:50,030
I asked,
"Why are you being like this?"
117
00:03:50,170 --> 00:03:52,070
- He said he was enjoying the time.
- That's true.
118
00:03:52,070 --> 00:03:53,860
People came and took photos of him.
119
00:03:53,860 --> 00:03:55,070
He was enjoying his popularity?
120
00:03:55,070 --> 00:03:56,360
I want to enjoy it now.
121
00:03:56,360 --> 00:03:58,480
- You do?
- Yes. Because I rarely go out.
122
00:03:58,480 --> 00:04:01,070
All right. Anyway, Kang Hoon was...
123
00:04:01,070 --> 00:04:02,980
- raised by Running Man.
- Yes.
124
00:04:02,980 --> 00:04:04,350
- Right.
- That's true.
125
00:04:04,350 --> 00:04:05,980
And he went to do some dramas.
126
00:04:05,980 --> 00:04:07,280
It's like we changed his diapers.
127
00:04:07,280 --> 00:04:09,690
- I know. Seriously...
- It's amazing.
128
00:04:09,690 --> 00:04:12,350
Why does everyone become famous
after appearing on Running Man?
129
00:04:12,350 --> 00:04:13,820
- Why is that?
- But you...
130
00:04:13,820 --> 00:04:15,660
You appear
on Running Man every week, but...
131
00:04:15,690 --> 00:04:17,420
- Some day...
- Why? Suk Jin is...
132
00:04:17,420 --> 00:04:19,450
- "Punghyanggo" is popular now.
- Right.
133
00:04:19,530 --> 00:04:21,620
- That's not true.
- Is it a secret?
134
00:04:21,620 --> 00:04:24,530
- I just did it.
- He's really popular there.
135
00:04:24,530 --> 00:04:27,060
- I raised him.
- It's like his fifth prime.
136
00:04:27,060 --> 00:04:29,060
That's not true. It's not important.
137
00:04:29,060 --> 00:04:30,540
- The YouTube star.
- It's the first one.
138
00:04:30,540 --> 00:04:32,370
- His 1st prime.
- The 1st one?
139
00:04:32,370 --> 00:04:33,540
He's been in the show business
for 30 years,
140
00:04:33,540 --> 00:04:35,210
- but this is his first prime.
- It's not important.
141
00:04:35,240 --> 00:04:37,000
- Nice.
- It's his first time.
142
00:04:37,000 --> 00:04:40,080
It's already time to say goodbye
to the year 2024...
143
00:04:40,080 --> 00:04:42,520
and welcome the new year.
144
00:04:43,290 --> 00:04:45,590
- Already?
- Before the shoot, I asked you...
145
00:04:45,590 --> 00:04:49,160
to bring something you want
to get rid of before the new year.
146
00:04:49,160 --> 00:04:51,990
You will take turns and tell us
about the things...
147
00:04:51,990 --> 00:04:53,250
you want to get rid of.
148
00:04:53,250 --> 00:04:54,730
- I brought something to get rid of.
- I see.
149
00:04:54,730 --> 00:04:55,770
You did?
150
00:04:55,770 --> 00:04:58,970
(The year 2024)
151
00:04:58,970 --> 00:05:02,270
(They started the last year
by ripping things.)
152
00:05:03,430 --> 00:05:07,800
(The 6 members
ran together at first.)
153
00:05:08,540 --> 00:05:10,600
(Sometimes they were 8 members.)
154
00:05:10,600 --> 00:05:12,580
(And sometimes they were 7 members.)
155
00:05:12,580 --> 00:05:17,590
(In 2024, they ran for laughter
instead of walking.)
156
00:05:17,920 --> 00:05:21,830
(What is the thing
they want to get rid of?)
157
00:05:23,230 --> 00:05:25,100
No. It's okay.
158
00:05:25,100 --> 00:05:26,690
- Come on.
- Come here, Kang Hoon.
159
00:05:26,690 --> 00:05:28,100
Okay. You should sit in the middle.
160
00:05:28,100 --> 00:05:29,400
- Okay.
- No.
161
00:05:29,670 --> 00:05:32,790
Hang on. Ye Eun is...
162
00:05:32,790 --> 00:05:33,860
- Ye Eun.
- Ye Eun, say something.
163
00:05:33,860 --> 00:05:35,560
Did you see Ye Eun's face?
164
00:05:35,640 --> 00:05:37,470
- Kang Hoon was here.
- No.
165
00:05:37,470 --> 00:05:40,640
Then he was told to sit there,
and he sat far from her.
166
00:05:40,730 --> 00:05:41,870
No!
167
00:05:41,870 --> 00:05:43,480
- Ye Eun, you sit here.
- No, it's a misunderstanding.
168
00:05:43,480 --> 00:05:44,850
- Come here.
- It's a misunderstanding.
169
00:05:44,850 --> 00:05:46,170
- Ye Eun, sit here.
- No.
170
00:05:46,170 --> 00:05:47,920
- Come here.
- Come on, Suk Jin.
171
00:05:47,920 --> 00:05:50,220
- Just sit here.
- Seriously...
172
00:05:50,790 --> 00:05:53,050
- You're just one seat away.
- Just one seat away from him.
173
00:05:53,050 --> 00:05:54,720
- If you're too close...
- If you sit next to him...
174
00:05:54,720 --> 00:05:56,330
Gosh, you reek with perfume.
175
00:05:56,730 --> 00:05:58,250
She's wearing too much.
176
00:05:58,250 --> 00:05:59,250
My goodness.
177
00:05:59,460 --> 00:06:01,050
- When you're next to her...
- Why are you wearing too much?
178
00:06:01,050 --> 00:06:02,990
- This is...
- I can smell it. Just stay still.
179
00:06:02,990 --> 00:06:05,430
- Hey.
- I can smell it from here.
180
00:06:05,430 --> 00:06:07,060
If you wear too much perfume,
you stink.
181
00:06:07,060 --> 00:06:09,060
You shouldn't wear too much of it.
182
00:06:09,060 --> 00:06:10,970
- I always wear perfume.
- Gosh, Ji Ye Eun.
183
00:06:10,970 --> 00:06:12,780
- I can see what Jong Kook brought.
- My gosh.
184
00:06:13,230 --> 00:06:15,440
- Look at that.
- Isn't that a bike?
185
00:06:15,440 --> 00:06:17,370
- I can see mine.
- Isn't that a chair?
186
00:06:17,370 --> 00:06:20,280
Is it a toy horse or something?
187
00:06:20,280 --> 00:06:21,370
Who should go first?
188
00:06:21,370 --> 00:06:22,890
- Should I go first?
- All right.
189
00:06:22,890 --> 00:06:24,420
- Okay.
- Ssaebssaeb goes first.
190
00:06:24,420 --> 00:06:25,420
(Ssaebssaeb reveals his item first.)
191
00:06:25,890 --> 00:06:26,890
I brought a brand-name product.
192
00:06:26,890 --> 00:06:28,680
- Is it a luxury product?
- Bring it here.
193
00:06:28,730 --> 00:06:30,050
Bring it here first.
194
00:06:30,050 --> 00:06:31,790
- This is...
- My gosh.
195
00:06:31,790 --> 00:06:32,790
- What?
- Is it a luxury brand?
196
00:06:32,790 --> 00:06:34,460
(Gucci?)
197
00:06:34,460 --> 00:06:35,970
- Is it a luxury brand?
- Yes.
198
00:06:35,970 --> 00:06:38,170
Maybe he has something else
in the bag.
199
00:06:38,170 --> 00:06:40,430
He did that to me many times.
200
00:06:40,430 --> 00:06:42,800
Gosh, Jong Kook.
How did you know that?
201
00:06:42,800 --> 00:06:43,970
(What is the thing
that Se Chan wants to get rid of?)
202
00:06:43,970 --> 00:06:47,580
Let me tell you about this first.
This is...
203
00:06:47,580 --> 00:06:50,240
I spent about a year with this.
204
00:06:50,240 --> 00:06:53,080
But about six months ago,
205
00:06:53,080 --> 00:06:55,980
this thing started
to lose the good energy.
206
00:06:55,980 --> 00:06:58,310
It has something to do with my work.
This thing...
207
00:06:58,310 --> 00:07:00,090
pulled me up a lot.
208
00:07:00,090 --> 00:07:01,520
- By the way...
- It had the good energy.
209
00:07:01,520 --> 00:07:03,230
Why isn't he telling us what it is?
210
00:07:03,230 --> 00:07:05,090
- Should we guess what it is?
- No.
211
00:07:05,090 --> 00:07:06,790
- Open it?
- Yes, please open it.
212
00:07:06,790 --> 00:07:10,670
Look. I bet it's the microphone
he stole from the audio team.
213
00:07:10,670 --> 00:07:12,430
I think this is the Running Man bag.
214
00:07:12,600 --> 00:07:14,860
- This is a brand-name product.
- Really?
215
00:07:14,860 --> 00:07:16,860
Look at his face.
He's showing his gums.
216
00:07:16,860 --> 00:07:19,080
- Hey, that's...
- It's my underpants.
217
00:07:19,080 --> 00:07:21,000
(Se Chan's item: His old underpants)
218
00:07:21,000 --> 00:07:23,280
- His underpants? Hey!
- Seriously...
219
00:07:23,280 --> 00:07:24,980
- Hey!
- It's Armani.
220
00:07:24,980 --> 00:07:26,440
- Hang on.
- It's Armani. It's genuine.
221
00:07:26,440 --> 00:07:28,590
- It's Armani, but...
- It's Armani.
222
00:07:28,590 --> 00:07:31,720
It's true that Se Chan cares
a lot about his underwear.
223
00:07:31,720 --> 00:07:32,720
He does?
224
00:07:32,720 --> 00:07:36,530
(Se Chan's taste in underwear
is already well known.)
225
00:07:36,530 --> 00:07:40,530
(Se Chan's red underpants
are like a talisman for him.)
226
00:07:40,960 --> 00:07:42,990
(He was wearing red underpants
this day as well.)
227
00:07:43,270 --> 00:07:47,270
So this is how it began.
My mom said,
228
00:07:47,270 --> 00:07:50,230
- "Se Chan, you are low in energy."
- You have no energy of fire.
229
00:07:50,230 --> 00:07:52,800
- "So you should always wear red."
- Right.
230
00:07:52,800 --> 00:07:54,280
You should listen to her.
231
00:07:54,280 --> 00:07:56,000
- I see.
- And there's one more?
232
00:07:56,000 --> 00:07:57,740
- One is black.
- Oh, dear.
233
00:07:57,740 --> 00:07:59,720
- The black one is...
- Hey.
234
00:07:59,720 --> 00:08:00,810
Give it to me.
235
00:08:00,810 --> 00:08:02,180
Seriously, this is...
236
00:08:02,180 --> 00:08:04,420
- It still looks good.
- It's not bad.
237
00:08:04,420 --> 00:08:06,050
It was too tight for me.
238
00:08:06,050 --> 00:08:07,810
- Give me that.
- So...
239
00:08:07,810 --> 00:08:10,180
If it's too tight,
it's for Jae Suk.
240
00:08:10,620 --> 00:08:11,900
I can't wear it.
241
00:08:11,900 --> 00:08:14,250
- You can cut off the band.
- Cut it off?
242
00:08:14,730 --> 00:08:17,060
- Hey, this is...
- These days...
243
00:08:17,060 --> 00:08:18,420
Those who work out...
244
00:08:18,420 --> 00:08:20,640
Right. I can wear it
when I work out.
245
00:08:20,640 --> 00:08:22,470
That's not
what you're supposed to check.
246
00:08:22,470 --> 00:08:23,500
When you see a man's underpants...
247
00:08:23,500 --> 00:08:26,410
you should check
if there are any stains inside.
248
00:08:26,930 --> 00:08:29,370
- Come on!
- Hey! How could you...
249
00:08:29,440 --> 00:08:31,580
- He's become strange.
- Hey.
250
00:08:31,580 --> 00:08:34,540
Seriously, Kang Hoon
has become so cheap.
251
00:08:34,540 --> 00:08:36,290
I washed these. They are new.
252
00:08:36,890 --> 00:08:38,250
I want to get rid
of these underpants.
253
00:08:38,250 --> 00:08:40,260
It's early in the morning,
and I feel offended already.
254
00:08:40,260 --> 00:08:41,790
Seriously, it's really bad.
255
00:08:41,790 --> 00:08:43,360
- I'll go next.
- Ji Hyo.
256
00:08:44,030 --> 00:08:45,790
- What did you bring?
- I...
257
00:08:45,790 --> 00:08:48,920
Actually, I got this as a gift.
258
00:08:49,690 --> 00:08:51,420
There's a gift like that.
259
00:08:51,420 --> 00:08:53,960
- I want to get rid of it next year.
- You want to get rid of it.
260
00:08:53,960 --> 00:08:56,610
And I will need a new resolution.
261
00:08:56,700 --> 00:08:59,410
I see. I'm 100 percent sure
it's her ex-boyfriend's photo.
262
00:08:59,510 --> 00:09:02,010
- What is it?
- She should burn it then.
263
00:09:02,280 --> 00:09:04,750
- Beef.
- I see. You should give it to me.
264
00:09:04,840 --> 00:09:06,570
You should give it to me.
265
00:09:07,040 --> 00:09:09,040
I got these from fans.
266
00:09:09,040 --> 00:09:11,150
I didn't want to drink it up.
267
00:09:11,250 --> 00:09:13,120
And I can't keep it at home.
268
00:09:13,120 --> 00:09:14,990
- Now...
- When I see the color of it...
269
00:09:14,990 --> 00:09:16,390
- It looks like sesame oil.
- Yes. It's...
270
00:09:16,680 --> 00:09:19,450
- Doesn't it look like sesame oil?
- It looks like perilla oil.
271
00:09:19,790 --> 00:09:20,820
- Right.
- It's...
272
00:09:20,820 --> 00:09:22,220
about 7 to 8 years old.
273
00:09:22,220 --> 00:09:24,130
I just displayed it at home.
274
00:09:24,130 --> 00:09:25,790
It's like a whiskey.
275
00:09:26,590 --> 00:09:30,870
- It's okay to drink it.
- I will quit drinking next year.
276
00:09:30,870 --> 00:09:32,700
- Are you serious?
- I'll quit drinking.
277
00:09:32,700 --> 00:09:34,540
Ji Hyo, will you quit drinking?
278
00:09:35,200 --> 00:09:37,340
- You have to make it clear.
- Tell us the truth.
279
00:09:37,340 --> 00:09:39,440
- You have to make it clear.
- You have to be honest.
280
00:09:39,520 --> 00:09:41,380
- If you drink again after this...
- No.
281
00:09:41,420 --> 00:09:43,080
I take it back.
I'll be abstemious in drinking.
282
00:09:43,080 --> 00:09:45,260
- Abstemious in drinking.
- Abstemious in drinking?
283
00:09:45,260 --> 00:09:47,360
By getting rid of these,
284
00:09:47,360 --> 00:09:51,220
- I'll try to cut down on drinking.
- Okay.
285
00:09:51,220 --> 00:09:53,630
Fans will love it
if you cut down on drinking.
286
00:09:53,660 --> 00:09:55,290
It's for you and for your fans.
287
00:09:55,400 --> 00:09:59,040
- Fans put the stickers on them.
- You'll get rid of them.
288
00:09:59,060 --> 00:10:00,690
All right. For me...
289
00:10:01,500 --> 00:10:05,610
- This means a lot to me.
- I'm curious.
290
00:10:05,610 --> 00:10:06,700
Then why did you bring it?
291
00:10:06,700 --> 00:10:08,280
- When did you buy it?
- Because...
292
00:10:08,280 --> 00:10:10,250
I can't pull it off anymore.
293
00:10:10,440 --> 00:10:11,880
- Is it a digestive medicine?
- I see.
294
00:10:12,250 --> 00:10:14,210
(The long introduction
brings out the prankster.)
295
00:10:14,210 --> 00:10:16,040
There he goes again.
296
00:10:16,420 --> 00:10:18,120
He wouldn't even let him start.
297
00:10:18,120 --> 00:10:20,180
- I'm just curious.
- I can't pull it off anymore.
298
00:10:20,180 --> 00:10:22,720
If there's someone who can pull this off,
I want him to have it.
299
00:10:23,390 --> 00:10:25,820
- I bet it's clothes.
- As you already know,
300
00:10:25,820 --> 00:10:28,130
I became a comedian
after failing as a singer.
301
00:10:28,130 --> 00:10:30,420
- Did you bring your album?
- No.
302
00:10:30,420 --> 00:10:32,290
- The album of "I Know?"
- "I Know?"
303
00:10:32,290 --> 00:10:34,190
But after I joined Running Man,
304
00:10:34,190 --> 00:10:35,670
I could perform on stage again.
305
00:10:35,670 --> 00:10:37,330
- That's true.
- So this is...
306
00:10:37,330 --> 00:10:38,930
what I was wearing
when I performed on stage.
307
00:10:39,780 --> 00:10:41,670
- Do you still have it?
- Yes.
308
00:10:41,670 --> 00:10:43,280
I think it's been over ten years.
309
00:10:43,280 --> 00:10:45,010
(What are the clothes
that have Seok Sam's dream?)
310
00:10:45,010 --> 00:10:46,070
This is it.
311
00:10:46,120 --> 00:10:47,650
- Suk Jin.
- You can wear it later.
312
00:10:47,650 --> 00:10:49,990
- You can wear it later.
- It's too good to be thrown away.
313
00:10:49,990 --> 00:10:51,650
- It is too good.
- You should keep it.
314
00:10:51,790 --> 00:10:53,050
Why would you get rid of it?
315
00:10:53,420 --> 00:10:55,680
(Running Man overseas fan meeting
in 2017)
316
00:10:55,680 --> 00:10:57,990
(Kwang Soo, Haha, Jong Kook,
Suk Jin, Ji Hyo)
317
00:10:57,990 --> 00:11:02,500
(Seok Sam realized his dream
of becoming a singer as BigBang.)
318
00:11:02,500 --> 00:11:05,560
(The snakeskin print leather jacket
has the memories of the time.)
319
00:11:05,870 --> 00:11:07,460
This is what I was wearing that day.
320
00:11:08,240 --> 00:11:10,330
- It's been over ten years.
- Aren't you supposed to keep it?
321
00:11:10,410 --> 00:11:11,540
- What?
- You can wear it later.
322
00:11:11,540 --> 00:11:13,070
- You would need it.
- It's too good to be thrown away.
323
00:11:13,070 --> 00:11:14,510
- It is too good.
- You should keep it.
324
00:11:14,510 --> 00:11:16,840
- G-DRAGON sold his outfits...
- This is...
325
00:11:16,840 --> 00:11:18,710
- for tens of thousands of dollars.
- Really?
326
00:11:18,710 --> 00:11:21,920
- It's your history.
- Suk Jin.
327
00:11:21,970 --> 00:11:24,310
- You can use it later.
- You should keep it.
328
00:11:24,340 --> 00:11:25,950
- You shouldn't get rid of it.
- Come on.
329
00:11:26,050 --> 00:11:27,050
Should I put it back in?
330
00:11:27,050 --> 00:11:28,950
- Of course.
- You should fit in the jacket.
331
00:11:29,130 --> 00:11:30,490
The jacket has a story behind it.
332
00:11:30,490 --> 00:11:31,950
- It's in good condition.
- You think so?
333
00:11:31,950 --> 00:11:33,400
Now that you say that,
334
00:11:33,400 --> 00:11:35,500
- I feel like I should keep it.
- Your memories are in the jacket.
335
00:11:35,500 --> 00:11:37,320
- It's like a souvenir.
- There's something else I brought.
336
00:11:37,320 --> 00:11:39,040
- Change it to something else.
- You think?
337
00:11:39,040 --> 00:11:40,500
- You should keep it.
- Bring something else.
338
00:11:40,500 --> 00:11:42,240
- It's the only thing in the world.
- What is it?
339
00:11:42,240 --> 00:11:43,460
- It's a golf club.
- A golf club?
340
00:11:43,460 --> 00:11:44,930
- Bring it.
- Show us.
341
00:11:44,930 --> 00:11:46,430
- Bring the golf club.
- Show us.
342
00:11:46,430 --> 00:11:48,240
I talked about it
on another TV show before.
343
00:11:48,240 --> 00:11:49,570
- Only the head?
- You got only the head?
344
00:11:49,570 --> 00:11:50,750
Here's the thing.
345
00:11:50,880 --> 00:11:52,670
- Is it the only thing in the world?
- You have the whole piece.
346
00:11:52,670 --> 00:11:53,810
Listen.
347
00:11:54,070 --> 00:11:56,340
- My wife bought this for me.
- But why?
348
00:11:56,490 --> 00:11:59,260
- You shouldn't get rid of it.
- Why would you throw it away?
349
00:11:59,550 --> 00:12:01,120
- Why?
- It's a gift from your wife.
350
00:12:01,120 --> 00:12:02,130
But why would you...
351
00:12:02,130 --> 00:12:03,630
- It was bought from overseas.
- Why would you throw it away?
352
00:12:03,630 --> 00:12:04,630
You can't do that.
353
00:12:04,630 --> 00:12:06,500
- So...
- You should go home now.
354
00:12:06,500 --> 00:12:08,900
So I was going to...
355
00:12:08,900 --> 00:12:11,000
- This is quite expensive though.
- You can't throw it away.
356
00:12:11,000 --> 00:12:12,370
- Don't do this then.
- Don't do this.
357
00:12:12,370 --> 00:12:14,090
- You should go home.
- You can take a day off.
358
00:12:14,170 --> 00:12:15,830
- Take a day off today.
- Right.
359
00:12:15,830 --> 00:12:17,370
I got this a little while ago.
360
00:12:18,430 --> 00:12:19,800
- Forget it.
- This is...
361
00:12:20,610 --> 00:12:23,200
I can't tell if it's a scarf
or a T-shirt.
362
00:12:23,200 --> 00:12:24,540
- Forget it.
- It's a T-shirt.
363
00:12:24,540 --> 00:12:26,420
- Quit it.
- Quit it.
364
00:12:26,440 --> 00:12:27,670
- Quit it.
- Quit it.
365
00:12:27,670 --> 00:12:28,810
Give it to your nephew.
366
00:12:28,810 --> 00:12:30,290
You should give it
some more thought.
367
00:12:30,290 --> 00:12:31,390
I'll get rid of this
between these two.
368
00:12:31,390 --> 00:12:32,450
Okay. Good.
369
00:12:32,450 --> 00:12:33,450
- Go with that one.
- The snake one.
370
00:12:33,450 --> 00:12:34,450
- I can't wear this anymore.
- Get rid of it.
371
00:12:34,450 --> 00:12:36,180
- Get rid of the snake one.
- Okay.
372
00:12:36,260 --> 00:12:38,820
- It actually means a lot to me.
- Right. You can't throw it away.
373
00:12:38,820 --> 00:12:41,500
- This is really...
- You should keep it.
374
00:12:41,500 --> 00:12:42,590
For me...
375
00:12:43,220 --> 00:12:46,000
As you know,
I had this even yesterday.
376
00:12:46,000 --> 00:12:47,170
It's something to eat.
377
00:12:48,270 --> 00:12:51,300
I went through a lot
because of this.
378
00:12:51,300 --> 00:12:52,880
- I bet it's jelly.
- Jelly?
379
00:12:52,880 --> 00:12:54,610
- Yes, that's it.
- It's jelly.
380
00:12:55,200 --> 00:12:57,340
Even yesterday, I...
381
00:12:57,440 --> 00:12:59,150
bought 5 or 6 bags of this.
382
00:12:59,150 --> 00:13:01,250
- He eats it a lot.
- Right. And I had...
383
00:13:01,250 --> 00:13:03,150
the cheese-flavored one yesterday.
384
00:13:03,150 --> 00:13:04,990
Once I open it, I can't stop.
385
00:13:05,080 --> 00:13:07,450
This goes to my belly, chin,
386
00:13:07,860 --> 00:13:10,320
back, sides, and hips.
387
00:13:10,320 --> 00:13:11,630
It's tormenting me.
388
00:13:11,630 --> 00:13:13,530
If you see me eating these again,
389
00:13:13,530 --> 00:13:15,030
- you can slap me in the face.
- Okay.
390
00:13:15,030 --> 00:13:16,090
All right.
391
00:13:16,130 --> 00:13:17,960
- Tell us about it.
- For me...
392
00:13:18,960 --> 00:13:20,790
- Now...
- Okay.
393
00:13:21,770 --> 00:13:23,240
I want to be pretty.
394
00:13:24,040 --> 00:13:25,780
- All of a sudden? Today?
- All of a sudden?
395
00:13:25,780 --> 00:13:27,240
- Today?
- Next year,
396
00:13:27,240 --> 00:13:29,070
I want to get rid of my weight.
397
00:13:29,540 --> 00:13:30,800
- What's that?
- I want to destroy it.
398
00:13:30,800 --> 00:13:31,880
- Scales?
- Scales.
399
00:13:31,880 --> 00:13:33,020
- Okay.
- You can't get rid of it.
400
00:13:33,020 --> 00:13:34,840
I want to get rid of the weight.
401
00:13:35,040 --> 00:13:37,040
- Your current weight?
- The weight of 68kg?
402
00:13:37,680 --> 00:13:41,050
- The weight of 69.8kg.
- I see.
403
00:13:41,520 --> 00:13:42,660
I want to get rid of it.
404
00:13:43,080 --> 00:13:44,890
- Is it true?
- There was an article.
405
00:13:44,890 --> 00:13:46,400
- There was an article.
- Is she really 68kg?
406
00:13:46,400 --> 00:13:47,550
Do you think it's true?
407
00:13:47,550 --> 00:13:48,790
(Do you think it's true?)
408
00:13:48,790 --> 00:13:50,270
(The headline was shocking
but quite plausible.)
409
00:13:50,270 --> 00:13:51,790
(Shocking.
Is Ji Ye Eun's weight 69.8kg?)
410
00:13:51,790 --> 00:13:54,240
Ye Eun, why did you
say that to Hoon?
411
00:13:54,240 --> 00:13:56,700
Stop tucking your hair
behind your ears. You'd bleed.
412
00:13:56,700 --> 00:13:57,910
So...
413
00:13:57,930 --> 00:14:00,910
- You want to get rid of the weight.
- Yes. I want to get rid of it.
414
00:14:01,040 --> 00:14:03,340
- What is it? It looks light.
- For me...
415
00:14:03,340 --> 00:14:04,380
It looks light.
416
00:14:05,380 --> 00:14:07,620
I brought a luxury product.
417
00:14:07,940 --> 00:14:09,810
- What's the brand?
- Is it the G brand?
418
00:14:10,150 --> 00:14:11,940
Suk Jin probably knows that.
419
00:14:11,940 --> 00:14:14,680
- When I was wearing this belt...
- It's Gucci.
420
00:14:14,680 --> 00:14:16,680
(The old members are
aware of the belt.)
421
00:14:16,680 --> 00:14:18,660
- Suk Jin...
- Hey, that's...
422
00:14:18,760 --> 00:14:19,860
Here.
423
00:14:20,420 --> 00:14:21,820
Gosh, it's really old.
424
00:14:21,820 --> 00:14:23,630
- The stitches are coming out.
- My gosh.
425
00:14:23,630 --> 00:14:25,170
- It's really big.
- You wore it a lot.
426
00:14:25,170 --> 00:14:26,190
All right. This is...
427
00:14:26,190 --> 00:14:28,090
- When I was in my 20s...
- It still looks good.
428
00:14:28,090 --> 00:14:30,040
- It looks nice.
- It's still good.
429
00:14:30,040 --> 00:14:31,200
- Of course.
- It looks good.
430
00:14:31,200 --> 00:14:34,780
It goes well
with the snake print jacket.
431
00:14:34,780 --> 00:14:36,570
- The stitches are coming out.
- My gosh.
432
00:14:36,570 --> 00:14:38,540
- One of this series...
- Look at that.
433
00:14:38,540 --> 00:14:40,280
KCM took...
434
00:14:40,280 --> 00:14:42,170
- one of the belts.
- Really?
435
00:14:42,170 --> 00:14:44,180
It won't meet around my waist.
436
00:14:44,180 --> 00:14:45,340
It's pretty.
437
00:14:45,340 --> 00:14:47,810
- It looks vintage.
- It does look vintage.
438
00:14:47,810 --> 00:14:49,160
- This is...
- It's pretty.
439
00:14:49,160 --> 00:14:51,630
The big buckles were in fashion
in the early 2000s.
440
00:14:51,630 --> 00:14:52,860
They were popular.
441
00:14:52,860 --> 00:14:54,190
I also had one.
442
00:14:54,190 --> 00:14:56,270
- Jong Kook knows what it was like.
- Right.
443
00:14:56,370 --> 00:14:58,630
- Tight shirts were in fashion.
- That's true.
444
00:14:58,630 --> 00:15:00,330
So I wore a tight shirt...
445
00:15:00,330 --> 00:15:02,610
- with this belt.
- Right. To show the belt.
446
00:15:02,610 --> 00:15:04,270
But I'm allergic to metal.
447
00:15:04,540 --> 00:15:05,560
My goodness.
448
00:15:06,410 --> 00:15:08,110
So I had inflammation here
all the time.
449
00:15:09,150 --> 00:15:11,910
- You had a red spot.
- Because of metal allergy.
450
00:15:11,970 --> 00:15:13,120
So...
451
00:15:13,280 --> 00:15:17,040
- I think it's been over 20 years.
- It's old.
452
00:15:17,040 --> 00:15:18,810
- It's a luxury brand though.
- You still have it.
453
00:15:18,810 --> 00:15:20,490
- It's hard to throw it away.
- But this is...
454
00:15:20,490 --> 00:15:21,580
- hard to throw it away.
- It has memories.
455
00:15:21,580 --> 00:15:22,950
- It's because of the memories.
- How would you throw it away?
456
00:15:22,950 --> 00:15:24,950
Even when I moved...
457
00:15:24,950 --> 00:15:26,220
- Right. You have memories about it.
- Of course.
458
00:15:26,220 --> 00:15:27,820
I couldn't throw it away.
459
00:15:27,820 --> 00:15:29,400
It reminds you of the old days.
460
00:15:29,400 --> 00:15:31,290
So I brought this belt
with a big buckle.
461
00:15:31,290 --> 00:15:32,560
- It's pretty.
- I want it.
462
00:15:32,560 --> 00:15:33,900
- It's Kang Hoon now.
- It's him.
463
00:15:33,930 --> 00:15:36,560
I was going to bring
a luxury product too.
464
00:15:36,770 --> 00:15:39,880
- The one I got from Jong Kook.
- The bag?
465
00:15:39,880 --> 00:15:41,200
- Were you going to bring it?
- Yes, I was.
466
00:15:41,200 --> 00:15:42,970
Jong Kook told me to use it...
467
00:15:42,970 --> 00:15:45,070
- when I go to Europe.
- Did you bring it?
468
00:15:45,070 --> 00:15:48,020
It has a big brand name on it,
so when I went to Europe,
469
00:15:48,020 --> 00:15:49,920
it attracted pickpockets.
470
00:15:50,650 --> 00:15:51,790
So I...
471
00:15:51,790 --> 00:15:53,490
- It says, "Steal money from me."
- Yes.
472
00:15:54,260 --> 00:15:55,680
That can happen.
473
00:15:55,680 --> 00:15:58,420
I was going to bring it,
but it was a gift anyway.
474
00:15:58,420 --> 00:15:59,820
Right. It was a gift.
475
00:15:59,920 --> 00:16:01,720
So I brought this.
476
00:16:01,720 --> 00:16:02,920
- What is this?
- Is it for Ye Eun?
477
00:16:02,920 --> 00:16:04,370
- What? Is it a doll?
- What is this?
478
00:16:04,370 --> 00:16:05,930
Is it for Ye Eun?
479
00:16:06,640 --> 00:16:08,000
I knew you'd say that.
480
00:16:08,140 --> 00:16:10,640
- What is this?
- This is...
481
00:16:10,640 --> 00:16:13,110
what it means to me. Now I'm
doing Running Man and many dramas.
482
00:16:13,110 --> 00:16:15,780
- And I've made good money from it.
- Right.
483
00:16:15,780 --> 00:16:17,970
There were things I wanted to do
after making good money.
484
00:16:17,970 --> 00:16:20,020
Trying a claw machine
was one of them.
485
00:16:20,020 --> 00:16:21,170
- As much as you wanted?
- Yes.
486
00:16:21,170 --> 00:16:22,390
I wanted to do it
as much as I wanted.
487
00:16:22,390 --> 00:16:23,840
So it cost me 70 dollars
to get this.
488
00:16:23,840 --> 00:16:25,040
- To get this?
- Yes.
489
00:16:25,860 --> 00:16:27,080
You kept trying until you got it.
490
00:16:27,080 --> 00:16:29,050
I spent 70 dollars to get this.
491
00:16:29,050 --> 00:16:30,990
- Just this one?
- Yes.
492
00:16:30,990 --> 00:16:32,320
And I don't want to do it again.
493
00:16:32,320 --> 00:16:35,190
You want to get rid
of the spending habit.
494
00:16:35,220 --> 00:16:39,190
I don't want to do things like this
ever again. So I brought this.
495
00:16:39,430 --> 00:16:40,960
- What is it?
- It's Jong Kook's turn now.
496
00:16:40,960 --> 00:16:42,140
I can't wait to see
Jong Kook's item.
497
00:16:42,140 --> 00:16:44,010
- I wonder what it is.
- What is that?
498
00:16:44,010 --> 00:16:45,040
For me...
499
00:16:45,140 --> 00:16:46,740
I bought this not too long ago.
500
00:16:46,740 --> 00:16:47,800
- Really?
- Did you buy it?
501
00:16:47,800 --> 00:16:48,930
- What?
- Did you pay money for that?
502
00:16:48,930 --> 00:16:50,010
I bought this.
503
00:16:50,440 --> 00:16:51,840
- You did?
- It was a big decision to buy this.
504
00:16:51,840 --> 00:16:54,340
- I don't usually buy things.
- Right.
505
00:16:54,340 --> 00:16:55,420
It was a big decision
for me to buy this.
506
00:16:55,420 --> 00:16:56,440
- My gosh.
- Then why did you bring it?
507
00:16:56,440 --> 00:16:57,940
I bought this to save money on gas.
508
00:16:57,940 --> 00:16:59,620
- It's a bike.
- It's an electric bike.
509
00:16:59,620 --> 00:17:00,680
- Seriously.
- But why?
510
00:17:00,680 --> 00:17:02,550
- You just bought it.
- Why did you bring it?
511
00:17:02,550 --> 00:17:04,530
- He was happy to buy it.
- You were excited...
512
00:17:04,530 --> 00:17:05,580
- when you bought it.
- You bought it recently.
513
00:17:05,580 --> 00:17:06,590
Listen to me.
514
00:17:06,590 --> 00:17:07,920
- Right. He bought it.
- It's good.
515
00:17:08,030 --> 00:17:10,330
- Look.
- It's a folding bike.
516
00:17:10,330 --> 00:17:12,570
- You know I bought this.
- Yes.
517
00:17:12,570 --> 00:17:15,370
- I spent a lot of money on this.
- Right. It was over 1,000 dollars.
518
00:17:15,370 --> 00:17:17,070
I was going to ride it...
519
00:17:17,070 --> 00:17:18,700
- to the gym.
- It was your plan. Right.
520
00:17:18,700 --> 00:17:19,730
This is popular.
521
00:17:19,730 --> 00:17:20,770
But...
522
00:17:21,880 --> 00:17:23,500
- Why?
- What's wrong?
523
00:17:23,500 --> 00:17:25,350
- It looks nice.
- It has no pedal.
524
00:17:25,440 --> 00:17:27,320
You know the thing
you need to ride a bike.
525
00:17:27,320 --> 00:17:29,180
- Where did the pedal go?
- It broke.
526
00:17:29,180 --> 00:17:30,390
- What?
- It came off?
527
00:17:30,390 --> 00:17:32,660
- You should take it to repair.
- You can have it repaired.
528
00:17:32,660 --> 00:17:34,320
They wouldn't fix it.
529
00:17:34,320 --> 00:17:35,360
- Why not?
- Really?
530
00:17:35,360 --> 00:17:37,020
I called
the customer service center,
531
00:17:37,020 --> 00:17:38,980
and they said
I should pay for the repair.
532
00:17:38,980 --> 00:17:40,330
I'm not joking.
533
00:17:40,330 --> 00:17:41,860
I'm telling you the truth.
534
00:17:41,860 --> 00:17:43,400
I rode it like 15 times.
535
00:17:43,900 --> 00:17:45,520
You have strong legs,
536
00:17:45,520 --> 00:17:46,960
so you pressed it too hard.
537
00:17:46,960 --> 00:17:49,460
- You must've pressed it hard.
- No.
538
00:17:49,460 --> 00:17:52,070
- It just broke. It was shattered.
- How is that possible?
539
00:17:52,070 --> 00:17:53,310
- It just broke.
- All right then.
540
00:17:53,310 --> 00:17:55,030
Jong Kook is very upset.
541
00:17:55,430 --> 00:17:58,970
Anyway, I want someone to take it.
542
00:17:59,420 --> 00:18:02,940
This is Decision to Leave 2024 Race.
543
00:18:02,940 --> 00:18:06,420
With this episode,
you will say goodbye...
544
00:18:06,420 --> 00:18:08,950
- to the items you brought today.
- Okay.
545
00:18:08,950 --> 00:18:11,920
We will put your items in boxes...
546
00:18:11,920 --> 00:18:14,520
- and hide them in the building.
- Hide these?
547
00:18:14,520 --> 00:18:17,870
You should move your item
to someone else's box...
548
00:18:17,870 --> 00:18:20,230
and keep your box empty
until the end...
549
00:18:20,230 --> 00:18:22,070
to win the prize.
550
00:18:22,070 --> 00:18:23,070
Our boxes must be empty.
551
00:18:23,070 --> 00:18:26,030
That's right. Whether your item
is still in your box...
552
00:18:26,030 --> 00:18:28,500
and the number of items
you are left with...
553
00:18:28,500 --> 00:18:29,940
will determine
the severity of your penalty,
554
00:18:29,940 --> 00:18:31,380
- so be careful.
- Goodness.
555
00:18:31,910 --> 00:18:33,650
First, you'll change clothes,
556
00:18:33,650 --> 00:18:35,580
- play a game, and then move out.
- Sure.
557
00:18:35,580 --> 00:18:36,710
(Will they be able
to have a clean break from 2024?)
558
00:18:36,940 --> 00:18:38,210
Okay, good. What's this?
559
00:18:38,210 --> 00:18:40,010
Oh, the face thing. Okay.
560
00:18:40,090 --> 00:18:42,090
- It's that.
- We hit each other with that.
561
00:18:42,090 --> 00:18:43,160
With the powder.
562
00:18:43,480 --> 00:18:45,220
You're playing as individuals today,
563
00:18:45,220 --> 00:18:48,020
but you will play in teams
for a benefit in the race.
564
00:18:48,020 --> 00:18:51,020
Please split into two teams
as you see fit.
565
00:18:51,020 --> 00:18:52,900
- This seems good.
- I don't mind our current teams.
566
00:18:53,030 --> 00:18:54,570
- No way.
- Gosh, no!
567
00:18:54,570 --> 00:18:55,640
- Never.
- No?
568
00:18:55,640 --> 00:18:57,110
- Why not?
- We'll lose for sure.
569
00:18:57,260 --> 00:18:59,170
You should take Ye Eun.
570
00:18:59,170 --> 00:19:00,730
Then we'll give you Hoon.
571
00:19:01,470 --> 00:19:02,700
Swap Ye Eun for Hoon.
572
00:19:02,700 --> 00:19:04,500
- They'll never be teammates.
- That sounds great.
573
00:19:04,500 --> 00:19:05,550
Hoon, come here.
574
00:19:05,550 --> 00:19:07,710
Ye Eun will join us
while Hoon will leave us.
575
00:19:08,080 --> 00:19:09,080
- Okay.
- Are you satisfied now?
576
00:19:09,080 --> 00:19:10,740
- Yes, this seems okay.
- Okay.
577
00:19:10,740 --> 00:19:12,180
- Okay.
- Nice.
578
00:19:12,210 --> 00:19:13,390
Go, team!
579
00:19:13,780 --> 00:19:17,020
The game is called
Those Who Play with the Beat.
580
00:19:17,020 --> 00:19:20,490
One from the opposing team
will put on flour pads...
581
00:19:20,630 --> 00:19:22,760
and clap to the beat...
582
00:19:22,760 --> 00:19:25,130
- of "New Face" by PSY.
- And?
583
00:19:25,330 --> 00:19:28,030
The team taking on the challenge
will slip their head...
584
00:19:28,030 --> 00:19:30,030
between the pads
throughout the song.
585
00:19:30,140 --> 00:19:32,410
You'll score a point
every time you're not hit.
586
00:19:32,410 --> 00:19:33,880
It's like the Rice Barley Game.
587
00:19:33,880 --> 00:19:37,050
The team
with the most points will win.
588
00:19:37,050 --> 00:19:38,470
Can we break down the beat?
589
00:19:38,700 --> 00:19:40,940
You can, but we'll count...
590
00:19:40,940 --> 00:19:42,350
- the beat for you.
- Like this.
591
00:19:42,350 --> 00:19:44,210
- Can we be offbeat?
- No.
592
00:19:44,210 --> 00:19:45,550
That isn't allowed.
593
00:19:45,550 --> 00:19:47,420
(It'd be best to put their heads
when it's off-beat.)
594
00:19:47,420 --> 00:19:49,010
- It'll be like this.
- Possibly.
595
00:19:49,250 --> 00:19:51,660
- We should be on the offense first.
- On the offense?
596
00:19:51,660 --> 00:19:53,330
- Why don't you...
- I'll be the evader.
597
00:19:53,330 --> 00:19:54,900
- No way.
- Stick your head in there.
598
00:19:54,900 --> 00:19:56,020
- You're in your prime.
- I'll try to dodge it.
599
00:19:56,020 --> 00:19:57,400
- Would you like to go first?
- Yes.
600
00:19:57,800 --> 00:19:59,640
Then, we'll have Jae Suk play.
601
00:19:59,640 --> 00:20:00,730
Yes, Jae Suk.
602
00:20:00,800 --> 00:20:02,460
- This is teamwork of 30 years.
- Exactly.
603
00:20:02,530 --> 00:20:03,870
We've been partnering up
for 30 years now.
604
00:20:03,870 --> 00:20:05,700
- Okay, good.
- You'll be the clapper? Darn.
605
00:20:05,810 --> 00:20:08,730
The times you weren't hit
will be your score.
606
00:20:08,970 --> 00:20:11,240
You must stick your head
right between the pads.
607
00:20:11,240 --> 00:20:13,270
- Of course. Like this.
- Hold on.
608
00:20:13,270 --> 00:20:15,240
- I'll clap like so.
- Of course.
609
00:20:15,240 --> 00:20:16,620
This is a team game. Let's win.
610
00:20:16,620 --> 00:20:18,050
- Go, team.
- Go, team.
611
00:20:18,680 --> 00:20:21,280
Once you get the hang of it,
612
00:20:21,280 --> 00:20:23,390
it won't be that hard. It's doable.
613
00:20:23,520 --> 00:20:25,360
- Get ready.
- Win rather than be funny.
614
00:20:25,360 --> 00:20:27,450
- Let's do this.
- Be careful not to follow...
615
00:20:27,450 --> 00:20:28,920
- the song's beat.
- I'll be precise.
616
00:20:29,160 --> 00:20:30,800
(Go)
617
00:20:30,800 --> 00:20:31,990
When does the game begin?
618
00:20:32,490 --> 00:20:33,730
Two, three, four.
619
00:20:33,730 --> 00:20:35,670
(How will the chemistry
of 30 years be?)
620
00:20:37,910 --> 00:20:40,110
(Ruined)
621
00:20:40,340 --> 00:20:41,380
- Seriously?
- Unbelievable.
622
00:20:41,470 --> 00:20:42,770
You were trying to be funny.
623
00:20:42,770 --> 00:20:44,550
- Suk Jin, come on.
- What was that?
624
00:20:44,770 --> 00:20:47,240
(Dancing perfectly to the beat)
625
00:20:47,440 --> 00:20:48,470
Seriously?
626
00:20:48,470 --> 00:20:49,550
- Come on.
- What was that?
627
00:20:50,120 --> 00:20:52,210
(Hold on...)
628
00:20:52,210 --> 00:20:53,860
- That's the chemistry of 30 years?
- I...
629
00:20:53,950 --> 00:20:56,130
- Is that chemistry of 30 years?
- That...
630
00:20:56,180 --> 00:20:57,920
- Hold on.
- He kept sticking his head in.
631
00:20:57,920 --> 00:20:59,900
- He stuck his head in.
- That's not it.
632
00:21:00,660 --> 00:21:02,690
You stuck your head in
too precisely.
633
00:21:02,760 --> 00:21:04,490
- I...
- You stuck your head in.
634
00:21:04,520 --> 00:21:06,670
Suk Jin was trying to be funny.
635
00:21:07,070 --> 00:21:08,990
- Since it's the year-end...
- He put on a show...
636
00:21:08,990 --> 00:21:10,170
- for the year-end award ceremony.
- This...
637
00:21:10,170 --> 00:21:11,310
- Hear me out.
- It was to win an award.
638
00:21:11,310 --> 00:21:12,410
I see you were burdened by that.
639
00:21:12,410 --> 00:21:13,500
That's not it.
640
00:21:13,500 --> 00:21:14,730
- How is that chemistry of 30 years?
- Hey.
641
00:21:14,730 --> 00:21:16,700
- Exactly.
- Do you know what's annoying?
642
00:21:17,310 --> 00:21:19,650
You! You're not supposed...
643
00:21:19,650 --> 00:21:21,850
- to hit my head when I stick it in.
- He clapped to the beat.
644
00:21:21,850 --> 00:21:23,650
- Clap to the beat.
- I clapped to the beat.
645
00:21:23,650 --> 00:21:24,650
- He was precise.
- He did great.
646
00:21:24,650 --> 00:21:26,060
I clapped to the beat,
but you stuck your head in.
647
00:21:26,060 --> 00:21:27,210
- He aimed for this.
- You should have...
648
00:21:27,210 --> 00:21:28,510
- pulled your head out faster.
- Exactly.
649
00:21:28,510 --> 00:21:30,220
- Faster.
- Move faster.
650
00:21:30,680 --> 00:21:32,920
- As you know, I'm a singer.
- You have to move fast.
651
00:21:33,060 --> 00:21:34,560
I want to perform to the beat.
652
00:21:34,830 --> 00:21:36,370
- To the beat?
- Yes, to the beat.
653
00:21:36,370 --> 00:21:37,960
- You can be on the beat.
- You must be off-beat.
654
00:21:37,960 --> 00:21:39,190
Be off-beat.
655
00:21:39,190 --> 00:21:41,570
- Like this.
- Do we continue with this song?
656
00:21:41,870 --> 00:21:43,570
- Play the music.
- That's how much flour I'll have.
657
00:21:43,570 --> 00:21:45,200
(Will Singer Ji Seok Sam
be able to perform off-beat?)
658
00:21:45,200 --> 00:21:46,500
- You should be clapping.
- One, two,
659
00:21:46,500 --> 00:21:47,530
- three, four.
- Wait.
660
00:21:47,530 --> 00:21:49,170
(Times evaded)
661
00:21:50,170 --> 00:21:52,440
(To the beat)
662
00:21:53,740 --> 00:21:54,740
Oh, no!
663
00:21:54,740 --> 00:21:55,850
Nicely done.
664
00:21:56,620 --> 00:21:57,890
(His pride as a singer
was on the line.)
665
00:21:57,890 --> 00:21:58,890
- I'm sorry.
- But this...
666
00:21:58,890 --> 00:21:59,890
Was that half a beat?
667
00:21:59,890 --> 00:22:01,280
- How is this done?
- He's terrible at this.
668
00:22:01,280 --> 00:22:03,020
What was different
than the last time?
669
00:22:03,360 --> 00:22:04,890
This is so annoying!
670
00:22:04,890 --> 00:22:06,630
- But...
- I wasn't trying to hit him.
671
00:22:06,630 --> 00:22:08,020
- Suk Jin, you...
- You shouldn't be aiming for me.
672
00:22:08,020 --> 00:22:09,800
This wasn't my fault.
673
00:22:09,800 --> 00:22:11,070
You shouldn't take any breaks.
674
00:22:11,260 --> 00:22:13,100
Suk Jin, don't take any breaks.
675
00:22:13,100 --> 00:22:14,430
You should've done better.
676
00:22:14,430 --> 00:22:16,700
- Don't take any breaks.
- Like this.
677
00:22:16,760 --> 00:22:18,340
- Exactly.
- You had to move.
678
00:22:18,340 --> 00:22:19,340
You had to move your head back out.
679
00:22:19,470 --> 00:22:20,880
Isn't the game over for him?
680
00:22:20,880 --> 00:22:22,500
- He scored zero points.
- How many attempts does he get?
681
00:22:22,500 --> 00:22:24,580
(He got covered in flour
only to score 0 points.)
682
00:22:24,580 --> 00:22:26,270
- Change it up.
- Seok Sam will clap.
683
00:22:26,270 --> 00:22:28,010
- Okay.
- Okay, good.
684
00:22:28,210 --> 00:22:29,780
Please play the music.
685
00:22:30,680 --> 00:22:31,710
Like this?
686
00:22:31,710 --> 00:22:34,280
(Will he be able
to get his revenge on Jae Suk?)
687
00:22:34,950 --> 00:22:35,950
Take your time.
688
00:22:38,720 --> 00:22:40,300
That's not it.
689
00:22:40,300 --> 00:22:42,130
Hold on a second.
690
00:22:42,130 --> 00:22:43,300
(Off-beat)
691
00:22:43,300 --> 00:22:44,800
He doesn't understand the rules.
692
00:22:44,800 --> 00:22:46,100
He didn't get the rules.
693
00:22:46,100 --> 00:22:47,260
What was that?
694
00:22:47,260 --> 00:22:49,570
- Nicely done.
- Suk Jin, wait.
695
00:22:49,570 --> 00:22:51,670
He kept sticking his head in.
696
00:22:51,670 --> 00:22:53,110
- Try it yourself.
- You stuck your head in...
697
00:22:53,110 --> 00:22:54,110
to the beat.
698
00:22:54,110 --> 00:22:56,240
Hold on. He was off-beat at first,
699
00:22:56,240 --> 00:22:57,650
but he gradually moved to the beat.
700
00:22:57,650 --> 00:22:59,670
You shouldn't move toward him...
701
00:22:59,670 --> 00:23:01,210
- but stay in your spot.
- Exactly.
702
00:23:01,240 --> 00:23:02,650
That's how you were able
to constantly hit him.
703
00:23:02,650 --> 00:23:04,320
- Off-beat.
- You'll do it for real.
704
00:23:04,320 --> 00:23:05,980
- Sure.
- This is tough.
705
00:23:05,980 --> 00:23:08,060
(Will his 2nd attempt go smoothly?)
706
00:23:08,060 --> 00:23:09,630
- One, two, three, four.
- Wait for it.
707
00:23:09,750 --> 00:23:10,750
Wait.
708
00:23:10,750 --> 00:23:12,330
(Times evaded: 2)
709
00:23:12,330 --> 00:23:14,400
(Double-time)
710
00:23:14,400 --> 00:23:17,690
- Off-beat.
- How can I stick my head in?
711
00:23:18,520 --> 00:23:20,230
(He succeeds once again.)
712
00:23:20,260 --> 00:23:21,300
Off-beat. Nice.
713
00:23:21,570 --> 00:23:23,930
- Off-beat.
- Off-beat.
714
00:23:25,310 --> 00:23:27,730
- Off-beat.
- Off-beat.
715
00:23:28,770 --> 00:23:31,700
- What was that?
- Hold on.
716
00:23:33,240 --> 00:23:34,740
(Jae Suk wasn't any better.)
717
00:23:34,740 --> 00:23:35,880
It's not easy.
718
00:23:37,710 --> 00:23:40,590
He keeps sticking his head in
to the beat.
719
00:23:41,360 --> 00:23:43,480
Jae Suk, you scored three points.
720
00:23:43,480 --> 00:23:44,830
- Hold on.
- Is this even possible?
721
00:23:44,830 --> 00:23:45,890
Why would you...
722
00:23:46,360 --> 00:23:49,630
- To be successful, you must...
- Yes, create a lot of space.
723
00:23:49,630 --> 00:23:51,490
Like this.
724
00:23:51,570 --> 00:23:53,070
Who wants to go next?
725
00:23:53,070 --> 00:23:54,930
It's been a while,
so maybe Hoon and...
726
00:23:55,400 --> 00:23:56,910
- Jong Kook?
- Take Jong Kook on.
727
00:23:56,910 --> 00:23:58,810
We'll go head to head. Come on out.
728
00:23:58,810 --> 00:24:00,670
- He should compete with Jong Kook.
- You're in for trouble.
729
00:24:00,670 --> 00:24:01,700
Bring it.
730
00:24:01,700 --> 00:24:03,410
(Intimidating)
731
00:24:03,410 --> 00:24:04,610
- Should I go first?
- Jae Suk...
732
00:24:04,610 --> 00:24:06,820
- What will it be?
- I'll hit you first.
733
00:24:07,240 --> 00:24:08,470
- You'll hit me?
- Goodness.
734
00:24:08,850 --> 00:24:10,850
Jong Kook
has a good sense of rhythm.
735
00:24:10,850 --> 00:24:12,920
You need to be on point
with the beat.
736
00:24:12,920 --> 00:24:15,010
- You might not get hit once.
- Exactly.
737
00:24:15,320 --> 00:24:16,630
Do it right away.
738
00:24:16,630 --> 00:24:17,780
- Get ready.
- Can you...
739
00:24:19,420 --> 00:24:20,800
- Okay.
- Hey!
740
00:24:20,950 --> 00:24:21,950
Watch.
741
00:24:21,950 --> 00:24:23,720
- I won't even look at the pads.
- Oh, no.
742
00:24:23,720 --> 00:24:26,020
I'll only listen to the beat.
743
00:24:26,130 --> 00:24:27,600
- Play the music.
- Hold on.
744
00:24:28,990 --> 00:24:30,000
What the...
745
00:24:30,410 --> 00:24:31,810
- What?
- Hold on a second.
746
00:24:31,910 --> 00:24:32,970
- Hey!
- What?
747
00:24:33,530 --> 00:24:34,810
- What the...
- It's nothing.
748
00:24:35,610 --> 00:24:37,050
- Are you making a dough?
- Hey.
749
00:24:37,050 --> 00:24:39,270
- There isn't much.
- Are you making a dough?
750
00:24:39,410 --> 00:24:41,270
- Is this a dough you're making?
- Are you making fritters?
751
00:24:41,270 --> 00:24:42,620
- He's hilarious.
- Sorry about that.
752
00:24:42,620 --> 00:24:44,280
- Rub them together.
- I didn't know.
753
00:24:44,280 --> 00:24:46,710
- I know. He's funny.
- I didn't know.
754
00:24:46,980 --> 00:24:48,480
He's doing it again, though.
755
00:24:48,480 --> 00:24:50,180
Hold on a second.
756
00:24:50,180 --> 00:24:51,830
- Jong Kook, I'll...
- I'll check the angle.
757
00:24:51,830 --> 00:24:53,130
- Like this?
- My arms must be spread apart...
758
00:24:53,130 --> 00:24:54,600
- for his head to have some space.
- Like this?
759
00:24:54,830 --> 00:24:56,020
- Is this good enough?
- Yes.
760
00:24:56,020 --> 00:24:57,600
(He's concentrating on the angle
and not the flour.)
761
00:24:57,600 --> 00:24:58,630
Okay, good.
762
00:24:58,630 --> 00:25:00,460
- I'll be well-mannered.
- Yes?
763
00:25:00,640 --> 00:25:01,900
- Go on.
- Let's do this.
764
00:25:02,030 --> 00:25:04,140
(The well-mannered game begins.)
765
00:25:06,730 --> 00:25:08,700
(Chuckling)
766
00:25:10,910 --> 00:25:11,940
Go!
767
00:25:14,170 --> 00:25:16,590
(He blocks Jong Kook's view
with flour.)
768
00:25:16,590 --> 00:25:18,420
(Pause)
769
00:25:19,920 --> 00:25:21,320
What? Why?
770
00:25:21,320 --> 00:25:23,160
- That...
- Are you out of your mind?
771
00:25:23,160 --> 00:25:24,480
He couldn't help it.
772
00:25:24,480 --> 00:25:26,450
- Was he playing fair?
- Yes, of course.
773
00:25:26,450 --> 00:25:27,600
You stuck your head in to the beat.
774
00:25:27,600 --> 00:25:29,800
- He blocked me.
- I did no such thing.
775
00:25:30,400 --> 00:25:32,670
- Try it again.
- We keep performing to the beat.
776
00:25:32,670 --> 00:25:33,840
That was odd.
777
00:25:33,840 --> 00:25:35,230
We gravitate toward the beat.
778
00:25:35,230 --> 00:25:36,310
I dodged it at first.
779
00:25:36,310 --> 00:25:38,200
You did, but then
you moved to the beat.
780
00:25:38,200 --> 00:25:40,080
- You came in to the beat.
- Okay, got it.
781
00:25:40,080 --> 00:25:41,730
- This is your last attempt.
- I'll look at the pads this time.
782
00:25:41,730 --> 00:25:42,840
(His final attempt)
783
00:25:42,840 --> 00:25:44,580
(Glancing)
784
00:25:44,580 --> 00:25:50,390
(Times evaded: 0)
785
00:25:50,390 --> 00:25:51,390
(Foggy)
786
00:25:51,390 --> 00:25:53,210
Go!
787
00:25:55,010 --> 00:25:56,330
- Go!
- Bring it.
788
00:25:57,780 --> 00:25:59,750
Bam!
789
00:25:59,990 --> 00:26:01,400
- Are you okay?
- Bring it.
790
00:26:01,450 --> 00:26:03,170
Bam!
791
00:26:03,170 --> 00:26:05,490
(Wobbling)
792
00:26:05,490 --> 00:26:06,490
Goodness.
793
00:26:06,490 --> 00:26:08,230
(Adding more flour)
794
00:26:08,230 --> 00:26:09,260
Oh, no.
795
00:26:09,670 --> 00:26:11,870
(He keeps sticking his head in
to the beat.)
796
00:26:11,870 --> 00:26:13,970
(Times evaded: 7)
797
00:26:14,000 --> 00:26:16,380
(Kim Jong Kook is knocked out.)
798
00:26:18,200 --> 00:26:20,710
(Hoon's delighted
to legally hit Jong Kook.)
799
00:26:22,170 --> 00:26:23,740
- You.
- It can't be done.
800
00:26:23,740 --> 00:26:26,820
You kept clapping in a way
that would hit my head.
801
00:26:26,820 --> 00:26:28,820
- You also...
- I was precisely on the beat.
802
00:26:28,820 --> 00:26:31,090
You tried so hard not to get hit.
803
00:26:31,480 --> 00:26:34,020
I know I perfectly dodged the beat.
804
00:26:34,020 --> 00:26:36,250
You then stuck your head in
to the beat.
805
00:26:36,250 --> 00:26:38,630
- Unbelievable.
- Jong Kook scored seven points.
806
00:26:38,630 --> 00:26:39,990
- Seven?
- You did great.
807
00:26:39,990 --> 00:26:42,030
- I put up a good fight.
- Change it up.
808
00:26:42,030 --> 00:26:43,530
(Hoon goes to get his towel.)
809
00:26:43,530 --> 00:26:44,870
Here it is.
810
00:26:44,870 --> 00:26:45,960
Wasn't that for me?
811
00:26:46,700 --> 00:26:47,700
Wasn't that for me?
812
00:26:47,700 --> 00:26:49,000
(Clean, Covered in flour)
813
00:26:49,000 --> 00:26:50,170
- Hey!
- Sorry.
814
00:26:50,170 --> 00:26:52,080
- Why would you...
- It was to shake it clean for you.
815
00:26:52,080 --> 00:26:53,150
Unbelievable.
816
00:26:54,210 --> 00:26:56,120
(Jong Kook and Hoon
will change who plays offense.)
817
00:26:56,120 --> 00:26:57,150
That was hilarious.
818
00:26:57,150 --> 00:26:58,980
It's my turn now.
Get over here, you punk.
819
00:27:01,660 --> 00:27:02,680
Good.
820
00:27:02,680 --> 00:27:03,680
(Hoon has geared up.)
821
00:27:03,680 --> 00:27:04,980
I'll close my eyes.
822
00:27:06,800 --> 00:27:08,220
You shouldn't.
You can't see a thing.
823
00:27:11,420 --> 00:27:12,520
- He's adorable.
- I know.
824
00:27:13,400 --> 00:27:14,760
You look adorable right now.
825
00:27:14,760 --> 00:27:16,700
- Do I?
- It's like that girl from the ad.
826
00:27:16,960 --> 00:27:18,370
- The medicine.
- "Careful not to catch a cold."
827
00:27:18,370 --> 00:27:20,310
Hold on. You two...
828
00:27:21,000 --> 00:27:22,230
Why are you copying me?
829
00:27:22,530 --> 00:27:24,170
(Chuckling)
830
00:27:24,580 --> 00:27:26,670
Since you're an actor,
831
00:27:27,270 --> 00:27:30,510
I don't think it'll be nice for me
to cover the pads in too much flour.
832
00:27:30,650 --> 00:27:31,650
Okay.
833
00:27:48,410 --> 00:27:50,320
- Oh, no. That's scary.
- Come on in.
834
00:27:51,680 --> 00:27:53,080
(I'll smack all the flour off.)
835
00:27:53,080 --> 00:27:54,530
Instead of adding more flour...
836
00:27:54,560 --> 00:27:56,030
He'll knead Hoon's face?
837
00:27:56,030 --> 00:27:58,590
- Slightly.
- How considerate.
838
00:27:58,590 --> 00:27:59,920
Too much flour's cruel.
839
00:27:59,920 --> 00:28:02,300
- Jong Kook is much sweeter.
- Yes.
840
00:28:02,300 --> 00:28:04,590
- Let's do this.
- He's nice to Kang Hoon.
841
00:28:04,590 --> 00:28:05,810
- Okay.
- Let's go.
842
00:28:05,810 --> 00:28:07,400
Hoon, you don't have to go
too far in.
843
00:28:07,400 --> 00:28:09,070
Right. I don't have to lean in.
844
00:28:09,070 --> 00:28:10,870
- Right on the beat.
- Do it.
845
00:28:11,100 --> 00:28:12,100
Go!
846
00:28:12,840 --> 00:28:13,840
Go!
847
00:28:13,840 --> 00:28:16,570
(Times evaded: 0)
848
00:28:16,670 --> 00:28:19,990
(Getting beaten up on the beat)
849
00:28:20,450 --> 00:28:22,790
(Feeling dizzy)
850
00:28:24,080 --> 00:28:25,150
Get the timing right.
851
00:28:26,580 --> 00:28:27,580
(Accurate timing)
852
00:28:27,580 --> 00:28:29,700
- That's really...
- My gosh.
853
00:28:29,800 --> 00:28:31,460
That's rough.
854
00:28:31,590 --> 00:28:32,800
How can he get in?
855
00:28:32,800 --> 00:28:34,820
Wait. I can't do it.
856
00:28:35,090 --> 00:28:36,930
I can't do it.
857
00:28:36,930 --> 00:28:38,430
- Why not?
- No one can do this.
858
00:28:38,430 --> 00:28:39,510
- Why not?
- It's so painful.
859
00:28:39,510 --> 00:28:41,810
- No one can get their head in that.
- It's so painful.
860
00:28:41,810 --> 00:28:43,310
- Why not?
- It's scary.
861
00:28:43,310 --> 00:28:44,900
- What?
- It's so painful.
862
00:28:44,900 --> 00:28:45,900
- It's scary.
- No one can manage.
863
00:28:45,900 --> 00:28:49,250
- Hoon currently has zero points.
- Zero points?
864
00:28:49,250 --> 00:28:50,640
The score's at 0 to 12.
865
00:28:50,640 --> 00:28:52,170
- Shall we do it, Haha?
- Okay.
866
00:28:52,250 --> 00:28:54,080
- Okay.
- Good luck.
867
00:28:54,080 --> 00:28:56,680
- It's the big event.
- Ji Ye Eun.
868
00:28:56,680 --> 00:28:57,910
Okay.
869
00:28:57,910 --> 00:28:59,820
(Se Chan versus Haha)
870
00:28:59,820 --> 00:29:01,350
On the beat.
871
00:29:01,350 --> 00:29:03,150
- Like this.
- What are you doing?
872
00:29:04,620 --> 00:29:05,820
Keep it low for me.
873
00:29:05,820 --> 00:29:08,660
Okay. I won't hit too hard, okay?
874
00:29:09,090 --> 00:29:10,360
I'll follow this beat.
875
00:29:10,360 --> 00:29:12,630
- One, two...
- One, two...
876
00:29:12,630 --> 00:29:14,070
Lower your stance.
877
00:29:14,070 --> 00:29:16,310
(They're adjusting the beat
and their stances?)
878
00:29:17,070 --> 00:29:18,510
- One, two.
- I should play with Haha.
879
00:29:18,510 --> 00:29:21,400
(Ssaebssaeb was intimidated
by the previous matches.)
880
00:29:21,950 --> 00:29:23,870
I won't hit hard. I'll just do this.
881
00:29:23,870 --> 00:29:25,070
- Let's try it.
- Look.
882
00:29:25,070 --> 00:29:26,080
Like this.
883
00:29:26,080 --> 00:29:27,990
I'll hit on one. You come in on two.
884
00:29:27,990 --> 00:29:29,650
One, two, three, four.
885
00:29:29,650 --> 00:29:33,290
(They rehearse according to
the chant they created.)
886
00:29:33,290 --> 00:29:34,530
- One, two.
- Okay.
887
00:29:34,530 --> 00:29:37,500
Let's make it
so neither of us gets hit.
888
00:29:37,500 --> 00:29:39,230
Neither of us will get hit.
889
00:29:39,530 --> 00:29:40,700
Good luck!
890
00:29:40,700 --> 00:29:43,930
(Will he get away with
not getting hit as they planned?)
891
00:29:43,930 --> 00:29:45,740
One, two, three, four.
892
00:29:46,040 --> 00:29:47,660
(Times he evaded)
893
00:29:47,660 --> 00:29:49,900
- Hey!
- What are you doing?
894
00:29:50,540 --> 00:29:51,570
Hey.
895
00:29:51,570 --> 00:29:52,900
(Not hitting)
896
00:29:53,480 --> 00:29:57,050
One, two...
897
00:29:57,050 --> 00:29:59,720
- One, two...
- One, two...
898
00:29:59,720 --> 00:30:01,180
(They blatantly rig the game.)
899
00:30:01,180 --> 00:30:03,560
- What are you two doing?
- My word!
900
00:30:04,580 --> 00:30:06,880
He's so good! He evaded every move!
901
00:30:07,380 --> 00:30:09,260
Why won't you stick your head in?
902
00:30:09,530 --> 00:30:10,650
The coward...
903
00:30:10,650 --> 00:30:12,150
What are they doing?
904
00:30:12,150 --> 00:30:14,090
- One, two...
- My gosh.
905
00:30:14,090 --> 00:30:16,270
- He's so good at this.
- What the heck?
906
00:30:16,270 --> 00:30:18,040
- Seriously. He's so good.
- What are you doing?
907
00:30:18,040 --> 00:30:19,810
- It was scary.
- What...
908
00:30:20,600 --> 00:30:21,630
You two...
909
00:30:21,630 --> 00:30:24,930
(The One Two Alliance
starts off peacefully.)
910
00:30:25,630 --> 00:30:27,310
What are you two doing?
911
00:30:27,570 --> 00:30:29,750
- What were you two...
- He was really good at it.
912
00:30:29,820 --> 00:30:31,280
Did you two rehearse?
913
00:30:31,280 --> 00:30:33,250
- They both don't want to get hit.
- Yes.
914
00:30:33,250 --> 00:30:35,380
- Was that rigged?
- No.
915
00:30:35,380 --> 00:30:37,080
- Let's go.
- I should close your eyes.
916
00:30:37,080 --> 00:30:40,460
The valid points for Se Chan are 12.
917
00:30:41,080 --> 00:30:42,560
Get the timing right, Dong Hoon.
918
00:30:42,560 --> 00:30:43,800
Nice. Yes.
919
00:30:45,770 --> 00:30:47,800
Is Se Chan someone
you can negotiate with?
920
00:30:48,890 --> 00:30:49,890
Is he?
921
00:30:50,660 --> 00:30:51,700
No.
922
00:30:51,700 --> 00:30:52,710
(Will this alliance stand?)
923
00:30:53,810 --> 00:30:58,600
(Times he evaded)
924
00:30:58,600 --> 00:31:00,510
(Teeth clenched)
925
00:31:01,570 --> 00:31:03,480
- Nice.
- What are you doing?
926
00:31:03,670 --> 00:31:04,950
What are you doing?
927
00:31:06,880 --> 00:31:08,290
Is he intimidated?
928
00:31:08,290 --> 00:31:10,180
(Times he evaded: 3)
929
00:31:10,180 --> 00:31:12,530
(He goes in again.)
930
00:31:12,530 --> 00:31:14,820
- What are you doing?
- Hey!
931
00:31:14,820 --> 00:31:15,920
(Deadly aim)
932
00:31:15,920 --> 00:31:17,200
Darn you.
933
00:31:17,200 --> 00:31:18,390
(It ends in a fight.)
934
00:31:18,390 --> 00:31:20,390
- What was that?
- He broke our deal.
935
00:31:20,420 --> 00:31:22,070
We had a great-looking plan.
936
00:31:22,070 --> 00:31:23,890
Are you two con artists?
937
00:31:23,890 --> 00:31:24,930
My gosh.
938
00:31:24,930 --> 00:31:27,710
- Haha, you scored three points.
- Okay.
939
00:31:28,040 --> 00:31:30,370
- Good luck!
- One, two, three, four!
940
00:31:32,010 --> 00:31:33,670
- That's it. Nice.
- Hey!
941
00:31:33,670 --> 00:31:34,670
Keep it up.
942
00:31:34,780 --> 00:31:36,070
(So relaxed)
943
00:31:36,070 --> 00:31:37,140
Hey, you!
944
00:31:37,140 --> 00:31:38,140
(Ji Hyo easily won 10 points.)
945
00:31:38,140 --> 00:31:39,320
Get out of there!
946
00:31:39,720 --> 00:31:41,290
Move fast, Ye Eun!
947
00:31:41,290 --> 00:31:43,060
- I'm scared.
- Ye Eun!
948
00:31:43,150 --> 00:31:44,410
Get in there!
949
00:31:44,560 --> 00:31:46,680
- Ji Hyo's not sticking to the beat!
- Move it!
950
00:31:46,680 --> 00:31:49,420
- Ye Eun got zero points.
- Zero points.
951
00:31:49,420 --> 00:31:52,000
Suk Jin's team is the final winner.
952
00:31:52,000 --> 00:31:53,620
- We won.
- We won.
953
00:31:53,620 --> 00:31:55,730
What the heck was that, Ye Eun?
954
00:31:55,730 --> 00:31:56,740
I'm hungry.
955
00:31:56,740 --> 00:31:59,000
You said you were so full.
956
00:31:59,000 --> 00:32:01,160
You must know something.
This morning...
957
00:32:01,160 --> 00:32:03,170
we were hanging out and chatting.
958
00:32:03,170 --> 00:32:04,480
Then Kang Hoon came in.
959
00:32:04,480 --> 00:32:06,810
She drank her coffee
like nothing was wrong.
960
00:32:06,810 --> 00:32:09,100
As soon as Hoon went by,
she dribbled her coffee.
961
00:32:09,670 --> 00:32:10,670
I did not.
962
00:32:10,670 --> 00:32:13,490
(Her jaw muscles relaxed
when her crush went by.)
963
00:32:13,490 --> 00:32:15,290
- It's for real.
- She kept on sucking on the straw.
964
00:32:15,290 --> 00:32:17,380
I did not.
965
00:32:17,380 --> 00:32:19,150
- Was it hot coffee?
- You saw, right?
966
00:32:19,150 --> 00:32:20,180
I saw it too.
967
00:32:20,180 --> 00:32:22,560
But Ye Eun and it goes for Hoon too,
968
00:32:22,560 --> 00:32:24,300
they don't have feelings
for each other.
969
00:32:24,300 --> 00:32:25,530
- Right.
- No.
970
00:32:25,530 --> 00:32:27,470
- Everyone's making a fuss...
- It's like that.
971
00:32:27,470 --> 00:32:29,160
- Yes.
- It happens.
972
00:32:29,160 --> 00:32:33,210
She's really popular
with the people I know.
973
00:32:33,210 --> 00:32:34,210
- Who is?
- Me?
974
00:32:34,210 --> 00:32:35,310
- Ye Eun.
- Yes.
975
00:32:35,310 --> 00:32:37,310
It sounds weird
if you say that, Hoon.
976
00:32:37,310 --> 00:32:40,370
It means you're wavering
and she'll latch onto that.
977
00:32:40,370 --> 00:32:42,670
- You just have to keep quiet.
- No.
978
00:32:42,670 --> 00:32:44,870
- Don't do anything.
- Okay, I won't do anything.
979
00:32:44,870 --> 00:32:47,520
Why did you ask
how Ye Eun was doing...
980
00:32:47,520 --> 00:32:49,080
when you went to play soccer?
981
00:32:49,080 --> 00:32:50,990
That was because...
982
00:32:51,180 --> 00:32:54,290
(A month ago
muscular Cupid relayed a message.)
983
00:32:55,180 --> 00:32:59,500
(Hoon came to play soccer
and showed concern for Ye Eun.)
984
00:32:59,500 --> 00:33:01,090
- "Ms. Ye Eun?"
- What? Why?
985
00:33:01,700 --> 00:33:05,570
(Why did he ask after Ye Eun
abruptly, randomly, and suddenly?)
986
00:33:05,570 --> 00:33:07,540
- Because...
- What was the reason?
987
00:33:07,540 --> 00:33:08,600
Out of the blue.
988
00:33:08,600 --> 00:33:09,810
- So...
- To check on her?
989
00:33:09,810 --> 00:33:10,830
That wasn't even the topic.
990
00:33:10,830 --> 00:33:12,100
- We weren't discussing Running Man.
- Are you playing hard to get?
991
00:33:12,100 --> 00:33:13,670
- Why was that?
- So...
992
00:33:13,670 --> 00:33:15,250
I wanted to know in general...
993
00:33:15,250 --> 00:33:17,820
if Running Man
was doing well without me.
994
00:33:17,820 --> 00:33:19,640
- Why did you ask about Ye Eun?
- Why did you ask about Ye Eun?
995
00:33:19,640 --> 00:33:22,180
- So...
- We weren't discussing Running Man.
996
00:33:22,180 --> 00:33:23,790
- Goodness.
- It was sudden.
997
00:33:23,790 --> 00:33:24,990
"How is Ye Eun..."
998
00:33:24,990 --> 00:33:27,230
Let's all get out of the car.
999
00:33:27,790 --> 00:33:29,460
- Seok Sam...
- Did you say...
1000
00:33:29,460 --> 00:33:31,500
"Ye Eun" or "Ms. Ye Eun?"
1001
00:33:31,500 --> 00:33:32,700
- What?
- Did you say...
1002
00:33:32,700 --> 00:33:35,270
- Well, when I asked...
- He should say "Ye Eun."
1003
00:33:35,270 --> 00:33:37,200
- Did you say "Ye Eun?"
- The seat belt. He's flustered.
1004
00:33:37,200 --> 00:33:38,890
- No.
- He forgot to undo the seat belt.
1005
00:33:38,890 --> 00:33:39,900
You're flustered.
1006
00:33:39,900 --> 00:33:41,660
- It's what we do on planes.
- You cheeky...
1007
00:33:41,660 --> 00:33:43,070
It's not that.
1008
00:33:43,070 --> 00:33:45,780
- You've fallen for her.
- He fell for me.
1009
00:33:46,480 --> 00:33:47,780
He fell for my charm.
1010
00:33:48,950 --> 00:33:51,670
You like her a lot. You're into her.
1011
00:33:51,670 --> 00:33:52,680
Thank you.
1012
00:33:53,840 --> 00:33:55,140
It's so spacious here.
1013
00:33:55,140 --> 00:33:56,150
(The stools are in a row.)
1014
00:33:56,150 --> 00:33:58,180
- Was this place this big?
- What?
1015
00:33:58,580 --> 00:34:00,290
- Was this place this big?
- What?
1016
00:34:00,290 --> 00:34:02,650
(Hoon sits down with a smile.)
1017
00:34:02,650 --> 00:34:04,320
Okay.
1018
00:34:04,460 --> 00:34:05,650
Isn't this place...
1019
00:34:05,650 --> 00:34:07,000
- No, Ji Hyo.
- Okay.
1020
00:34:07,200 --> 00:34:08,890
- Seriously?
- Got it.
1021
00:34:09,660 --> 00:34:11,070
- Sit down.
- Sit here, Ye Eun.
1022
00:34:11,430 --> 00:34:12,860
- Let's swap, Se Chan.
- Sure.
1023
00:34:14,470 --> 00:34:17,310
(This is the other relationship
the guys are shipping.)
1024
00:34:17,310 --> 00:34:18,670
Se Chan is on Ye Eun's case.
1025
00:34:18,670 --> 00:34:20,900
- It's not the guy she wants.
- It's Se Chan.
1026
00:34:20,900 --> 00:34:23,640
- These two might end up together.
- Yes.
1027
00:34:23,640 --> 00:34:26,180
Can you sit
with your team from before?
1028
00:34:26,180 --> 00:34:27,450
- Oh, really?
- Who was I with?
1029
00:34:27,450 --> 00:34:29,950
- You come here.
- It's still not what she wants.
1030
00:34:30,180 --> 00:34:31,890
- Why is that?
- You sit here.
1031
00:34:31,890 --> 00:34:33,890
- I'll sit over here.
- Poor Ye Eun.
1032
00:34:34,050 --> 00:34:36,990
This is where the race will happen.
1033
00:34:36,990 --> 00:34:40,800
The items you brought
are hidden in various spots.
1034
00:34:40,890 --> 00:34:43,570
You must find your box
and put your item in the box...
1035
00:34:43,570 --> 00:34:46,410
- of the person it should go to.
- Okay.
1036
00:34:47,070 --> 00:34:52,580
(They receive a text
with the location of their boxes.)
1037
00:34:53,600 --> 00:34:55,700
- We have to meet the deadline?
- I should check.
1038
00:34:55,700 --> 00:34:57,180
(Checking his texts.)
1039
00:34:57,640 --> 00:34:59,910
Each team
will split into groups of two...
1040
00:34:59,910 --> 00:35:02,680
and take turns to move their items.
1041
00:35:02,680 --> 00:35:04,280
Each group...
1042
00:35:04,280 --> 00:35:08,080
will be tied up so it looks like
you have three legs between you.
1043
00:35:08,080 --> 00:35:11,430
- What?
- There's also a step count limit.
1044
00:35:11,550 --> 00:35:14,620
The winning team
gets a total of 120 steps.
1045
00:35:14,620 --> 00:35:16,260
- Really?
- For all of us?
1046
00:35:16,260 --> 00:35:19,070
Yes. And the losing team
only has 80 steps...
1047
00:35:19,070 --> 00:35:20,510
to finish everything.
1048
00:35:20,930 --> 00:35:23,580
If you run out of steps,
1049
00:35:23,580 --> 00:35:25,830
you must leave the item
wherever you're standing...
1050
00:35:25,830 --> 00:35:28,850
and it goes to the person
whose box it was last inside.
1051
00:35:28,850 --> 00:35:30,870
You're in this for yourself.
1052
00:35:31,280 --> 00:35:33,890
Even though we're a team,
we can take a teammate out.
1053
00:35:34,280 --> 00:35:38,180
Jong Kook's item is the worst.
It should be at a recycle plant...
1054
00:35:38,180 --> 00:35:40,450
- It can't even be lifted.
- You can't carry it.
1055
00:35:41,450 --> 00:35:45,050
Two people from each team
will set off first.
1056
00:35:45,050 --> 00:35:46,660
- Pick a group.
- How should it be?
1057
00:35:46,660 --> 00:35:48,370
- How should it be?
- What do you want?
1058
00:35:48,390 --> 00:35:50,470
I think Jong Kook and I
should be a group.
1059
00:35:50,700 --> 00:35:53,100
- Okay. Ye Eun, you're with me.
- Some are easier than others.
1060
00:35:53,100 --> 00:35:56,010
I'd rather
partner with Ye Eun on this.
1061
00:35:56,010 --> 00:35:57,800
- Yes.
- She's easier to control.
1062
00:35:57,800 --> 00:35:59,280
She's controllable.
1063
00:35:59,550 --> 00:36:02,240
- I'm not easy.
- Okay.
1064
00:36:02,410 --> 00:36:05,080
Hey, let's each use 40 steps.
1065
00:36:05,080 --> 00:36:06,780
- Yes, 40 steps each.
- Okay.
1066
00:36:06,780 --> 00:36:09,780
- We'll go first.
- No.
1067
00:36:09,780 --> 00:36:12,050
Let's play rock-paper-scissors.
1068
00:36:12,050 --> 00:36:14,160
Ye Eun, rock-paper-scissors.
We can't trust each other.
1069
00:36:14,160 --> 00:36:16,200
We each get 40 steps right?
1070
00:36:16,200 --> 00:36:17,720
- Just 40 each.
- What if they go over that?
1071
00:36:17,720 --> 00:36:19,600
- We'll stick to the limit.
- Trust us.
1072
00:36:19,600 --> 00:36:22,070
- We'll stick to it.
- Come on. We'll follow the roles.
1073
00:36:22,070 --> 00:36:24,390
- We'll follow the rules.
- We'll stick to 40 steps.
1074
00:36:25,070 --> 00:36:27,570
- We'll trust you, then.
- Trust us. It's up to 40.
1075
00:36:27,570 --> 00:36:29,300
- What if you lie?
- We'll stick to 40.
1076
00:36:29,300 --> 00:36:31,910
- Honestly...
- Ye Eun, your darn perfume!
1077
00:36:31,910 --> 00:36:33,410
If you go too far...
1078
00:36:34,010 --> 00:36:36,320
- Why did you use so much?
- We'll make you pay.
1079
00:36:36,680 --> 00:36:38,280
- It's my natural smell.
- Hey.
1080
00:36:38,280 --> 00:36:40,490
- The perfume's a bit...
- It's my shampoo.
1081
00:36:40,490 --> 00:36:41,580
It's not that nice.
1082
00:36:41,580 --> 00:36:43,160
- It's perfume.
- What brand is it?
1083
00:36:43,160 --> 00:36:44,850
- It's a nice brand.
- Is it?
1084
00:36:45,780 --> 00:36:46,780
It's a nice brand.
1085
00:36:46,780 --> 00:36:48,660
- What on earth...
- Okay.
1086
00:36:49,280 --> 00:36:50,930
One, two, let's go!
1087
00:36:50,930 --> 00:36:52,160
The smell!
1088
00:36:52,260 --> 00:36:53,570
(While the human air freshener
utilizes her hair...)
1089
00:36:53,570 --> 00:36:55,200
- I have a headache.
- Let's do this.
1090
00:36:55,390 --> 00:36:58,160
- Let's do this.
- My head aches so much.
1091
00:36:58,890 --> 00:37:01,030
- Who do you want to go with?
- What should we do?
1092
00:37:01,530 --> 00:37:03,200
- I'll go with Hoon.
- Okay.
1093
00:37:03,200 --> 00:37:04,680
- Shall we go first?
- Do you want to go ahead?
1094
00:37:04,680 --> 00:37:06,640
- Let's go.
- You guys.
1095
00:37:06,640 --> 00:37:09,300
Try to walk as little as possible.
120 steps...
1096
00:37:09,300 --> 00:37:10,450
Of course.
1097
00:37:11,080 --> 00:37:13,010
You can't use up all the steps.
1098
00:37:13,240 --> 00:37:14,580
- Okay?
- Yes, of course.
1099
00:37:14,580 --> 00:37:17,180
- Don't use it up. Especially you!
- I swear.
1100
00:37:17,180 --> 00:37:19,280
- Especially you. You're sneaky.
- No.
1101
00:37:19,280 --> 00:37:21,330
- I've changed.
- As if you've changed.
1102
00:37:21,430 --> 00:37:23,490
- You're acting shameless now.
- No, really.
1103
00:37:23,490 --> 00:37:25,050
He's acting like a shameless guy.
1104
00:37:25,050 --> 00:37:26,700
- Then should I go first? There.
- Where is yours?
1105
00:37:26,800 --> 00:37:27,830
- What?
- The first floor.
1106
00:37:27,830 --> 00:37:29,970
- Mine is on the way too.
- So, since it's on the way...
1107
00:37:29,970 --> 00:37:31,660
If yours isn't on the way,
we have to go get mine.
1108
00:37:31,660 --> 00:37:34,510
- I know where mine is exactly.
- Come here.
1109
00:37:35,410 --> 00:37:36,780
Where is yours located?
1110
00:37:37,330 --> 00:37:39,470
- I can't tell you that.
- You should tell me so we can...
1111
00:37:39,680 --> 00:37:41,140
find it quickly
and figure out which is closer.
1112
00:37:41,140 --> 00:37:42,640
- Then we can calculate our steps.
- Oh, right. Mine is...
1113
00:37:43,180 --> 00:37:45,080
- Don't tell anyone.
- But you have to tell me.
1114
00:37:45,080 --> 00:37:46,850
- Yes, of course.
- It's a secret.
1115
00:37:46,950 --> 00:37:48,320
We're a team.
1116
00:37:48,320 --> 00:37:49,620
Of course!
1117
00:37:49,620 --> 00:37:51,780
- It's a solo game but we're a team.
- Of course.
1118
00:37:52,450 --> 00:37:55,580
Mine is outside on the right,
behind the tree.
1119
00:37:55,580 --> 00:37:56,660
(Ji Ye Eun's item is behind the tree
on the right toward the yard.)
1120
00:37:56,660 --> 00:37:58,390
(Starting point)
1121
00:37:58,390 --> 00:38:00,300
(Ye Eun's box)
1122
00:38:00,300 --> 00:38:01,300
- What about yours?
- Don't use too many steps...
1123
00:38:01,300 --> 00:38:03,370
- Then that would be faster.
- and go like...
1124
00:38:03,370 --> 00:38:04,530
(He won't tell her
where his item is.)
1125
00:38:04,830 --> 00:38:06,930
Suk Jin, where are your items?
1126
00:38:07,240 --> 00:38:08,510
- Yours and Ji Hyo's.
- On the second floor.
1127
00:38:08,510 --> 00:38:09,530
(The 2nd floor)
1128
00:38:09,530 --> 00:38:10,800
We need to know where they are.
1129
00:38:10,800 --> 00:38:13,470
We need to know where yours are
to reduce the number of steps.
1130
00:38:13,470 --> 00:38:14,580
(Hoon keeps asking to know
the exact location.)
1131
00:38:14,600 --> 00:38:16,970
It's near the 2nd room
on the 2nd floor.
1132
00:38:17,510 --> 00:38:19,640
- Let's just go for now.
- Just go.
1133
00:38:19,640 --> 00:38:21,390
(What will happen to Seok Sam
who gave away his location easily?)
1134
00:38:21,850 --> 00:38:23,450
- Are we setting off together?
- Yes.
1135
00:38:23,450 --> 00:38:24,720
(They stand at the starting line.)
1136
00:38:24,720 --> 00:38:25,850
Do we start together?
1137
00:38:25,850 --> 00:38:27,350
Yes, you can start now.
1138
00:38:27,350 --> 00:38:28,490
- All right.
- Se Chan, just push them.
1139
00:38:28,490 --> 00:38:29,720
(Se Chan, just push them.)
1140
00:38:29,720 --> 00:38:31,220
All right. Why aren't you going?
1141
00:38:31,600 --> 00:38:33,570
- Go on.
- Okay, start now.
1142
00:38:33,620 --> 00:38:35,030
- Ready, go.
- Ready, go.
1143
00:38:35,070 --> 00:38:36,800
- Why aren't you going?
- We should assess the situation.
1144
00:38:36,800 --> 00:38:37,830
All right. Move.
1145
00:38:37,830 --> 00:38:39,870
(Neither team wants to go first...)
1146
00:38:39,870 --> 00:38:44,510
(in case the others chase them.)
1147
00:38:44,510 --> 00:38:45,700
Okay. In 1, 2, 3.
1148
00:38:46,030 --> 00:38:49,200
(Right then, Se Chan and Hoon
take their first steps.)
1149
00:38:50,370 --> 00:38:51,740
- What?
- One.
1150
00:38:51,740 --> 00:38:53,140
- You'll go too, right?
- Yes.
1151
00:38:53,140 --> 00:38:54,140
One.
1152
00:38:54,220 --> 00:38:55,450
- Let them go first.
- A big step.
1153
00:38:55,510 --> 00:38:56,720
- Two.
- Oh, hang on.
1154
00:38:57,180 --> 00:38:58,780
- What about his hand?
- His hand.
1155
00:38:58,780 --> 00:38:59,780
It's okay.
1156
00:39:00,660 --> 00:39:01,660
(Putting a hand
on the ground doesn't count.)
1157
00:39:01,660 --> 00:39:02,930
Three.
1158
00:39:02,930 --> 00:39:04,220
Gosh, these are lunges. Let's go.
1159
00:39:05,050 --> 00:39:06,220
(Their legs may not be the same length,
but they walk together.)
1160
00:39:06,220 --> 00:39:07,370
Four.
1161
00:39:07,370 --> 00:39:08,490
(Total step count)
1162
00:39:08,490 --> 00:39:09,700
This way. Go.
1163
00:39:10,330 --> 00:39:11,490
Five.
1164
00:39:11,490 --> 00:39:13,100
Where is yours? Mine is
in the big room on the first floor.
1165
00:39:13,100 --> 00:39:15,160
- It's by those stairs over there.
- Okay.
1166
00:39:15,200 --> 00:39:17,510
- Next to that tree. Let's go.
- Next to it?
1167
00:39:18,800 --> 00:39:19,910
Mine is in the big room
on the first floor.
1168
00:39:19,910 --> 00:39:20,910
(Kang Hoon's box is hidden
behind the tree.)
1169
00:39:21,050 --> 00:39:22,640
Hey, mine is in the big room on
the first floor. Where is that?
1170
00:39:22,640 --> 00:39:24,850
- The big room on the 1st floor?
- Yes, the 1st floor's big room.
1171
00:39:24,850 --> 00:39:27,510
(The big room, tree)
1172
00:39:27,510 --> 00:39:28,820
- We can go this way.
- Okay.
1173
00:39:28,820 --> 00:39:32,490
(They must be going for
Hoon's box first.)
1174
00:39:34,580 --> 00:39:36,300
All right, Ye Eun. One.
1175
00:39:36,620 --> 00:39:37,800
- Two.
- Two.
1176
00:39:37,800 --> 00:39:38,830
(Jae Suk and Ye Eun
set off belatedly.)
1177
00:39:38,830 --> 00:39:39,870
- Three.
- Three.
1178
00:39:39,890 --> 00:39:41,870
Where are you going?
1179
00:39:41,870 --> 00:39:42,930
(Total step count)
1180
00:39:42,930 --> 00:39:44,100
- Oh, no.
- Come on.
1181
00:39:44,100 --> 00:39:45,570
- Gosh, seriously?
- No, it's just my knees.
1182
00:39:45,570 --> 00:39:46,830
- Come on!
- It's my knees.
1183
00:39:46,830 --> 00:39:48,010
Jae Suk.
1184
00:39:48,010 --> 00:39:50,430
(Her thigh muscles seem weaker
than a newborn calf.)
1185
00:39:50,430 --> 00:39:52,300
- Ye Eun!
- Right here.
1186
00:39:52,410 --> 00:39:53,910
Just leave me alone.
1187
00:39:54,050 --> 00:39:55,580
"Just leave me alone."
1188
00:39:55,910 --> 00:39:57,780
- Hey, you have to walk!
- She seriously...
1189
00:39:57,820 --> 00:39:59,350
Ye Eun should take care of you.
1190
00:39:59,350 --> 00:40:02,390
(About the same)
1191
00:40:02,490 --> 00:40:04,490
- She's seriously...
- Why can't she walk?
1192
00:40:04,890 --> 00:40:06,260
Gosh, seriously. She is...
1193
00:40:07,550 --> 00:40:08,680
Hang on.
1194
00:40:09,160 --> 00:40:10,430
Leave me alone.
1195
00:40:10,430 --> 00:40:12,030
(Will they be able to find the box
within 40 steps?)
1196
00:40:12,030 --> 00:40:13,990
Why did she fall over just now?
Was there a reason for it?
1197
00:40:14,160 --> 00:40:15,870
- Ready, go.
- Seriously, these darn...
1198
00:40:15,870 --> 00:40:17,800
- One! Wait, how many was that?
- Four.
1199
00:40:17,800 --> 00:40:19,100
- How many? Four.
- What? Four.
1200
00:40:19,700 --> 00:40:21,030
- Five.
- Five. Go faster.
1201
00:40:21,030 --> 00:40:22,240
- Six,
- Go slowly.
1202
00:40:22,240 --> 00:40:24,030
- seven, eight,
- Seven, eight,
1203
00:40:24,030 --> 00:40:25,640
- nine, ten.
- nine, ten.
1204
00:40:25,910 --> 00:40:27,080
But already...
1205
00:40:27,080 --> 00:40:28,950
(They already used up a quarter
of their allotted steps.)
1206
00:40:28,950 --> 00:40:30,050
(Right then...)
1207
00:40:30,050 --> 00:40:31,120
There it is.
1208
00:40:31,120 --> 00:40:33,080
There it is. It's that one.
1209
00:40:34,180 --> 00:40:35,850
(Hoon heads to his box,
not knowing the others are watching.)
1210
00:40:35,850 --> 00:40:37,890
- Hey, wait.
- There. I can get it from here.
1211
00:40:37,890 --> 00:40:39,350
(Hoon heads to his box,
not knowing the others are watching.)
1212
00:40:39,350 --> 00:40:40,450
I can't even grab it.
1213
00:40:40,450 --> 00:40:41,890
(He successfully takes out
his item.)
1214
00:40:41,890 --> 00:40:42,990
Hide it.
1215
00:40:42,990 --> 00:40:44,890
(Kang Hoon's box)
1216
00:40:45,930 --> 00:40:46,970
Seventeen.
1217
00:40:46,970 --> 00:40:48,100
But I didn't go.
1218
00:40:48,430 --> 00:40:50,640
- If only 1 of you takes a step...
- It's 17.5, or 16.5.
1219
00:40:50,760 --> 00:40:52,530
If you don't take a step
at the same time, it counts as two.
1220
00:40:52,530 --> 00:40:53,640
(If they both take a step, it's 1.
If they go separately, it's 2.)
1221
00:40:55,470 --> 00:40:56,910
Our location has been revealed.
1222
00:40:57,010 --> 00:40:59,080
It doesn't matter. Just come.
1223
00:40:59,800 --> 00:41:02,180
- He already took out his item.
- He took it out.
1224
00:41:02,180 --> 00:41:03,970
(They get lucky and see
the location of Kang Hoon's box.)
1225
00:41:05,550 --> 00:41:07,120
(These two go to find
Se Chan's box for now.)
1226
00:41:07,120 --> 00:41:09,220
Se Chan, so the problem right now...
1227
00:41:10,620 --> 00:41:11,760
Wait.
1228
00:41:11,760 --> 00:41:13,180
- Oh, there it is.
- It's here.
1229
00:41:13,180 --> 00:41:14,720
- Yes, behind the sofa.
- One, two...
1230
00:41:15,180 --> 00:41:16,280
One, two...
1231
00:41:16,280 --> 00:41:17,550
(Se Chan's box is
at the end of the room.)
1232
00:41:17,660 --> 00:41:18,800
Hey, we could do this.
1233
00:41:18,800 --> 00:41:20,570
(Total step count)
1234
00:41:20,570 --> 00:41:21,600
Twenty-four.
1235
00:41:21,600 --> 00:41:23,430
(Total step count)
1236
00:41:24,200 --> 00:41:25,300
- Hey, wait.
- Now,
1237
00:41:25,300 --> 00:41:27,260
- should we take another step?
- Hang on.
1238
00:41:27,260 --> 00:41:28,760
- No, stay there.
- Can you get it?
1239
00:41:29,160 --> 00:41:30,240
Stay there.
1240
00:41:30,240 --> 00:41:31,740
(Total step count)
1241
00:41:31,740 --> 00:41:34,370
(Se Chan's box)
1242
00:41:34,870 --> 00:41:36,080
This is too hard.
1243
00:41:36,080 --> 00:41:37,450
(He rescues his underpants
without adding any steps.)
1244
00:41:38,580 --> 00:41:39,680
There.
1245
00:41:39,680 --> 00:41:41,990
(Putting the doll inside)
1246
00:41:45,450 --> 00:41:46,550
Hey, then...
1247
00:41:46,550 --> 00:41:47,830
I'm going to put mine in your box
on the way back.
1248
00:41:47,830 --> 00:41:49,030
I'm not going to go there.
1249
00:41:49,030 --> 00:41:50,050
- What?
- I'm not going.
1250
00:41:50,050 --> 00:41:51,220
What if I go there?
1251
00:41:51,220 --> 00:41:52,530
- I won't let you go.
- Hurry up and take it out.
1252
00:41:52,890 --> 00:41:54,990
We should go upstairs...
Hey, you punk.
1253
00:41:55,490 --> 00:41:57,430
Hurry up and take it out.
No, seriously.
1254
00:41:57,640 --> 00:41:59,760
- I'm putting these in there.
- Twenty-six.
1255
00:41:59,760 --> 00:42:00,930
(Plus 1 step)
1256
00:42:00,930 --> 00:42:02,010
Come on...
1257
00:42:02,570 --> 00:42:04,280
- Hurry up and come here.
- What will you do then?
1258
00:42:04,280 --> 00:42:05,870
Will you not betray me
even later on?
1259
00:42:05,870 --> 00:42:07,050
I won't!
1260
00:42:09,350 --> 00:42:12,080
Let's take yours out and put ours
in somewhere else upstairs.
1261
00:42:12,080 --> 00:42:13,180
In whose box?
1262
00:42:13,180 --> 00:42:14,550
Whichever one we find.
We'll find a box.
1263
00:42:16,140 --> 00:42:17,550
- But Kang Hoon...
- Yes.
1264
00:42:17,620 --> 00:42:18,850
Wait, that's...
1265
00:42:19,050 --> 00:42:20,350
I can go like this.
1266
00:42:21,030 --> 00:42:22,280
I'll let it slide, Se Chan.
1267
00:42:22,660 --> 00:42:24,100
"You'll let it slide?"
1268
00:42:24,300 --> 00:42:25,930
You'll put it in
when I'm watching you?
1269
00:42:26,990 --> 00:42:28,160
Here. Look.
1270
00:42:28,220 --> 00:42:30,760
(Total step count)
1271
00:42:30,760 --> 00:42:32,160
- Se Chan.
- Twenty-seven.
1272
00:42:32,760 --> 00:42:34,010
- Did you move?
- I did.
1273
00:42:34,010 --> 00:42:36,010
- Se Chan...
- I have to go. Hang on.
1274
00:42:36,430 --> 00:42:37,800
This is it. Wait.
1275
00:42:38,200 --> 00:42:39,640
- We have no choice. There.
- What?
1276
00:42:39,640 --> 00:42:40,740
- Twenty-eight.
- Let's go now.
1277
00:42:40,740 --> 00:42:42,080
It's this foot now.
1278
00:42:42,640 --> 00:42:44,370
We still have... Since we have 120.
Come on.
1279
00:42:45,010 --> 00:42:46,510
- Gosh, seriously!
- Oh, okay.
1280
00:42:47,450 --> 00:42:49,050
- Gosh, seriously!
- Oh, okay.
1281
00:42:49,390 --> 00:42:50,410
Come on.
1282
00:42:50,850 --> 00:42:53,280
- But that lid is closed.
- Twenty-nine.
1283
00:42:54,350 --> 00:42:55,530
Let's go.
1284
00:42:55,760 --> 00:42:56,950
This way? Eleven.
1285
00:42:57,120 --> 00:43:00,260
- Twelve, thirteen, fourteen,
- Twelve, thirteen, fourteen,
1286
00:43:00,260 --> 00:43:02,260
- fifteen, sixteen,
- fifteen, sixteen,
1287
00:43:02,260 --> 00:43:04,240
- seventeen, what?
- seventeen, eighteen,
1288
00:43:04,240 --> 00:43:06,510
- Nineteen.
- nineteen. Stop at nineteen.
1289
00:43:07,010 --> 00:43:08,030
(They just have to turn right away.)
1290
00:43:08,030 --> 00:43:09,830
In the yard on the right,
behind the tree.
1291
00:43:10,240 --> 00:43:12,470
- Twenty, twenty-one.
- Twenty, twenty-one.
1292
00:43:12,470 --> 00:43:15,640
(They're wasting steps
by going in a weird direction.)
1293
00:43:15,640 --> 00:43:17,050
- Twenty-five. Where is it?
- Twenty-five.
1294
00:43:18,350 --> 00:43:23,120
(They stride over
in the wrong direction.)
1295
00:43:23,120 --> 00:43:24,510
- Twenty-five. Where is it?
- Twenty-five.
1296
00:43:24,990 --> 00:43:26,930
It said it was on the right side,
behind the tree.
1297
00:43:28,890 --> 00:43:31,490
(They would've seen it
if they turned right away.)
1298
00:43:31,490 --> 00:43:32,620
On the right side, behind the tree.
1299
00:43:32,620 --> 00:43:33,660
On the right side, behind the tree?
1300
00:43:33,660 --> 00:43:34,700
- Then it's this way.
- Yes.
1301
00:43:34,800 --> 00:43:37,140
- The yard's right side is here.
- Yes.
1302
00:43:37,300 --> 00:43:38,760
- This is right.
- But behind which tree?
1303
00:43:39,140 --> 00:43:40,600
They didn't tell me that.
1304
00:43:40,600 --> 00:43:42,030
(They didn't tell me that.)
1305
00:43:42,030 --> 00:43:43,160
I don't know that either.
1306
00:43:43,160 --> 00:43:44,580
Gosh, seriously.
1307
00:43:44,580 --> 00:43:46,100
(They already used 25 steps,
but she's still confident.)
1308
00:43:46,100 --> 00:43:47,280
Smile.
1309
00:43:47,280 --> 00:43:48,450
(Smile)
1310
00:43:48,450 --> 00:43:49,700
I shouldn't be smiling for this...
1311
00:43:49,970 --> 00:43:51,320
It's behind the tree
on the right side.
1312
00:43:51,580 --> 00:43:53,410
Can you see it or not?
1313
00:43:54,390 --> 00:43:55,580
I'll see it once we go there.
1314
00:43:55,580 --> 00:43:56,620
My gosh.
1315
00:43:57,080 --> 00:43:59,450
Behind the tree on the right side,
so I think...
1316
00:43:59,450 --> 00:44:00,620
(The tree on the right side
of the yard)
1317
00:44:00,620 --> 00:44:02,550
I think it's here.
1318
00:44:04,030 --> 00:44:05,720
There's a camera over there.
It's over there.
1319
00:44:06,100 --> 00:44:07,200
All right.
1320
00:44:07,470 --> 00:44:09,260
- Turn around. Ready, go.
- Ready, go.
1321
00:44:09,260 --> 00:44:10,870
- Starting from here.
- Ready, go.
1322
00:44:10,870 --> 00:44:12,160
One...
1323
00:44:12,160 --> 00:44:13,830
How many is that? Oh, wait.
1324
00:44:13,830 --> 00:44:15,070
- Two...
- One, two,
1325
00:44:15,370 --> 00:44:18,200
- three, four, five.
- Three, four, five.
1326
00:44:18,410 --> 00:44:19,740
(They arrive as they reduce
the number of steps on their own.)
1327
00:44:19,740 --> 00:44:21,280
- It must be this!
- Thirty-five.
1328
00:44:21,280 --> 00:44:22,370
It must be this. It's here.
1329
00:44:22,370 --> 00:44:24,870
- That was 8.
- You took 35 steps so far.
1330
00:44:24,870 --> 00:44:27,410
- No, it was 8, so 28.
- It was 28.
1331
00:44:27,410 --> 00:44:28,780
- It's 28. You counted wrong.
- It's 28.
1332
00:44:28,780 --> 00:44:29,890
No, we didn't.
1333
00:44:29,890 --> 00:44:31,220
- No, it's 28!
- No, it's 28!
1334
00:44:31,220 --> 00:44:32,510
It's 35.
1335
00:44:32,580 --> 00:44:34,260
- No, it's 28!
- No, it's 28!
1336
00:44:34,890 --> 00:44:37,120
- Why do you keep... It's 28...
- But we...
1337
00:44:37,120 --> 00:44:38,350
- No, you didn't...
- We know.
1338
00:44:38,600 --> 00:44:40,390
You must've counted your own steps.
1339
00:44:40,530 --> 00:44:42,100
- No, for real.
- You must've counted your own.
1340
00:44:42,100 --> 00:44:43,260
- What are you saying?
- For real.
1341
00:44:43,260 --> 00:44:44,760
- You must be confused. It's 28.
- Right?
1342
00:44:44,760 --> 00:44:46,140
- Totally, it's 28.
- It's totally 28.
1343
00:44:46,140 --> 00:44:47,700
- Now it's 29.
- Yes, 29.
1344
00:44:48,410 --> 00:44:50,200
- Thirty, thirty-one.
- Thirty, thirty-one,
1345
00:44:50,200 --> 00:44:52,300
- Thirty-eight, thirty-nine.
- thirty-two, thirty-three.
1346
00:44:52,300 --> 00:44:53,700
This is your last step.
1347
00:44:53,700 --> 00:44:55,550
- No, it's not the last step!
- No...
1348
00:44:56,100 --> 00:44:57,180
This is so...
1349
00:44:57,450 --> 00:44:59,470
- You took all 40 steps.
- No, not yet.
1350
00:45:00,120 --> 00:45:02,140
Then, Ye Eun,
you have to grab it quickly.
1351
00:45:02,140 --> 00:45:03,220
I smell noodles.
1352
00:45:04,890 --> 00:45:06,160
You can smell the noodles, right?
1353
00:45:06,160 --> 00:45:07,350
(You can smell the noodles, right?)
1354
00:45:07,890 --> 00:45:09,450
(She may not find the box well,
but she can smell noodles really well.)
1355
00:45:09,450 --> 00:45:11,660
- This is the smell of noodles.
- Hey.
1356
00:45:11,760 --> 00:45:13,470
- In this crucial moment,
- Yes?
1357
00:45:13,530 --> 00:45:15,120
how can you think about
the smell of noodles?
1358
00:45:15,800 --> 00:45:18,260
- I smelled it as I went like this.
- I mean...
1359
00:45:18,330 --> 00:45:19,930
- Where? Follow the smell.
- I mean...
1360
00:45:19,930 --> 00:45:21,660
- I went like this and smelled it.
- Follow the noodle smell.
1361
00:45:22,470 --> 00:45:24,280
- This is the smell of noodles.
- Where?
1362
00:45:24,830 --> 00:45:26,740
Right here.
1363
00:45:27,550 --> 00:45:31,580
(She has the nose of a detection dog
but only for food.)
1364
00:45:31,580 --> 00:45:34,990
- Okay, I got it. I have long arms.
- All right.
1365
00:45:35,280 --> 00:45:37,660
- It really does smell like noodles.
- It does, right?
1366
00:45:38,720 --> 00:45:39,760
This is mine.
1367
00:45:39,990 --> 00:45:41,950
- Yes, pick up the scale.
- I'll pick it up.
1368
00:45:43,120 --> 00:45:45,600
(They finally found the scale
after 40 steps.)
1369
00:45:45,600 --> 00:45:47,470
- It's here. Put it back?
- Put it back.
1370
00:45:48,200 --> 00:45:50,140
I don't think
they'll only use 40 steps.
1371
00:45:50,140 --> 00:45:51,160
(Bingo)
1372
00:45:51,160 --> 00:45:53,430
That will decide our fate.
1373
00:45:53,430 --> 00:45:55,030
(An accurate prediction
as if he's watching them)
1374
00:45:55,030 --> 00:45:56,640
I'm sure they'll use more steps.
1375
00:45:56,640 --> 00:45:58,100
I think they'll use about 60.
1376
00:45:58,100 --> 00:45:59,410
I think they'll use 80.
1377
00:45:59,410 --> 00:46:00,700
(All of their steps)
1378
00:46:01,600 --> 00:46:02,640
(Se Chan and Hoon go to
the 2nd floor with their items.)
1379
00:46:02,640 --> 00:46:04,470
- Until here. Okay.
- My legs are... Can you do it?
1380
00:46:04,970 --> 00:46:06,450
- Three more...
- The second largest room.
1381
00:46:06,680 --> 00:46:08,350
- Suk Jin's.
- Yes, let's go to that room.
1382
00:46:08,510 --> 00:46:09,850
- In 1, 2, 3.
- The 2nd room on the 2nd floor.
1383
00:46:10,260 --> 00:46:11,490
- Until here.
- Until here?
1384
00:46:11,490 --> 00:46:12,760
- In 1, 2, 3.
- That's 41.
1385
00:46:14,030 --> 00:46:15,780
By the way, Se Chan,
1386
00:46:15,780 --> 00:46:17,120
if we put these into Suk Jin's box,
1387
00:46:17,120 --> 00:46:18,350
we have to use up all the steps...
1388
00:46:18,350 --> 00:46:19,990
- so that Suk Jin can't move them.
- Right.
1389
00:46:19,990 --> 00:46:21,390
- Let's walk freely as we go back.
- Let's walk back comfortably.
1390
00:46:21,490 --> 00:46:22,720
In 1, 2...
1391
00:46:22,720 --> 00:46:24,600
(Betrayal is as easy as breathing.
They'll dump it all on Seok Sam.)
1392
00:46:24,600 --> 00:46:27,100
- In 1, 2...
- And 51.
1393
00:46:27,100 --> 00:46:28,600
- Oh, this room is big too.
- One...
1394
00:46:28,640 --> 00:46:30,200
- How it was hidden downstairs...
- Yes, let's go inside.
1395
00:46:30,200 --> 00:46:33,850
(This seems to be the room
that Seok Sam meant.)
1396
00:46:34,600 --> 00:46:39,220
(Will the Ssaebssaebs' plan
succeed?)
1397
00:46:39,510 --> 00:46:40,680
- Jong Kook.
- My gosh.
1398
00:46:41,450 --> 00:46:44,010
(They find Jong Kook's box.)
1399
00:46:44,490 --> 00:46:46,010
Let's just put
Jong Kook's item in too.
1400
00:46:46,010 --> 00:46:47,050
(Into Seok Sam's box)
1401
00:46:47,050 --> 00:46:48,990
- Ji Hyo can't pick it up anyway.
- Right.
1402
00:46:49,220 --> 00:46:51,550
- In 1, 2...
- In 1, 2, 3.
1403
00:46:51,550 --> 00:46:52,890
(The kind younger guys take it while
they're here to give to Seok Sam.)
1404
00:46:52,890 --> 00:46:55,300
(Jong Kook's box)
1405
00:46:55,300 --> 00:46:56,330
You have to hold it.
1406
00:46:56,700 --> 00:46:57,890
- Fifty-seven.
- Fifty-seven.
1407
00:46:57,890 --> 00:46:59,970
- Come this way.
- Fifty-eight.
1408
00:46:59,970 --> 00:47:01,640
(Total step count)
1409
00:47:01,700 --> 00:47:02,910
Fifty-nine.
1410
00:47:04,300 --> 00:47:06,200
- It'll be there, right?
- I think it will be.
1411
00:47:06,200 --> 00:47:07,370
Where is it hidden?
1412
00:47:07,370 --> 00:47:09,180
(They already went over
the 60 steps they promised to use.)
1413
00:47:09,240 --> 00:47:10,280
Is it in here?
1414
00:47:10,370 --> 00:47:12,120
- Here it is.
- Is it here?
1415
00:47:12,120 --> 00:47:13,640
(Then, will Seok Sam's box
be in the room next door?)
1416
00:47:14,010 --> 00:47:15,050
They're still not...
1417
00:47:15,050 --> 00:47:17,910
But why are you guys so...
I think they'll use all the steps too.
1418
00:47:17,910 --> 00:47:19,490
- Are you guys okay?
- I'm anxious that they might.
1419
00:47:19,490 --> 00:47:21,490
- They won't use them all.
- They will.
1420
00:47:21,530 --> 00:47:22,850
- They'll use up all the steps.
- They're running late.
1421
00:47:22,850 --> 00:47:23,950
- Don't you know how Se Chan is?
- Seriously.
1422
00:47:24,620 --> 00:47:28,220
By my count, they should be
at about 200 steps.
1423
00:47:29,030 --> 00:47:30,740
It's like they went for a walk.
1424
00:47:31,470 --> 00:47:33,740
(Of course they wouldn't answer.)
1425
00:47:33,740 --> 00:47:34,740
- Wait.
- Right.
1426
00:47:35,530 --> 00:47:36,570
Hold on.
1427
00:47:36,570 --> 00:47:40,470
(Did they find Seok Sam's box
this time around?)
1428
00:47:42,700 --> 00:47:43,720
Whose is it?
1429
00:47:43,720 --> 00:47:44,910
- Ji Hyo's.
- It's Ji Hyo's.
1430
00:47:45,350 --> 00:47:46,990
Then let's...
1431
00:47:46,990 --> 00:47:48,740
The one in the next room
or Suk Jin's.
1432
00:47:48,850 --> 00:47:50,220
- Let's place these all in there.
- Exactly.
1433
00:47:50,220 --> 00:47:53,350
(While they're here, they plan
to give hers to Suk Jin as well.)
1434
00:47:53,350 --> 00:47:55,280
These being bottles...
1435
00:47:55,280 --> 00:47:57,350
- Hold on a second.
- Let's place them down for now.
1436
00:47:57,350 --> 00:47:59,030
(Ji Hyo's box)
1437
00:47:59,160 --> 00:48:02,030
- Of course they must spend steps.
- Are they kidding me?
1438
00:48:02,370 --> 00:48:03,700
Are they going to use up
all our steps?
1439
00:48:03,700 --> 00:48:04,800
(They're more nervous
since the duo isn't picking up.)
1440
00:48:06,160 --> 00:48:07,430
Seriously!
1441
00:48:07,430 --> 00:48:09,430
(Will Seok Sam receive
all the gifts?)
1442
00:48:09,430 --> 00:48:10,700
Ssaebssaeb, you...
1443
00:48:10,700 --> 00:48:12,280
(Will Seok Sam receive
all the gifts?)
1444
00:48:12,870 --> 00:48:15,010
- Fifty-five, fifty-six,
- Fifty-six...
1445
00:48:15,050 --> 00:48:16,600
fifty-seven, fifty-eight,
1446
00:48:16,600 --> 00:48:17,870
- How many steps are you taking?
- fifty-nine.
1447
00:48:17,870 --> 00:48:19,080
You're already over 50!
1448
00:48:19,580 --> 00:48:20,850
- How many steps are you taking?
- Fifty-nine.
1449
00:48:21,280 --> 00:48:22,410
(They had their hopes up,
but that was in vain.)
1450
00:48:22,410 --> 00:48:24,850
Hey! Stop that.
1451
00:48:25,050 --> 00:48:26,680
- Stop right there.
- But...
1452
00:48:26,850 --> 00:48:29,080
- I heard you say 56.
- Haha.
1453
00:48:29,220 --> 00:48:32,330
We had no choice
if we were to move the items.
1454
00:48:32,330 --> 00:48:34,490
- You try it.
- Stop moving.
1455
00:48:34,620 --> 00:48:37,890
What's with the excuse?
Just don't use up all the steps.
1456
00:48:37,890 --> 00:48:39,390
- You promised.
- You promised.
1457
00:48:39,490 --> 00:48:41,330
- I know, but we had no choice.
- Please.
1458
00:48:41,830 --> 00:48:44,100
- Unbelievable.
- What about us, then?
1459
00:48:44,100 --> 00:48:45,370
Should we fly?
1460
00:48:46,280 --> 00:48:49,350
You should keep your word.
1461
00:48:49,350 --> 00:48:50,620
We wanted to but...
1462
00:48:50,640 --> 00:48:52,080
- Let's get going. Go.
- What do we do?
1463
00:48:52,680 --> 00:48:55,320
- Hold on.
- This foot first.
1464
00:48:56,050 --> 00:48:59,720
- Sixty-four, sixty-five,
- Sixty-four, sixty-five.
1465
00:48:59,990 --> 00:49:02,080
- There it is.
- sixty-six, sixty-seven,
1466
00:49:02,260 --> 00:49:04,300
sixty-eight, sixty-nine.
1467
00:49:04,300 --> 00:49:05,620
I'm glad we at least got this.
1468
00:49:06,220 --> 00:49:08,370
Good. There you go.
1469
00:49:08,370 --> 00:49:09,390
(Kang Hoon's box)
1470
00:49:09,600 --> 00:49:10,640
And go.
1471
00:49:10,640 --> 00:49:12,430
- One, two.
- One, two.
1472
00:49:12,740 --> 00:49:13,740
This way.
1473
00:49:13,740 --> 00:49:15,530
(They start coming back
with only 10 steps left.)
1474
00:49:15,530 --> 00:49:20,780
(Total step count)
1475
00:49:20,780 --> 00:49:21,800
Hey!
1476
00:49:22,280 --> 00:49:24,220
- That's 80.
- This was impossible.
1477
00:49:24,620 --> 00:49:25,740
Hey!
1478
00:49:26,550 --> 00:49:28,780
- Hey, Hoon!
- You try it.
1479
00:49:28,850 --> 00:49:31,260
You two are super annoying. Fine.
1480
00:49:32,120 --> 00:49:33,620
You know who our target is.
1481
00:49:33,620 --> 00:49:34,780
It's clearer now.
1482
00:49:34,780 --> 00:49:36,280
It took us 50 steps
just to get to one.
1483
00:49:36,280 --> 00:49:37,350
I'm sorry.
1484
00:49:37,600 --> 00:49:39,120
- It took us 50 steps to get there.
- Just to get there.
1485
00:49:39,200 --> 00:49:42,570
- Then you should've given up.
- It's impossible.
1486
00:49:42,570 --> 00:49:45,700
Jong Kook, you and Haha
can spend the next steps.
1487
00:49:46,260 --> 00:49:47,260
- Then we're even.
- In the next round.
1488
00:49:47,260 --> 00:49:48,510
Isn't that a given?
1489
00:49:48,740 --> 00:49:50,330
- What...
- We mean it.
1490
00:49:50,600 --> 00:49:52,970
- Wait. Jae Suk, come here.
- We couldn't help it.
1491
00:49:52,970 --> 00:49:53,970
- Why?
- For real.
1492
00:49:53,970 --> 00:49:55,870
Tell us where Ye Eun's is,
1493
00:49:55,870 --> 00:49:57,370
and we won't place it in your box.
Come here.
1494
00:49:57,450 --> 00:49:58,780
- But...
- How could I?
1495
00:49:58,780 --> 00:50:00,450
What then? Can we put it in yours?
1496
00:50:00,450 --> 00:50:01,680
- Hold on.
- Hey.
1497
00:50:01,780 --> 00:50:02,820
Hey.
1498
00:50:03,850 --> 00:50:05,850
It's in your best interest
to tell us.
1499
00:50:05,850 --> 00:50:07,260
I already told you.
1500
00:50:07,330 --> 00:50:09,120
- Where outside?
- Just so you know,
1501
00:50:09,120 --> 00:50:11,350
- Hoon's is right behind the tree.
- Let us not waste any steps.
1502
00:50:11,350 --> 00:50:12,620
Just tell us.
1503
00:50:13,870 --> 00:50:16,030
(She tells them
where Hoon's box is.)
1504
00:50:16,030 --> 00:50:17,890
You said it was right outside.
1505
00:50:18,260 --> 00:50:19,830
- Hoon...
- It's his first day back,
1506
00:50:19,830 --> 00:50:21,200
- But...
- so let's give him all the gifts.
1507
00:50:21,700 --> 00:50:23,530
- The penalty...
- Are you getting your revenge?
1508
00:50:23,830 --> 00:50:25,410
- She's being mean.
- Because he broke your heart?
1509
00:50:25,410 --> 00:50:28,010
- No, it's not that.
- Is this you getting revenge?
1510
00:50:28,010 --> 00:50:29,280
Our team will use up
all the steps too.
1511
00:50:29,280 --> 00:50:30,620
One, two.
1512
00:50:30,620 --> 00:50:33,240
(Meanwhile, the two are
still looking for Seok Sam's box.)
1513
00:50:33,240 --> 00:50:34,740
(Total step count)
1514
00:50:34,740 --> 00:50:35,950
One, two.
1515
00:50:36,220 --> 00:50:37,760
Here. Open the door.
1516
00:50:37,760 --> 00:50:39,950
(They're about to check
all the rooms on the 2nd floor.)
1517
00:50:39,950 --> 00:50:41,930
I doubt anything's in here.
The lights are off.
1518
00:50:41,930 --> 00:50:43,050
- Let's go straight ahead.
- Sure.
1519
00:50:43,050 --> 00:50:44,120
- We're doomed.
- Nothing's here.
1520
00:50:44,330 --> 00:50:45,850
What if there's nothing there?
1521
00:50:45,850 --> 00:50:46,890
One, two.
1522
00:50:48,070 --> 00:50:49,260
One, two.
1523
00:50:49,260 --> 00:50:50,870
(If they can't find a box
before they run out of steps,)
1524
00:50:50,870 --> 00:50:52,740
(the items will be theirs.)
1525
00:50:52,740 --> 00:50:55,910
- Back there. I see a box.
- Right.
1526
00:50:56,330 --> 00:51:00,240
(Is that a silhouette of a box
that is behind the curtain?)
1527
00:51:02,970 --> 00:51:05,240
(Thankfully, they find a box.)
1528
00:51:07,080 --> 00:51:08,180
One, two, three.
1529
00:51:08,180 --> 00:51:10,850
(Will it be Seok Sam's box?)
1530
00:51:12,180 --> 00:51:13,390
I'm too tired to move.
1531
00:51:13,390 --> 00:51:16,260
(Jae Suk's box)
1532
00:51:16,260 --> 00:51:17,390
It's Jae Suk's.
1533
00:51:17,890 --> 00:51:18,890
Give him everything.
1534
00:51:18,890 --> 00:51:23,030
(Unable to find Seok Sam's box,
they put everything into Jae Suk's box.)
1535
00:51:24,830 --> 00:51:27,910
(They even give him
Jong Kook's bicycle.)
1536
00:51:28,800 --> 00:51:30,200
(Jae Suk's box)
1537
00:51:30,200 --> 00:51:32,410
- There we go.
- This was the worst.
1538
00:51:33,640 --> 00:51:36,550
(Without him knowing,
he became rich with gifts.)
1539
00:51:37,450 --> 00:51:38,820
- How annoying.
- Hoon has it the worst...
1540
00:51:38,820 --> 00:51:40,720
(Then Seok Sam's box...)
1541
00:51:40,720 --> 00:51:41,850
(Ji Suk Jin's item is outside
the outdoor parking lot's door.)
1542
00:51:41,850 --> 00:51:43,050
Kang Hoon's is out here.
1543
00:51:43,050 --> 00:51:44,080
(It was outside on the 1st floor.)
1544
00:51:44,080 --> 00:51:45,280
- I know, but...
- By the tree.
1545
00:51:46,080 --> 00:51:50,890
(Seok Sam was a few steps ahead
of both Ssaebssaebs for once.)
1546
00:51:53,220 --> 00:51:55,470
- I heard they had used it all up.
- There.
1547
00:51:55,530 --> 00:51:58,390
I can't believe you two.
How can you take all 120 steps?
1548
00:51:58,390 --> 00:52:00,470
- We didn't.
- No way. We're at 102.
1549
00:52:00,970 --> 00:52:02,030
- What?
- Did you say 102?
1550
00:52:02,100 --> 00:52:03,740
We first located all the boxes.
1551
00:52:03,740 --> 00:52:06,280
- That's why...
- How can you spend over 100 steps?
1552
00:52:06,330 --> 00:52:07,640
- That's 104.
- It's 4.
1553
00:52:08,410 --> 00:52:09,640
- That's 105.
- That's 105.
1554
00:52:10,200 --> 00:52:11,410
- That's 106.
- That's 106.
1555
00:52:11,410 --> 00:52:13,220
I can't believe those two.
1556
00:52:13,550 --> 00:52:15,240
- We should walk around these.
- Come this way.
1557
00:52:15,240 --> 00:52:17,260
- Do we count those too?
- They're the worst.
1558
00:52:17,260 --> 00:52:18,350
Do you count the steps back?
1559
00:52:18,350 --> 00:52:20,850
- That's right. It's impossible.
- That's 112 and 113.
1560
00:52:20,990 --> 00:52:22,990
- It was all in vain.
- That's 114.
1561
00:52:22,990 --> 00:52:24,950
- It's useless.
- That's 115.
1562
00:52:24,950 --> 00:52:26,660
- It's useless.
- Over here?
1563
00:52:26,660 --> 00:52:27,890
- That's 116.
- Hey.
1564
00:52:27,890 --> 00:52:29,390
- That's 117.
- That's 117.
1565
00:52:29,890 --> 00:52:31,530
- That's 118.
- That's 118.
1566
00:52:31,660 --> 00:52:32,970
- My gosh.
- There we go.
1567
00:52:32,970 --> 00:52:34,160
(They annoyingly left
two steps to spare.)
1568
00:52:34,160 --> 00:52:35,300
- I can't believe them.
- What's that?
1569
00:52:36,260 --> 00:52:39,280
That was the first round
of the gift transfer.
1570
00:52:39,280 --> 00:52:41,100
- Is the other team already done?
- Unbelievable.
1571
00:52:41,600 --> 00:52:44,470
The next game that'll decide
the steps you'll receive...
1572
00:52:44,470 --> 00:52:46,410
- is The Sock Safeguard.
- What?
1573
00:52:46,410 --> 00:52:47,720
One from the team playing defense...
1574
00:52:47,720 --> 00:52:49,180
will wear socks
only halfway up the feet.
1575
00:52:49,180 --> 00:52:50,780
All you have to do
is keep your socks intact...
1576
00:52:50,780 --> 00:52:52,550
as you walk to the end and back.
1577
00:52:52,550 --> 00:52:54,390
The team playing offense...
1578
00:52:54,390 --> 00:52:56,260
will get to attack in the blue zone
with only one foot.
1579
00:52:56,280 --> 00:52:57,890
If you're playing defense,
1580
00:52:57,890 --> 00:52:59,720
you must take at least four steps...
1581
00:52:59,720 --> 00:53:00,870
- in the blue zone.
- Sure.
1582
00:53:00,870 --> 00:53:02,970
Each team will alternate.
1583
00:53:02,970 --> 00:53:06,430
The team with the most
number of socks left will win.
1584
00:53:06,430 --> 00:53:08,160
- Okay.
- This will be funny.
1585
00:53:08,410 --> 00:53:09,700
Rock-paper-scissors.
1586
00:53:09,700 --> 00:53:11,100
- Nice.
- Go first.
1587
00:53:11,100 --> 00:53:12,410
- Should we first...
- Yes.
1588
00:53:12,470 --> 00:53:14,010
- Hoon, you're up.
- Sure.
1589
00:53:14,850 --> 00:53:16,510
I'm athletic, so...
1590
00:53:16,950 --> 00:53:18,180
- Hoon.
- Yes?
1591
00:53:18,470 --> 00:53:20,410
- Can you do a good job?
- You know I'm athletic.
1592
00:53:20,410 --> 00:53:21,490
- Right?
- Yes.
1593
00:53:21,490 --> 00:53:23,320
Won't it stick
with a little bit of water?
1594
00:53:23,320 --> 00:53:24,720
- On the back?
- Should I dampen it?
1595
00:53:24,720 --> 00:53:25,760
On the back?
1596
00:53:25,760 --> 00:53:27,160
- You brat!
- He needs to walk here and back.
1597
00:53:27,160 --> 00:53:29,030
- Why would you dampen it?
- What?
1598
00:53:29,260 --> 00:53:30,890
- Just walk fast.
- I know.
1599
00:53:31,330 --> 00:53:32,430
Stop dampening your feet.
1600
00:53:32,430 --> 00:53:33,530
- It's not like that.
- That's disgusting.
1601
00:53:33,530 --> 00:53:35,200
(Making it stick better)
1602
00:53:35,200 --> 00:53:36,330
I can't believe you.
1603
00:53:36,330 --> 00:53:39,260
- Your foot is all dirty now.
- It was already there.
1604
00:53:39,260 --> 00:53:40,910
The floor is dirty.
1605
00:53:41,300 --> 00:53:43,740
Hoon is a bit sneaky.
1606
00:53:43,740 --> 00:53:45,010
- The water...
- Hoon.
1607
00:53:45,010 --> 00:53:46,430
- Nice.
- Stop folding the sock!
1608
00:53:46,430 --> 00:53:47,470
- It's not like that.
- Good one.
1609
00:53:47,470 --> 00:53:48,950
- It went way too up.
- That won't fly.
1610
00:53:48,950 --> 00:53:51,120
- Good.
- It should be flat, you brat!
1611
00:53:51,120 --> 00:53:52,450
- Don't.
- That's fine.
1612
00:53:52,550 --> 00:53:53,890
- Pull it a little.
- More?
1613
00:53:53,890 --> 00:53:55,320
Make sure there aren't any creases.
1614
00:53:55,320 --> 00:53:57,280
(The one who is confident
keeps trying to cheat.)
1615
00:53:57,280 --> 00:53:59,050
- There shouldn't be any creases.
- Nice.
1616
00:53:59,050 --> 00:54:01,330
- Hoon, you must step four times.
- Four times?
1617
00:54:01,680 --> 00:54:03,330
We must get rid of them
at the beginning.
1618
00:54:03,330 --> 00:54:04,450
- Really?
- Take the first square.
1619
00:54:04,890 --> 00:54:06,160
When he's yet to get the hang of it?
1620
00:54:06,550 --> 00:54:07,890
- Move. Let me.
- Sure.
1621
00:54:08,100 --> 00:54:09,600
- Okay?
- Take the first square.
1622
00:54:10,260 --> 00:54:12,970
He has to run up
and then back down the path.
1623
00:54:12,970 --> 00:54:14,570
- Ye Eun, you...
- Should I take the last square?
1624
00:54:15,470 --> 00:54:17,800
You might die
if Ye Eun steps on your toes.
1625
00:54:17,800 --> 00:54:19,580
- That's possible.
- Nice.
1626
00:54:19,740 --> 00:54:20,800
(Stage 1, Kim Muscles:
Could inflict a serious injury)
1627
00:54:20,800 --> 00:54:22,580
I bet Jong Kook's toes can hit hard.
1628
00:54:22,800 --> 00:54:24,450
Jae Suk has fast feet.
1629
00:54:24,450 --> 00:54:26,220
- Of course. He's a grasshopper.
- Exactly.
1630
00:54:26,240 --> 00:54:28,080
Haha has huge feet.
1631
00:54:28,120 --> 00:54:30,080
Watch out for his huge feet.
1632
00:54:30,350 --> 00:54:32,450
Ye Eun, your perfume. Come on.
1633
00:54:32,450 --> 00:54:33,990
She covered herself in it.
1634
00:54:34,550 --> 00:54:36,680
- Get ready.
- Make him leave the box.
1635
00:54:37,080 --> 00:54:38,300
Good.
1636
00:54:38,490 --> 00:54:39,660
Only aim for one.
1637
00:54:39,990 --> 00:54:41,070
Focus only on one.
1638
00:54:41,160 --> 00:54:42,260
Watch his feet.
1639
00:54:42,260 --> 00:54:45,370
(Stage one, Kim Muscles)
1640
00:54:45,390 --> 00:54:46,530
(Wide-eyes)
1641
00:54:46,530 --> 00:54:48,030
- Watch his feet.
- There.
1642
00:54:48,160 --> 00:54:49,510
Move your left foot while tricking them
with your right foot.
1643
00:54:50,530 --> 00:54:51,970
- That's it.
- Good.
1644
00:54:51,970 --> 00:54:53,830
- Take that!
- What the...
1645
00:54:54,100 --> 00:54:55,580
- Hold on.
- You're out.
1646
00:54:55,740 --> 00:54:57,240
- Take that!
- What the...
1647
00:54:57,510 --> 00:55:01,120
(He blocked Hoon with his body.)
1648
00:55:01,550 --> 00:55:03,720
- Hold on. You can't block him.
- Why?
1649
00:55:03,720 --> 00:55:04,820
What did I do?
1650
00:55:04,820 --> 00:55:06,850
- I didn't use my whole body.
- Only use your foot.
1651
00:55:06,850 --> 00:55:08,890
- You were like this.
- How can I not step over the line?
1652
00:55:08,990 --> 00:55:11,390
He shouldn't be allowed to push us.
1653
00:55:11,390 --> 00:55:12,550
Only my leg was in the box.
1654
00:55:12,550 --> 00:55:13,990
But your thigh...
1655
00:55:13,990 --> 00:55:16,160
- But...
- Your shoulder should be left out.
1656
00:55:16,160 --> 00:55:17,530
You should do the same, then.
1657
00:55:17,530 --> 00:55:20,200
That's not the issue.
You sent him flying.
1658
00:55:20,200 --> 00:55:22,240
- He failed.
- No way.
1659
00:55:22,470 --> 00:55:23,970
I didn't block him with my body.
1660
00:55:23,970 --> 00:55:25,700
As if. You pushed
with your shoulder.
1661
00:55:25,700 --> 00:55:26,970
If that happens,
1662
00:55:26,970 --> 00:55:28,470
you must start the race again.
1663
00:55:28,470 --> 00:55:30,350
- That's it.
- Great. Drain his energy.
1664
00:55:30,350 --> 00:55:31,370
(The game resumes.)
1665
00:55:31,370 --> 00:55:32,370
You have to get past him.
1666
00:55:33,240 --> 00:55:35,010
Take that.
1667
00:55:35,080 --> 00:55:36,120
How is that...
1668
00:55:37,010 --> 00:55:38,010
(He left the path again.)
1669
00:55:38,010 --> 00:55:39,780
- He left the path.
- But he...
1670
00:55:39,780 --> 00:55:40,950
- Hold on.
- You left the path.
1671
00:55:40,950 --> 00:55:42,180
You left the path and came back in.
1672
00:55:42,180 --> 00:55:43,580
- But he...
- Hold on.
1673
00:55:43,580 --> 00:55:45,100
(This is so unfair.)
1674
00:55:45,300 --> 00:55:46,720
- I didn't do anything.
- You can't push him.
1675
00:55:46,720 --> 00:55:48,120
I didn't even push him.
1676
00:55:48,120 --> 00:55:49,760
Hoon didn't take four steps.
1677
00:55:49,760 --> 00:55:50,890
- Yes, four steps.
- He has to do it again.
1678
00:55:50,890 --> 00:55:52,530
I didn't do anything to him.
This is unfair.
1679
00:55:52,530 --> 00:55:53,930
He left the path and came back in.
1680
00:55:53,930 --> 00:55:55,200
You only took three steps.
1681
00:55:55,200 --> 00:55:57,070
- Only three.
- This is all I did.
1682
00:55:57,070 --> 00:55:58,470
You only took 3 steps
when you had to take 4.
1683
00:55:58,600 --> 00:56:00,080
Watch me. I'm not doing anything.
1684
00:56:00,080 --> 00:56:01,280
- He's right.
- This is unfair.
1685
00:56:01,370 --> 00:56:03,680
This is all that I did.
1686
00:56:03,700 --> 00:56:05,320
- That's true.
- I'll lock my hands behind me.
1687
00:56:05,320 --> 00:56:06,320
Is that better?
1688
00:56:06,320 --> 00:56:07,910
It's like moving past
an iron pillar.
1689
00:56:08,550 --> 00:56:09,990
- Get ready.
- Take four steps.
1690
00:56:10,240 --> 00:56:12,620
Wait. Hoon's stepping on the sock.
1691
00:56:13,220 --> 00:56:14,280
(Tight)
1692
00:56:14,280 --> 00:56:15,330
- Seriously?
- Sorry.
1693
00:56:15,330 --> 00:56:18,030
- I wasn't aware of that.
- Okay, fine.
1694
00:56:18,430 --> 00:56:20,200
- I had no idea.
- He was aware of it for sure.
1695
00:56:21,490 --> 00:56:22,800
(Flap)
1696
00:56:22,800 --> 00:56:24,870
- Come on.
- He's stepping on it again.
1697
00:56:26,070 --> 00:56:27,370
(His third attempt at Stage 1)
1698
00:56:27,370 --> 00:56:29,010
- Wait.
- Get going.
1699
00:56:29,010 --> 00:56:31,700
(Trembling)
1700
00:56:32,240 --> 00:56:35,010
- Take that.
- My gosh.
1701
00:56:36,080 --> 00:56:37,970
- Take that.
- Get him.
1702
00:56:37,970 --> 00:56:40,120
Okay. You did it.
1703
00:56:40,350 --> 00:56:41,820
- Unbelievable.
- He stepped outside the line.
1704
00:56:41,820 --> 00:56:43,280
- What...
- Keep going.
1705
00:56:43,280 --> 00:56:45,820
(In no time, he faces Big Feet!)
1706
00:56:45,820 --> 00:56:47,580
(Was the sock stepped on?)
1707
00:56:47,580 --> 00:56:48,660
Darn, Big Feet.
1708
00:56:48,660 --> 00:56:50,160
Keep going.
1709
00:56:51,620 --> 00:56:53,350
(He lost one of the socks
to Big Feet.)
1710
00:56:53,350 --> 00:56:55,160
He couldn't safely
get past Big Feet.
1711
00:56:55,160 --> 00:56:56,600
Big Feet is in a different league.
1712
00:56:56,600 --> 00:56:59,100
(The member at Stage 4
stood there observing.)
1713
00:56:59,640 --> 00:57:01,370
(Yelling)
1714
00:57:01,530 --> 00:57:04,240
(She attacks him with her sock
and the perfume she's wearing.)
1715
00:57:05,800 --> 00:57:06,800
Ye Eun.
1716
00:57:08,280 --> 00:57:10,870
(She didn't mean to, but she
subdued him with her strength.)
1717
00:57:10,870 --> 00:57:12,140
What on earth was that?
1718
00:57:12,740 --> 00:57:14,580
- At least keep one.
- Take that.
1719
00:57:14,580 --> 00:57:16,510
Your sock. Ye Eun, what...
1720
00:57:17,510 --> 00:57:18,580
- You...
- Are you a singing beggar?
1721
00:57:18,580 --> 00:57:19,660
She's a singing beggar.
1722
00:57:20,050 --> 00:57:22,280
- What are you doing?
- What was that?
1723
00:57:22,280 --> 00:57:23,490
No, wait...
1724
00:57:23,490 --> 00:57:26,350
Gosh, that reeks of perfume.
1725
00:57:27,160 --> 00:57:28,200
That reeks of perfume.
1726
00:57:28,200 --> 00:57:29,300
(Another critical blow)
1727
00:57:29,300 --> 00:57:30,620
- It's so strong.
- It's no joke, right?
1728
00:57:30,620 --> 00:57:32,160
- Gosh, seriously.
- I'll go.
1729
00:57:32,430 --> 00:57:33,470
Watch out.
1730
00:57:33,470 --> 00:57:35,100
(He gets through easily
after throwing 2 critical blows)
1731
00:57:35,100 --> 00:57:37,410
- Haha is good.
- Haha has big feet.
1732
00:57:37,410 --> 00:57:38,470
Seriously.
1733
00:57:38,470 --> 00:57:39,470
(He faces Big Feet again.)
1734
00:57:39,640 --> 00:57:40,800
I get it now.
1735
00:57:40,800 --> 00:57:42,550
- You have to get this one.
- Okay, I will.
1736
00:57:42,550 --> 00:57:44,350
- Right there... Oh, nice.
- No.
1737
00:57:44,350 --> 00:57:46,080
- Nice.
- Oh, man.
1738
00:57:46,080 --> 00:57:48,720
(He passes through in a flash
and gets to the grasshopper zone.)
1739
00:57:49,240 --> 00:57:50,680
(Acting silly)
1740
00:57:50,680 --> 00:57:51,680
Just a bit.
1741
00:57:51,890 --> 00:57:52,950
Okay!
1742
00:57:53,580 --> 00:57:56,220
It's simple. His moves are simple.
1743
00:57:56,280 --> 00:57:58,100
(Empty space)
1744
00:57:58,100 --> 00:57:59,120
Go!
1745
00:58:00,050 --> 00:58:01,300
You just need to get through here.
1746
00:58:01,300 --> 00:58:02,700
(He gets through
the grasshopper zone easily too.)
1747
00:58:02,700 --> 00:58:03,890
(The last stage, Kim Muscles)
1748
00:58:03,890 --> 00:58:05,430
You just need to get through here.
1749
00:58:05,430 --> 00:58:06,600
- Just one.
- This is the final crisis.
1750
00:58:06,600 --> 00:58:07,640
- Why is your leg like that?
- All right.
1751
00:58:08,010 --> 00:58:09,160
- Bet your life on this.
- Wait. Stop.
1752
00:58:09,160 --> 00:58:10,160
Take out your foot.
1753
00:58:14,510 --> 00:58:16,200
(Shaking)
1754
00:58:16,200 --> 00:58:18,140
- Hey.
- Put the tongue away.
1755
00:58:18,140 --> 00:58:19,720
(An intense battle of nerves)
1756
00:58:19,720 --> 00:58:20,890
You're so dead.
1757
00:58:22,780 --> 00:58:23,850
Gosh, Jong Kook.
1758
00:58:23,950 --> 00:58:26,390
Get through this. Get through
the crisis. This is the greatest...
1759
00:58:26,390 --> 00:58:27,890
Okay. I can do this.
1760
00:58:27,890 --> 00:58:29,180
Stop him from getting through.
1761
00:58:29,330 --> 00:58:31,600
This guy isn't human.
1762
00:58:31,600 --> 00:58:34,620
- Don't let him do it.
- Consider this your life crisis.
1763
00:58:36,870 --> 00:58:39,070
- Nice! Let's save this one.
- Good. Okay.
1764
00:58:39,070 --> 00:58:40,430
Gosh, what a shame.
1765
00:58:40,430 --> 00:58:41,470
That was nerve-racking.
1766
00:58:41,470 --> 00:58:43,700
- Gosh, I could've gotten it.
- You saved one sock.
1767
00:58:43,700 --> 00:58:44,910
- My right foot...
- Okay.
1768
00:58:44,910 --> 00:58:46,870
- Haha is really good.
- Hey.
1769
00:58:46,870 --> 00:58:48,640
- Haha is good.
- Yes.
1770
00:58:48,740 --> 00:58:50,470
- Okay.
- Am I going? Who's going?
1771
00:58:50,510 --> 00:58:51,620
- You should go.
- Am I going?
1772
00:58:52,410 --> 00:58:53,410
Okay.
1773
00:58:53,720 --> 00:58:55,620
- See, Se Chan? Shoulders first.
- I'll do this...
1774
00:58:55,620 --> 00:58:57,450
- Shoulders? Okay.
- Go in shoulders first.
1775
00:58:57,450 --> 00:58:58,720
- Kang Hoon. Come here.
- Yes?
1776
00:58:58,990 --> 00:59:01,220
- Jong Kook. You have to block him.
- What?
1777
00:59:01,260 --> 00:59:02,950
- Just push him?
- Yes, come here.
1778
00:59:02,950 --> 00:59:04,850
- Get payback for what you got.
- Okay.
1779
00:59:04,950 --> 00:59:07,160
- Hey, is it Jong Kook?
- Yes, you should get revenge.
1780
00:59:07,160 --> 00:59:09,160
- Get payback for what you got.
- Okay.
1781
00:59:09,530 --> 00:59:11,660
- Okay, nice.
- Kang Hoon, get physical.
1782
00:59:11,870 --> 00:59:12,970
(Seok Sam: His body can't keep up
with his drive.)
1783
00:59:12,970 --> 00:59:15,800
Why am I so slow? Gosh, I'm so slow.
1784
00:59:15,800 --> 00:59:17,100
(Seok Sam: His body can't keep up
with his drive.)
1785
00:59:17,530 --> 00:59:20,600
- Use small steps.
- It's not easy.
1786
00:59:20,910 --> 00:59:23,080
I smell a slight hint of Sour Feet.
1787
00:59:23,180 --> 00:59:24,780
It's from his socks.
1788
00:59:25,080 --> 00:59:27,180
Let's go! Trainer Kim.
1789
00:59:27,180 --> 00:59:28,180
Okay.
1790
00:59:28,180 --> 00:59:30,220
The very front will
probably be hard.
1791
00:59:30,220 --> 00:59:31,350
(Grabbing tightly)
1792
00:59:31,620 --> 00:59:33,010
Shoulders first. It's fine.
1793
00:59:33,350 --> 00:59:35,260
- Let's go! Trainer Kim.
- Suk Jin, you should complain.
1794
00:59:35,260 --> 00:59:36,430
- What?
- You should complain.
1795
00:59:36,430 --> 00:59:37,700
- What? Show us.
- The very front will probably...
1796
00:59:37,700 --> 00:59:38,850
Yes, Jong Kook, show us.
1797
00:59:39,300 --> 00:59:41,600
- What?
- Jong Kook, show us.
1798
00:59:41,600 --> 00:59:42,870
- Hey, excuse me.
- What?
1799
00:59:42,870 --> 00:59:45,070
You can't fold the socks like that.
1800
00:59:45,070 --> 00:59:47,200
Hey, stop!
1801
00:59:47,200 --> 00:59:48,970
Your toes are the issue.
Take them out.
1802
00:59:48,970 --> 00:59:50,700
- You're folding the socks.
- Why? What's wrong?
1803
00:59:50,700 --> 00:59:52,910
- What? I just went like this.
- You can't pinch the socks.
1804
00:59:52,910 --> 00:59:54,800
Suk Jin,
can you raise your voice once?
1805
00:59:54,800 --> 00:59:56,910
I keep raising my voice,
but it won't work.
1806
00:59:57,470 --> 00:59:59,220
- Push him with your shoulders.
- Okay.
1807
00:59:59,220 --> 01:00:01,280
- He has big feet too.
- Yes, he does.
1808
01:00:01,280 --> 01:00:02,720
- Let's go.
- Are you ready?
1809
01:00:03,780 --> 01:00:05,220
- Push him hard.
- Shove him.
1810
01:00:05,850 --> 01:00:07,080
- What are you doing?
- Like this.
1811
01:00:08,120 --> 01:00:10,330
(Kim Muscles evolved.)
1812
01:00:10,330 --> 01:00:12,350
- Just at once.
- All right. Go!
1813
01:00:12,350 --> 01:00:13,350
Get revenge!
1814
01:00:14,600 --> 01:00:16,100
(Working up his strength)
1815
01:00:16,570 --> 01:00:19,990
- Nice.
- Gosh, he hit me so much.
59:59,429 --> 01:00:01,340
(Next level is Seok Sam.)
1816
01:00:21,910 --> 01:00:23,800
(Terrified)
1817
01:00:24,510 --> 01:00:25,680
Darn it.
1818
01:00:26,010 --> 01:00:29,080
I mean, he can't do that.
1819
01:00:31,720 --> 01:00:33,780
Oh, Jong Kook! Hang on.
1820
01:00:33,780 --> 01:00:35,910
You can't push me like that!
1821
01:00:36,180 --> 01:00:37,550
Keep going.
1822
01:00:37,780 --> 01:00:39,450
- Hang on.
- Hey, he's so...
1823
01:00:39,450 --> 01:00:41,260
You can't do that!
1824
01:00:41,390 --> 01:00:42,580
Gosh, what is that?
1825
01:00:42,580 --> 01:00:43,780
- Just come back.
- Hurry up!
1826
01:00:43,780 --> 01:00:46,350
- He won't even budge.
- Just come back.
1827
01:00:46,450 --> 01:00:48,720
- He likes it. It's fun for him.
- What is this?
1828
01:00:48,720 --> 01:00:49,800
- Hey.
- At least it's over.
1829
01:00:49,800 --> 01:00:51,300
(He feels amazing.)
1830
01:00:51,300 --> 01:00:52,490
(Cheering)
1831
01:00:52,490 --> 01:00:54,740
Hey, get at least one.
1832
01:00:54,740 --> 01:00:55,740
(Kim Muscles, version 2,
gets revved up again.)
1833
01:00:55,910 --> 01:00:57,100
What is this?
1834
01:00:57,100 --> 01:00:58,280
(Relaxed)
1835
01:00:58,740 --> 01:01:00,700
- Darn it.
- He's doing it eight times.
1836
01:01:01,010 --> 01:01:03,450
- Jong Kook!
- No, you can't do that.
1837
01:01:04,580 --> 01:01:05,620
Darn it!
1838
01:01:05,970 --> 01:01:07,280
Let's go!
1839
01:01:07,280 --> 01:01:09,450
(At this rate,
he'll succeed with both socks.)
1840
01:01:10,780 --> 01:01:12,510
- Step on it! Yes, that's it.
- Hey, do it!
1841
01:01:20,990 --> 01:01:22,680
- Step on it! Yes, that's it.
- Hey, do it!
1842
01:01:22,680 --> 01:01:24,200
Do it.
1843
01:01:24,200 --> 01:01:26,700
(The sly guy stepped on
the sock that was sticking out.)
1844
01:01:26,700 --> 01:01:27,700
- Step on it.
- I did.
1845
01:01:27,700 --> 01:01:29,490
- I think you got it.
- I did.
1846
01:01:29,490 --> 01:01:31,800
- Stop twisting it!
- You got this!
1847
01:01:31,800 --> 01:01:32,840
(They have no more chances
if he lets go of this sock.)
1848
01:01:32,840 --> 01:01:34,570
- They said this was allowed.
- Darn it.
1849
01:01:34,740 --> 01:01:36,760
- Just push him.
- You got this.
1850
01:01:36,760 --> 01:01:38,680
(Kang Hoon was pushed!)
1851
01:01:38,880 --> 01:01:41,200
You did it. Hey. Okay!
1852
01:01:41,450 --> 01:01:42,900
(One sock comes off.)
1853
01:01:42,900 --> 01:01:45,450
Okay! Hey, you did it.
1854
01:01:45,450 --> 01:01:47,510
You did it. Hey. Okay!
1855
01:01:48,380 --> 01:01:50,450
- Hey, you did it.
- Step on it! Pull it off!
1856
01:01:50,450 --> 01:01:52,220
- Tighten your grip!
- Pull it off!
1857
01:01:52,780 --> 01:01:54,930
- Pull it off, Kang Hoon!
- His toes...
1858
01:01:54,930 --> 01:01:56,860
- Step on it and turn around.
- Good job.
1859
01:01:56,860 --> 01:01:59,930
- No, pull it off.
- Step on it with the other foot.
1860
01:01:59,930 --> 01:02:01,490
(Kim Muscles goes crazy.)
1861
01:02:02,300 --> 01:02:03,590
The sock has to go too.
1862
01:02:05,400 --> 01:02:07,470
(He didn't let go!)
1863
01:02:07,470 --> 01:02:09,840
That's it. Step on it.
With your toes...
1864
01:02:09,840 --> 01:02:11,530
With your right foot. Left foot!
1865
01:02:12,380 --> 01:02:15,470
(His dream of revenge
rests on the tip of his toe.)
1866
01:02:16,050 --> 01:02:17,970
This is the last crisis. Hey.
1867
01:02:19,650 --> 01:02:20,780
Darn it.
1868
01:02:21,720 --> 01:02:23,490
(No!)
1869
01:02:23,490 --> 01:02:25,650
- With your toes...
- With your right foot. Left foot!
1870
01:02:26,280 --> 01:02:28,450
- All right.
- Okay.
1871
01:02:28,930 --> 01:02:30,530
- You worked so hard.
- That must hurt.
1872
01:02:30,720 --> 01:02:32,200
All right. Nice.
1873
01:02:32,200 --> 01:02:33,720
- Kang Hoon, you worked so hard.
- Nice.
1874
01:02:33,720 --> 01:02:35,900
- Your desperation for the sock...
- Gosh, that was good.
1875
01:02:36,300 --> 01:02:38,990
- I'm so tired.
- Gosh, that was amazing.
1876
01:02:38,990 --> 01:02:40,670
- With 2 to 4...
- Gosh, we're done now.
1877
01:02:40,670 --> 01:02:42,400
And even without Haha's turn,
1878
01:02:42,400 --> 01:02:44,740
- Okay!
- you've won.
1879
01:02:44,740 --> 01:02:48,610
This time, you'll get 100 steps
and 70 steps...
1880
01:02:48,610 --> 01:02:50,340
- for each group.
- It's 100 and 70 steps. Let's go!
1881
01:02:50,340 --> 01:02:53,110
And just letting you know,
you'll be going...
1882
01:02:53,110 --> 01:02:54,680
to check your boxes now.
1883
01:02:54,680 --> 01:02:57,820
Only if your box is empty,
1884
01:02:57,820 --> 01:03:00,680
- you can move its location.
- Oh, okay.
1885
01:03:00,820 --> 01:03:02,860
Ji Hyo, do you have an idea?
Would it be better to go first?
1886
01:03:02,860 --> 01:03:05,550
I mean, we should get to go too.
I'm just curious.
1887
01:03:05,550 --> 01:03:07,200
- Shall we go this way? Upstairs?
- No.
1888
01:03:08,200 --> 01:03:10,220
- That way is too far around.
- No, that way.
1889
01:03:10,220 --> 01:03:11,860
- Let's go up the stairs.
- Mine is outside.
1890
01:03:11,860 --> 01:03:13,900
- Oh, your box?
- Are they all upstairs?
1891
01:03:13,900 --> 01:03:14,900
Mine is upstairs too.
1892
01:03:15,510 --> 01:03:17,530
Suk Jin,
isn't yours on the second floor?
1893
01:03:18,680 --> 01:03:20,400
You have to go this way
to go up. Why would you go here?
1894
01:03:20,400 --> 01:03:21,950
This side is the shorter way.
1895
01:03:21,950 --> 01:03:23,550
- Is it on the first floor?
- All right, then.
1896
01:03:23,900 --> 01:03:26,550
Oh, yours is on the first floor?
You lied earlier.
1897
01:03:27,070 --> 01:03:28,220
Ready, go.
1898
01:03:28,220 --> 01:03:31,650
Where do you think you're going?
We have to go up! Hang on.
1899
01:03:31,650 --> 01:03:33,450
No, seriously.
Tell me where we're going.
1900
01:03:33,450 --> 01:03:35,590
- Okay, ready.
- The first floor.
1901
01:03:35,590 --> 01:03:37,590
- The first floor.
- Really?
1902
01:03:37,590 --> 01:03:38,590
One.
1903
01:03:38,800 --> 01:03:40,800
One, two!
1904
01:03:42,130 --> 01:03:43,300
- Three!
- Three!
1905
01:03:43,800 --> 01:03:44,800
- Four!
- Four!
1906
01:03:44,800 --> 01:03:45,800
(The parking lot
where Seok Sam's box is hidden...)
1907
01:03:45,800 --> 01:03:46,860
- Five!
- Five!
1908
01:03:47,490 --> 01:03:48,510
(Go across the lobby.)
1909
01:03:48,510 --> 01:03:49,840
(3 steps, 4 steps)
1910
01:03:49,840 --> 01:03:51,110
(And go out the back door.)
1911
01:03:51,110 --> 01:03:52,740
They said it was in the parking lot.
1912
01:03:52,740 --> 01:03:54,950
(They can get there
in just 10 steps.)
1913
01:03:55,400 --> 01:03:56,570
- Fourteen.
- Fourteen.
1914
01:03:57,470 --> 01:03:58,720
- Fifteen.
- Fifteen.
1915
01:03:59,570 --> 01:04:00,780
- Sixteen.
- Sixteen.
1916
01:04:00,780 --> 01:04:01,780
(But they're going toward the yard?)
1917
01:04:01,780 --> 01:04:02,840
- Nineteen.
- Nineteen.
1918
01:04:03,650 --> 01:04:05,380
- Twenty! Gosh, this is bad.
- Twenty.
1919
01:04:05,380 --> 01:04:08,280
- I said we should go upstairs!
- Goodness.
1920
01:04:08,280 --> 01:04:09,590
- It's 20?
- Where is your box?
1921
01:04:09,590 --> 01:04:11,130
It's out here.
1922
01:04:11,700 --> 01:04:12,990
- Twenty-one.
- Twenty-one.
1923
01:04:12,990 --> 01:04:15,200
- Twenty-nine, thirty.
- Twenty-nine, thirty.
1924
01:04:15,400 --> 01:04:18,300
- And 34, 35, 36.
- And 34, 35, 36.
1925
01:04:18,400 --> 01:04:20,990
- Seven, eight... Where is it?
- Seven, eight...
1926
01:04:20,990 --> 01:04:22,930
Where is your box?
1927
01:04:22,930 --> 01:04:24,510
They said it was in the parking lot.
1928
01:04:25,030 --> 01:04:26,840
I found it. It's here.
1929
01:04:26,840 --> 01:04:27,950
- Twelve.
- Twelve.
1930
01:04:27,950 --> 01:04:29,110
(They could've come in 10 steps,
but they arrive with 10 left.)
1931
01:04:29,110 --> 01:04:30,240
Let's go over this.
1932
01:04:30,680 --> 01:04:32,280
No, wait!
1933
01:04:32,280 --> 01:04:34,380
- Suk Jin, wait!
- Lift your foot.
1934
01:04:34,380 --> 01:04:36,490
- We have to go over this.
- Suk Jin, wait!
1935
01:04:36,490 --> 01:04:39,090
Thirteen. Here it is. Here's my box.
1936
01:04:39,360 --> 01:04:42,490
(They collect Seok Sam's jacket
with 8 steps left.)
1937
01:04:43,780 --> 01:04:45,950
One, two, three, four, five, six...
1938
01:04:45,950 --> 01:04:47,200
(He intends to throw it to Ji Hyo
since they don't have enough steps.)
1939
01:04:47,700 --> 01:04:49,090
Seven, eight, nine!
1940
01:04:49,090 --> 01:04:51,800
(Throwing)
1941
01:04:52,860 --> 01:04:53,860
I didn't take it.
1942
01:04:53,860 --> 01:04:57,130
Suk Jin, you were in possession
at the end. It belongs to you.
1943
01:04:57,130 --> 01:04:58,380
(But he fails to betray his teammate
since Ji Hyo didn't catch it.)
1944
01:04:58,380 --> 01:05:00,530
Then, is this going back in my box?
1945
01:05:01,030 --> 01:05:03,510
- Put it back in.
- Darn it.
1946
01:05:03,510 --> 01:05:05,650
- Three.
- Oh, was that three?
1947
01:05:06,280 --> 01:05:07,570
- Four.
- Hey, go farther.
1948
01:05:07,570 --> 01:05:08,840
Why can't you keep your balance?
1949
01:05:08,840 --> 01:05:09,990
Here we go. Jump.
1950
01:05:10,740 --> 01:05:12,650
- Five.
- No, it was six.
1951
01:05:12,650 --> 01:05:13,760
Six.
1952
01:05:13,820 --> 01:05:15,680
Is Haha's box here?
1953
01:05:16,590 --> 01:05:18,150
It must be in here.
1954
01:05:18,650 --> 01:05:20,430
- Eight.
- Eight.
1955
01:05:20,800 --> 01:05:23,490
- Nine.
- Nine.
1956
01:05:23,490 --> 01:05:24,490
(Total step count)
1957
01:05:25,840 --> 01:05:26,990
My gosh.
1958
01:05:26,990 --> 01:05:28,110
(They find the box.)
1959
01:05:29,340 --> 01:05:32,030
(Haha's box is hidden
behind the curtains.)
1960
01:05:32,030 --> 01:05:34,200
- Oh, it was really close.
- It was over there.
1961
01:05:34,380 --> 01:05:36,150
Haha's location has been revealed.
1962
01:05:36,150 --> 01:05:37,570
- What?
- We know where Haha's box is.
1963
01:05:37,570 --> 01:05:39,950
(They found it quickly,
but the box's location has been revealed.)
1964
01:05:39,950 --> 01:05:42,320
You have to take everything.
1965
01:05:42,510 --> 01:05:43,950
(Now, they have to find a box
to dump the stuff in.)
1966
01:05:43,950 --> 01:05:47,450
- Thirteen, fourteen.
- Thirteen, fourteen.
1967
01:05:47,550 --> 01:05:48,550
Don't we have to move aside?
1968
01:05:48,550 --> 01:05:50,090
- And...
- And...
1969
01:05:50,090 --> 01:05:51,360
- fifteen!
- fifteen.
1970
01:05:51,360 --> 01:05:53,490
- Se Chan's box is right outside.
- And...
1971
01:05:53,490 --> 01:05:54,990
- Where?
- In the room.
1972
01:05:54,990 --> 01:05:55,990
There's a room,
1973
01:05:55,990 --> 01:05:57,400
- and Se Chan's is inside?
- Yes.
1974
01:05:57,400 --> 01:05:59,300
(Betraying him
right before his eyes)
1975
01:05:59,300 --> 01:06:00,300
Why did you say that out loud?
1976
01:06:00,300 --> 01:06:01,300
On the right or the left?
1977
01:06:01,300 --> 01:06:03,170
- Just go inside...
- Haha, right outside,
1978
01:06:03,170 --> 01:06:04,610
- No.
- you'll see a tree.
1979
01:06:04,610 --> 01:06:06,010
- His box is there.
- Is that right?
1980
01:06:06,010 --> 01:06:07,780
- But Se Chan's is closer...
- It's the closest.
1981
01:06:07,780 --> 01:06:09,240
- in terms of the number of steps.
- Haha, his is the closest.
1982
01:06:09,240 --> 01:06:10,700
- But Se Chan's is closer...
- It's the closest.
1983
01:06:10,700 --> 01:06:12,110
- in terms of the number of steps.
- Haha, his is the closest.
1984
01:06:12,180 --> 01:06:13,970
So, there's a room.
You can see it right outside.
1985
01:06:13,970 --> 01:06:15,680
- Oh, really?
- Haha, it's the room in front.
1986
01:06:15,680 --> 01:06:18,780
- But it's farther.
- They didn't even hide Kang Hoon's.
1987
01:06:18,780 --> 01:06:19,780
- Oh, no.
- The tree...
1988
01:06:19,780 --> 01:06:21,150
(How does he know
the location of my box?)
1989
01:06:21,150 --> 01:06:22,930
Kang Hoon's box isn't even hidden.
1990
01:06:22,950 --> 01:06:24,720
- It's behind the tree.
- It's behind the tree.
1991
01:06:24,720 --> 01:06:25,900
- You can see the tree.
- It's behind the tree.
1992
01:06:25,900 --> 01:06:26,900
It'll be hard to find my box.
1993
01:06:26,900 --> 01:06:27,990
People must've put items in my box.
1994
01:06:27,990 --> 01:06:29,760
- You can see Hoon's box easily.
- Seriously.
1995
01:06:29,760 --> 01:06:30,990
- One, two, three.
- It was totally visible.
1996
01:06:30,990 --> 01:06:33,200
- People put items in my box.
- One, two, three.
1997
01:06:33,400 --> 01:06:34,840
It's behind the tree.
1998
01:06:34,840 --> 01:06:36,570
- The tree is the closest.
- No.
1999
01:06:36,630 --> 01:06:38,340
How many steps have you taken?
2000
01:06:38,340 --> 01:06:39,430
(They head straight to the tree.)
2001
01:06:39,430 --> 01:06:41,510
- We can use up the steps, right?
- Yes.
2002
01:06:42,650 --> 01:06:44,200
- Okay. Pull it.
- Did you find it?
2003
01:06:44,570 --> 01:06:45,720
Did you find it?
2004
01:06:47,240 --> 01:06:49,280
Hoon took out his item.
2005
01:06:49,280 --> 01:06:51,490
(Kang Hoon's box)
2006
01:06:51,490 --> 01:06:53,320
- Of course, he took it out.
- How many steps remain?
2007
01:06:53,610 --> 01:06:54,680
Thirty.
2008
01:06:54,680 --> 01:06:56,180
- Thirty? In that case...
- That's a lot.
2009
01:06:56,180 --> 01:06:58,090
Shall we go to the 2nd floor
and throw it to the 1st floor?
2010
01:06:58,260 --> 01:07:00,300
Let's go to the 2nd floor
and throw it to the 1st floor.
2011
01:07:00,300 --> 01:07:01,300
(Let's find Jong Kook's box
and hide Haha's box as well.)
2012
01:07:01,300 --> 01:07:02,800
Nine. Ten.
2013
01:07:02,800 --> 01:07:05,300
(They go to find the empty box
as they strategized.)
2014
01:07:05,300 --> 01:07:06,990
- Hey.
- A chair broke.
2015
01:07:07,740 --> 01:07:11,530
(These extremely efficient men
don't know how to take a detour.)
2016
01:07:11,610 --> 01:07:13,280
- Where are they going?
- Four.
2017
01:07:13,280 --> 01:07:15,180
- They're going to Haha's box.
- They won't have enough steps.
2018
01:07:15,180 --> 01:07:16,200
(Total step count)
2019
01:07:16,200 --> 01:07:17,570
There it is.
2020
01:07:17,570 --> 01:07:19,010
They want to move it.
2021
01:07:20,340 --> 01:07:21,380
Hold on. Jong Kook.
2022
01:07:21,380 --> 01:07:23,320
- Shall we throw it outside?
- Right.
2023
01:07:24,010 --> 01:07:25,680
(Haha wants to throw it outside
so that people can't touch it.)
2024
01:07:25,680 --> 01:07:26,880
- Can you open the window?
- Yes.
2025
01:07:26,880 --> 01:07:28,860
- I can open it.
- Fold it. Can you slide it in?
2026
01:07:30,990 --> 01:07:32,300
(He opens the window.)
2027
01:07:32,300 --> 01:07:33,530
- You need to fold it.
- I need to fold it.
2028
01:07:33,530 --> 01:07:35,200
(He folds it so that it can go
through the crack.)
2029
01:07:35,200 --> 01:07:36,590
- Throw it to the right.
- That way.
2030
01:07:36,590 --> 01:07:37,760
- That way, their hands won't reach.
- Two.
2031
01:07:39,170 --> 01:07:41,200
- What are they doing?
- What are they doing?
2032
01:07:41,200 --> 01:07:43,470
What are they doing
when six people are watching?
2033
01:07:43,740 --> 01:07:44,880
He's so simple-minded.
2034
01:07:44,880 --> 01:07:47,610
Even if he throws it,
we can go and pick it up.
2035
01:07:48,900 --> 01:07:50,470
- There you go.
- Their hands won't reach.
2036
01:07:51,240 --> 01:07:53,070
I'll be loyal to you.
2037
01:07:53,110 --> 01:07:55,650
Jong Kook is the older brother.
He let Haha take care of it first.
2038
01:07:55,650 --> 01:07:56,680
Of course.
2039
01:07:56,680 --> 01:07:59,680
- Now, the second pair will go.
- All right.
2040
01:07:59,680 --> 01:08:01,010
- Let's go.
- Are there enough steps?
2041
01:08:01,090 --> 01:08:02,860
- Let's go to my box 1st.
- We need to go to my box 1st.
2042
01:08:02,930 --> 01:08:04,630
If you don't agree to it,
I'll go insane and waste the steps.
2043
01:08:04,630 --> 01:08:06,030
Then let's go to your box first.
Hold on.
2044
01:08:06,030 --> 01:08:07,720
I have nothing to lose.
2045
01:08:07,800 --> 01:08:09,930
- Ye Eun, my box comes first now.
- Yes.
2046
01:08:10,300 --> 01:08:11,360
- You know that, right?
- I know that.
2047
01:08:11,360 --> 01:08:13,300
- Get ready.
- Let's go.
2048
01:08:13,570 --> 01:08:15,110
You have 100 and 70 steps
respectively.
2049
01:08:15,340 --> 01:08:16,400
Get ready.
2050
01:08:16,510 --> 01:08:17,630
Set, go.
2051
01:08:18,010 --> 01:08:19,200
- One.
- One.
2052
01:08:19,200 --> 01:08:20,200
- What?
- What is it?
2053
01:08:20,300 --> 01:08:21,380
- Two.
- Two.
2054
01:08:21,470 --> 01:08:22,570
- Hey.
- Five.
2055
01:08:22,570 --> 01:08:23,740
- Whose box are you going to?
- Six.
2056
01:08:23,740 --> 01:08:27,840
(Team Jae Suk goes to the 2nd floor
to find Jae Suk's box.)
2057
01:08:28,650 --> 01:08:29,720
(Ssaebssaeb Brothers
come out to the lobby.)
2058
01:08:29,720 --> 01:08:31,180
- Haha, hold on.
- Okay.
2059
01:08:31,220 --> 01:08:32,380
Let's go to my box first.
2060
01:08:33,050 --> 01:08:34,220
Set, go.
2061
01:08:35,180 --> 01:08:36,220
What?
2062
01:08:36,530 --> 01:08:37,530
(Hoon's eyes have gone strange
again.)
2063
01:08:37,530 --> 01:08:38,530
Are you going to go crazy?
2064
01:08:38,530 --> 01:08:39,550
No.
2065
01:08:39,550 --> 01:08:41,220
Let's go slow.
2066
01:08:41,220 --> 01:08:42,400
Let's go.
2067
01:08:42,400 --> 01:08:44,020
(The sneaky men became distrustful
because of what happened.)
2068
01:08:44,020 --> 01:08:45,490
(My goodness)
2069
01:08:45,490 --> 01:08:47,490
- Get yours. Get mine. This way.
- Okay.
2070
01:08:47,600 --> 01:08:48,770
- One, two...
- Will you do it?
2071
01:08:48,770 --> 01:08:49,860
I'll do it.
2072
01:08:49,860 --> 01:08:51,980
If there's nothing in my box,
2073
01:08:51,980 --> 01:08:54,200
I'll grab it and bide it somewhere.
2074
01:08:54,480 --> 01:08:56,510
- Se Chan, don't betray me.
- I won't.
2075
01:08:56,510 --> 01:08:57,570
(They suspect each other endlessly.)
2076
01:08:57,570 --> 01:08:58,880
- One, two, three.
- Two, three.
2077
01:08:59,220 --> 01:09:00,310
Okay.
2078
01:09:01,920 --> 01:09:03,020
Is there anything inside?
2079
01:09:03,020 --> 01:09:04,850
It's empty. Now...
2080
01:09:04,850 --> 01:09:06,310
- Se Chan, I'll help.
- Okay.
2081
01:09:06,810 --> 01:09:07,920
We're a team.
2082
01:09:07,920 --> 01:09:08,930
Now,
2083
01:09:09,730 --> 01:09:11,650
I'll help you.
2084
01:09:11,650 --> 01:09:13,230
Haha, earlier...
2085
01:09:13,230 --> 01:09:14,600
(Haha, earlier)
2086
01:09:14,600 --> 01:09:15,770
I made a big mistake.
2087
01:09:15,770 --> 01:09:16,970
Don't worry about it.
2088
01:09:16,970 --> 01:09:19,140
(Their relationship changes
every second.)
2089
01:09:19,560 --> 01:09:21,230
Haha and...
2090
01:09:21,360 --> 01:09:23,600
- Ye Eun's box must be close.
- It must be here.
2091
01:09:24,470 --> 01:09:25,700
For goodness' sake.
2092
01:09:25,700 --> 01:09:27,730
(Hoon takes out all the items
that were in his box.)
2093
01:09:27,770 --> 01:09:29,400
- Haha, this time...
- Yes.
2094
01:09:29,850 --> 01:09:31,570
- Let's put all of these items...
- In one box?
2095
01:09:31,740 --> 01:09:33,050
in Jae Suk's box.
2096
01:09:33,310 --> 01:09:34,640
Let's make one person the bomb.
2097
01:09:34,640 --> 01:09:35,890
As for my box,
2098
01:09:36,520 --> 01:09:37,890
I'll throw it there.
2099
01:09:38,520 --> 01:09:39,650
Let's wait.
2100
01:09:39,690 --> 01:09:40,950
- Is it because we have a few steps?
- It's because...
2101
01:09:40,950 --> 01:09:44,230
Jae Suk has many steps.
He'll take out the items...
2102
01:09:44,230 --> 01:09:46,100
and move his box.
2103
01:09:46,150 --> 01:09:48,600
We'll go to his box
after he moves it.
2104
01:09:48,600 --> 01:09:50,890
Then he'll need to move it again.
2105
01:09:51,100 --> 01:09:52,360
So let's wait...
2106
01:09:52,470 --> 01:09:53,860
- and see what happens.
- Okay.
2107
01:09:53,940 --> 01:09:56,270
I'll carry my box just in case.
2108
01:09:56,270 --> 01:09:58,400
(While the sneaky ones wait
downstairs,)
2109
01:09:58,400 --> 01:10:01,070
(Team Jae Suk is
on the 2nd floor terrace.)
2110
01:10:01,850 --> 01:10:02,940
Hold on.
2111
01:10:03,010 --> 01:10:04,050
I'll move it.
2112
01:10:04,680 --> 01:10:05,810
Here.
2113
01:10:05,810 --> 01:10:07,350
(Why is Jae Suk's box empty?)
2114
01:10:07,350 --> 01:10:10,050
(When they moved the items
for the 1st time,)
2115
01:10:10,050 --> 01:10:12,720
(the sneaky brothers put
all the items in Jae Suk's box.)
2116
01:10:12,720 --> 01:10:13,810
Thirty.
2117
01:10:14,760 --> 01:10:15,930
All the items are in my box.
2118
01:10:15,930 --> 01:10:17,450
(Spotting)
2119
01:10:17,450 --> 01:10:18,490
(Yoo Jae Suk)
2120
01:10:18,490 --> 01:10:19,520
This is bad.
2121
01:10:19,730 --> 01:10:21,060
(Jae Suk's box)
2122
01:10:21,730 --> 01:10:22,820
The boxers.
2123
01:10:24,020 --> 01:10:26,100
- Ye Eun, this is so...
- Come on.
2124
01:10:26,840 --> 01:10:28,530
- There it is.
- Where?
2125
01:10:28,900 --> 01:10:30,900
- That's a box, right?
- There it is.
2126
01:10:31,530 --> 01:10:33,510
Hold on. I'll move it.
2127
01:10:34,270 --> 01:10:35,310
Here.
2128
01:10:35,310 --> 01:10:36,640
(He just needs to hide
the box well.)
2129
01:10:36,640 --> 01:10:40,140
(Only three steps remain.)
2130
01:10:40,740 --> 01:10:42,310
There's space.
2131
01:10:42,890 --> 01:10:44,020
Let's make it flat.
2132
01:10:44,140 --> 01:10:46,690
(He folds it flatly...)
2133
01:10:46,690 --> 01:10:49,350
(and tries to throw it
behind the condenser unit.)
2134
01:10:51,760 --> 01:10:53,630
- Hold on.
- Okay.
2135
01:10:53,630 --> 01:10:54,770
(It's too visible.)
2136
01:10:58,730 --> 01:10:59,730
All right.
2137
01:11:00,100 --> 01:11:01,360
(He tries his best
to not use any steps.)
2138
01:11:01,360 --> 01:11:02,510
Okay.
2139
01:11:02,640 --> 01:11:03,640
Hold on.
2140
01:11:04,270 --> 01:11:05,440
Just a bit more.
2141
01:11:05,510 --> 01:11:07,730
I want to push it in a bit more.
2142
01:11:08,700 --> 01:11:10,480
Hold on. This is...
2143
01:11:10,900 --> 01:11:11,920
Hold on.
2144
01:11:12,720 --> 01:11:15,220
(He tries to go
between the balusters.)
2145
01:11:15,220 --> 01:11:17,350
(Screaming)
2146
01:11:18,480 --> 01:11:19,850
- I think I'm stuck.
- Are you stuck?
2147
01:11:20,690 --> 01:11:22,930
It's a miracle that you fit
between the balusters.
2148
01:11:22,930 --> 01:11:24,130
It isn't like that.
2149
01:11:24,130 --> 01:11:25,320
(It's a miracle that you fit
between the balusters.)
2150
01:11:25,320 --> 01:11:26,990
- Ye Eun.
- It looks like you're in a box.
2151
01:11:26,990 --> 01:11:28,360
(It looks like you're in a box.)
2152
01:11:28,360 --> 01:11:29,560
- Ye Eun, I'm stuck.
- I can't...
2153
01:11:29,560 --> 01:11:30,630
I can't go in there.
2154
01:11:30,630 --> 01:11:31,770
Ye Eun, I'm stuck.
2155
01:11:32,100 --> 01:11:33,890
I can't do anything about it.
2156
01:11:34,340 --> 01:11:35,560
If you're stuck, I can't help you.
2157
01:11:36,010 --> 01:11:38,570
- Hold on.
- If you're stuck, I can't help you.
2158
01:11:38,700 --> 01:11:40,530
- I can't use any steps.
- Okay.
2159
01:11:40,680 --> 01:11:42,550
- Hold on. Ye Eun, hold my bag.
- Okay.
2160
01:11:42,550 --> 01:11:43,810
(He takes off the bag.)
2161
01:11:43,810 --> 01:11:45,310
This section is a bit wider.
2162
01:11:45,310 --> 01:11:46,420
- Right?
- It's similar, to be honest.
2163
01:11:46,420 --> 01:11:48,070
It's a bit wider.
2164
01:11:48,070 --> 01:11:49,420
It's the same, to be honest.
2165
01:11:49,420 --> 01:11:50,610
Ye Eun, hold on.
2166
01:11:50,610 --> 01:11:53,020
Would you move your feet
so that I don't take any steps?
2167
01:11:53,020 --> 01:11:54,480
- All right.
- I moved my feet.
2168
01:11:54,610 --> 01:11:56,150
All right.
2169
01:11:56,590 --> 01:11:57,630
- Can you reach it?
- Ye Eun.
2170
01:11:57,630 --> 01:11:59,600
(Ye Eun used a step
by moving her feet.)
2171
01:12:00,350 --> 01:12:01,670
You look like a man in a box.
2172
01:12:02,170 --> 01:12:03,270
This is incredible.
2173
01:12:03,270 --> 01:12:04,320
- To the side.
- Okay.
2174
01:12:04,320 --> 01:12:06,140
Good.
2175
01:12:06,140 --> 01:12:07,140
(Jae Suk's upper body is
almost out!)
2176
01:12:07,970 --> 01:12:09,060
Good.
2177
01:12:09,230 --> 01:12:11,340
- Good.
- There you go.
2178
01:12:11,400 --> 01:12:12,510
No one will find it.
2179
01:12:13,510 --> 01:12:15,440
- Come on out.
- Now... It hurts.
2180
01:12:15,770 --> 01:12:17,070
- It's over.
- Is it over?
2181
01:12:17,510 --> 01:12:18,850
- Ye Eun, let's untie it.
- Okay.
2182
01:12:18,850 --> 01:12:19,850
(Team Jae Suk goes downstairs
after using up the steps.)
2183
01:12:19,850 --> 01:12:22,350
(At that moment,)
2184
01:12:22,350 --> 01:12:25,920
(Se Chan and Hoon go
to where they have been.)
2185
01:12:26,060 --> 01:12:27,110
One.
2186
01:12:27,110 --> 01:12:29,780
(They only have 17 steps left.)
2187
01:12:29,780 --> 01:12:30,850
One.
2188
01:12:30,850 --> 01:12:32,850
(They need to find it
and put the items inside.)
2189
01:12:32,850 --> 01:12:34,150
What? Jae Suk's box isn't here!
2190
01:12:34,150 --> 01:12:35,170
(What? Jae Suk's box isn't here!)
2191
01:12:35,170 --> 01:12:37,190
It was at the end of the left side.
Did he hide it?
2192
01:12:37,300 --> 01:12:38,530
Did he move it there?
2193
01:12:39,030 --> 01:12:40,140
- Three.
- Hold on.
2194
01:12:40,140 --> 01:12:41,490
(They must find it in 11 steps!)
2195
01:12:41,490 --> 01:12:43,340
If it isn't here,
he could've only gone that far.
2196
01:12:43,340 --> 01:12:44,400
They came out of here.
2197
01:12:44,400 --> 01:12:46,180
- Se Chan, it's...
- Let's see if he threw it.
2198
01:12:46,180 --> 01:12:48,070
- One, two, three.
- It's too late to go back.
2199
01:12:48,070 --> 01:12:49,140
Let's see if he threw it.
2200
01:12:49,180 --> 01:12:50,310
- It isn't here, right?
- That's right.
2201
01:12:50,310 --> 01:12:51,310
- There.
- Let's go to the left.
2202
01:12:51,310 --> 01:12:52,480
One, two, three.
2203
01:12:53,180 --> 01:12:54,850
(Total step count)
2204
01:12:54,850 --> 01:12:58,050
(Jae Suk's box gets closer.)
2205
01:12:58,560 --> 01:12:59,690
(Total step count)
2206
01:12:59,690 --> 01:13:00,760
Hold on.
2207
01:13:01,280 --> 01:13:03,690
(Jae Suk hid the box
with great effort.)
2208
01:13:03,690 --> 01:13:08,100
(Will they be able to find it?)
2209
01:13:08,100 --> 01:13:09,360
- There it is.
- Where?
2210
01:13:09,360 --> 01:13:10,430
There it is.
2211
01:13:10,730 --> 01:13:12,770
- There it is, Se Chan.
- That's it, right?
2212
01:13:12,890 --> 01:13:15,470
- Then...
- To save the steps...
2213
01:13:15,470 --> 01:13:17,140
I think we have enough steps
to go around.
2214
01:13:17,310 --> 01:13:18,570
Throw your box.
2215
01:13:18,570 --> 01:13:19,880
I'll throw it.
2216
01:13:20,400 --> 01:13:21,640
Throw your box.
2217
01:13:22,700 --> 01:13:23,850
Nice.
2218
01:13:24,100 --> 01:13:25,110
- Nice.
- Well done.
2219
01:13:25,520 --> 01:13:26,610
Now...
2220
01:13:26,920 --> 01:13:28,070
One.
2221
01:13:28,070 --> 01:13:30,640
(Now, they need to put
the presents in the box!)
2222
01:13:30,640 --> 01:13:31,780
My knees.
2223
01:13:31,950 --> 01:13:35,190
(Jae Suk shows
incredible acrobatic moves.)
2224
01:13:35,260 --> 01:13:36,350
- You need to go first.
- Okay.
2225
01:13:36,760 --> 01:13:37,980
- Take big steps.
- Okay.
2226
01:13:39,260 --> 01:13:42,130
(Total step count)
2227
01:13:43,100 --> 01:13:44,230
We got it.
2228
01:13:44,230 --> 01:13:47,360
(Only one step remains!
Will they be able to get the box?)
2229
01:13:48,840 --> 01:13:50,310
We can't move it.
2230
01:13:50,360 --> 01:13:52,270
We have to leave it here.
We can't move it.
2231
01:13:52,270 --> 01:13:53,510
(With 1 step remaining,
they find Jae Suk's box.)
2232
01:13:55,600 --> 01:13:56,740
All done.
2233
01:13:57,010 --> 01:13:58,310
Okay. We're done.
2234
01:13:58,310 --> 01:13:59,420
We're out of steps.
2235
01:14:00,220 --> 01:14:01,420
There'll be a twist.
2236
01:14:01,420 --> 01:14:02,740
Someone will come from behind.
2237
01:14:03,190 --> 01:14:04,350
I'm sure of it.
2238
01:14:04,640 --> 01:14:06,480
Do we need to sit there...
2239
01:14:06,480 --> 01:14:07,720
and move forward?
2240
01:14:08,110 --> 01:14:10,190
Do we need to move it?
2241
01:14:10,190 --> 01:14:12,130
- I think we need to move in one go.
- How?
2242
01:14:12,390 --> 01:14:14,600
- It's water.
- Still, it's spring water.
2243
01:14:15,060 --> 01:14:16,690
I didn't bring underwear.
2244
01:14:16,730 --> 01:14:18,390
Jae Suk, there are my boxers.
2245
01:14:18,940 --> 01:14:20,060
- There are my boxers.
- You're right.
2246
01:14:20,060 --> 01:14:22,530
- Use them if you get wet.
- That works.
2247
01:14:22,640 --> 01:14:24,100
They still have some energy left.
2248
01:14:24,200 --> 01:14:25,810
You can use them later.
2249
01:14:26,530 --> 01:14:28,070
I have a runny nose.
2250
01:14:28,850 --> 01:14:29,900
For goodness' sake.
2251
01:14:29,900 --> 01:14:31,180
(What's up with you?)
2252
01:14:31,180 --> 01:14:32,310
Seriously.
2253
01:14:32,550 --> 01:14:34,310
- Why do you complain so much?
- I'm not complaining.
2254
01:14:34,940 --> 01:14:38,280
We didn't play such games often
before Hoon joined.
2255
01:14:38,610 --> 01:14:39,980
- This is the Kang Hoon Special.
- You're right.
2256
01:14:39,980 --> 01:14:42,020
More than half of the times,
I fell into the water.
2257
01:14:42,020 --> 01:14:43,230
You're right.
2258
01:14:43,280 --> 01:14:45,520
- You did that in Incheon.
- That's right.
2259
01:14:45,520 --> 01:14:49,190
Why did I fall into the water
more than half of the times?
2260
01:14:49,470 --> 01:14:50,490
Are you complaining?
2261
01:14:50,490 --> 01:14:52,530
- Playing the lead changed you.
- No.
2262
01:14:52,640 --> 01:14:54,530
I'll do my best
to fall into the water.
2263
01:14:54,970 --> 01:14:58,010
This is your last chance
to move the items.
2264
01:14:58,010 --> 01:15:01,180
This is your last chance
to give the items to someone else.
2265
01:15:01,340 --> 01:15:03,350
I Can Jump! I Can Land!
2266
01:15:03,350 --> 01:15:05,310
- I Can Jump!
- I Can Jump!
2267
01:15:05,310 --> 01:15:06,740
I Can Jump!
2268
01:15:06,740 --> 01:15:09,140
If your item is in your box,
2269
01:15:09,140 --> 01:15:10,590
you'll get the penalty.
2270
01:15:10,590 --> 01:15:12,920
If other members' items are
in your box,
2271
01:15:12,920 --> 01:15:14,980
- penalty balls will be added.
- Penalty balls.
2272
01:15:15,060 --> 01:15:18,560
You have to put the name
of the member to whom...
2273
01:15:18,560 --> 01:15:22,990
you want to give the items
on the foothold between the pools.
2274
01:15:23,390 --> 01:15:26,990
If you succeed in landing,
that member will get the items.
2275
01:15:27,340 --> 01:15:31,010
If you fail, the items
will remain as yours.
2276
01:15:31,440 --> 01:15:32,840
- What if I don't have any items?
- The members...
2277
01:15:32,840 --> 01:15:35,600
who don't have any items...
2278
01:15:35,600 --> 01:15:38,740
- can play for a prize ball.
- Good.
2279
01:15:38,740 --> 01:15:40,480
- Really?
- One member...
2280
01:15:40,480 --> 01:15:43,190
whose prize ball gets picked
will receive 1.875g of gold.
2281
01:15:43,190 --> 01:15:44,780
(1.875g of gold!)
2282
01:15:44,780 --> 01:15:45,850
Gold!
2283
01:15:45,850 --> 01:15:47,720
I see that 3.75g of gold is
too expensive now.
2284
01:15:47,720 --> 01:15:48,890
- The prize rose a lot.
- That's right.
2285
01:15:48,890 --> 01:15:50,130
- It's 1.875g now.
- Yes.
2286
01:15:50,130 --> 01:15:51,850
- Otherwise, it's too pricey.
- The prize rose a lot.
2287
01:15:51,850 --> 01:15:53,430
Guess well and decide...
2288
01:15:53,430 --> 01:15:56,300
- who will get the items.
- That's right.
2289
01:15:56,390 --> 01:15:58,770
All right.
The boxes will be revealed.
2290
01:15:58,770 --> 01:16:00,670
Check your box.
2291
01:16:01,140 --> 01:16:04,640
(Hoon's box was empty since he gave
the items to Jae Suk.)
2292
01:16:05,600 --> 01:16:06,770
For goodness' sake.
2293
01:16:08,010 --> 01:16:11,740
(Why is the box full?)
2294
01:16:11,740 --> 01:16:12,740
(Glaring)
2295
01:16:12,740 --> 01:16:13,810
It's Se Chan.
2296
01:16:14,480 --> 01:16:17,280
- My bloody revenge will begin.
- Se Chan. Okay.
2297
01:16:17,280 --> 01:16:19,090
(During lunchtime,
everyone received a message.)
2298
01:16:19,090 --> 01:16:20,110
(For 10 minutes, you may move
the items in your box freely.)
2299
01:16:20,110 --> 01:16:21,190
Can we move the items now?
2300
01:16:21,610 --> 01:16:24,450
- I need to protect my box.
- Hold on.
2301
01:16:24,780 --> 01:16:27,060
(I must empty my box!)
2302
01:16:28,190 --> 01:16:30,800
(Suk Jin gets to work first.)
2303
01:16:31,300 --> 01:16:32,560
(Brushing his teeth)
2304
01:16:32,560 --> 01:16:33,800
We can move them now.
2305
01:16:33,800 --> 01:16:36,860
(He heads over to the parking lot
while brushing his teeth.)
2306
01:16:37,670 --> 01:16:39,010
I pretended to brush my teeth
as I came outside.
2307
01:16:39,010 --> 01:16:40,030
(Suk Jin's box)
2308
01:16:40,030 --> 01:16:42,380
(He takes out his jacket...)
2309
01:16:42,380 --> 01:16:45,550
(and puts it inside Hoon's box
that's nearby.)
2310
01:16:46,220 --> 01:16:47,220
Now...
2311
01:16:47,850 --> 01:16:48,890
Here it is.
2312
01:16:50,980 --> 01:16:52,020
What's this?
2313
01:16:53,520 --> 01:16:54,520
Yang Se Chan!
2314
01:16:54,520 --> 01:16:55,730
(Full)
2315
01:16:55,730 --> 01:16:56,890
Can I move the items now?
2316
01:16:57,090 --> 01:16:58,560
- Whose box is it?
- I knew it.
2317
01:16:58,560 --> 01:16:59,630
It's Ji Hyo's box.
2318
01:16:59,850 --> 01:17:01,100
(She goes to find a place
to get rid of the bomb.)
2319
01:17:01,100 --> 01:17:03,270
I can't believe them.
They told me to trust them.
2320
01:17:03,270 --> 01:17:06,300
(Ji Hyo failed to spot
Jong Kook's e-bicycle!)
2321
01:17:06,470 --> 01:17:08,860
I can't believe them.
2322
01:17:09,270 --> 01:17:10,560
How could they betray me?
2323
01:17:10,560 --> 01:17:12,840
(She put all the items
inside Hoon's box under the tree!)
2324
01:17:12,840 --> 01:17:14,180
Seriously. It could've ended badly.
2325
01:17:14,180 --> 01:17:15,200
(Kang Hoon's box)
2326
01:17:17,600 --> 01:17:18,680
For goodness' sake.
2327
01:17:18,770 --> 01:17:19,810
What are these?
2328
01:17:19,810 --> 01:17:21,850
(Merry Christmas.)
2329
01:17:21,850 --> 01:17:23,550
(Kang Hoon's box)
2330
01:17:23,850 --> 01:17:25,520
Someone put all the items in my box.
2331
01:17:26,020 --> 01:17:27,190
Hey, give me one.
2332
01:17:27,310 --> 01:17:28,450
I'll put it in Haha's box.
2333
01:17:29,980 --> 01:17:31,090
The boxers.
2334
01:17:31,350 --> 01:17:33,760
Hey, give me the boxers.
I'll move my boxers.
2335
01:17:34,230 --> 01:17:35,360
- Give me these two.
- Se Chan.
2336
01:17:35,360 --> 01:17:36,690
I'll put them in Haha's box.
2337
01:17:36,820 --> 01:17:38,230
What? It's back there.
2338
01:17:38,860 --> 01:17:40,170
Haha's box is back there.
2339
01:17:40,470 --> 01:17:42,340
You can't put them in it.
Find another box.
2340
01:17:42,340 --> 01:17:47,270
(Se Chan gets the belt and boxers
to be put in Haha's box.)
2341
01:17:47,880 --> 01:17:48,880
Okay.
2342
01:17:49,350 --> 01:17:50,480
I'll put them in Hoon's box.
2343
01:17:51,310 --> 01:17:53,550
(He puts the boxers in Hoon's box.)
2344
01:17:53,570 --> 01:17:55,810
(Then he runs up
to the 2nd floor...)
2345
01:17:56,020 --> 01:17:57,220
(and gives Jae Suk his own belt.)
2346
01:17:57,220 --> 01:17:58,890
Come here.
2347
01:17:59,260 --> 01:18:00,450
Jae Suk.
2348
01:18:00,450 --> 01:18:01,590
Hurry up and go.
2349
01:18:01,850 --> 01:18:03,430
Ten minutes. I don't have much time.
2350
01:18:03,430 --> 01:18:04,590
(Hoon hasn't gotten rid
of his own bomb.)
2351
01:18:04,590 --> 01:18:06,060
Whatever. Even if it's just one...
2352
01:18:06,560 --> 01:18:07,630
Firstly...
2353
01:18:07,650 --> 01:18:09,690
Where did the boxes go?
2354
01:18:09,690 --> 01:18:11,130
(Holding many items,
he looks for the boxes.)
2355
01:18:11,130 --> 01:18:12,270
Not here.
2356
01:18:13,140 --> 01:18:15,230
This isn't the spot, is it?
2357
01:18:15,230 --> 01:18:16,600
(Jong Kook protects his box
from the next room.)
2358
01:18:16,840 --> 01:18:19,140
- It's my first time seeing it.
- Was yours here?
2359
01:18:19,140 --> 01:18:20,640
It was here.
2360
01:18:20,700 --> 01:18:24,550
(He passes by Jong Kook quietly.)
2361
01:18:25,740 --> 01:18:28,110
(He puts the items
in Jong Kook's box.)
2362
01:18:29,780 --> 01:18:32,760
(He succeeds in giving
the bomb to Jong Kook!)
2363
01:18:32,850 --> 01:18:34,950
What? You have all the items.
2364
01:18:35,190 --> 01:18:36,350
(The items Hoon left)
2365
01:18:36,350 --> 01:18:39,060
The teddy bear.
Se Chan put them in here.
2366
01:18:39,060 --> 01:18:41,450
- It wasn't me! It really wasn't me.
- I received information.
2367
01:18:41,450 --> 01:18:43,690
It was Hoon, right?
Jong Kook, it was Hoon.
2368
01:18:44,270 --> 01:18:45,300
Was it you?
2369
01:18:45,360 --> 01:18:46,670
- It was Hoon.
- No.
2370
01:18:46,670 --> 01:18:48,700
- Why do you suspect me?
- It has to be Hoon.
2371
01:18:48,700 --> 01:18:50,700
- Okay.
- I saw Hoon run with the items.
2372
01:18:50,700 --> 01:18:52,200
- These items?
- Yes.
2373
01:18:53,480 --> 01:18:55,550
- Jong Kook.
- The ones with empty boxes...
2374
01:18:55,550 --> 01:18:56,880
should be our targets.
2375
01:18:56,880 --> 01:18:58,610
You're right.
2376
01:18:58,940 --> 01:19:02,890
The one with the highest number
of items will go first.
2377
01:19:02,890 --> 01:19:04,720
Jong Kook, you'll go first.
2378
01:19:04,720 --> 01:19:06,810
Hoon, you'll go next.
2379
01:19:07,190 --> 01:19:09,150
- It won't be easy.
- The footholds are too narrow.
2380
01:19:09,150 --> 01:19:11,260
- It'll be hard to land.
- Will it work?
2381
01:19:11,280 --> 01:19:13,350
- It won't be easy.
- It'll be hard to land.
2382
01:19:13,350 --> 01:19:14,630
- Jong Kook.
- Yes?
2383
01:19:14,630 --> 01:19:18,690
Decide on the member
who'll get your items.
2384
01:19:18,690 --> 01:19:19,970
- Then we'll...
- Really?
2385
01:19:20,060 --> 01:19:21,360
I'll pick Hoon.
2386
01:19:21,360 --> 01:19:22,900
(Jong Kook's choice: Hoon)
2387
01:19:23,560 --> 01:19:25,140
- Hoon.
- All the items.
2388
01:19:25,230 --> 01:19:26,230
"All the items."
2389
01:19:26,230 --> 01:19:27,840
- Jong Kook.
- If you succeed in landing,
2390
01:19:27,840 --> 01:19:29,850
- Hoon will get all three items.
- All of them will go to Hoon.
2391
01:19:29,850 --> 01:19:31,510
- Hoon, pray that he fails.
- You...
2392
01:19:31,510 --> 01:19:33,180
- That's right.
- You'll be fine if he fails.
2393
01:19:33,180 --> 01:19:34,220
- Come here.
- That's right.
2394
01:19:34,220 --> 01:19:35,350
I'll succeed in it no matter what.
2395
01:19:36,020 --> 01:19:37,090
I'll succeed in it no matter what.
2396
01:19:37,220 --> 01:19:38,760
Even if Jong Kook tries...
2397
01:19:39,020 --> 01:19:41,810
He's pretty slow.
2398
01:19:42,020 --> 01:19:44,520
(He begins to aggravate Jong Kook
once more.)
2399
01:19:44,520 --> 01:19:46,260
He isn't agile at all.
2400
01:19:46,260 --> 01:19:47,690
(Laughing)
2401
01:19:47,800 --> 01:19:50,860
When he plays soccer,
he gets outrun often.
2402
01:19:50,930 --> 01:19:53,600
I should catch him sometime.
2403
01:19:53,860 --> 01:19:55,170
You know, this is...
2404
01:19:55,470 --> 01:19:56,940
- I'll be harder...
- You need to push.
2405
01:19:56,940 --> 01:19:57,940
My goodness.
2406
01:19:57,940 --> 01:19:59,270
- It'll be harder than I expected.
- I know.
2407
01:19:59,340 --> 01:20:00,880
This is scary.
2408
01:20:00,880 --> 01:20:02,600
- Is it scary?
- Isn't it scary?
2409
01:20:02,600 --> 01:20:03,980
- Jong Kook, are you ready?
- Hold on.
2410
01:20:03,980 --> 01:20:06,350
- Go.
- I'll give it a go.
2411
01:20:07,050 --> 01:20:11,140
(He tried the 360-degree swing
on the 700th episode.)
2412
01:20:12,060 --> 01:20:15,690
(He fought against the wind
to complete the mission.)
2413
01:20:16,950 --> 01:20:20,430
(Jong Kook was the only one who
succeeded in the 360-degree spin.)
2414
01:20:21,060 --> 01:20:24,670
(It seems like
it'll be an easy task.)
2415
01:20:24,930 --> 01:20:26,340
- Go.
- Jong Kook, if you fail,
2416
01:20:26,340 --> 01:20:28,440
- no one...
- I'll give it a go.
2417
01:20:28,440 --> 01:20:30,840
(The master of swing sets off.)
2418
01:20:31,340 --> 01:20:32,440
I'll give it a go.
2419
01:20:32,440 --> 01:20:33,770
- Hey.
- Push him.
2420
01:20:33,770 --> 01:20:34,940
- Push him.
- I'll push him.
2421
01:20:35,400 --> 01:20:39,020
(His destination point)
2422
01:20:39,440 --> 01:20:41,440
(He checks the destination point
with his snake-like eyes.)
2423
01:20:41,440 --> 01:20:43,690
He's looking for the right timing.
2424
01:20:43,690 --> 01:20:44,780
Now is the time.
2425
01:20:44,780 --> 01:20:47,890
(If he succeeds in it,
all the items will go to Hoon!)
2426
01:20:47,890 --> 01:20:49,850
- If you fail, all of us will fail.
- Let go.
2427
01:20:50,480 --> 01:20:52,230
All right. Hold on.
2428
01:20:52,850 --> 01:20:55,600
Hold on. My hands...
2429
01:20:55,930 --> 01:20:57,390
He's a coward.
2430
01:20:58,300 --> 01:20:59,800
My hands... Hold on.
2431
01:21:00,190 --> 01:21:02,270
Jong Kook is scared too.
2432
01:21:02,270 --> 01:21:03,310
Hey, coward.
2433
01:21:03,310 --> 01:21:04,970
- It's pretty scary.
- My goodness.
2434
01:21:05,030 --> 01:21:06,380
Stop pushing!
2435
01:21:06,380 --> 01:21:08,380
(Stop pushing!)
2436
01:21:09,100 --> 01:21:10,900
- Hey.
- It's scary.
2437
01:21:10,900 --> 01:21:13,240
- Gosh, my butt hurts so much.
- It's scary to watch.
2438
01:21:13,240 --> 01:21:14,240
It's scary.
2439
01:21:14,240 --> 01:21:16,720
- You need to shake it.
- My butt hurts so much.
2440
01:21:16,720 --> 01:21:17,890
(He doesn't want to admit
that he's scared.)
2441
01:21:17,890 --> 01:21:19,590
My butt hurts so much.
2442
01:21:19,850 --> 01:21:21,610
What is he, Chun Hyang?
2443
01:21:21,890 --> 01:21:24,780
- My butt.
- Hurry up and drop.
2444
01:21:24,890 --> 01:21:26,490
My butt hurts so much.
2445
01:21:26,490 --> 01:21:28,320
(He loudly talks about
the pain of his butt.)
2446
01:21:28,320 --> 01:21:29,670
Don't make it spin.
2447
01:21:29,770 --> 01:21:31,270
Push the middle.
2448
01:21:31,300 --> 01:21:32,470
- Hey.
- Take a break.
2449
01:21:32,470 --> 01:21:35,190
Who knew that Jong Kook
could feel fear and pain?
2450
01:21:35,360 --> 01:21:37,270
- Will you jump?
- Let's leave him in that state...
2451
01:21:37,270 --> 01:21:38,470
- Get off.
- My butt hurts.
2452
01:21:38,470 --> 01:21:40,180
- Tell me. Will you take a break?
- Get off.
2453
01:21:40,180 --> 01:21:41,400
- Get off for a second.
- Will you take a break?
2454
01:21:41,400 --> 01:21:42,440
Hold on.
2455
01:21:42,440 --> 01:21:44,350
(Kim Swing is too proud
to ask for a break!)
2456
01:21:44,350 --> 01:21:45,440
- Get off.
- My butt hurts.
2457
01:21:45,440 --> 01:21:46,880
- Hold on.
- My butt hurts so much.
2458
01:21:48,050 --> 01:21:50,090
Please.
2459
01:21:50,190 --> 01:21:51,810
- Hold on.
- My butt hurts so much.
2460
01:21:52,610 --> 01:21:55,220
(Fantastic duo)
2461
01:21:55,980 --> 01:21:57,820
- My butt.
- What will Jong Kook do?
2462
01:21:57,820 --> 01:21:59,230
(He's being tortured.)
2463
01:21:59,230 --> 01:22:01,650
- He's hanging there.
- My butt hurts so much.
2464
01:22:02,230 --> 01:22:03,470
Hold on.
2465
01:22:03,470 --> 01:22:04,490
(He's suffering
because he was too proud.)
2466
01:22:04,490 --> 01:22:05,860
My butt hurts so much.
2467
01:22:05,860 --> 01:22:06,970
(When he's scared, he says,
"My butt hurts.")
2468
01:22:06,970 --> 01:22:09,360
- My butt hurts so much.
- Save him.
2469
01:22:09,470 --> 01:22:10,770
How are we supposed to do it?
2470
01:22:10,770 --> 01:22:12,770
What will we do?
We won't be able to do it.
2471
01:22:12,840 --> 01:22:15,570
Se Chan, jump quickly
to avoid the pain.
2472
01:22:15,770 --> 01:22:17,510
Jump quickly to avoid the pain.
2473
01:22:18,100 --> 01:22:19,680
- Jong Kook.
- It hurt so much.
2474
01:22:19,680 --> 01:22:22,720
Myung Jae said, "Jump quickly
to avoid the pain."
2475
01:22:23,440 --> 01:22:24,740
He said that.
2476
01:22:24,740 --> 01:22:26,280
"Jump quickly to avoid the pain."
2477
01:22:26,520 --> 01:22:27,560
I can't believe that punk.
2478
01:22:27,560 --> 01:22:28,850
There's no other way.
2479
01:22:28,850 --> 01:22:30,280
- Jong Kook, do this.
- I'll give it a go.
2480
01:22:30,280 --> 01:22:31,890
- Use the rebound.
- There's no other way.
2481
01:22:31,890 --> 01:22:34,430
Jump after the 2 of us push 3 times.
2482
01:22:34,450 --> 01:22:37,300
Won't I fall backward?
Will it be okay?
2483
01:22:37,300 --> 01:22:38,690
Hurry up and go!
2484
01:22:40,300 --> 01:22:42,100
- Here I go.
- All right.
2485
01:22:42,360 --> 01:22:43,530
We need to push together.
2486
01:22:43,530 --> 01:22:45,010
One.
2487
01:22:45,010 --> 01:22:46,440
There you go. Push him straight.
2488
01:22:46,510 --> 01:22:48,680
- Two.
- All right.
2489
01:22:48,680 --> 01:22:49,880
- Go further.
- You need to jump.
2490
01:22:49,880 --> 01:22:51,100
- You need to jump now.
- Three.
2491
01:22:51,100 --> 01:22:52,550
- All right.
- Again.
2492
01:22:52,550 --> 01:22:54,640
- He made up his mind.
- Now is the time.
2493
01:22:54,640 --> 01:22:55,740
- Now is the time.
- Okay.
2494
01:22:55,810 --> 01:22:57,240
- One more time.
- It's this time.
2495
01:22:57,240 --> 01:22:58,310
Go.
2496
01:22:58,740 --> 01:22:59,760
- Yes.
- Now is the time.
2497
01:22:59,760 --> 01:23:00,810
No.
2498
01:23:00,810 --> 01:23:02,730
(No.)
2499
01:23:02,730 --> 01:23:03,730
Now is the time.
2500
01:23:03,730 --> 01:23:04,980
- Until when will you do this?
- No.
2501
01:23:04,980 --> 01:23:06,230
(He becomes scared again.)
2502
01:23:07,630 --> 01:23:09,800
- Push me once more.
- No? Is it out of reach?
2503
01:23:09,970 --> 01:23:10,990
Push me.
2504
01:23:12,490 --> 01:23:13,840
- Good. Once more.
- Good.
2505
01:23:13,840 --> 01:23:14,840
- Once more?
- Once more?
2506
01:23:14,840 --> 01:23:16,400
(They push him as hard as they can.)
2507
01:23:16,400 --> 01:23:18,230
(He finally jumps.)
2508
01:23:18,340 --> 01:23:21,270
(Will he land well
with his strong legs?)
2509
01:23:25,880 --> 01:23:26,880
Good.
2510
01:23:28,680 --> 01:23:30,690
(He fell into a pool
in an uncool way.)
2511
01:23:32,690 --> 01:23:33,980
He died. Jong Kook.
2512
01:23:36,560 --> 01:23:38,280
- I was close.
- You were close.
2513
01:23:38,280 --> 01:23:39,320
You were close.
2514
01:23:39,320 --> 01:23:40,430
You failed.
2515
01:23:40,930 --> 01:23:42,860
- You know, it's scary.
- I was close.
2516
01:23:42,860 --> 01:23:44,270
I think it'll be scary.
2517
01:23:44,270 --> 01:23:45,940
Who will go next?
2518
01:23:45,940 --> 01:23:47,530
- I don't think I can do it.
- Me neither.
2519
01:23:47,530 --> 01:23:48,940
The one
with the second-highest number...
2520
01:23:48,940 --> 01:23:51,010
- of items is Hoon.
- Hoon.
2521
01:23:51,010 --> 01:23:52,440
- Was it too fast?
- Yes, it was.
2522
01:23:53,030 --> 01:23:55,200
I would've landed well
had it been a bit slower.
2523
01:23:55,510 --> 01:23:57,240
- Was it too fast?
- Yes, it was.
2524
01:23:57,400 --> 01:23:58,980
Come here.
2525
01:23:58,980 --> 01:24:00,440
I'm not a daring man.
2526
01:24:00,550 --> 01:24:01,610
- Give it a go.
- Don't get hurt.
2527
01:24:01,610 --> 01:24:02,980
He can sit properly since he's tall.
2528
01:24:02,980 --> 01:24:04,350
- He's set.
- He's tall,
2529
01:24:04,350 --> 01:24:06,850
- so his butt...
- Give it a go. Go.
2530
01:24:06,850 --> 01:24:09,060
- Wait. I need to pick a member.
- Go.
2531
01:24:09,060 --> 01:24:11,260
To whom will you give the items?
2532
01:24:11,450 --> 01:24:12,520
(Glancing over)
2533
01:24:12,520 --> 01:24:13,890
- Why are you looking at me?
- Se Chan.
2534
01:24:13,890 --> 01:24:16,300
Se Chan. If he succeeds in it,
2535
01:24:16,300 --> 01:24:19,060
Se Chan will receive two more items.
2536
01:24:19,990 --> 01:24:22,700
- Slippers can be dangerous.
- Wait. Why am I wearing them?
2537
01:24:24,200 --> 01:24:25,510
- Oh, no.
- He isn't good at this.
2538
01:24:25,510 --> 01:24:27,270
I don't think I can do it.
What should I do?
2539
01:24:27,270 --> 01:24:29,240
- But I need to give it a try.
- If you can't do it, just drop.
2540
01:24:29,240 --> 01:24:30,700
- Really?
- Just drop.
2541
01:24:30,700 --> 01:24:33,140
(What kind of slapstick comedy
will the man with weak legs show?)
2542
01:24:33,140 --> 01:24:36,020
(If he succeeds in it,
the items will go to Se Chan.)
2543
01:24:36,740 --> 01:24:39,980
(He's solemn about a simple game.)
2544
01:24:40,110 --> 01:24:41,720
- Get ready.
- Get ready.
2545
01:24:41,980 --> 01:24:43,630
We'll push once you begin.
2546
01:24:43,630 --> 01:24:44,820
Go on your own.
2547
01:24:45,760 --> 01:24:46,800
Go.
2548
01:24:48,020 --> 01:24:49,560
What? It's fine.
2549
01:24:49,560 --> 01:24:50,730
- Is it fine?
- Yes.
2550
01:24:50,820 --> 01:24:53,230
(Is it fine?)
2551
01:24:53,230 --> 01:24:54,230
It's because he's tall.
2552
01:24:54,670 --> 01:24:56,270
- I think he'll do it.
- I think he'll do it.
2553
01:24:56,640 --> 01:24:57,860
Go.
2554
01:24:57,860 --> 01:24:59,180
(Will he succeed in it
in front of Jong Kook?)
2555
01:24:59,180 --> 01:25:00,530
- Go.
- From there...
2556
01:25:00,570 --> 01:25:02,230
- Go.
- I feel dizzy.
2557
01:25:02,230 --> 01:25:03,810
- Hold on. I'm nauseous.
- You said it was fine.
2558
01:25:03,810 --> 01:25:05,770
- Hold on.
- Go.
2559
01:25:06,610 --> 01:25:09,390
(He makes a fuss
about being nauseous.)
2560
01:25:09,390 --> 01:25:10,720
- Oh, no.
- Go.
2561
01:25:10,720 --> 01:25:12,480
- Don't do that. Stop pushing.
- Go.
2562
01:25:12,480 --> 01:25:14,090
- We won't push.
- Jump on your own.
2563
01:25:14,090 --> 01:25:15,420
How am I supposed to jump?
2564
01:25:15,420 --> 01:25:16,780
- Jump on your own.
- I'm nauseous.
2565
01:25:17,630 --> 01:25:19,150
(He gets teased after talking big.)
2566
01:25:19,150 --> 01:25:23,170
- I'm nauseous.
- You said it was fine.
2567
01:25:23,270 --> 01:25:24,630
- Now...
- I'll just jump.
2568
01:25:24,630 --> 01:25:26,190
- Jump now.
- Do it slowly.
2569
01:25:26,190 --> 01:25:27,530
- Hold on. I don't think it'll work.
- Do it slowly.
2570
01:25:27,530 --> 01:25:28,860
- It's high.
- Jump now.
2571
01:25:28,860 --> 01:25:30,010
Isn't it scary?
2572
01:25:30,010 --> 01:25:31,360
- Do it slowly.
- Hold on.
2573
01:25:32,010 --> 01:25:34,700
(He acts like he's bungee jumping.)
2574
01:25:34,700 --> 01:25:36,350
- Hold on.
- Jump.
2575
01:25:36,380 --> 01:25:38,200
(He quits using his long legs.)
2576
01:25:38,200 --> 01:25:40,740
You punk! You said
that you weren't scared.
2577
01:25:41,480 --> 01:25:42,810
You said that you weren't scared.
2578
01:25:42,810 --> 01:25:44,610
- You said that you weren't scared.
- I mean...
2579
01:25:46,920 --> 01:25:50,060
Hey, I think Ye Eun is
sick and tired of you.
2580
01:25:50,480 --> 01:25:51,890
Be understanding.
2581
01:25:51,930 --> 01:25:53,600
- Hurry up and jump, you punk.
- Okay.
2582
01:25:53,600 --> 01:25:55,320
What are you doing?
2583
01:25:55,320 --> 01:25:57,270
- I'll push.
- You can't practice.
2584
01:25:57,270 --> 01:25:58,520
- We'll push three times.
- Push.
2585
01:25:58,520 --> 01:25:59,600
- Of course.
- Okay.
2586
01:25:59,600 --> 01:26:00,670
- I'm sorry.
- It's scary.
2587
01:26:00,800 --> 01:26:03,170
I'll give it a go. One, two, three.
2588
01:26:03,230 --> 01:26:06,380
(Hoon retries it.)
2589
01:26:08,840 --> 01:26:11,510
(The older members'
mocking words...)
2590
01:26:11,510 --> 01:26:13,810
(calm his beating heart.)
2591
01:26:13,810 --> 01:26:15,440
- Once more. Hoon, let's go.
- All right.
2592
01:26:15,440 --> 01:26:16,810
There. You should do it alone.
2593
01:26:16,810 --> 01:26:19,560
(He jumps.)
2594
01:26:21,150 --> 01:26:22,760
There. You should do it alone.
2595
01:26:23,350 --> 01:26:24,350
(Standing up)
2596
01:26:24,350 --> 01:26:25,520
You succeeded!
2597
01:26:26,260 --> 01:26:27,260
You should do it alone.
2598
01:26:27,890 --> 01:26:29,060
(Hoon made it!)
2599
01:26:29,060 --> 01:26:30,060
It worked!
2600
01:26:30,860 --> 01:26:31,990
He did it.
2601
01:26:31,990 --> 01:26:33,440
(The younger brother is better
than the older brother.)
2602
01:26:33,440 --> 01:26:35,340
He's acting cool.
2603
01:26:35,340 --> 01:26:36,360
(He succeeded
in what even Jong Kook failed!)
2604
01:26:37,470 --> 01:26:39,180
- He's acting cool.
- Like a main character.
2605
01:26:39,340 --> 01:26:40,340
It worked.
2606
01:26:40,340 --> 01:26:41,340
(Showing off in their faces)
2607
01:26:41,700 --> 01:26:43,350
- It's amazing.
- That's cool.
2608
01:26:43,480 --> 01:26:47,070
- You've fallen for him.
- He's cool.
2609
01:26:47,070 --> 01:26:50,610
Se Chan's underwear
and Haha's snacks...
2610
01:26:50,610 --> 01:26:52,560
that were with Hoon
will go to Se Chan.
2611
01:26:52,560 --> 01:26:54,060
I get the underwear? Okay.
2612
01:26:54,060 --> 01:26:55,520
But you're after him.
2613
01:26:56,560 --> 01:26:57,590
Is it my turn now?
2614
01:26:57,760 --> 01:26:59,850
- You can give it to Hoon.
- I'll give it to Hoon.
2615
01:26:59,850 --> 01:27:01,520
- That's right.
- What?
2616
01:27:01,520 --> 01:27:04,560
(He's about to get back
what he gave just now.)
2617
01:27:04,670 --> 01:27:06,170
There's no tip. You just jump.
2618
01:27:06,770 --> 01:27:08,690
I rode on swings when I was young.
2619
01:27:08,690 --> 01:27:10,270
That's right.
We used to ride it a lot.
2620
01:27:10,270 --> 01:27:12,570
- If you go too far...
- It must be scary, though.
2621
01:27:12,570 --> 01:27:14,380
- I'll go and see.
- You have to get the right timing.
2622
01:27:14,380 --> 01:27:16,510
- I'll go and come back.
- You have to get the right timing.
2623
01:27:16,740 --> 01:27:18,100
- Let me go.
- Okay.
2624
01:27:18,310 --> 01:27:20,240
- Okay.
- Good.
2625
01:27:20,240 --> 01:27:21,480
- I think he will make it.
- Is it okay?
2626
01:27:21,770 --> 01:27:23,420
- There.
- Hold on.
2627
01:27:23,420 --> 01:27:26,090
(Hold on.)
2628
01:27:26,450 --> 01:27:28,190
- What is it?
- Stop.
2629
01:27:28,590 --> 01:27:30,060
- It's scary.
- What is it?
2630
01:27:30,060 --> 01:27:32,060
I slid in the middle.
2631
01:27:32,060 --> 01:27:33,520
- Be careful.
- Be careful.
2632
01:27:33,520 --> 01:27:35,800
- You have to be careful here.
- It's so scary.
2633
01:27:36,820 --> 01:27:38,690
- The bottom...
- Really...
2634
01:27:38,690 --> 01:27:40,670
- Does it hurt?
- I seem funny, don't I?
2635
01:27:40,670 --> 01:27:43,340
You try coming up here.
2636
01:27:43,340 --> 01:27:44,770
I'm scared too.
2637
01:27:45,730 --> 01:27:47,510
- Good.
- You can go.
2638
01:27:47,770 --> 01:27:48,770
Here.
2639
01:27:49,070 --> 01:27:50,980
This is so scary.
2640
01:27:50,980 --> 01:27:52,200
Go.
2641
01:27:53,050 --> 01:27:54,880
- He'll make it.
- He'll make it.
2642
01:27:54,880 --> 01:27:55,920
Go.
2643
01:27:55,920 --> 01:27:57,690
Think about succeeding in it.
2644
01:27:57,920 --> 01:28:00,190
- This one. Go now.
- Go.
2645
01:28:00,190 --> 01:28:01,650
It's the next one.
You have to do it.
2646
01:28:01,650 --> 01:28:04,260
- No. It's too fast.
- You shouldn't let go of it.
2647
01:28:04,260 --> 01:28:07,300
- It's now.
- You shouldn't let go.
2648
01:28:07,320 --> 01:28:08,950
- That's right.
- You should go now.
2649
01:28:08,950 --> 01:28:10,170
- It's now.
- Good. Go.
2650
01:28:10,170 --> 01:28:11,320
Now.
2651
01:28:11,320 --> 01:28:12,890
- You look ugly.
- Why are you crying?
2652
01:28:12,890 --> 01:28:13,940
You look ugly.
2653
01:28:14,990 --> 01:28:16,340
(He's crying when
this isn't even the Nevis Swing.)
2654
01:28:16,340 --> 01:28:17,840
Now.
2655
01:28:17,840 --> 01:28:19,230
He's crying?
2656
01:28:19,340 --> 01:28:20,600
Why are you crying?
2657
01:28:21,530 --> 01:28:24,180
(Crying)
2658
01:28:24,180 --> 01:28:25,570
Hey.
2659
01:28:25,570 --> 01:28:27,940
- You're ugly.
- Hey.
2660
01:28:27,940 --> 01:28:29,440
- Don't cry.
- Now.
2661
01:28:29,440 --> 01:28:31,720
- You're ugly.
- Go.
2662
01:28:32,520 --> 01:28:33,610
Hey.
2663
01:28:33,610 --> 01:28:34,810
(Splash)
2664
01:28:36,730 --> 01:28:37,730
Hey.
2665
01:28:37,730 --> 01:28:39,150
(Se Chan fails with tears.)
2666
01:28:39,150 --> 01:28:40,890
- Oh, no!
- What is this?
2667
01:28:41,060 --> 01:28:42,800
- What is this?
- What is this?
2668
01:28:43,360 --> 01:28:45,020
What are you trying to do?
2669
01:28:45,020 --> 01:28:47,190
(He thinks it's funny too.)
2670
01:28:47,190 --> 01:28:49,270
- This is...
- Oh, no.
2671
01:28:49,270 --> 01:28:50,670
too scary. I can't do it.
2672
01:28:51,060 --> 01:28:53,270
- I can't jump to this point.
- It's scary.
2673
01:28:53,480 --> 01:28:55,100
- It's scary.
- Seriously.
2674
01:28:55,340 --> 01:28:56,980
- You fell inside.
- It's scary.
2675
01:28:56,980 --> 01:28:59,880
Se Chan will be getting the penalty.
2676
01:28:59,880 --> 01:29:00,920
It was funny.
2677
01:29:00,920 --> 01:29:04,280
There's another penalty?
Wasn't this the penalty?
2678
01:29:04,350 --> 01:29:07,450
- He'll get the penalty.
- What's the penalty then?
2679
01:29:07,760 --> 01:29:10,320
- It's so scary.
- Next is Jae Suk.
2680
01:29:10,320 --> 01:29:12,760
I want to give my item...
2681
01:29:12,800 --> 01:29:15,350
- to the person I want to give.
- That's nice.
2682
01:29:15,350 --> 01:29:17,560
I'm not trying to dispose of it.
2683
01:29:17,560 --> 01:29:18,820
- I want someone to have it.
- For real?
2684
01:29:18,820 --> 01:29:20,340
- For real?
- I want the person to use it.
2685
01:29:20,340 --> 01:29:21,530
- Seok Sam.
- Okay.
2686
01:29:21,530 --> 01:29:22,600
Good.
2687
01:29:23,030 --> 01:29:24,470
(He loves Seok Sam dearly.)
2688
01:29:24,470 --> 01:29:26,180
- Suk Jin.
- Yes.
2689
01:29:26,440 --> 01:29:28,340
- This is scary.
- Jae Suk.
2690
01:29:28,340 --> 01:29:30,480
You should start on your own.
2691
01:29:30,550 --> 01:29:32,610
- You should go alone.
- Right. But it's so scary.
2692
01:29:32,610 --> 01:29:33,720
No.
2693
01:29:33,720 --> 01:29:34,880
It would be weird
if we weren't scared.
2694
01:29:34,880 --> 01:29:36,980
- Of course it's scary.
- This is...
2695
01:29:36,980 --> 01:29:38,440
- I'll go first.
- Try it.
2696
01:29:38,440 --> 01:29:40,150
- Don't push.
- Okay. I won't push.
2697
01:29:40,150 --> 01:29:41,260
- Don't push.
- I know.
2698
01:29:41,260 --> 01:29:42,480
This isn't a joking matter.
2699
01:29:42,480 --> 01:29:43,560
- It's not.
- Right. It's not.
2700
01:29:43,560 --> 01:29:45,730
- He can't do that for this.
- He won't.
2701
01:29:45,730 --> 01:29:47,760
It's scary even if we
don't do anything. Just go.
2702
01:29:47,760 --> 01:29:50,430
You normally wish for others
to fail in a mission,
2703
01:29:50,430 --> 01:29:53,060
but for this one,
you want them to succeed.
2704
01:29:53,440 --> 01:29:55,970
- I'll switch to Ye Eun.
- Why?
2705
01:29:55,970 --> 01:29:57,970
I don't think it will fit Seok Sam.
2706
01:29:57,970 --> 01:29:59,570
- What won't fit?
- This...
2707
01:29:59,570 --> 01:30:01,010
- What is it?
- Things were great between us.
2708
01:30:01,010 --> 01:30:02,480
- What is it?
- It was great.
2709
01:30:02,480 --> 01:30:04,700
- But the person to use it...
- What is it?
2710
01:30:04,700 --> 01:30:07,610
- A belt.
- A belt? I see.
2711
01:30:08,310 --> 01:30:09,550
You...
2712
01:30:09,550 --> 01:30:10,610
This is...
2713
01:30:10,610 --> 01:30:12,350
(He takes on the challenge
with courage.)
2714
01:30:12,350 --> 01:30:13,760
You should push lightly.
2715
01:30:13,760 --> 01:30:15,310
(Will he also surprise everyone
like Hoon did?)
2716
01:30:15,310 --> 01:30:16,390
At the peak...
2717
01:30:16,730 --> 01:30:18,430
- We'll push.
- Just lightly.
2718
01:30:18,430 --> 01:30:19,560
- Lightly.
- Wait.
2719
01:30:19,820 --> 01:30:21,060
- Are you scared?
- Of course it is scary.
2720
01:30:21,060 --> 01:30:22,970
- Two.
- There.
2721
01:30:22,970 --> 01:30:24,630
- You have to jump now.
- Hey.
2722
01:30:24,630 --> 01:30:26,190
It's too high.
2723
01:30:26,190 --> 01:30:27,360
- Hey.
- You have to jump.
2724
01:30:27,360 --> 01:30:29,170
- It's too high.
- You have to jump from there.
2725
01:30:29,170 --> 01:30:30,840
It's too high!
2726
01:30:30,840 --> 01:30:33,730
- It's over.
- It's high.
2727
01:30:33,730 --> 01:30:34,940
- It's high.
- You have to jump from there.
2728
01:30:34,940 --> 01:30:36,640
- It's too high!
- You have to jump from there.
2729
01:30:36,640 --> 01:30:38,240
- Stop pushing.
- How do you jump from there?
2730
01:30:38,240 --> 01:30:39,940
- Don't push.
- It's too high.
2731
01:30:39,940 --> 01:30:41,810
- It's too... Hoon.
- You should jump now.
2732
01:30:41,880 --> 01:30:43,110
- You should do it now.
- Hold on.
2733
01:30:43,110 --> 01:30:44,350
Don't push. You do it.
2734
01:30:44,350 --> 01:30:46,060
- Jump.
- My feet are cold.
2735
01:30:46,060 --> 01:30:48,950
- The crew overestimated us.
- You have to jump.
2736
01:30:48,950 --> 01:30:51,260
- We have to push again.
- All right.
2737
01:30:51,260 --> 01:30:52,990
- You have to jump.
- Good.
2738
01:30:52,990 --> 01:30:55,260
- Good. Okay.
- You have to jump.
2739
01:30:55,260 --> 01:30:57,190
- You have to jump.
- I got it.
2740
01:30:57,300 --> 01:30:59,130
(The grasshopper jumped!)
2741
01:31:04,090 --> 01:31:05,390
He's jumping.
2742
01:31:05,390 --> 01:31:06,500
(He headed in the right direction!)
2743
01:31:08,360 --> 01:31:09,360
- I got it.
- You have to jump.
2744
01:31:09,360 --> 01:31:10,530
He's jumping.
2745
01:31:10,530 --> 01:31:12,530
(Bouncing)
2746
01:31:12,530 --> 01:31:14,360
(There was no surprise.)
2747
01:31:14,360 --> 01:31:16,360
(Jae Suk failed.)
2748
01:31:19,070 --> 01:31:21,500
(He fell in.)
2749
01:31:21,500 --> 01:31:22,740
Goodness.
2750
01:31:22,940 --> 01:31:23,940
It's done.
2751
01:31:23,940 --> 01:31:24,940
(Feeling horrible)
2752
01:31:24,940 --> 01:31:26,830
You at least tried.
2753
01:31:27,570 --> 01:31:28,850
I stood there.
2754
01:31:28,850 --> 01:31:31,240
- It's not easy.
- It's like you're in a hot spring.
2755
01:31:31,240 --> 01:31:32,410
A hot spring.
2756
01:31:32,410 --> 01:31:33,450
You look like my father
in a hot spring.
2757
01:31:33,450 --> 01:31:34,690
In a hot spring.
2758
01:31:34,780 --> 01:31:36,150
I should have jumped...
2759
01:31:36,150 --> 01:31:37,490
- a little from the back.
- Jae Suk.
2760
01:31:37,490 --> 01:31:38,610
- You at least jumped.
- I can't do it.
2761
01:31:38,610 --> 01:31:40,210
- I can't jump either.
- He did it.
2762
01:31:40,950 --> 01:31:42,160
I can stay as a coward.
2763
01:31:42,160 --> 01:31:43,730
I also want to stay as a coward.
2764
01:31:43,730 --> 01:31:45,750
For women, they can land
on the one in front.
2765
01:31:45,750 --> 01:31:48,160
Next is Ji Hyo.
2766
01:31:48,160 --> 01:31:49,960
I'll give it to Suk Jin.
2767
01:31:49,960 --> 01:31:51,360
- Why?
- He doesn't have anything.
2768
01:31:51,360 --> 01:31:54,270
- It will go to Suk Jin.
- Okay.
2769
01:31:54,400 --> 01:31:57,330
I think she'll be able to do it.
2770
01:31:57,330 --> 01:31:58,940
I want to cheer for you.
2771
01:31:58,940 --> 01:32:00,110
Ji Hyo is good at such things.
2772
01:32:00,530 --> 01:32:02,540
- I'll go.
- Go.
2773
01:32:02,540 --> 01:32:04,350
- Do it at once. Right.
- It's over.
2774
01:32:04,350 --> 01:32:06,650
(Falling)
2775
01:32:07,020 --> 01:32:09,520
It's done. Goodness.
2776
01:32:09,520 --> 01:32:10,520
Failed.
2777
01:32:10,520 --> 01:32:12,750
- You failed.
- Why did you do that?
2778
01:32:13,060 --> 01:32:14,920
- It was funny.
- What was that?
2779
01:32:14,950 --> 01:32:16,860
Ye Eun, if you succeed,
2780
01:32:16,860 --> 01:32:19,120
you will get the prize ball.
2781
01:32:19,120 --> 01:32:21,270
- Prize.
- It's a little...
2782
01:32:21,270 --> 01:32:22,620
- Okay.
- Go.
2783
01:32:23,070 --> 01:32:24,230
Try going first.
2784
01:32:24,230 --> 01:32:25,830
- Try swinging first.
- Just try.
2785
01:32:26,140 --> 01:32:27,160
Jump!
2786
01:32:28,440 --> 01:32:30,500
(Ji the daughter falls.)
2787
01:32:30,500 --> 01:32:31,870
- That's right.
- Now!
2788
01:32:31,980 --> 01:32:33,410
What?
2789
01:32:33,410 --> 01:32:35,310
(The father also falls.)
2790
01:32:35,310 --> 01:32:36,540
(They both failed.)
2791
01:32:36,540 --> 01:32:38,850
- They did well.
- It was funny.
2792
01:32:42,040 --> 01:32:43,040
Who's next? Dong Hoon?
2793
01:32:43,040 --> 01:32:44,710
I'm in trouble.
2794
01:32:44,710 --> 01:32:46,690
- It's okay. You can do it.
- Dong Hoon.
2795
01:32:46,990 --> 01:32:48,750
I definitely can't do it.
2796
01:32:48,750 --> 01:32:49,950
It is scary.
2797
01:32:49,950 --> 01:32:51,620
- I can never do this.
- Right.
2798
01:32:51,620 --> 01:32:52,790
Turn your hands.
2799
01:32:52,990 --> 01:32:55,770
No one has won the prize ball.
2800
01:32:55,770 --> 01:32:57,320
No one took the prize ball.
2801
01:32:57,320 --> 01:32:59,030
- So if you succeed, you get that.
- Right.
2802
01:32:59,030 --> 01:33:00,240
- Okay.
- Okay.
2803
01:33:00,240 --> 01:33:01,960
We'll give you 1.875g of gold.
2804
01:33:01,960 --> 01:33:03,030
Gold!
2805
01:33:03,030 --> 01:33:04,830
(It's a chance to take
1.875g of gold.)
2806
01:33:04,830 --> 01:33:06,610
I'll hold it. Get on it.
2807
01:33:06,830 --> 01:33:07,980
He's scared.
2808
01:33:08,350 --> 01:33:10,610
You can succeed again, Dream's dad.
2809
01:33:10,700 --> 01:33:12,650
You can go first.
2810
01:33:12,650 --> 01:33:14,740
- We'll push when you tell us.
- Okay.
2811
01:33:14,740 --> 01:33:16,950
- Safety guard.
- Right.
2812
01:33:16,950 --> 01:33:18,860
- You can do it, Haha.
- Let's go!
2813
01:33:18,860 --> 01:33:20,580
You can succeed again, Dream's dad.
2814
01:33:20,580 --> 01:33:22,860
(Haha gives it a try.)
2815
01:33:24,250 --> 01:33:26,060
- This is strong enough, right?
- No.
2816
01:33:27,400 --> 01:33:30,960
(It's nowhere close.)
2817
01:33:30,960 --> 01:33:33,900
- It's enough. Stop.
- No. You should push harder.
2818
01:33:34,460 --> 01:33:36,200
- It's enough.
- Right.
2819
01:33:36,200 --> 01:33:38,240
- It's more than enough.
- You're the only one with sneakers.
2820
01:33:38,240 --> 01:33:39,940
Hold on. It's too high.
2821
01:33:39,940 --> 01:33:41,740
- Be careful of your feet.
- You got it. Jump now.
2822
01:33:41,740 --> 01:33:45,150
- This is it.
- This is it. Jump now.
2823
01:33:45,150 --> 01:33:48,110
(Haha flies.)
2824
01:33:48,950 --> 01:33:50,950
(He walks in the air!)
2825
01:33:52,410 --> 01:33:53,450
He got it.
2826
01:33:53,490 --> 01:33:55,530
- This is it.
- This is it. Jump now.
2827
01:33:55,530 --> 01:33:57,580
(Splash)
2828
01:34:00,920 --> 01:34:03,160
(Maenggu's not here.)
2829
01:34:03,960 --> 01:34:06,140
(He's about to tear up.)
2830
01:34:06,700 --> 01:34:10,330
(Haha fails to win the prize.)
2831
01:34:10,460 --> 01:34:12,640
Haha. It was...
2832
01:34:12,640 --> 01:34:14,170
You fell in an ugly way.
2833
01:34:15,500 --> 01:34:17,150
I could have been cool.
2834
01:34:17,410 --> 01:34:18,650
He's the best.
2835
01:34:18,710 --> 01:34:19,850
Okay.
2836
01:34:19,850 --> 01:34:21,210
- It's so funny.
- It's funny.
2837
01:34:21,210 --> 01:34:22,240
His hair.
2838
01:34:22,240 --> 01:34:24,080
- Haha.
- It was very funny.
2839
01:34:24,350 --> 01:34:26,210
- It was hilarious.
- You...
2840
01:34:26,210 --> 01:34:29,320
all went for it,
but no one got the prize.
2841
01:34:29,320 --> 01:34:31,900
The prize will be carried over...
2842
01:34:31,900 --> 01:34:33,730
- to next week.
- Okay.
2843
01:34:33,730 --> 01:34:35,530
- What a shame.
- That was fun.
2844
01:34:35,530 --> 01:34:38,830
Only two members are confirmed
to receive the penalty.
2845
01:34:38,830 --> 01:34:40,570
- It's me.
- Se Chan and Jae Suk.
2846
01:34:40,570 --> 01:34:43,030
What's the penalty, if not this?
2847
01:34:43,030 --> 01:34:44,500
- The penalty.
- And...
2848
01:34:44,500 --> 01:34:46,240
those who will get penalty balls...
2849
01:34:46,240 --> 01:34:48,240
are Ji Hyo and Jong Kook.
2850
01:34:48,240 --> 01:34:51,240
Jong Kook will get 3 penalty balls,
and Ji Hyo will get 1 penalty ball.
2851
01:34:51,240 --> 01:34:55,110
If you pick one member,
they will get the penalty as well.
2852
01:34:55,990 --> 01:34:58,040
- Should I pick one?
- Yes. Pick one.
2853
01:34:58,040 --> 01:34:59,580
- One.
- The back.
2854
01:34:59,580 --> 01:35:01,490
(Will it be Jong Kook
with a 75-percent chance?)
2855
01:35:01,490 --> 01:35:03,160
It would be amazing
if Ji Hyo got picked.
2856
01:35:03,160 --> 01:35:04,530
It would be amazing if I got picked.
2857
01:35:04,950 --> 01:35:06,750
- I picked one.
- Yes.
2858
01:35:07,360 --> 01:35:08,990
- I picked one.
- Yes.
2859
01:35:08,990 --> 01:35:10,400
Kim Jong Kook.
2860
01:35:10,420 --> 01:35:13,030
- Then, including Jong Kook,
- Okay.
2861
01:35:13,030 --> 01:35:15,440
- three will receive the penalty.
- What could it be?
2862
01:35:15,460 --> 01:35:18,530
Today's penalty is to buy a gift...
2863
01:35:18,530 --> 01:35:19,740
for the owner of the item
in your box...
2864
01:35:19,740 --> 01:35:21,280
and to write a letter.
2865
01:35:21,280 --> 01:35:22,850
- What?
- A gift and a letter?
2866
01:35:22,850 --> 01:35:24,200
- Should we write it at home?
- What?
2867
01:35:25,070 --> 01:35:26,610
- A gift for me?
- What?
2868
01:35:26,610 --> 01:35:28,690
- Should we write it at home?
- A gift for myself?
2869
01:35:28,890 --> 01:35:30,450
It will be really fun.
2870
01:35:31,040 --> 01:35:33,780
(Welcome to the ladder game
that will decide...)
2871
01:35:33,780 --> 01:35:34,820
(your New Year's fortune.)
2872
01:35:34,820 --> 01:35:36,160
(The members' unusual fortunes
for the New Year?)
2873
01:35:36,250 --> 01:35:38,530
(There will be two women
at the same time?)
2874
01:35:38,530 --> 01:35:40,120
(The desire
to run away from home...)
2875
01:35:40,120 --> 01:35:41,200
Right.
2876
01:35:41,230 --> 01:35:44,320
(Jae Suk's astrological fortune
is outstanding as well?)
2877
01:35:44,320 --> 01:35:46,290
(If his looks were better
than this...)
2878
01:35:46,570 --> 01:35:47,660
(Don't stop me.)
2879
01:35:47,660 --> 01:35:52,370
(Will the ladder game go
based on their luck?)
2880
01:35:52,370 --> 01:35:53,740
(Ye Eun is disappointed.)
2881
01:35:53,740 --> 01:35:58,240
(I will develop my own fortune
for the New Year!)
2882
01:35:58,240 --> 01:36:05,060
(The 2025 ladder of destiny changes
as you try to work it off.)
2883
01:36:05,060 --> 01:36:08,120
(Who is the final winner
of the New Year's ladder game?)
2884
01:36:08,120 --> 01:36:10,620
(Then let's start the ladder game.)
2885
01:36:10,620 --> 01:36:11,730
(The Lucky 2025)
210115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.