Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:07,979 --> 00:00:11,285
This is ridiculous,
I can't circle anymore.
3
00:00:11,388 --> 00:00:13,467
Somebody leave!
4
00:00:14,133 --> 00:00:16,274
Hey, I think that guy's putting
a bag in his car.
5
00:00:16,378 --> 00:00:19,184
- Is he getting out?
- I don't know. Let me ask.
6
00:00:19,289 --> 00:00:20,931
Are you coming out?
7
00:00:21,035 --> 00:00:24,569
Can we-? Yeah, can we
get in there? Can we get in-?
8
00:00:24,570 --> 00:00:26,378
Hey, he's waving me off.
9
00:00:26,482 --> 00:00:28,166
He had his keys out and everything.
10
00:00:28,270 --> 00:00:30,828
He had leaving-the-spot
body language.
11
00:00:30,931 --> 00:00:33,010
You tease!
12
00:00:35,048 --> 00:00:37,896
Hey, look, way up there, a space.
13
00:00:37,999 --> 00:00:40,079
I'm going for it.
14
00:00:40,204 --> 00:00:41,805
Oh, no. The Lincoln's taking it.
15
00:00:41,908 --> 00:00:43,717
Oh, she ain't there yet, baby.
16
00:00:43,821 --> 00:00:46,214
This is a one-way. You're going
the wrong way down a one-way.
17
00:00:46,233 --> 00:00:48,041
- I'm betting she'll brake first.
- No!
18
00:00:48,145 --> 00:00:50,972
Oh, my God, Carrie, no! My God!
19
00:00:53,468 --> 00:00:56,206
What a rush.
20
00:00:56,212 --> 00:00:58,291
Let's shop.
21
00:01:17,210 --> 00:01:19,860
Oh, my God, this is a nightmare.
22
00:01:20,910 --> 00:01:25,227
Let's just get in and out of here
as quickly as we can, all right?
23
00:01:25,401 --> 00:01:27,963
Hey, you got some quarters?
24
00:01:28,062 --> 00:01:31,701
Honey, please, don't start with
the crappy gum from the machines.
25
00:01:31,805 --> 00:01:33,114
Here, I have gum in my purse.
26
00:01:33,218 --> 00:01:34,735
No, I don't want a stick of gum.
27
00:01:34,840 --> 00:01:36,957
I want a ball of gum.
28
00:01:37,168 --> 00:01:38,894
All right, just one.
29
00:01:38,998 --> 00:01:41,181
Promise me you're not gonna
complain if it's white.
30
00:01:41,284 --> 00:01:43,759
- Promise. Yeah.
- You promise? All right.
31
00:01:44,153 --> 00:01:47,246
Look at that, there's Richie.
Look at that.
32
00:01:47,980 --> 00:01:51,493
- Hey. How's it going, man?
- I'm just trying to get out of here.
33
00:01:51,597 --> 00:01:53,489
So you guys got a big Thanksgiving
planned?
34
00:01:53,592 --> 00:01:54,985
No, thank God.
35
00:01:55,090 --> 00:01:57,896
Just a long weekend with nothing to do
except the three F's:
36
00:01:58,000 --> 00:02:02,647
- Food, football and... making love.
- Right.
37
00:02:02,823 --> 00:02:04,008
What are you doing, Rich?
38
00:02:04,112 --> 00:02:06,004
Yeah, my mother's having
like 700 people over.
39
00:02:06,108 --> 00:02:10,329
She asked me to pick up a few things,
but this line ain't moving.
40
00:02:10,432 --> 00:02:11,742
Hey, line three looks good.
41
00:02:11,846 --> 00:02:13,323
I just came from line three.
42
00:02:13,426 --> 00:02:15,776
If I go back now,
I'm gonna look like an idiot.
43
00:02:15,880 --> 00:02:17,605
Yeah, well, good luck, Rich.
Come on, hon.
44
00:02:17,709 --> 00:02:20,453
- Yeah, happy Thanksgiving.
- Yeah, whatever.
45
00:02:20,703 --> 00:02:25,121
Excuse me. I only have a few things.
Can I get ahead of you?
46
00:02:31,389 --> 00:02:33,467
Dad? What are you doing?
47
00:02:33,551 --> 00:02:35,937
Just taking in the scenery.
48
00:02:38,416 --> 00:02:41,443
Douglas, check it out.
49
00:02:41,617 --> 00:02:45,064
- You like what you see?
- Yeah, she's pretty sweet.
50
00:02:45,277 --> 00:02:49,497
Oh, what I wouldn't give to be invisible
for two minutes.
51
00:02:49,601 --> 00:02:53,156
Okay, I don't know what that means,
but, come on, I wanna get out of here.
52
00:02:53,260 --> 00:02:55,734
Now, stay by my side.
Doug, go for snacks and soda.
53
00:02:55,838 --> 00:02:58,224
I know them both well.
54
00:03:00,370 --> 00:03:02,770
So, Dad, this is--
55
00:03:02,949 --> 00:03:05,775
Would you stop it.
56
00:03:05,942 --> 00:03:07,584
This is gonna be fun, huh?
57
00:03:07,688 --> 00:03:11,660
Having a little Thanksgiving dinner,
just the three of us, don't you think?
58
00:03:11,763 --> 00:03:13,780
- I guess so.
- Come on, it'll be quiet.
59
00:03:13,884 --> 00:03:15,692
We'll get to relax a little bit.
60
00:03:15,797 --> 00:03:17,397
What are these?
61
00:03:17,502 --> 00:03:20,266
Those are our Thanksgiving meals.
62
00:03:20,371 --> 00:03:22,928
- TV dinners?
- All right, Dad, could you stop it?
63
00:03:23,032 --> 00:03:25,631
We're gonna have
a lovely Thanksgiving dinner.
64
00:03:25,734 --> 00:03:27,709
I mean, look at the label.
What does that say?
65
00:03:27,813 --> 00:03:29,871
"A lovely Thanksgiving dinner."
66
00:03:29,975 --> 00:03:33,032
You think they could put it on there
if it wasn't true? No.
67
00:03:33,135 --> 00:03:35,859
I'm sorry. I was just assuming
you were gonna cook.
68
00:03:35,963 --> 00:03:37,606
You know, since your mother
used to make
69
00:03:37,709 --> 00:03:41,446
such a big, beautiful meal every year.
70
00:03:42,408 --> 00:03:45,796
I know, Dad,
but Mom was a great cook.
71
00:03:45,900 --> 00:03:48,017
I defrost. That's what I do.
72
00:03:49,809 --> 00:03:51,577
The way she'd get up at dawn,
73
00:03:51,680 --> 00:03:56,955
start peeling and dicing
and shucking...
74
00:03:57,127 --> 00:03:59,393
Every burner going.
75
00:03:59,497 --> 00:04:03,177
You'd walk into that house,
you know what it would smell like?
76
00:04:03,281 --> 00:04:05,360
It would smell like love!
77
00:04:07,107 --> 00:04:09,316
But these are fine.
78
00:04:09,435 --> 00:04:12,658
Okey-dokey, Dad.
Let's go pick out a turkey.
79
00:04:12,761 --> 00:04:16,737
Really?
What made you change your mind?
80
00:04:17,460 --> 00:04:19,539
Sorry.
81
00:04:20,620 --> 00:04:22,699
Sorry.
82
00:04:55,963 --> 00:04:57,897
Doug?
83
00:04:58,001 --> 00:05:00,433
Doug Heffernan.
I thought that was you.
84
00:05:00,537 --> 00:05:03,280
Hey... guy.
85
00:05:03,448 --> 00:05:06,670
How have you been?
Still driving the delivery truck?
86
00:05:06,774 --> 00:05:11,303
Yeah. Yup, yup, yeah.
You still doing your crazy thing?
87
00:05:11,763 --> 00:05:13,406
Yeah, you know.
Same old, same old.
88
00:05:13,510 --> 00:05:15,153
All right. Well, fantastic.
Take it easy now.
89
00:05:15,257 --> 00:05:17,335
- Hey.
- Yeah?
90
00:05:18,250 --> 00:05:21,390
Thanksgiving.
Gotta love the holidays.
91
00:05:21,493 --> 00:05:26,171
Oh, can't argue with that.
Cannot argue. And I won't.
92
00:05:26,275 --> 00:05:29,810
It's been a while. You look good.
93
00:05:30,142 --> 00:05:32,221
So do you.
94
00:05:32,803 --> 00:05:34,654
Are you going this way?
Can we talk?
95
00:05:34,757 --> 00:05:36,816
Actually, I need to go find
the snack aisle, so--
96
00:05:36,920 --> 00:05:40,905
- That's where I'm going. Come on.
- Okay, great. Yeah, okay.
97
00:05:45,111 --> 00:05:47,476
Only two turkeys left?
98
00:05:49,061 --> 00:05:51,452
I'll bet that one didn't give up
without a fight.
99
00:05:51,556 --> 00:05:53,448
Probably took someone with him.
100
00:05:53,551 --> 00:05:56,248
- Give me a hand.
- No, no, no. Dad, no.
101
00:05:56,421 --> 00:05:58,064
This one's fine.
102
00:05:58,167 --> 00:06:00,246
That one?
103
00:06:00,621 --> 00:06:02,928
All right. All right,
we'll get the big one.
104
00:06:03,032 --> 00:06:04,134
That's my girl.
105
00:06:04,238 --> 00:06:05,921
Okay, help me out. Ready?
On three.
106
00:06:06,026 --> 00:06:09,301
One, two, three. Go, go, go.
107
00:06:13,136 --> 00:06:15,111
You know, as long as
we're getting the big one,
108
00:06:15,215 --> 00:06:17,605
we should invite
your Uncle Howard and Aunt Margie.
109
00:06:17,710 --> 00:06:19,685
They were just going to a diner.
110
00:06:19,789 --> 00:06:22,595
Howard and Margie?
I don't want them to come over.
111
00:06:22,700 --> 00:06:24,508
They're nuts.
112
00:06:24,612 --> 00:06:28,588
We were with them last year. They're
wonderful Thanksgiving companions.
113
00:06:28,645 --> 00:06:31,590
Dad, she hit him over the head
with a telephone.
114
00:06:31,806 --> 00:06:35,361
They're passionate.
That's what keeps their marriage alive.
115
00:06:35,464 --> 00:06:38,230
- All right, invite them.
- And their nieces too.
116
00:06:38,333 --> 00:06:40,630
What, they shouldn't all be together
for Thanksgiving?
117
00:06:40,703 --> 00:06:43,443
They raised those girls!
118
00:06:44,654 --> 00:06:46,878
Okay, Dad. You remember
we had that little discussion
119
00:06:46,982 --> 00:06:50,423
about your inside voice
and your outside voice?
120
00:06:51,556 --> 00:06:53,032
Yeah.
121
00:06:53,136 --> 00:06:57,024
All right, so it's us, Howard and
Margie, the nieces. Anybody else?
122
00:06:57,127 --> 00:07:00,682
Just one step-cousin you never met.
And his nurse.
123
00:07:00,787 --> 00:07:03,187
Nurse, right. Should have figured.
124
00:07:03,365 --> 00:07:07,086
Don't worry your pretty little head,
honey. I'm gonna help you out.
125
00:07:07,190 --> 00:07:09,123
I saw some nice gherkins in aisle four.
126
00:07:09,227 --> 00:07:11,546
- I'm gonna go grab them.
- Okay.
127
00:07:17,835 --> 00:07:20,448
Clean up on aisle four.
128
00:07:21,244 --> 00:07:23,323
- Hey.
- Hey.
129
00:07:23,324 --> 00:07:25,402
Want a grape?
130
00:07:26,358 --> 00:07:28,084
Okay.
131
00:07:28,188 --> 00:07:29,664
What, are you nervous?
132
00:07:29,768 --> 00:07:31,369
Well, honey, we didn't pay for this.
133
00:07:31,473 --> 00:07:34,820
It's fine. There's no wrapper.
Everyone knows the naked food is free.
134
00:07:34,924 --> 00:07:37,003
Trail mix?
135
00:07:37,627 --> 00:07:41,399
Excuse me,
anything from a barrel, also free.
136
00:07:41,618 --> 00:07:44,259
So you've pretty much been shoplifting
this whole time?
137
00:07:44,363 --> 00:07:46,878
No. Actually, I ran into a guy I know.
138
00:07:46,983 --> 00:07:49,290
Or at least he knows me.
I couldn't place him.
139
00:07:49,394 --> 00:07:51,285
Well, why didn't you just ask him
who he was?
140
00:07:51,390 --> 00:07:54,580
I couldn't. Before I had a chance to ask,
we were too deep into the conversation.
141
00:07:54,591 --> 00:07:58,188
I missed that
"who are you again?" window.
142
00:07:58,292 --> 00:07:59,519
Hey, what's with the turkey?
143
00:07:59,623 --> 00:08:01,537
I thought you were gonna go
with TV-dinner deals.
144
00:08:01,619 --> 00:08:06,172
They were not TV dinners,
they were fresh and lovely,
145
00:08:06,275 --> 00:08:08,958
but I decided
to cook a meal instead.
146
00:08:09,062 --> 00:08:12,255
You? You don't do that.
147
00:08:12,471 --> 00:08:15,610
Okay, I haven't so far,
but that doesn't mean I can't.
148
00:08:15,714 --> 00:08:19,478
I mean, if I put my mind to it,
I can mash, shuck and jive and all that.
149
00:08:19,581 --> 00:08:21,660
- Don't you think?
- Absolutely.
150
00:08:22,367 --> 00:08:24,675
Can I get some TV dinners
just as a backup?
151
00:08:24,779 --> 00:08:26,421
Come on,
I got everything I need here.
152
00:08:26,525 --> 00:08:29,930
I got my stuffing mix,
my scalloped-potato mix,
153
00:08:30,101 --> 00:08:32,367
my vegetable-medley mix,
pumpkin-pie mix...
154
00:08:32,471 --> 00:08:36,027
Stay out of aisle four.
It's a disaster area.
155
00:08:36,130 --> 00:08:38,022
Stuffing from a box?
156
00:08:38,126 --> 00:08:40,335
Your mother'd turn over
in her grave.
157
00:08:41,827 --> 00:08:45,464
Canned cranberry sauce?
She'd turn over again.
158
00:08:45,569 --> 00:08:48,662
At least that would put her back
in the right position.
159
00:08:53,095 --> 00:08:57,329
Okay, Dad.
I guess I'm cooking from scratch.
160
00:09:06,401 --> 00:09:10,256
Excuse me. Do you have
any magazines with recipes for,
161
00:09:10,433 --> 00:09:14,737
I don't know, an entire
Thanksgiving dinner for ten people?
162
00:09:14,841 --> 00:09:19,966
We did have some cooking magazines,
but it looks like we're all sold-out.
163
00:09:20,288 --> 00:09:25,059
Do you know how to cook an entire
Thanksgiving dinner for ten people?
164
00:09:26,609 --> 00:09:29,092
Okay, thanks a lot.
165
00:09:29,269 --> 00:09:32,362
Excuse me,
I'm making a chestnut stuffing.
166
00:09:32,388 --> 00:09:35,362
Do you know where I might be able
to find chopped chestnuts?
167
00:09:35,465 --> 00:09:37,939
- Aisle 12.
- Thank you.
168
00:09:45,736 --> 00:09:48,043
Richie? What'd you do?
Go home and come back?
169
00:09:48,147 --> 00:09:49,873
No, I haven't checked out yet.
170
00:09:49,976 --> 00:09:51,869
Lady in front of me
had a million coupons,
171
00:09:51,972 --> 00:09:53,532
so I hopped over to this line,
172
00:09:53,635 --> 00:09:56,627
but it turns out this cashier's
a freaking trainee.
173
00:09:56,795 --> 00:09:58,563
She already cried twice.
174
00:09:58,667 --> 00:10:00,600
Maybe you should jump lines again.
175
00:10:00,704 --> 00:10:05,316
Maybe. I just don't trust
my instincts anymore.
176
00:10:07,274 --> 00:10:09,722
Hey, look. Mike Milobsky.
177
00:10:09,935 --> 00:10:13,074
- We went to high school with that guy.
- Oh, that's right. Look at that.
178
00:10:13,178 --> 00:10:15,735
Employee of the month.
Good for him.
179
00:10:15,840 --> 00:10:20,286
Is it good or is it... sad?
180
00:10:20,663 --> 00:10:21,764
I don't know.
181
00:10:21,868 --> 00:10:23,802
Assistant manager of Meats.
182
00:10:23,906 --> 00:10:27,087
He's not even a head meat guy.
183
00:10:27,191 --> 00:10:28,792
It's a nice picture though, right?
184
00:10:30,642 --> 00:10:32,721
I gotta go.
185
00:10:36,006 --> 00:10:37,524
Doug.
186
00:10:37,628 --> 00:10:41,565
Hey again... hombre.
187
00:10:41,786 --> 00:10:45,143
We reconvene in aisle nine.
188
00:10:46,360 --> 00:10:49,041
Hair relaxer. There it is.
Now I got what I need. All right.
189
00:10:49,145 --> 00:10:51,224
- Hey, Doug.
- Yeah?
190
00:10:51,266 --> 00:10:53,200
I'm glad I ran into you again.
191
00:10:53,303 --> 00:10:55,860
I just couldn't leave things the way
we left them back there.
192
00:10:55,964 --> 00:10:58,526
"Hi, hi", like everything's fine.
193
00:10:58,916 --> 00:11:00,642
You couldn't?
194
00:11:00,746 --> 00:11:04,759
I don't wanna drudge up the past,
but what happened between us...
195
00:11:04,863 --> 00:11:08,043
I just feel like we never
got any closure.
196
00:11:08,230 --> 00:11:11,175
Really? Because, actually,
I'm pretty closed.
197
00:11:11,349 --> 00:11:14,530
At least until after the holidays.
198
00:11:14,675 --> 00:11:17,503
You always could make me laugh.
199
00:11:17,711 --> 00:11:19,644
Hey, look, I know this is stupid,
200
00:11:19,748 --> 00:11:21,983
but let me give you some money.
Just as a gesture.
201
00:11:22,159 --> 00:11:23,428
And then we'll call it square.
202
00:11:23,532 --> 00:11:25,611
No, no, no. Come on.
203
00:11:25,735 --> 00:11:29,224
I insist. I'm writing you
a cheque right now.
204
00:11:29,561 --> 00:11:33,417
Where-? I don't see
your name on those.
205
00:11:33,594 --> 00:11:35,735
Oh, it's a new account.
These are temporary cheques.
206
00:11:35,840 --> 00:11:37,233
But they're good, I promise.
207
00:11:37,336 --> 00:11:38,688
How much do you think is fair?
208
00:11:38,792 --> 00:11:41,931
- You don't have to give me any money.
- Come on. How much?
209
00:11:42,035 --> 00:11:43,719
Hundred dollars?
210
00:11:43,823 --> 00:11:45,902
Oh, be serious.
211
00:11:47,731 --> 00:11:48,917
Five
212
00:11:49,020 --> 00:11:50,663
hundred
213
00:11:50,767 --> 00:11:53,332
thou- Fifty dollars?
214
00:11:53,677 --> 00:11:59,247
I get it. You don't want any money, and
now I've just insulted you, haven't I?
215
00:11:59,415 --> 00:12:01,495
Why do I always do that to you?
216
00:12:01,993 --> 00:12:06,048
Look, here's my number,
and if you wanna call me, call me.
217
00:12:06,152 --> 00:12:08,626
But if not, I understand.
218
00:12:09,603 --> 00:12:11,682
Damn me.
219
00:12:25,195 --> 00:12:27,274
Oh, hi.
220
00:12:28,564 --> 00:12:31,011
- Grey Lincoln, right?
- Yes.
221
00:12:31,224 --> 00:12:33,990
You know, I was in the parking lot,
and I was rushing in.
222
00:12:34,093 --> 00:12:38,622
We're having a problem
with my elderly father's dialysis.
223
00:12:39,541 --> 00:12:41,016
And when I got in, I thought:
224
00:12:41,121 --> 00:12:43,428
"Oh, my God. That woman
probably thinks I cut her off."
225
00:12:43,532 --> 00:12:45,923
So I wanted to come
and apologise to you.
226
00:12:46,027 --> 00:12:48,043
Well, thank you. That's very nice.
227
00:12:48,147 --> 00:12:51,869
We've had some kidney problems
in my family too.
228
00:12:51,973 --> 00:12:54,052
- What?
- Dialysis?
229
00:12:56,048 --> 00:12:59,104
- Okay. Have a happy Thanksgiving.
- So those are chestnuts, huh?
230
00:12:59,208 --> 00:13:02,264
- Is that for your stuffing?
- Yes, fresh chestnut stuffing.
231
00:13:02,368 --> 00:13:03,594
I make it every year.
232
00:13:03,698 --> 00:13:08,760
Oh, that's funny.
I usually do mine with liquorice.
233
00:13:09,145 --> 00:13:11,842
Liquorice? That's unusual.
234
00:13:12,056 --> 00:13:14,208
Yeah. Yeah, it is.
235
00:13:14,926 --> 00:13:17,939
So you do yours with chestnuts.
What else do you put in there?
236
00:13:18,044 --> 00:13:23,697
Well, sautéed onions, butter, celery, a
little broth. It's pretty simple, really.
237
00:13:23,907 --> 00:13:27,627
Yeah, right. Who said stuffing
had to be complicated, right?
238
00:13:27,732 --> 00:13:29,416
Yeah.
239
00:13:29,520 --> 00:13:32,795
So, what quantity of chestnuts
do you put in yours?
240
00:13:33,096 --> 00:13:36,668
- Well, I-
- Just to compare.
241
00:13:36,838 --> 00:13:41,433
Well, it's two cups of halved chestnuts,
makes enough for--
242
00:13:41,495 --> 00:13:45,648
For 15 people. Well, it's been nice
speaking with you.
243
00:13:46,318 --> 00:13:49,624
Are those your recipes?
That is gorgeous lamination work.
244
00:13:49,727 --> 00:13:51,807
I was thinking about doing that
to mine.
245
00:13:52,389 --> 00:13:54,073
Can I see them?
246
00:13:54,177 --> 00:13:56,256
- What?
- Your cards.
247
00:13:56,423 --> 00:13:58,896
- I don't think so.
- Okay, what is wrong with you?
248
00:13:59,000 --> 00:14:00,476
They're just recipes.
249
00:14:00,580 --> 00:14:02,638
Yes, but they're my recipes.
250
00:14:02,742 --> 00:14:06,297
Well, could you give me something?
A pie filling, anything?
251
00:14:06,402 --> 00:14:08,459
Well, perhaps if I'd found
a parking spot sooner,
252
00:14:08,563 --> 00:14:11,495
I might have more time
to help you out.
253
00:14:11,599 --> 00:14:16,105
Please, you don't understand.
I have to cook for ten people.
254
00:14:16,215 --> 00:14:18,293
And I don't cook.
255
00:14:18,418 --> 00:14:20,143
Oh, fine.
256
00:14:20,247 --> 00:14:22,846
Fine. You know what,
I'm glad I took your parking spot.
257
00:14:22,950 --> 00:14:26,485
And your lamination work sucks.
258
00:14:38,918 --> 00:14:41,908
Hey there. How you doing?
259
00:14:42,493 --> 00:14:44,645
- Fine.
- What are you, a Korean fellow?
260
00:14:45,112 --> 00:14:47,430
No, I'm Irish.
261
00:14:47,649 --> 00:14:49,292
Beautiful country. Never been there.
262
00:14:49,395 --> 00:14:52,493
Question for you.
Where do you keep the good yams?
263
00:14:52,597 --> 00:14:54,157
What?
264
00:14:54,260 --> 00:14:56,339
I know how it goes,
I worked in markets.
265
00:14:56,423 --> 00:14:58,631
You keep the good ones in back
for the VIPs.
266
00:14:58,710 --> 00:15:00,560
There's nothing in back
that's not out here.
267
00:15:00,664 --> 00:15:03,845
We're not holding out on the yams.
268
00:15:03,948 --> 00:15:07,254
Hey, pal. Between you,
me and the lamppost here,
269
00:15:07,358 --> 00:15:09,333
I know you got the big ones
in the back.
270
00:15:09,436 --> 00:15:12,000
- You're gonna mash them up, right?
- Yeah.
271
00:15:12,098 --> 00:15:15,154
If you're gonna mash them up,
then it doesn't matter how big they are.
272
00:15:15,259 --> 00:15:19,354
Well, if it doesn't matter, why don't you
bring a few of them out here, smarty?
273
00:15:19,458 --> 00:15:21,858
You know what? You're right.
274
00:15:33,595 --> 00:15:36,335
Now that's a yam.
275
00:15:37,711 --> 00:15:40,160
How the hell do I know this guy?
276
00:15:40,331 --> 00:15:42,306
Is he on my delivery route?
277
00:15:42,410 --> 00:15:44,551
Did we go to camp together?
278
00:15:44,655 --> 00:15:47,836
Did I go through
some kind of phase?
279
00:15:47,940 --> 00:15:50,019
- Slow down. Slow down.
- Why?
280
00:15:50,102 --> 00:15:52,036
I'm following this woman.
281
00:15:52,140 --> 00:15:55,409
I'm copying her shopping list,
item by item.
282
00:16:00,165 --> 00:16:05,202
I'll just figure out how to put it
all together when I get home.
283
00:16:08,273 --> 00:16:10,706
Hey, hon, do you have
your cell phone on you?
284
00:16:10,809 --> 00:16:12,035
Yeah, yeah, it's in my purse.
285
00:16:12,140 --> 00:16:14,738
I just realised,
I have the guy's number on me.
286
00:16:14,843 --> 00:16:16,485
I could call him at home right now.
287
00:16:16,588 --> 00:16:18,522
I'd get his machine,
find out what his name is.
288
00:16:18,626 --> 00:16:20,269
I am brilliant.
289
00:16:20,373 --> 00:16:22,572
Were those raisins?
290
00:16:33,970 --> 00:16:36,048
Hello?
291
00:16:40,331 --> 00:16:43,512
Oh, hi. I just got a crank call.
292
00:16:43,574 --> 00:16:47,727
Hey, watch this. Star 69.
293
00:17:00,872 --> 00:17:02,805
You just called me?
294
00:17:02,910 --> 00:17:08,169
Well, yeah, just to tell you that there's
a special on Desenex in aisle two.
295
00:17:08,273 --> 00:17:11,828
No, no, no. You thought
you were calling my machine.
296
00:17:11,932 --> 00:17:13,990
You were gonna leave
one of your little messages.
297
00:17:14,094 --> 00:17:17,026
If you've got something to say to me,
at least have the guts to say it.
298
00:17:17,130 --> 00:17:20,144
- I don't have anything to say.
- I thought you'd changed.
299
00:17:20,248 --> 00:17:23,096
- Hey, I have changed.
- Come on. You're exactly the same.
300
00:17:23,200 --> 00:17:26,423
You put on that goofy smile to cover up
your sneaky little hidden agenda.
301
00:17:26,527 --> 00:17:27,837
I don't have an agenda, okay?
302
00:17:27,940 --> 00:17:31,745
Maybe you ought to get off
your little high horse there... fella.
303
00:17:31,849 --> 00:17:33,824
Okay, here we go again.
Come on, dump it on me.
304
00:17:33,928 --> 00:17:36,589
All that bile, all that venom,
just put it on me.
305
00:17:36,797 --> 00:17:38,897
Yeah, you'd like that, wouldn't you?
You know what?
306
00:17:39,000 --> 00:17:44,135
I'm not getting sucked in again.
Once was enough. Or twice, whatever.
307
00:17:44,240 --> 00:17:47,515
- How do you live with yourself?
- Just fine, thank you very much.
308
00:17:47,732 --> 00:17:49,998
I'm gonna stop putting myself
through this. I'm gonna go.
309
00:17:50,103 --> 00:17:51,662
- Fine. Go. Please.
- Fine.
310
00:17:51,766 --> 00:17:53,242
- Fine.
- Fine.
311
00:17:53,346 --> 00:17:55,545
Oh, man.
312
00:18:07,775 --> 00:18:09,625
Would you stop following me?
313
00:18:09,729 --> 00:18:14,044
I'm not following you, I'm just
shopping. It's a free country.
314
00:18:33,803 --> 00:18:36,666
No, no, no. Excuse me.
Excuse- Damn.
315
00:18:43,034 --> 00:18:44,801
Spicy sausage nugget?
316
00:18:44,905 --> 00:18:48,175
I've been called worse.
317
00:18:50,145 --> 00:18:53,799
- You're quite a cook.
- Oh, well, thank you.
318
00:18:54,137 --> 00:18:57,459
So... how long you been
in our country?
319
00:19:26,902 --> 00:19:28,003
Hey.
320
00:19:28,107 --> 00:19:29,874
- Just keep walking. Keep walking.
- What?
321
00:19:29,978 --> 00:19:31,080
- You!
- Just keep going.
322
00:19:31,184 --> 00:19:32,951
Give me my cart back.
323
00:19:33,056 --> 00:19:34,157
You stole her cart?
324
00:19:34,261 --> 00:19:36,527
I did not steal it.
She doesn't own anything in here.
325
00:19:36,631 --> 00:19:39,063
- Give me my cart.
- But you don't understand.
326
00:19:39,168 --> 00:19:41,475
I promised my father
a home-cooked meal.
327
00:19:41,579 --> 00:19:43,596
Well, yes, I have some plans
for Thanksgiving,
328
00:19:43,700 --> 00:19:46,397
but nothing I can't get out of.
329
00:19:46,569 --> 00:19:48,419
What'd you have in mind?
330
00:19:48,523 --> 00:19:50,674
You are sick.
331
00:19:54,137 --> 00:19:56,418
Yeah, nice sweater.
332
00:19:57,546 --> 00:19:59,355
She offered to cook for me.
333
00:19:59,458 --> 00:20:01,537
In her apartment.
334
00:20:01,538 --> 00:20:04,895
I've never had a Dutch woman.
335
00:20:05,030 --> 00:20:07,712
Dad, I went through hell
for you today,
336
00:20:07,816 --> 00:20:12,428
so either you're gonna enjoy
a lovely Thanksgiving dinner with us,
337
00:20:12,598 --> 00:20:15,072
or I'm gonna have to put you
in a home.
338
00:20:15,924 --> 00:20:18,003
Point taken.
339
00:20:18,378 --> 00:20:20,586
- These okay?
- Perfect.
340
00:20:23,699 --> 00:20:25,779
Hey.
341
00:20:28,107 --> 00:20:29,874
Come on.
342
00:20:29,978 --> 00:20:34,259
This is stupid.
I'm sorry, okay?
343
00:20:36,590 --> 00:20:38,668
I'm sorry too.
344
00:20:39,957 --> 00:20:42,785
I guess we both
just got carried away.
345
00:20:42,910 --> 00:20:44,989
What else is new, huh?
346
00:20:47,276 --> 00:20:49,293
Listen, if you don't have
any other plans,
347
00:20:49,396 --> 00:20:51,662
why don't you come to Thanksgiving
at my house?
348
00:20:51,767 --> 00:20:53,846
- Really?
- Yeah.
349
00:20:54,179 --> 00:20:56,257
I love you, man.
350
00:20:57,588 --> 00:21:00,327
I'm pretty sure I love you too.
351
00:21:02,327 --> 00:21:05,420
- So you need the address?
- Right.
352
00:21:05,612 --> 00:21:07,692
I'll see you there.
353
00:21:08,232 --> 00:21:11,720
Okay. See you there... friend.
354
00:21:15,509 --> 00:21:18,074
Hey, Moose.
355
00:21:19,292 --> 00:21:20,852
Hey, how'd you get behind us?
356
00:21:20,956 --> 00:21:23,638
I don't know.
It's just the way things are going.
357
00:21:23,741 --> 00:21:25,951
Hey, could I get up
ahead of you guys?
358
00:21:26,902 --> 00:21:30,171
- We were kind of in a rush here.
- Yeah, we got things to do.
359
00:21:31,891 --> 00:21:35,691
Price check
on lovely Thanksgiving dinner.
360
00:21:51,351 --> 00:21:55,416
Oh, excuse me.
Where do you keep the good yams?
361
00:21:55,966 --> 00:21:58,046
- Wait here.
- Okay.
362
00:22:04,365 --> 00:22:06,445
Here you go, Mr. Osmond.
363
00:22:07,318 --> 00:22:09,397
Thank you.
364
00:22:09,422 --> 00:22:15,422
Downloaded From www.AllSubs.org
28125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.