Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,155 --> 00:00:09,108
- Morning, Dad.
- Morning.
2
00:00:09,324 --> 00:00:11,611
Where did you get
the Wall Street Journal?
3
00:00:11,867 --> 00:00:13,610
Oh, from the what-do-you-call-it?
4
00:00:13,868 --> 00:00:16,026
The neighbour's porch?
5
00:00:16,870 --> 00:00:19,739
- Right.
- You stole their newspaper?
6
00:00:19,997 --> 00:00:20,992
I did not steal it.
7
00:00:21,206 --> 00:00:22,846
It is a well-known principle
of common law
8
00:00:23,040 --> 00:00:27,499
that any newspaper not taken inside
by 7:30 a. m. is free game!
9
00:00:30,295 --> 00:00:32,002
It's 7:15.
10
00:00:33,130 --> 00:00:35,086
They're dead asleep. I checked.
11
00:00:37,987 --> 00:00:42,487
Season 1 Episode 6
"Head First"
12
00:00:51,224 --> 00:00:54,841
Oh, man, where is Sara?
We're gonna be so late.
13
00:00:55,101 --> 00:00:58,433
- Where are you guys headed tonight?
- Rhonda Levine's bachelorette party.
14
00:00:58,687 --> 00:01:01,770
- I thought you went to that weeks ago.
- No, that was her engagement party.
15
00:01:01,980 --> 00:01:03,860
Then next week
I'm throwing her a bridal shower,
16
00:01:04,065 --> 00:01:05,945
and a week from Saturday's
the rehearsal dinner,
17
00:01:06,150 --> 00:01:07,774
and then I'm a bridesmaid
in her wedding,
18
00:01:07,984 --> 00:01:11,019
and then, with any luck at all,
I'll never have to see her again.
19
00:01:11,278 --> 00:01:14,610
So, what kind of bachelorette party
this gonna be tonight, huh?
20
00:01:14,822 --> 00:01:17,193
Rowdy? Lot of drinking?
21
00:01:17,448 --> 00:01:19,440
Well, I certainly hope so.
22
00:01:20,033 --> 00:01:22,108
- Stripper?
- God willing.
23
00:01:22,326 --> 00:01:25,492
Oh, well, do yourself a favour and
don't judge his body based on mine.
24
00:01:25,703 --> 00:01:29,699
- Because it's not fair to him.
- Right. I won't, I won't.
25
00:01:29,956 --> 00:01:32,659
- By the way, you have a few singles?
- That's very funny, yeah.
26
00:01:33,208 --> 00:01:35,532
Hi. Oh, no, no, Carrie,
don't get him worked up.
27
00:01:35,793 --> 00:01:36,907
You're gonna make us late.
28
00:01:37,168 --> 00:01:39,125
Me? Do you know how late we are
because of you?
29
00:01:39,336 --> 00:01:41,873
Okay, so you had the bigger room
growing up, get over it.
30
00:01:42,088 --> 00:01:43,747
Let's just go. I'm parked out front.
31
00:01:43,964 --> 00:01:46,288
- Okay, bye.
- What are you gonna do tonight?
32
00:01:46,549 --> 00:01:48,505
I'm just going to Cooper's.
Shoot some pool.
33
00:01:48,759 --> 00:01:51,545
- Okay, well, have fun. Okay, bye.
- Bye, bye, bye.
34
00:01:51,761 --> 00:01:54,001
Thank God it's Friday.
35
00:01:54,220 --> 00:01:56,259
I thought the weekend
would never get here.
36
00:01:56,513 --> 00:02:00,296
So where we off to tonight, kids?
Jazz at the Cotton Club?
37
00:02:00,516 --> 00:02:03,006
Prize-fight at the Yankee Stadium?
38
00:02:06,936 --> 00:02:09,261
It is Friday, right?
39
00:02:09,521 --> 00:02:13,138
Yeah, just not in the year
that you think.
40
00:02:13,399 --> 00:02:15,189
Oh, well, whatever you kids
are into is fine,
41
00:02:15,400 --> 00:02:16,810
just as long as we have some fun.
42
00:02:17,026 --> 00:02:19,516
So how about it, let's 23 skidoo!
43
00:02:22,404 --> 00:02:24,941
Actually, Dad, Sara and I
are going to a bachelorette party,
44
00:02:25,156 --> 00:02:28,405
and Doug's gonna hang out
with some of his friends.
45
00:02:29,325 --> 00:02:31,993
We didn't know that you were
expecting to go out tonight.
46
00:02:32,160 --> 00:02:34,911
Well, just a lifetime of habit,
I suppose.
47
00:02:35,162 --> 00:02:37,699
Friday night, big night.
48
00:02:38,747 --> 00:02:41,913
Well, anyway, you kids have fun.
49
00:02:42,166 --> 00:02:45,450
I'm gonna head back down and see if I
can't get that heater to stop leaking
50
00:02:45,710 --> 00:02:48,496
methane gas once and for all.
51
00:02:50,713 --> 00:02:53,285
Oh, God, you guys, I feel so bad.
52
00:02:53,506 --> 00:02:55,747
He's been so lonely
since Tessie died.
53
00:02:56,008 --> 00:02:59,874
I know.
And he put on Canoe and everything.
54
00:03:00,135 --> 00:03:01,510
I'm gonna go wait in the car.
55
00:03:05,430 --> 00:03:08,465
Doug, you don't suppose
that you could take him with you?
56
00:03:08,724 --> 00:03:10,632
Carrie, it's my one night out
with the guys.
57
00:03:12,393 --> 00:03:14,052
You're right, you're right. I'm sorry.
58
00:03:14,310 --> 00:03:16,682
- He'll be fine.
- I know, I know.
59
00:03:16,895 --> 00:03:20,761
- Okay, have a good time. Bye.
- Have fun.
60
00:03:31,904 --> 00:03:32,983
Arthur!
61
00:03:36,449 --> 00:03:37,529
So I'm telling her, I said,
62
00:03:37,700 --> 00:03:40,154
"Look, lady, I just need you
to sign for the package", right?
63
00:03:40,368 --> 00:03:41,862
"I'm not allowed to come inside."
64
00:03:42,077 --> 00:03:45,077
And then, I swear to God,
her robe just opens.
65
00:03:45,288 --> 00:03:46,648
- What? Get out of here!
- Come on.
66
00:03:46,830 --> 00:03:49,913
I'm telling you. She pulls the sash,
the thing opens, boom.
67
00:03:50,124 --> 00:03:52,329
I'm staring right
at Simon and Garfunkel.
68
00:03:53,959 --> 00:03:57,244
- Oh, man, I would've gone for it.
- You would have run away screaming.
69
00:03:57,503 --> 00:03:59,163
Hey, I get hit on a lot at work, okay?
70
00:03:59,421 --> 00:04:00,941
What, when they're buying
subway tokens
71
00:04:01,130 --> 00:04:03,206
they fondle your hand
through the little slot?
72
00:04:03,465 --> 00:04:04,496
Yeah, your mother does.
73
00:04:06,134 --> 00:04:08,125
I'm sorry, I'm sorry.
74
00:04:08,385 --> 00:04:10,009
Would you let me
finish my story, please?
75
00:04:10,219 --> 00:04:12,170
I'm trying to look
like I'm not rattled.
76
00:04:12,196 --> 00:04:13,908
Hey, Doug. Where's
the old man?
77
00:04:14,930 --> 00:04:16,650
Oh, there he is.
Let me go wrangle him, huh?
78
00:04:19,850 --> 00:04:22,636
Arthur, come on, let's go.
We got a booth.
79
00:04:22,852 --> 00:04:28,390
What kind of joint is this, anyway?
One of those private after-hour clubs?
80
00:04:28,647 --> 00:04:30,224
It's just a place we hang out.
81
00:04:30,815 --> 00:04:33,815
Cops ever come in and bust it up?
82
00:04:34,067 --> 00:04:35,265
It's a restaurant. Come on.
83
00:04:37,152 --> 00:04:39,903
- That's my marker, gentlemen!
- Okay.
84
00:04:40,112 --> 00:04:42,781
Let's go grab a seat, huh?
We're gonna have a nice meal.
85
00:04:43,031 --> 00:04:45,236
Get you a stiff drink.
We're gonna be fine.
86
00:04:45,449 --> 00:04:48,318
Here you go.
You get to sit right there.
87
00:04:48,534 --> 00:04:50,494
These the same fellas
who were in the car with us?
88
00:04:50,702 --> 00:04:54,034
- Same ones. Okay, where was I?
- Robe.
89
00:04:54,246 --> 00:04:55,408
Her robe's open, right?
90
00:04:55,622 --> 00:04:57,422
She's got my pen.
So I'm looking at her, like:
91
00:04:57,623 --> 00:05:00,872
"Lady, if you don't sign for the package,
I'm gonna have to call my supervisor."
92
00:05:01,125 --> 00:05:02,165
You're gonna call O'Boyle.
93
00:05:02,376 --> 00:05:04,747
He would've been there in five minutes
with his pants down.
94
00:05:05,002 --> 00:05:07,575
- O'Boyle? Who's O'Boyle?
- He's our boss at work.
95
00:05:07,796 --> 00:05:10,712
So anyway, robe's open,
completely open, she's got the pen.
96
00:05:10,923 --> 00:05:12,582
- An Irishman?
- Who?
97
00:05:12,799 --> 00:05:15,336
O'Boyle. He an Irishman?
98
00:05:15,550 --> 00:05:17,424
Yeah, I guess so.
So what? It doesn't matter.
99
00:05:17,635 --> 00:05:20,207
I fought in the Battle of the Bulge
with an Irishman.
100
00:05:20,428 --> 00:05:22,255
His name was O'Shannon.
101
00:05:22,471 --> 00:05:25,044
Saw him get his nose
shot right off his face.
102
00:05:27,099 --> 00:05:31,012
Choked to death on his own blood,
screaming for his mother.
103
00:05:31,227 --> 00:05:34,641
Oh, but we saved
your precious Europe!
104
00:05:39,190 --> 00:05:41,976
- I think your pool table's open. Yeah.
- Is it?
105
00:05:43,025 --> 00:05:45,397
This one's for O'Shannon!
106
00:05:45,652 --> 00:05:47,940
- I'm sorry about him.
- No, it's fine.
107
00:05:48,154 --> 00:05:49,695
- Don't worry about it.
- Yeah.
108
00:05:49,905 --> 00:05:52,276
It's not like he lives
in your house or anything.
109
00:05:54,241 --> 00:05:55,921
Funny, you're funny.
Will you guys shut up?
110
00:05:56,117 --> 00:05:58,820
I got like a two-minute window here.
I can tell you this, all right?
111
00:05:59,035 --> 00:06:00,908
I had a marker down.
This is my table now.
112
00:06:01,495 --> 00:06:03,015
What marker?
What're you talking about?
113
00:06:03,121 --> 00:06:04,531
Right here.
114
00:06:05,414 --> 00:06:08,864
That's a nickel.
It's four quarters to play the table.
115
00:06:09,125 --> 00:06:10,748
Excuse me.
116
00:06:17,755 --> 00:06:19,332
Looks like you missed.
117
00:06:19,589 --> 00:06:24,048
Now get off my table unless you feel
like dancing with the snowman!
118
00:06:25,384 --> 00:06:28,834
I'm not gonna get
to finish this story, am I?
119
00:06:34,723 --> 00:06:39,182
What a man, what a man, what a man
What a mighty good man
120
00:06:41,603 --> 00:06:43,243
I thought that guy really had us,
Douglas,
121
00:06:43,437 --> 00:06:45,642
but you lost him
with that nifty driving of yours.
122
00:06:45,855 --> 00:06:47,598
What do you call that manoeuvre,
anyway?
123
00:06:47,856 --> 00:06:49,184
A right turn.
124
00:06:51,817 --> 00:06:52,979
What a night we had, Carrie.
125
00:06:53,193 --> 00:06:56,477
Bar fight, Car chase,
topped off by a fine dinner at--
126
00:06:56,695 --> 00:06:59,648
- What was that place, Douglas?
- White Castle.
127
00:07:01,656 --> 00:07:04,146
Well, I'm glad you had fun, Dad.
128
00:07:04,366 --> 00:07:06,738
Listen, it's pretty late,
why don't you head on down to bed.
129
00:07:06,951 --> 00:07:10,650
Well, I'm pretty wired,
but that's what the pills are for.
130
00:07:11,954 --> 00:07:14,444
Douglas, you're a good boy.
131
00:07:17,166 --> 00:07:20,913
Oh, you took him anyway.
That was so sweet.
132
00:07:21,126 --> 00:07:24,126
- Yeah, yeah.
- Was it terrible?
133
00:07:24,378 --> 00:07:26,951
Well, he's quite a cupcake.
134
00:07:27,630 --> 00:07:32,587
Well, thank you.
Thank you very, very, very much.
135
00:07:32,800 --> 00:07:34,757
I love you, I love you, I love you.
136
00:07:36,052 --> 00:07:38,459
Had a couple drinks, did you?
137
00:07:40,305 --> 00:07:42,676
I don't know what gets into
your father sometimes, you know?
138
00:07:42,890 --> 00:07:45,296
He's like a boxer
that doesn't hear the bell.
139
00:07:48,059 --> 00:07:50,051
You hit something there.
140
00:07:52,354 --> 00:07:54,013
Saucy.
141
00:07:55,189 --> 00:07:58,806
Wow, you've learned me.
142
00:08:00,692 --> 00:08:02,731
Where we going, upstairs?
143
00:08:02,943 --> 00:08:04,734
Be gentle.
144
00:08:14,075 --> 00:08:16,233
- Hey.
- What's up, Deac?
145
00:08:16,452 --> 00:08:18,739
I got your jacket.
You left it at Cooper's last night.
146
00:08:18,953 --> 00:08:20,862
Thank you.
147
00:08:21,538 --> 00:08:23,197
You're awfully chipper for a guy
148
00:08:23,414 --> 00:08:26,755
who was chased out of a bar
making girly noises.
149
00:08:26,791 --> 00:08:29,459
So pancake? Waffle?
How about a pancake-waffle combo?
150
00:08:29,626 --> 00:08:31,832
Huh, what do you say?
Like, a "paffle"?
151
00:08:32,086 --> 00:08:33,496
Yeah, any of that's fine.
152
00:08:33,712 --> 00:08:37,625
So seriously, man,
what's this good mood all about?
153
00:08:39,632 --> 00:08:41,340
Nothing special.
154
00:08:41,592 --> 00:08:43,418
No, come on. What?
155
00:08:43,635 --> 00:08:46,089
When Carrie saw that I'd taken
Arthur out with us last night,
156
00:08:46,303 --> 00:08:50,880
she was, how shall I say,
appreciative.
157
00:08:51,723 --> 00:08:52,802
You had sex.
158
00:08:53,057 --> 00:08:57,433
Sort of.
Certainly was in the sex family.
159
00:08:58,560 --> 00:08:59,639
What do you mean?
160
00:08:59,853 --> 00:09:02,853
Let's just say that last night
was Doug time.
161
00:09:04,981 --> 00:09:08,349
- Oh, you mean-?
- That's right, my friend.
162
00:09:09,025 --> 00:09:10,768
Mazel tov.
163
00:09:12,152 --> 00:09:15,401
I guess it goes to show you that it pays
to be nice to your wife's father, huh?
164
00:09:15,654 --> 00:09:16,899
Yeah, maybe I'll try that.
165
00:09:17,113 --> 00:09:20,066
I know begging and crying
haven't worked.
166
00:09:21,282 --> 00:09:24,318
Dad, could you grab me
the blue package in the back seat?
167
00:09:24,534 --> 00:09:26,573
No, the blue one.
168
00:09:26,828 --> 00:09:28,321
That's not the blue one.
169
00:09:28,537 --> 00:09:30,825
Oh, that's not the back seat.
170
00:09:31,038 --> 00:09:32,497
Okay, that's not our car!
171
00:09:34,332 --> 00:09:37,367
Fine, just bring me that.
172
00:09:37,626 --> 00:09:40,163
- Hey, Deac. Hey, honey.
- All this stuff for the bridal shower?
173
00:09:40,377 --> 00:09:42,537
Yes, and I still have to pick up
the cake and the wine,
174
00:09:42,795 --> 00:09:44,622
and bring Dad
to the eye doctor by 11.
175
00:09:44,838 --> 00:09:47,507
I should have never agreed
to throw this stupid party.
176
00:09:48,341 --> 00:09:50,249
Well, Car, you know what?
177
00:09:50,467 --> 00:09:52,873
If you want, I can take your father
to the eye doctor.
178
00:09:54,719 --> 00:09:57,921
If it's something
you might appreciate.
179
00:09:58,555 --> 00:10:00,381
That's great, hon. Thanks.
180
00:10:02,141 --> 00:10:03,141
That didn't land, did it?
181
00:10:03,391 --> 00:10:05,300
- Nope.
- Yeah.
182
00:10:05,851 --> 00:10:07,531
How do these figure
into the bridal shower?
183
00:10:07,727 --> 00:10:09,553
Give me that! Thank you.
184
00:10:09,770 --> 00:10:11,130
Look, Dad, I have to run back out.
185
00:10:11,313 --> 00:10:13,981
Doug's gonna take you to the eye
doctor, okay? I'll see you later.
186
00:10:14,148 --> 00:10:15,143
Bye, hon. Thanks.
187
00:10:15,357 --> 00:10:16,898
- Carrie!
- What?
188
00:10:17,150 --> 00:10:18,990
I might take your father
out for ice cream too.
189
00:10:19,193 --> 00:10:20,900
Yes!
190
00:10:22,486 --> 00:10:24,028
Okay, great. Bye.
191
00:10:26,405 --> 00:10:28,077
You know what? Maybe
we'll do dinner and
192
00:10:28,103 --> 00:10:29,814
I'll take him to a
show, just him and me.
193
00:10:29,907 --> 00:10:33,109
It'll inconvenience me,
but I'm gonna do it!
194
00:10:34,577 --> 00:10:36,236
Honey?
195
00:10:36,453 --> 00:10:39,406
We're gonna have some
good times, you and me.
196
00:11:55,501 --> 00:11:58,073
Two bucks. Too rich for my blood.
197
00:11:58,294 --> 00:12:00,618
I'm out too.
198
00:12:01,588 --> 00:12:02,702
Call.
199
00:12:02,922 --> 00:12:04,332
Aces up.
200
00:12:04,923 --> 00:12:06,547
Read them and weep. Trip threes.
201
00:12:06,799 --> 00:12:09,254
- Oh, man!
- Will you shut up? Arthur will hear us.
202
00:12:09,509 --> 00:12:11,584
- Who cares?
- I care, okay?
203
00:12:11,802 --> 00:12:13,960
I haven't been able
to shake the guy all week.
204
00:12:14,179 --> 00:12:17,262
He came with me to the dentist,
Motor Vehicle Bureau.
205
00:12:18,098 --> 00:12:21,845
He even came up with nicknames
we're supposed to call each other.
206
00:12:22,059 --> 00:12:24,893
I'm Scooter, he's Beans.
207
00:12:25,769 --> 00:12:27,428
- I'm going crazy.
- Take it easy.
208
00:12:27,645 --> 00:12:29,187
You know,
you brought this on yourself.
209
00:12:29,396 --> 00:12:31,933
- You know what I'm talking about.
- I know.
210
00:12:32,148 --> 00:12:34,223
You hit the jackpot one night,
and you got greedy.
211
00:12:34,441 --> 00:12:37,357
- You tried to play God.
- I know.
212
00:12:38,944 --> 00:12:40,058
Drop it, all right?
213
00:12:40,278 --> 00:12:43,112
I just wanna have one evening that
doesn't include eating a baked apple
214
00:12:43,321 --> 00:12:44,815
and watching Murder, She Wrote.
215
00:12:45,072 --> 00:12:49,365
Oh, did you see the one last night?
I was so stumped.
216
00:12:50,242 --> 00:12:52,567
- What was that?
- Someone's at the door.
217
00:12:52,785 --> 00:12:55,240
That could be him.
Blow out the candles.
218
00:12:56,037 --> 00:12:57,317
Nobody move.
219
00:12:57,580 --> 00:12:59,702
Oh, God. Oh, God.
220
00:12:59,956 --> 00:13:01,580
I feel like Anne Frank.
221
00:13:07,044 --> 00:13:10,044
- Hey, Scooter, what's going on?
- Hey, Arthur.
222
00:13:11,797 --> 00:13:12,995
Sorry.
223
00:13:13,214 --> 00:13:14,874
Hey, Beans.
224
00:13:16,175 --> 00:13:18,665
What are you playing cards
in the dark?
225
00:13:21,469 --> 00:13:23,794
All right, fellas, the game
is called Kick the Dog.
226
00:13:24,013 --> 00:13:28,803
Threes, sixes, nines, one-eyed jacks,
suicide kings are wild.
227
00:13:29,599 --> 00:13:31,721
Tell you what,
why don't you tell us what's not wild?
228
00:13:31,976 --> 00:13:34,810
That's Fondle the Mailman,
and we're playing that next.
229
00:13:38,396 --> 00:13:41,396
I got five aces,
I don't even have an ace.
230
00:13:41,648 --> 00:13:42,644
No one drop out.
231
00:13:42,857 --> 00:13:45,893
In this game, mostly everyone
winds up with five aces.
232
00:13:46,776 --> 00:13:49,729
Oh, it's almost 10. I should call mom,
tell her I'm gonna be late.
233
00:13:49,945 --> 00:13:52,400
You're gonna be very late.
You're the only one who's winning.
234
00:13:52,613 --> 00:13:53,775
You live with your mother?
235
00:13:54,114 --> 00:13:57,280
Yeah. It's a pain,
but she doesn't drive, so...
236
00:13:57,533 --> 00:14:00,616
So what if she doesn't drive?
The woman can't take a bus?
237
00:14:00,868 --> 00:14:02,990
No, no.
238
00:14:03,203 --> 00:14:06,405
Theoretically, yes,
but she's used to my car.
239
00:14:06,622 --> 00:14:08,462
All right, let's bet.
I go a quarter. Who's in?
240
00:14:08,665 --> 00:14:10,538
- I'll call your ass.
- Yeah, up a quarter.
241
00:14:10,749 --> 00:14:13,120
Let me get this straight.
If you live with your mother--
242
00:14:13,376 --> 00:14:15,284
- Arthur, it's to you.
- I'm very curious.
243
00:14:15,502 --> 00:14:17,411
If you live with your mother,
244
00:14:17,628 --> 00:14:20,545
what do you do when
you have a girl spend the night?
245
00:14:23,841 --> 00:14:26,757
Okay, what do you do when
you have a guy spend the night?
246
00:14:29,427 --> 00:14:33,126
- It's gotta be one or the other!
- A girl! It would be a girl!
247
00:14:33,346 --> 00:14:34,425
Who hasn't bet?
248
00:14:34,639 --> 00:14:37,010
I wanna move out,
but apartments are very expensive.
249
00:14:37,265 --> 00:14:39,637
As it is, we pay 750
for a one-bedroom.
250
00:14:39,892 --> 00:14:42,643
- A one-bedroom?
- I say, who hasn't bet?
251
00:14:43,561 --> 00:14:45,932
- So where do you sleep?
- Arthur.
252
00:14:47,021 --> 00:14:49,227
The living-room sofa pulls out,
that it?
253
00:14:55,401 --> 00:14:57,559
You share a bedroom
with your mother?
254
00:14:57,778 --> 00:14:59,935
Twin beds! Twin beds!
255
00:15:00,154 --> 00:15:02,276
There's an entire night table
between us!
256
00:15:02,531 --> 00:15:06,278
Easy, easy!
I was just making conversation!
257
00:15:08,743 --> 00:15:09,821
All right, who's not in?
258
00:15:10,035 --> 00:15:12,739
You know, I think I better be going.
I have something in my eye.
259
00:15:12,954 --> 00:15:14,032
Could you cash me in?
260
00:15:14,246 --> 00:15:16,570
Cash me in, Scooter!
261
00:15:17,248 --> 00:15:19,074
Take it easy.
262
00:15:21,959 --> 00:15:23,951
I hope his eye's okay.
263
00:15:25,836 --> 00:15:28,208
Well, this game is over.
I'm out of here.
264
00:15:28,463 --> 00:15:32,210
Yeah, me too. You know, I haven't
seen much of my wife this week.
265
00:15:35,509 --> 00:15:38,758
- Wanna go to a strip club?
- Sure.
266
00:15:39,720 --> 00:15:42,755
Okay, the game is called
Spank Your Sister.
267
00:15:44,222 --> 00:15:46,629
Oh, what is this?
268
00:15:48,558 --> 00:15:51,558
Oh, my God, a wig!
269
00:15:51,769 --> 00:15:55,053
Okay, how much do I love this?
270
00:15:55,313 --> 00:15:57,273
Isn't it great?
You can use it to spice things up.
271
00:15:57,480 --> 00:15:59,440
I used to wear one all the time
when I was a slut.
272
00:15:59,648 --> 00:16:02,435
- Yeah?
- Here, open mine.
273
00:16:02,692 --> 00:16:04,767
Oh, my God!
274
00:16:05,027 --> 00:16:08,026
How much do I love this?
275
00:16:14,032 --> 00:16:16,154
What's up, hon?
The poker game over already?
276
00:16:16,409 --> 00:16:18,946
- It is now. Your dad ruined it.
- What did he do?
277
00:16:19,160 --> 00:16:21,401
He got on Spence
about his personal life.
278
00:16:21,620 --> 00:16:24,988
Oh, the virgin thing?
279
00:16:25,247 --> 00:16:27,322
The living-with-his-mother thing.
280
00:16:27,582 --> 00:16:31,827
I gotta say, hon,
they're not completely separate issues.
281
00:16:32,085 --> 00:16:34,657
God! What is he doing to me?
Why can't he just leave me alone?
282
00:16:34,878 --> 00:16:35,992
What are you talking about?
283
00:16:36,212 --> 00:16:38,583
You're the one who invited him
to be your sidekick all week,
284
00:16:38,797 --> 00:16:42,165
taking him to the movies
and the petting zoo.
285
00:16:42,966 --> 00:16:44,377
It's your fault I did that.
286
00:16:44,634 --> 00:16:48,381
Oh, my fault? How is it my fault?
287
00:16:48,636 --> 00:16:52,086
Well, that first night,
when I took him out just to be nice,
288
00:16:52,305 --> 00:16:53,467
you know, you were so...
289
00:16:54,432 --> 00:16:57,348
- So?
- Appreciative.
290
00:16:59,435 --> 00:17:01,391
Appreciative?
291
00:17:02,228 --> 00:17:04,267
Appreciative.
292
00:17:09,065 --> 00:17:10,607
So that's-? Because-?
293
00:17:12,276 --> 00:17:14,232
What are you, a rottweiler?
294
00:17:15,986 --> 00:17:18,523
- What do you want from me?
- You are so pathetic!
295
00:17:18,780 --> 00:17:21,863
Not pathetic. Weak, okay?
There's a difference.
296
00:17:22,115 --> 00:17:24,403
I gotta say, hon, you might be both.
297
00:17:24,950 --> 00:17:27,736
You know what? Maybe I'm both.
I still don't deserve what's happened.
298
00:17:27,952 --> 00:17:31,201
All right, so just tell him to back off
and give you some space.
299
00:17:31,454 --> 00:17:35,746
I can't. He likes me so much now,
it would just kill him.
300
00:17:35,998 --> 00:17:37,741
You tell him.
301
00:17:38,000 --> 00:17:39,659
Me? Why should I kill him?
302
00:17:39,917 --> 00:17:43,665
You're his daughter.
He's used to you causing him pain.
303
00:17:47,130 --> 00:17:50,829
Okay, I will talk to him with you.
You understand? I am there to help.
304
00:17:51,091 --> 00:17:52,882
- Oh, I owe you.
- Don't worry about it.
305
00:17:53,092 --> 00:17:55,843
Oh, no, really, thank you.
You know what?
306
00:17:56,052 --> 00:18:01,756
Maybe later on I'll take you upstairs
and I'll appreciate you.
307
00:18:04,224 --> 00:18:06,892
You know what, hon?
We're gonna have to talk about that.
308
00:18:15,606 --> 00:18:19,472
- Dad, can we talk to you for a minute?
- Sure, sure, come on down.
309
00:18:20,942 --> 00:18:23,611
Nobody squeals like Ned Beatty.
310
00:18:24,945 --> 00:18:28,359
Scoots, I'm glad you're here.
I got three words for you:
311
00:18:28,614 --> 00:18:30,107
Working dude ranch.
312
00:18:31,198 --> 00:18:34,032
Get back to me with some dates.
I cleared out August.
313
00:18:34,951 --> 00:18:36,409
Right.
314
00:18:36,618 --> 00:18:40,745
Actually, Dad, that's kind of what
we wanted to talk to you about.
315
00:18:40,996 --> 00:18:42,075
What? What do you mean?
316
00:18:42,330 --> 00:18:44,655
Well, you've been spending
a lot of time with Doug lately.
317
00:18:44,873 --> 00:18:48,206
Great time, by the way. Lot of fun.
318
00:18:51,086 --> 00:18:52,745
And we were thinking, you know,
319
00:18:52,962 --> 00:18:56,294
maybe you could do
some other things with your time.
320
00:18:56,547 --> 00:18:57,875
- Like what?
- I don't know.
321
00:18:58,131 --> 00:19:01,795
Things that don't involve Doug.
322
00:19:02,050 --> 00:19:04,541
What? What is this about?
Doug, what does she mean?
323
00:19:05,302 --> 00:19:09,251
I'm not quite sure.
Where you headed with this, honey?
324
00:19:11,848 --> 00:19:13,306
Listen to me, Dad.
325
00:19:13,557 --> 00:19:15,929
Doug doesn't want you to spend
so much time with him.
326
00:19:16,142 --> 00:19:17,719
Do you understand?
327
00:19:17,977 --> 00:19:19,174
Oh, I know what this is.
328
00:19:19,394 --> 00:19:21,516
You're trying to drive
a wedge between us.
329
00:19:21,729 --> 00:19:23,637
You're threatened
by Doug's love for me!
330
00:19:26,107 --> 00:19:28,431
Nope, nope. Not really.
331
00:19:28,692 --> 00:19:30,849
Then I don't get it.
332
00:19:31,068 --> 00:19:32,610
You're the one who courted me.
333
00:19:34,362 --> 00:19:36,235
He's the one who courted me.
334
00:19:36,446 --> 00:19:39,731
Why did you invite me everywhere
if you didn't want me around?
335
00:19:39,990 --> 00:19:43,821
- Tell the man, Doug.
- Yeah, tell me.
336
00:19:44,034 --> 00:19:45,860
Why?
337
00:19:49,663 --> 00:19:52,746
All right, the game
is San Diego Scooby-Doo.
338
00:19:52,998 --> 00:19:58,203
Three decks, we use all the jokers
and instruction cards.
339
00:19:59,710 --> 00:20:01,204
So, Richie,
340
00:20:01,420 --> 00:20:03,957
Scooter says you're not
the brightest bulb on the tree.
341
00:20:12,093 --> 00:20:13,973
I would have gotten
my own place a long time ago
342
00:20:14,177 --> 00:20:17,924
but what with Dad gone,
and Mom unable to drive,
343
00:20:19,014 --> 00:20:24,350
I pretty much have to live with her.
I mean, what's the alternative, right?
344
00:20:27,435 --> 00:20:28,795
Well, you could get your own place
345
00:20:28,978 --> 00:20:31,302
and she could use taxis
and public transportation?
346
00:20:34,398 --> 00:20:36,853
I'm gonna go inside now.
27387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.