Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,419 --> 00:00:08,750
this isn't about Hardy is it
2
00:00:08,750 --> 00:00:08,760
3
00:00:08,760 --> 00:00:14,509
so what is it
4
00:00:14,509 --> 00:00:14,519
5
00:00:14,519 --> 00:00:16,790
I'm so sorry
6
00:00:16,790 --> 00:00:16,800
I'm so sorry
7
00:00:16,800 --> 00:00:18,650
I'm so sorry
what do you mean you've sort of you so
8
00:00:18,650 --> 00:00:18,660
what do you mean you've sort of you so
9
00:00:18,660 --> 00:00:24,170
what do you mean you've sort of you so
much
10
00:00:24,170 --> 00:00:24,180
11
00:00:24,180 --> 00:00:26,810
not this
12
00:00:26,810 --> 00:00:26,820
not this
13
00:00:26,820 --> 00:00:28,670
not this
anything but this
14
00:00:28,670 --> 00:00:28,680
anything but this
15
00:00:28,680 --> 00:00:32,630
anything but this
see I didn't I don't know I'm no I was
16
00:00:32,630 --> 00:00:32,640
see I didn't I don't know I'm no I was
17
00:00:32,640 --> 00:00:34,970
see I didn't I don't know I'm no I was
stupid and
18
00:00:34,970 --> 00:00:34,980
stupid and
19
00:00:34,980 --> 00:00:38,330
stupid and
Harry um
20
00:00:38,330 --> 00:00:38,340
21
00:00:38,340 --> 00:00:40,310
there was a kiss and I didn't I didn't
22
00:00:40,310 --> 00:00:40,320
there was a kiss and I didn't I didn't
23
00:00:40,320 --> 00:00:43,369
there was a kiss and I didn't I didn't
know that Harry had seen
24
00:00:43,369 --> 00:00:43,379
25
00:00:43,379 --> 00:00:49,310
Damon
26
00:00:49,310 --> 00:00:49,320
27
00:00:49,320 --> 00:00:51,410
oh the whole thing is just a massive
28
00:00:51,410 --> 00:00:51,420
oh the whole thing is just a massive
29
00:00:51,420 --> 00:00:54,590
oh the whole thing is just a massive
mistake I don't even know why I
30
00:00:54,590 --> 00:00:54,600
mistake I don't even know why I
31
00:00:54,600 --> 00:01:00,110
mistake I don't even know why I
I wish I could take it back and I can't
32
00:01:00,110 --> 00:01:00,120
33
00:01:00,120 --> 00:01:13,880
so it was a kiss nothing more
34
00:01:13,880 --> 00:01:13,890
35
00:01:13,890 --> 00:01:20,149
[Music]
36
00:01:20,149 --> 00:01:20,159
[Music]
37
00:01:20,159 --> 00:01:29,390
[Music]
Damon
38
00:01:29,390 --> 00:01:29,400
39
00:01:29,400 --> 00:01:31,789
my client David
40
00:01:31,789 --> 00:01:31,799
my client David
41
00:01:31,799 --> 00:01:33,469
my client David
your brother's business partner you have
42
00:01:33,469 --> 00:01:33,479
your brother's business partner you have
43
00:01:33,479 --> 00:01:35,090
your brother's business partner you have
to keep saying it
44
00:01:35,090 --> 00:01:35,100
to keep saying it
45
00:01:35,100 --> 00:01:37,850
to keep saying it
I thought you hate this Gods wow
46
00:01:37,850 --> 00:01:37,860
I thought you hate this Gods wow
47
00:01:37,860 --> 00:01:41,450
I thought you hate this Gods wow
give the girl an Oscar
48
00:01:41,450 --> 00:01:41,460
49
00:01:41,460 --> 00:01:43,969
I'm sorry I was stupid yeah now you've
50
00:01:43,969 --> 00:01:43,979
I'm sorry I was stupid yeah now you've
51
00:01:43,979 --> 00:01:46,249
I'm sorry I was stupid yeah now you've
been found out no I've admitted it now
52
00:01:46,249 --> 00:01:46,259
been found out no I've admitted it now
53
00:01:46,259 --> 00:01:47,749
been found out no I've admitted it now
you sussed out you can't make hard to
54
00:01:47,749 --> 00:01:47,759
you sussed out you can't make hard to
55
00:01:47,759 --> 00:01:52,550
you sussed out you can't make hard to
cover up for you but you tried right
56
00:01:52,550 --> 00:01:52,560
57
00:01:52,560 --> 00:01:56,510
it wasn't serious okay I mean
58
00:01:56,510 --> 00:01:56,520
it wasn't serious okay I mean
59
00:01:56,520 --> 00:01:58,850
it wasn't serious okay I mean
yeah you bet it's not I didn't do this
60
00:01:58,850 --> 00:01:58,860
yeah you bet it's not I didn't do this
61
00:01:58,860 --> 00:02:00,950
yeah you bet it's not I didn't do this
to hurt you I don't I'm sorry I didn't
62
00:02:00,950 --> 00:02:00,960
to hurt you I don't I'm sorry I didn't
63
00:02:00,960 --> 00:02:06,590
to hurt you I don't I'm sorry I didn't
so why did you do it why
64
00:02:06,590 --> 00:02:06,600
65
00:02:06,600 --> 00:02:09,350
Danger
66
00:02:09,350 --> 00:02:09,360
67
00:02:09,360 --> 00:02:12,410
excitement lust
68
00:02:12,410 --> 00:02:12,420
excitement lust
69
00:02:12,420 --> 00:02:14,510
excitement lust
I don't know Adam I just I wanted to
70
00:02:14,510 --> 00:02:14,520
I don't know Adam I just I wanted to
71
00:02:14,520 --> 00:02:17,589
I don't know Adam I just I wanted to
like escape
72
00:02:17,589 --> 00:02:17,599
73
00:02:17,599 --> 00:02:21,110
from being someone's wife my wife
74
00:02:21,110 --> 00:02:21,120
from being someone's wife my wife
75
00:02:21,120 --> 00:02:23,809
from being someone's wife my wife
and demons more than happy to help
76
00:02:23,809 --> 00:02:23,819
and demons more than happy to help
77
00:02:23,819 --> 00:02:26,030
and demons more than happy to help
I do being honest with you because I
78
00:02:26,030 --> 00:02:26,040
I do being honest with you because I
79
00:02:26,040 --> 00:02:28,030
I do being honest with you because I
love you
80
00:02:28,030 --> 00:02:28,040
love you
81
00:02:28,040 --> 00:02:31,190
love you
God if you really love me
82
00:02:31,190 --> 00:02:31,200
God if you really love me
83
00:02:31,200 --> 00:02:39,589
God if you really love me
not for a stupid one-night stand
84
00:02:39,589 --> 00:02:39,599
85
00:02:39,599 --> 00:02:42,949
I'll stand here all night if I have to
86
00:02:42,949 --> 00:02:42,959
I'll stand here all night if I have to
87
00:02:42,959 --> 00:02:46,910
I'll stand here all night if I have to
it's the night before his trial
88
00:02:46,910 --> 00:02:46,920
89
00:02:46,920 --> 00:02:48,890
I uh thought well we thought he was
90
00:02:48,890 --> 00:02:48,900
I uh thought well we thought he was
91
00:02:48,900 --> 00:02:51,530
I uh thought well we thought he was
going to go to prison for 15 years and
92
00:02:51,530 --> 00:02:51,540
going to go to prison for 15 years and
93
00:02:51,540 --> 00:02:54,530
going to go to prison for 15 years and
um we got swept away with it the romance
94
00:02:54,530 --> 00:02:54,540
um we got swept away with it the romance
95
00:02:54,540 --> 00:02:57,890
um we got swept away with it the romance
I get it that was once but it happened
96
00:02:57,890 --> 00:02:57,900
I get it that was once but it happened
97
00:02:57,900 --> 00:02:59,869
I get it that was once but it happened
again
98
00:02:59,869 --> 00:02:59,879
again
99
00:02:59,879 --> 00:03:02,330
again
I did not see him I tried to stop
100
00:03:02,330 --> 00:03:02,340
I did not see him I tried to stop
101
00:03:02,340 --> 00:03:03,890
I did not see him I tried to stop
you you know the late license I couldn't
102
00:03:03,890 --> 00:03:03,900
you you know the late license I couldn't
103
00:03:03,900 --> 00:03:05,210
you you know the late license I couldn't
understand why you wanted to spike your
104
00:03:05,210 --> 00:03:05,220
understand why you wanted to spike your
105
00:03:05,220 --> 00:03:06,589
understand why you wanted to spike your
own brother's business you two working
106
00:03:06,589 --> 00:03:06,599
own brother's business you two working
107
00:03:06,599 --> 00:03:07,970
own brother's business you two working
together you want them all to yourself
108
00:03:07,970 --> 00:03:07,980
together you want them all to yourself
109
00:03:07,980 --> 00:03:10,309
together you want them all to yourself
no I wanted him gone I felt sick I
110
00:03:10,309 --> 00:03:10,319
no I wanted him gone I felt sick I
111
00:03:10,319 --> 00:03:11,509
no I wanted him gone I felt sick I
didn't want to remind it I didn't want
112
00:03:11,509 --> 00:03:11,519
didn't want to remind it I didn't want
113
00:03:11,519 --> 00:03:13,250
didn't want to remind it I didn't want
you working my backside off for a man
114
00:03:13,250 --> 00:03:13,260
you working my backside off for a man
115
00:03:13,260 --> 00:03:16,250
you working my backside off for a man
who thought it was a joke Adam Harry
116
00:03:16,250 --> 00:03:16,260
who thought it was a joke Adam Harry
117
00:03:16,260 --> 00:03:18,350
who thought it was a joke Adam Harry
but nobody was laughing at you are you
118
00:03:18,350 --> 00:03:18,360
but nobody was laughing at you are you
119
00:03:18,360 --> 00:03:20,390
but nobody was laughing at you are you
sure about that waving me off to call
120
00:03:20,390 --> 00:03:20,400
sure about that waving me off to call
121
00:03:20,400 --> 00:03:21,470
sure about that waving me off to call
while planning your next fumble under
122
00:03:21,470 --> 00:03:21,480
while planning your next fumble under
123
00:03:21,480 --> 00:03:22,430
while planning your next fumble under
the sheets
124
00:03:22,430 --> 00:03:22,440
the sheets
125
00:03:22,440 --> 00:03:24,350
the sheets
I'm gonna kill him oh Adam please it's
126
00:03:24,350 --> 00:03:24,360
I'm gonna kill him oh Adam please it's
127
00:03:24,360 --> 00:03:27,080
I'm gonna kill him oh Adam please it's
not worth it
9403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.