All language subtitles for NCIS - 12x13 - We Build We Fight.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,054 --> 00:00:19,287 Damn it! 2 00:00:24,394 --> 00:00:25,960 Not here. Leave a message. 3 00:00:25,962 --> 00:00:27,128 Vince, it's me. 4 00:00:27,130 --> 00:00:28,663 I need to talk to you. 5 00:00:28,665 --> 00:00:30,231 Call me when you get this. 6 00:00:35,605 --> 00:00:36,805 Oh, come on. 7 00:00:49,985 --> 00:00:52,187 Hello? 8 00:00:53,022 --> 00:00:55,190 Somebody there? 9 00:00:57,059 --> 00:00:59,461 Loki. 10 00:01:00,897 --> 00:01:02,497 You scared me half to death. 11 00:01:02,499 --> 00:01:05,300 Go on, get inside. 12 00:01:19,182 --> 00:01:20,782 Loki, I thought I told you to... 13 00:01:22,775 --> 00:01:26,775 ♪ NCIS 12x13 ♪ We Build, We Fight Original Air Date on February 3, 2015 14 00:01:26,799 --> 00:01:33,299 == sync, corrected by elderman == @elder_man 15 00:01:33,323 --> 00:01:41,323 ♪ ♪ 16 00:01:59,021 --> 00:02:01,556 Okay, open mine. Open mine. 17 00:02:02,458 --> 00:02:03,458 Oh. 18 00:02:03,460 --> 00:02:04,659 Oh. 19 00:02:04,661 --> 00:02:06,060 Baby's first lab coat. 20 00:02:06,062 --> 00:02:07,095 Yay. Oh. 21 00:02:07,097 --> 00:02:08,696 Uh, is it made of, um...? 22 00:02:08,698 --> 00:02:09,764 100% cotton, yes. 23 00:02:09,766 --> 00:02:10,899 And did you....? 24 00:02:10,901 --> 00:02:12,233 And I removed all the buttons, yes. 25 00:02:12,235 --> 00:02:13,701 Choking hazard averted. 26 00:02:13,703 --> 00:02:16,004 A-plus, Abby. - Oh, no! 27 00:02:16,006 --> 00:02:17,872 You started without me. Sorry I'm late. 28 00:02:17,874 --> 00:02:19,941 Tony, we thought you forgot. 29 00:02:19,943 --> 00:02:21,476 Au contraire, McFrère. 30 00:02:21,478 --> 00:02:22,977 I wouldn't have missed this. 31 00:02:22,979 --> 00:02:25,046 Been looking forward to it for weeks. 32 00:02:25,048 --> 00:02:26,815 Mama Gremlin, Papa Gremlin, 33 00:02:26,817 --> 00:02:28,082 this basket's for you. 34 00:02:28,084 --> 00:02:30,051 Thank you, Tony. 35 00:02:30,053 --> 00:02:31,486 Let's see. Uh... 36 00:02:31,488 --> 00:02:35,089 Uh, industrial-grade earplugs? 37 00:02:35,091 --> 00:02:37,225 Yes, those are gonna come in handy. 38 00:02:37,227 --> 00:02:39,027 Babies are loud. 39 00:02:40,130 --> 00:02:41,296 Bottle of Bordeaux. 40 00:02:41,298 --> 00:02:42,964 And, um... 41 00:02:42,966 --> 00:02:45,834 hundred dollars in cash. 42 00:02:46,535 --> 00:02:48,336 Tony, those are terrible gifts. 43 00:02:48,338 --> 00:02:50,438 Never knock the DiNozzo parenting method. 44 00:02:50,440 --> 00:02:51,706 I mean, 45 00:02:51,708 --> 00:02:53,441 look how I turned out. 46 00:02:55,312 --> 00:02:56,377 Um, 47 00:02:56,379 --> 00:02:57,779 babe? Mm? 48 00:02:57,781 --> 00:02:59,514 Will you please go get me some water? 49 00:02:59,516 --> 00:03:01,516 Sure, but, you know, actually, the, uh... 50 00:03:01,518 --> 00:03:05,353 the pH levels up here are really high, so don't panic. 51 00:03:05,355 --> 00:03:08,523 I have an emergency stash down in Autopsy. 52 00:03:10,059 --> 00:03:11,726 Okay. 53 00:03:11,728 --> 00:03:13,828 Listen up, guys, I need your help. 54 00:03:13,830 --> 00:03:15,230 What's wrong? 55 00:03:15,232 --> 00:03:17,732 It's Jimmy. He's driving me crazy. 56 00:03:17,734 --> 00:03:19,834 He-he won't let me eat or drink anything 57 00:03:19,836 --> 00:03:22,770 until he checks to make sure it's safe for the baby. 58 00:03:22,772 --> 00:03:25,340 Oh, I mean, he's just being cautious. 59 00:03:25,342 --> 00:03:28,443 All I want is peace and quiet. 60 00:03:28,445 --> 00:03:29,744 And a cheeseburger. 61 00:03:29,746 --> 00:03:31,312 You guys have to help me. 62 00:03:31,314 --> 00:03:33,615 I mean, make up a case or something. 63 00:03:33,617 --> 00:03:36,484 Yeah, it doesn't really work that way. 64 00:03:36,486 --> 00:03:38,887 Grab your gear. Dead navy lieutenant in Falls Church. 65 00:03:38,889 --> 00:03:40,188 Oh, thank God. 66 00:03:41,090 --> 00:03:44,192 I mean... Sorry. That-That's awful. 67 00:03:49,031 --> 00:03:50,231 What do you got, Duck? 68 00:03:50,233 --> 00:03:51,866 Uh, gunshot wounds to the chest. 69 00:03:51,868 --> 00:03:52,834 Three by the look of it. 70 00:03:52,836 --> 00:03:55,436 What on earth is holding Mr. Palmer? 71 00:03:55,438 --> 00:03:57,205 You got anything else? Yeah. 72 00:03:57,207 --> 00:04:00,708 It appears our victim engaged in a bout of fisticuffs. 73 00:04:00,710 --> 00:04:02,677 If it was with his killer, 74 00:04:02,679 --> 00:04:04,579 we may be able to pull DNA. 75 00:04:04,581 --> 00:04:06,080 Time of death, Duck? 76 00:04:06,082 --> 00:04:09,450 Uh, around midnight last night. 77 00:04:10,554 --> 00:04:12,220 Boss, we got a boot print. 78 00:04:12,222 --> 00:04:14,689 Shooter didn't police 79 00:04:14,691 --> 00:04:15,857 his brass. 80 00:04:15,859 --> 00:04:17,392 Three .22 casings. 81 00:04:19,562 --> 00:04:21,596 Hmm. Not exactly dealing with a pro. 82 00:04:21,598 --> 00:04:23,097 Well, he was smart enough 83 00:04:23,099 --> 00:04:24,499 to use a silencer. 84 00:04:24,501 --> 00:04:26,401 Police had reports of no gunfire. 85 00:04:26,403 --> 00:04:28,603 - Victim? - Navy Lieutenant 86 00:04:28,605 --> 00:04:30,238 Eric Kutzler, 28. 87 00:04:30,240 --> 00:04:32,140 Seabee assigned him to Naval Support Unit 88 00:04:32,142 --> 00:04:33,374 for the State Department. 89 00:04:33,376 --> 00:04:34,609 Witnesses? Well, 90 00:04:34,611 --> 00:04:36,711 there was the neighbor's dog 91 00:04:36,713 --> 00:04:38,846 whose name is "Lockey." 92 00:04:38,848 --> 00:04:40,748 It's "Loki." 93 00:04:40,750 --> 00:04:43,484 Loki, as in the prince of Asgard? 94 00:04:43,486 --> 00:04:45,787 The god of mischief? 95 00:04:45,789 --> 00:04:47,155 From the Thor comics, Tony. 96 00:04:47,157 --> 00:04:50,458 Thor. The nerds are taking over. 97 00:04:50,460 --> 00:04:52,226 It's just you and me now, boss. 98 00:04:53,262 --> 00:04:54,796 I'm-I'm gonna go check the... 99 00:04:54,798 --> 00:04:56,431 gonna check the house. 100 00:04:56,433 --> 00:04:57,865 I'll question the neighbors. 101 00:04:57,867 --> 00:05:01,102 I'm gonna go take photos someplace else. 102 00:05:03,772 --> 00:05:06,107 Looks like a broken drinking glass. 103 00:05:06,109 --> 00:05:08,610 Could be from a struggle. 104 00:05:08,612 --> 00:05:11,245 But, hmm, nothing else looks tossed. 105 00:05:11,247 --> 00:05:13,348 Not exactly. 106 00:05:15,284 --> 00:05:17,552 Check this out. 107 00:05:19,154 --> 00:05:20,355 Well, that's blood. 108 00:05:20,357 --> 00:05:21,823 From what? 109 00:05:21,825 --> 00:05:25,193 I think we found the source of our victim's battered knuckles. 110 00:05:27,129 --> 00:05:29,297 You were the first officer on the scene? 111 00:05:29,299 --> 00:05:31,432 That's correct. 112 00:05:31,434 --> 00:05:34,202 What time was that? Uh, 113 00:05:34,204 --> 00:05:35,336 I'm not certain. 114 00:05:35,338 --> 00:05:38,740 I-I got off shift, um, a little after 8:00. Uh... 115 00:05:38,742 --> 00:05:40,375 Off shift? 116 00:05:40,377 --> 00:05:43,277 I checked his vitals... 117 00:05:43,279 --> 00:05:46,681 but I knew... he was gone. 118 00:05:46,683 --> 00:05:49,017 You knew the victim? 119 00:05:50,953 --> 00:05:52,820 He's my husband. 120 00:05:52,822 --> 00:05:56,457 I left for work last night around 7:00, 121 00:05:56,459 --> 00:05:58,860 and Eric wa-was fine. 122 00:05:58,862 --> 00:06:00,762 Everything was normal. 123 00:06:00,764 --> 00:06:03,064 He called my cell at around midnight... 124 00:06:03,066 --> 00:06:05,133 ...but I didn't get the message till this morning. 125 00:06:05,135 --> 00:06:07,068 Well, if you think of anything, you have my card. 126 00:06:07,070 --> 00:06:09,037 Excuse me a minute. McGee. 127 00:06:09,938 --> 00:06:11,439 It's Gibbs. 128 00:06:11,441 --> 00:06:13,608 Yeah, I'm on my way. 129 00:06:14,877 --> 00:06:16,044 Kutzler's husband... Right. 130 00:06:18,914 --> 00:06:20,548 Jethro. 131 00:06:20,550 --> 00:06:22,617 Hollis. 132 00:06:22,619 --> 00:06:25,186 Leon. 133 00:06:25,188 --> 00:06:28,189 Now that roll call is over, shall we move on to business? 134 00:06:28,191 --> 00:06:29,691 Hollis was sent by the DoD 135 00:06:29,693 --> 00:06:32,694 to assist with your investigation, Gibbs. 136 00:06:33,796 --> 00:06:35,963 Hell of a winter, huh? 137 00:06:39,468 --> 00:06:42,170 What's, uh, DoD's interest in the case? 138 00:06:42,172 --> 00:06:44,305 Lieutenant Kutzler. 139 00:06:44,307 --> 00:06:46,274 He'd been on our radar for some time, 140 00:06:46,276 --> 00:06:48,543 and I'd been investigating him for the last two weeks. 141 00:06:48,545 --> 00:06:50,578 Investigating him for what? 142 00:06:50,580 --> 00:06:52,447 He was being vetted. 143 00:06:52,449 --> 00:06:54,749 Lieutenant Kutzler is in consideration 144 00:06:54,751 --> 00:06:56,818 for the Medal of Honor. 145 00:07:11,408 --> 00:07:13,576 Gibbs and Hollis Mann, 146 00:07:13,578 --> 00:07:14,910 both in the director's office. 147 00:07:14,912 --> 00:07:16,712 You know what this means? 148 00:07:16,714 --> 00:07:18,647 That she's helping with our case? 149 00:07:18,649 --> 00:07:20,716 Think bigger picture, Bishop. 150 00:07:20,718 --> 00:07:23,586 You know how on edge Gibbs has been lately. 151 00:07:23,588 --> 00:07:27,456 Well, yeah, since Diane's death, he's had a lot on his mind. 152 00:07:27,458 --> 00:07:29,558 Exactly. 153 00:07:29,560 --> 00:07:33,562 And he's not gonna talk to us about his feelings and emotions. 154 00:07:33,564 --> 00:07:37,866 But Hollis Mann-- she speaks his monosyllabic language. 155 00:07:38,868 --> 00:07:40,102 She's our Gibbs whisperer. 156 00:07:41,939 --> 00:07:43,539 Ah. How did you...? 157 00:07:43,541 --> 00:07:44,139 Update. 158 00:07:44,141 --> 00:07:45,241 Uh... 159 00:07:45,243 --> 00:07:46,475 Come on, come on, come on, come on. 160 00:07:46,477 --> 00:07:48,510 Let's go. Just... 161 00:07:49,846 --> 00:07:52,548 Our victim is Eric Kutzler, a lieutenant 162 00:07:52,550 --> 00:07:54,116 in the Navy Construction Battalion. 163 00:07:54,118 --> 00:07:56,785 I spoke to his supervisor at the State Department. 164 00:07:56,787 --> 00:07:58,621 Kutzler was new to the command, 165 00:07:58,623 --> 00:07:59,989 reported there five months ago. 166 00:07:59,991 --> 00:08:01,757 Prior to that, he spent 18 months 167 00:08:01,759 --> 00:08:02,958 at Walter Reed, recovering 168 00:08:02,960 --> 00:08:04,660 from injuries sustained in Afghanistan. 169 00:08:04,662 --> 00:08:05,662 Click the thing. 170 00:08:05,663 --> 00:08:07,563 Kutzler's Seabees unit was on a 171 00:08:07,565 --> 00:08:10,132 humanitarian mission in the Punjab Province when 172 00:08:10,134 --> 00:08:12,334 they were ambushed. And while they were pinned down 173 00:08:12,336 --> 00:08:14,236 waiting for air support, 174 00:08:14,238 --> 00:08:16,238 an enemy grenade penetrated their ranks. 175 00:08:16,240 --> 00:08:18,107 Kutzler threw himself over it, 176 00:08:18,109 --> 00:08:20,042 saving the lives of two of his men. 177 00:08:20,044 --> 00:08:22,878 He jumped on a live grenade and survived? 178 00:08:22,880 --> 00:08:24,179 Almost didn't. 179 00:08:24,181 --> 00:08:25,814 Kutzler was a fighter. 180 00:08:25,816 --> 00:08:27,149 And a hero. 181 00:08:27,151 --> 00:08:28,984 Who someone was targeting. 182 00:08:28,986 --> 00:08:31,754 Well, Kutzler made a name for himself back in 2011. 183 00:08:31,756 --> 00:08:33,422 He spoke at several rallies 184 00:08:33,424 --> 00:08:35,824 in the months leading up to the repeal of Don't Ask Don't Tell. 185 00:08:35,826 --> 00:08:36,959 Which is why 186 00:08:36,961 --> 00:08:38,994 there are so many eyes on his nomination. 187 00:08:38,996 --> 00:08:41,730 Kutzler would be the first openly gay service member 188 00:08:41,732 --> 00:08:43,165 to receive the Medal of Honor. 189 00:08:43,167 --> 00:08:44,833 You think this was a hate crime? 190 00:08:44,835 --> 00:08:47,036 Some people don't like change. 191 00:08:48,338 --> 00:08:50,506 So, where are we on suspects? 192 00:08:51,741 --> 00:08:53,742 We? 193 00:08:53,744 --> 00:08:56,712 You're not here to investigate Kutzler's murder. 194 00:08:56,714 --> 00:09:00,182 The DoD has a vested interest in this case, Jethro. 195 00:09:01,718 --> 00:09:03,819 I'll be sticking around. 196 00:09:08,325 --> 00:09:11,160 Blood delivery for Miss Abby Sciuto. 197 00:09:11,162 --> 00:09:12,695 He just walked in. 198 00:09:12,697 --> 00:09:14,563 She's talking to Breena. 199 00:09:14,565 --> 00:09:16,298 Breena says don't be angry, 200 00:09:16,300 --> 00:09:18,033 but she went to Beltway Burger. 201 00:09:18,035 --> 00:09:19,068 No! 202 00:09:19,070 --> 00:09:20,235 Uh-huh. 203 00:09:20,237 --> 00:09:21,437 All right, I'll tell him. 204 00:09:21,439 --> 00:09:22,705 Okay. Bye, Breena. 205 00:09:22,707 --> 00:09:24,006 What? What? Tell me what. 206 00:09:24,008 --> 00:09:25,808 Abby, what else? What? What? 207 00:09:25,810 --> 00:09:27,042 She didn't... 208 00:09:27,044 --> 00:09:28,077 It's okay. 209 00:09:28,079 --> 00:09:29,178 Breena's fine. 210 00:09:29,180 --> 00:09:30,946 Breathe. 211 00:09:30,948 --> 00:09:33,515 Good. Now hurry up 212 00:09:33,517 --> 00:09:36,018 and get to the hospital because Breena is in labor. 213 00:09:37,487 --> 00:09:40,356 Jimmy, did you hear what she said? 214 00:09:40,358 --> 00:09:42,791 She just said Breena's having a baby. 215 00:09:42,793 --> 00:09:44,860 I think you broke him. What do we do? 216 00:09:46,196 --> 00:09:48,230 Baby go bag! 217 00:09:48,232 --> 00:09:49,665 I need my baby go bag! 218 00:09:49,667 --> 00:09:51,400 Uh, this is not a drill! 219 00:09:51,402 --> 00:09:53,369 Incoming! Father coming through! 220 00:09:53,371 --> 00:09:55,537 Good luck, Jimmy! Good job, Gibbs. 221 00:09:55,539 --> 00:09:56,739 What do we got? 222 00:09:56,741 --> 00:09:58,474 Uh, Big Brother, or more like 223 00:09:58,476 --> 00:10:02,144 Big Brother's distant relatives, twice removed. 224 00:10:02,146 --> 00:10:03,946 She means, uh, surveillance footage 225 00:10:03,948 --> 00:10:06,148 from Kutzler's next-door neighbor's security system. 226 00:10:06,150 --> 00:10:08,450 His backyard camera had a direct line of sight 227 00:10:08,452 --> 00:10:10,519 to where Kutzler was shot. 228 00:10:10,521 --> 00:10:11,820 Do we have the killer on tape? 229 00:10:11,822 --> 00:10:13,789 On tape? 230 00:10:13,791 --> 00:10:15,224 Well, no, not tape 231 00:10:15,226 --> 00:10:17,259 since, like, the 1990s, but we have footage. 232 00:10:21,832 --> 00:10:24,099 That's all you see. 233 00:10:24,101 --> 00:10:25,768 The killer never faced the camera. 234 00:10:25,770 --> 00:10:26,869 What else? 235 00:10:26,871 --> 00:10:29,738 Vince Armstrong stated that he arrived home, 236 00:10:29,740 --> 00:10:31,607 found Kutzler's body, 237 00:10:31,609 --> 00:10:33,208 then he immediately called 911. 238 00:10:33,210 --> 00:10:37,079 We, this footage shows that at 8:26 a.m., he finds the body, 239 00:10:37,081 --> 00:10:38,414 goes back into the house, 240 00:10:38,416 --> 00:10:40,749 and does not call the police. 241 00:10:40,751 --> 00:10:44,052 911 logs his call at 8:48 a.m. 242 00:10:44,054 --> 00:10:45,654 That's 20 minutes later. 243 00:10:45,656 --> 00:10:47,356 Armstrong lied to us, boss. 244 00:10:47,358 --> 00:10:50,058 Where is he? He's with a CACO officer. 245 00:10:52,362 --> 00:10:54,463 I've answered all your questions. 246 00:10:54,465 --> 00:10:56,732 Why aren't you out canvassing the neighborhood? 247 00:10:56,734 --> 00:10:58,534 Well, here's what's sticking for us, Vince. 248 00:10:58,536 --> 00:11:00,402 You find your husband dead and then you decide 249 00:11:00,404 --> 00:11:02,070 to take a 20-minute breather before 250 00:11:02,072 --> 00:11:03,906 calling 911-- that doesn't look good for you. 251 00:11:03,908 --> 00:11:05,407 I was in shock. 252 00:11:05,409 --> 00:11:07,943 You and Kutzler having issues? 253 00:11:07,945 --> 00:11:09,845 Any heated arguments between you two? 254 00:11:09,847 --> 00:11:11,647 Of course-- we're married. 255 00:11:11,649 --> 00:11:12,881 Fair enough. 256 00:11:12,883 --> 00:11:14,383 What about that cut under your eye? 257 00:11:14,385 --> 00:11:16,385 Got it pulling over a drunk driver. 258 00:11:16,387 --> 00:11:18,320 No one's ever taken a swing at you on the job? 259 00:11:18,322 --> 00:11:20,155 I find that very hard to believe. 260 00:11:20,157 --> 00:11:22,558 You do have a face people naturally dislike. 261 00:11:22,560 --> 00:11:24,426 What? Check my dash cam 262 00:11:24,428 --> 00:11:26,061 if you don't believe me. 263 00:11:26,063 --> 00:11:28,497 Yeah, we're gonna get to that. But first, um, 264 00:11:28,499 --> 00:11:31,533 why don't you tell us about your discharge 265 00:11:31,535 --> 00:11:34,303 from the Marine Corps in 2007? 266 00:11:35,538 --> 00:11:37,105 What was the reason for the discharge, McGee? 267 00:11:37,107 --> 00:11:38,407 Conduct unbecoming. 268 00:11:38,409 --> 00:11:39,842 That was it. 269 00:11:39,844 --> 00:11:41,743 What does that have to do with anything? 270 00:11:41,745 --> 00:11:43,745 That was years ago. Well, 271 00:11:43,747 --> 00:11:45,714 It says you exhibited a violent temper 272 00:11:45,716 --> 00:11:48,016 and made threats against your superior officer. 273 00:11:48,018 --> 00:11:50,252 That's a lie. All of it. 274 00:11:50,254 --> 00:11:52,621 No temper. Got it. 275 00:11:52,623 --> 00:11:55,224 Look, I've worked homicides. I know how critical 276 00:11:55,226 --> 00:11:57,559 the first 48 hours are in solving this case. 277 00:11:57,561 --> 00:12:01,363 You're wasting precious time. I didn't kill my husband. 278 00:12:01,365 --> 00:12:02,998 Let's take a walk. 279 00:12:03,000 --> 00:12:05,501 Oh. I'm all for some midday cardio, boss, but I just ate 280 00:12:05,503 --> 00:12:06,668 and we're in the middle of... 281 00:12:06,670 --> 00:12:08,504 Not you. 282 00:12:08,506 --> 00:12:09,938 You. 283 00:12:10,673 --> 00:12:13,242 Now, Marine. 284 00:12:19,516 --> 00:12:21,850 I know this interrogation tactic, Agent Gibbs. 285 00:12:21,852 --> 00:12:23,986 Change the location... 286 00:12:23,988 --> 00:12:25,654 try to catch the subject off-guard. 287 00:12:25,656 --> 00:12:26,922 How's it working? It's not. 288 00:12:26,924 --> 00:12:29,358 Didn't think so. So where are we going? 289 00:12:29,360 --> 00:12:31,326 Details were missing from your service record. 290 00:12:31,328 --> 00:12:34,263 So I made a few calls. You were one squared away Marine. 291 00:12:34,265 --> 00:12:37,299 Top marks, stellar FITREPs, 292 00:12:37,301 --> 00:12:39,468 commendations. 293 00:12:40,470 --> 00:12:43,038 Until 2007. 294 00:12:43,040 --> 00:12:46,675 When your command found out you were gay. 295 00:12:48,244 --> 00:12:50,345 I never threatened my C.O. 296 00:12:50,347 --> 00:12:52,514 They trumped up those charges. 297 00:12:52,516 --> 00:12:54,149 Said if I went quietly, they would give me 298 00:12:54,151 --> 00:12:56,985 a general discharge instead of a dishonorable one. 299 00:12:56,987 --> 00:13:00,055 I had to think of my future. 300 00:13:00,057 --> 00:13:01,423 Why become a cop? 301 00:13:01,425 --> 00:13:05,294 All I ever wanted to do was to help people. 302 00:13:05,296 --> 00:13:07,129 Protect. Serve. 303 00:13:07,131 --> 00:13:08,864 But what's the point if you can't even 304 00:13:08,866 --> 00:13:10,566 protect the ones you care about? 305 00:13:10,568 --> 00:13:13,835 I loved Eric. 306 00:13:13,837 --> 00:13:15,871 I would never hurt him. 307 00:13:15,873 --> 00:13:19,107 See, I think you're hiding something. 308 00:13:19,109 --> 00:13:21,143 I'm guessing it's to protect your partner. 309 00:13:21,145 --> 00:13:24,179 Eric deserves to be remembered a hero. 310 00:13:24,181 --> 00:13:25,414 Nothing should change that. 311 00:13:25,416 --> 00:13:28,116 My job is to find who killed him, 312 00:13:28,118 --> 00:13:32,020 not start a witch hunt, and you need to trust me. 313 00:13:37,293 --> 00:13:40,228 When I came home this morning, there was a bag in the kitchen. 314 00:13:40,230 --> 00:13:41,663 I hadn't seen it before. 315 00:13:41,665 --> 00:13:44,533 There was vials and syringes. 316 00:13:44,535 --> 00:13:46,568 I don't know why Eric had them, but they're not his. 317 00:13:46,570 --> 00:13:48,604 How can you be sure of that? He had his 318 00:13:48,606 --> 00:13:52,341 demons, but drugs wasn't one of them. I would know. 319 00:13:53,476 --> 00:13:55,110 Where'd you hide them? 320 00:13:56,245 --> 00:13:57,679 In the garage. 321 00:13:57,681 --> 00:13:59,147 I shouldn't have touched the crime scene, 322 00:13:59,149 --> 00:14:01,283 but I knew it would make Eric look bad and I didn't 323 00:14:01,285 --> 00:14:03,218 want it to affect his Medal of Honor nomination. 324 00:14:03,220 --> 00:14:04,720 My husband 325 00:14:04,722 --> 00:14:07,856 was a good man, Agent Gibbs. 326 00:14:09,258 --> 00:14:12,060 I couldn't save his life. 327 00:14:13,196 --> 00:14:16,431 But please... 328 00:14:16,433 --> 00:14:18,333 please... 329 00:14:18,335 --> 00:14:21,870 help me protect his memory. 330 00:14:34,968 --> 00:14:36,335 What's the latest, Team Babbs? 331 00:14:36,337 --> 00:14:38,271 Uh, just got an update from Jimmy. 332 00:14:38,273 --> 00:14:41,240 Breena is still in labor. He sounded a little freaked. 333 00:14:41,242 --> 00:14:43,075 Jimmy's gonna be a father. 334 00:14:43,077 --> 00:14:44,610 It's like, one day 335 00:14:44,612 --> 00:14:46,045 you're just... you're you, 336 00:14:46,047 --> 00:14:49,248 and then the next day you're responsible for this 337 00:14:49,250 --> 00:14:51,617 living, breathing soul. 338 00:14:51,619 --> 00:14:53,819 I hate to interrupt, Abbs, but Hurricane Gibbs 339 00:14:53,821 --> 00:14:56,022 is about to make landfall. What do you got? 340 00:14:56,990 --> 00:14:59,125 Kutzler's tox screen-- 341 00:14:59,127 --> 00:15:01,727 it's clean. He wasn't on drugs. 342 00:15:01,729 --> 00:15:03,529 What about the narcotics 343 00:15:03,531 --> 00:15:06,365 we confiscated from his garage? Each vial 344 00:15:06,367 --> 00:15:09,402 contains pharmaceutical-grade morphine and fentanyl. 345 00:15:09,404 --> 00:15:11,037 Mixed together, they make one 346 00:15:11,039 --> 00:15:13,406 very potent intravenous cocktail. 347 00:15:13,408 --> 00:15:14,907 Which brings me to my next point. 348 00:15:14,909 --> 00:15:17,510 This batch is homemade. I mean, this distinct 349 00:15:17,512 --> 00:15:19,679 color and this labeling-- 350 00:15:19,681 --> 00:15:21,981 this is somebody's brand. Hmm. 351 00:15:21,983 --> 00:15:23,883 Somebody who's seen a little too much Breaking Bad. 352 00:15:23,885 --> 00:15:25,384 Miss that show. 353 00:15:25,386 --> 00:15:27,687 Just one vial of this stuff fetches a steep 354 00:15:27,689 --> 00:15:29,889 take on the street. So if Kutzler wasn't 355 00:15:29,891 --> 00:15:33,025 taking drugs, maybe he was selling them? 356 00:15:33,027 --> 00:15:36,629 War hero to drug peddler-- that's a big shift. 357 00:15:36,631 --> 00:15:38,497 Well, if they weren't Kutzler's drugs, 358 00:15:38,499 --> 00:15:39,865 they belonged to someone. 359 00:15:39,867 --> 00:15:42,101 Someone willing to kill for them. 360 00:15:49,009 --> 00:15:52,511 Ah, Hollis, have you seen Jethro? 361 00:15:52,513 --> 00:15:54,547 I just left word for him. 362 00:15:54,549 --> 00:15:58,451 I have the sneaking suspicion he's trying to avoid me, Doctor. 363 00:15:58,453 --> 00:16:00,853 Did you know the lieutenant well? 364 00:16:00,855 --> 00:16:03,289 No, we met once, last week. 365 00:16:03,291 --> 00:16:04,857 I was fact-checking his account 366 00:16:04,859 --> 00:16:07,393 of the ambush for the nomination. 367 00:16:07,395 --> 00:16:10,096 I could see he was still haunted by it. 368 00:16:10,098 --> 00:16:13,432 Yeah, well, the body can recover physically. 369 00:16:13,434 --> 00:16:17,336 Healing the mind, however, is a little more complex. 370 00:16:17,338 --> 00:16:21,240 Listen, I heard about Diane. 371 00:16:21,242 --> 00:16:23,209 How's Jethro been doing? 372 00:16:23,211 --> 00:16:25,244 I reached out, but he hasn't returned 373 00:16:25,246 --> 00:16:27,313 any of my calls. Well, 374 00:16:27,315 --> 00:16:30,340 Jethro does prefer to throw himself into his work. 375 00:16:30,364 --> 00:16:33,686 Well, I'm trying to be there for him. He's not letting me. 376 00:16:33,688 --> 00:16:35,588 A friendship with Jethro 377 00:16:35,590 --> 00:16:37,923 does have its share of challenges. 378 00:16:37,925 --> 00:16:39,592 However, I suspect 379 00:16:39,594 --> 00:16:43,362 that there may be another reason 380 00:16:43,364 --> 00:16:46,665 why he's been keeping us all at a distance. 381 00:16:48,102 --> 00:16:50,536 Ducky, you called me. Uh, 382 00:16:50,538 --> 00:16:52,738 yes, I found something unusual in 383 00:16:52,740 --> 00:16:55,107 Lieutenant Kutzler's toxicology. 384 00:16:55,109 --> 00:16:56,776 Abby said it was clean. 385 00:16:56,778 --> 00:16:58,310 Well, that's the anomaly. 386 00:16:58,312 --> 00:17:00,079 There are no traces of any 387 00:17:00,081 --> 00:17:02,715 medical substances in his bloodstream. 388 00:17:02,717 --> 00:17:04,183 I'm not seeing the problem here, Duck. 389 00:17:04,185 --> 00:17:07,753 When the lieutenant threw himself on that grenade, 390 00:17:07,755 --> 00:17:11,290 his body absorbed the force of the explosion. 391 00:17:11,292 --> 00:17:15,061 His torso took the full impact, breaking his ribs 392 00:17:15,063 --> 00:17:17,296 and collapsing his lungs. 393 00:17:17,298 --> 00:17:18,798 This flak jacket 394 00:17:18,800 --> 00:17:21,901 protected his vital organs from the shrapnel. 395 00:17:21,903 --> 00:17:23,502 The blast blew upwards, 396 00:17:23,504 --> 00:17:26,906 fracturing his right arm almost beyond repair. 397 00:17:26,908 --> 00:17:28,040 It severed his jawbone, 398 00:17:28,042 --> 00:17:30,676 tore through his right eye socket, 399 00:17:30,678 --> 00:17:33,079 and fractured his skull. Mm. 400 00:17:33,081 --> 00:17:36,048 He suffered catastrophic wounds. 401 00:17:36,050 --> 00:17:39,919 Consequently, he was prescribed with numerous medications 402 00:17:39,921 --> 00:17:42,421 to aid in the recovery. 403 00:17:42,423 --> 00:17:45,858 But look, he never filled a single prescription. 404 00:17:45,860 --> 00:17:49,628 He chose to live in constant pain. 405 00:17:49,630 --> 00:17:51,263 Kutzler felt responsible 406 00:17:51,265 --> 00:17:53,999 for the men lost in the ambush. 407 00:17:54,001 --> 00:17:57,770 The pain was his punishment for surviving. 408 00:17:57,772 --> 00:17:59,672 Anyone else feel he was at fault? 409 00:17:59,674 --> 00:18:01,574 No one that I've spoken to so far, but 410 00:18:01,576 --> 00:18:03,042 Kutzler was apprehensive when I mentioned 411 00:18:03,044 --> 00:18:05,010 that I was gonna be talking to the witnesses. 412 00:18:05,012 --> 00:18:07,446 I want the details of that ambush. 413 00:18:07,448 --> 00:18:08,881 The events leading up to it, 414 00:18:08,883 --> 00:18:10,449 the casualties, the survivors, 415 00:18:10,451 --> 00:18:14,286 every insurgent involved. Everything. 416 00:18:16,656 --> 00:18:18,190 Of the seven survivors, five 417 00:18:18,192 --> 00:18:20,960 were Afghan civilians. McGee and Dorneget are in MTAC 418 00:18:20,962 --> 00:18:23,262 tracking 'em down now. The remaining two survivors 419 00:18:23,264 --> 00:18:25,264 were sailors in Kutzler's Seabee unit. 420 00:18:25,266 --> 00:18:27,733 First is Senior Chief Lansing Donahue, 421 00:18:27,735 --> 00:18:30,812 45, lives in Sea Isle City, New Jersey. 422 00:18:30,813 --> 00:18:31,937 Well, I've already questioned Donahue. 423 00:18:31,939 --> 00:18:34,006 His statement of facts on the incident 424 00:18:34,008 --> 00:18:36,108 was pivotal in Kutzler's Medal of Honor 425 00:18:36,110 --> 00:18:37,810 consideration. He's not your guy. 426 00:18:37,812 --> 00:18:39,612 Well, the other survivor is Petty Officer 427 00:18:39,614 --> 00:18:41,780 Third Class Davis Riley, 28. 428 00:18:41,782 --> 00:18:43,816 Discharged in 2012. 429 00:18:43,818 --> 00:18:45,151 He works in construction now. 430 00:18:45,153 --> 00:18:46,819 Riley's sitting down with me next week. 431 00:18:46,821 --> 00:18:48,988 No. Today. 432 00:18:48,990 --> 00:18:51,056 Uh, I might have something. 433 00:18:51,058 --> 00:18:52,625 Putting it up now. 434 00:18:52,627 --> 00:18:53,926 In the week prior to the ambush, 435 00:18:53,928 --> 00:18:55,561 Kutzler received a letter 436 00:18:55,563 --> 00:18:57,763 of reprimand for disorderly conduct. 437 00:18:57,765 --> 00:19:00,166 There's no mention of that in Kutzler's service record. 438 00:19:00,168 --> 00:19:01,700 That's because 439 00:19:01,702 --> 00:19:04,970 it was later retracted by the issuer, his commanding officer, 440 00:19:04,972 --> 00:19:06,906 Rear Admiral Xavier Meade. 441 00:19:06,908 --> 00:19:08,340 Where is Meade now? Uh, stationed 442 00:19:08,342 --> 00:19:11,343 at the Navy Expedition Combat Command in Norfolk. 443 00:19:11,345 --> 00:19:12,645 Bishop, you're with me. 444 00:19:12,647 --> 00:19:14,280 DiNozzo, you got Hollis. 445 00:19:17,817 --> 00:19:20,986 Kutzler was a fine officer. 446 00:19:20,988 --> 00:19:23,622 Smart, determined. 447 00:19:23,624 --> 00:19:26,058 I'm not surprised he was up for the Medal of Honor. 448 00:19:26,060 --> 00:19:27,927 Is. Pardon? 449 00:19:27,929 --> 00:19:30,095 Is. You said was. 450 00:19:30,097 --> 00:19:33,332 Kutzler-- he's still being considered. 451 00:19:33,334 --> 00:19:35,367 Of course. 452 00:19:35,369 --> 00:19:38,204 He went to hell and back for his men. 453 00:19:38,206 --> 00:19:40,406 Damn shame. 454 00:19:40,408 --> 00:19:43,342 Did the two of you get along? The lieutenant 455 00:19:43,344 --> 00:19:45,444 and I got along as well as any superior officer 456 00:19:45,446 --> 00:19:48,047 and subordinate can in the military. 457 00:19:48,049 --> 00:19:50,482 I had no issues with Kutzler. 458 00:19:50,484 --> 00:19:53,953 Except for the letter of reprimand you wrote in his file. 459 00:19:55,388 --> 00:19:57,590 I see you are extremely thorough. 460 00:19:57,592 --> 00:20:00,092 Oh, yeah. She's good like that. 461 00:20:00,094 --> 00:20:01,860 You're also way off base. 462 00:20:01,862 --> 00:20:04,563 Enlighten us. 463 00:20:04,565 --> 00:20:06,565 When Kutzler's unit arrived in Afghanistan, 464 00:20:06,567 --> 00:20:09,535 there were growing pains. 465 00:20:09,537 --> 00:20:13,005 Some men took issue with his open homosexuality. 466 00:20:13,007 --> 00:20:15,474 Don't Ask Don't Tell had already been repealed. 467 00:20:15,476 --> 00:20:17,743 Kutzler was within his rights to be out. 468 00:20:17,745 --> 00:20:19,511 I agree. 469 00:20:19,513 --> 00:20:20,980 But changing a law doesn't suddenly 470 00:20:20,982 --> 00:20:22,681 change people's beliefs. 471 00:20:22,683 --> 00:20:24,717 What happened? 472 00:20:24,719 --> 00:20:26,919 He and a fellow sailor exchanged words 473 00:20:26,921 --> 00:20:29,455 in the chow line, a brawl ensued. 474 00:20:29,457 --> 00:20:32,524 Being an officer, Kutzler was held to a higher standard. 475 00:20:32,526 --> 00:20:34,627 Written reprimand was protocol. 476 00:20:34,629 --> 00:20:38,030 So why'd you later pull it from his record? 477 00:20:39,666 --> 00:20:41,433 It didn't sit well with me. 478 00:20:41,435 --> 00:20:45,037 A reprimand like that would have ruined Kutzler's career. 479 00:20:45,039 --> 00:20:48,574 I retracted it, gave him a verbal warning instead. 480 00:20:48,576 --> 00:20:50,643 What about the sailor he fought with? 481 00:20:50,645 --> 00:20:53,579 Petty Officer Davis Riley. 482 00:20:53,581 --> 00:20:56,649 No love lost between those two. 483 00:20:56,651 --> 00:20:59,585 I kind of love the smell of construction. 484 00:20:59,587 --> 00:21:02,121 Lumber and sawdust. 485 00:21:02,123 --> 00:21:04,857 It's kind of like Gibbs' basement. 486 00:21:04,859 --> 00:21:07,793 Speaking of Gibbs... 487 00:21:07,795 --> 00:21:09,461 Subtle, DiNozzo. 488 00:21:09,463 --> 00:21:12,464 Normally we would rely on Fornell to bring Gibbs back 489 00:21:12,466 --> 00:21:15,167 to his general disgruntled self, 490 00:21:15,169 --> 00:21:18,103 but Tobias isn't really an option these days. 491 00:21:18,105 --> 00:21:20,306 Look, I'm his friend. 492 00:21:20,308 --> 00:21:22,741 I'm not his shrink. I can't force him to talk to me. 493 00:21:22,743 --> 00:21:24,043 Sure you can. 494 00:21:24,045 --> 00:21:26,578 You can be persuasive. 495 00:21:29,182 --> 00:21:30,582 Davis Riley? 496 00:21:30,584 --> 00:21:31,817 Can I help you? 497 00:21:31,819 --> 00:21:33,519 NCIS. 498 00:21:33,521 --> 00:21:35,187 Hollis Mann, DoD. We spoke on the phone 499 00:21:35,189 --> 00:21:37,056 earlier. Oh, right, yeah. 500 00:21:37,058 --> 00:21:38,924 Uh, I thought we were meeting next week. 501 00:21:38,926 --> 00:21:40,392 Change of plans. 502 00:21:40,394 --> 00:21:42,394 Where we you last night around midnight? 503 00:21:42,396 --> 00:21:45,998 Uh... I was at my apartment, asleep. 504 00:21:46,000 --> 00:21:48,567 Any witnesses? To me sleeping? 505 00:21:48,569 --> 00:21:50,869 Am I missing something? I thought you wanted to talk to me 506 00:21:50,871 --> 00:21:52,237 about Kutzler's nomination packet. 507 00:21:52,239 --> 00:21:54,139 I did. Yes. 508 00:21:54,141 --> 00:21:55,674 And she's going to, but... 509 00:21:55,676 --> 00:21:57,976 I'd like to talk to you about his murder. 510 00:21:57,978 --> 00:21:59,311 Murder? 511 00:21:59,313 --> 00:22:02,481 Lieutenant Kutzler was shot and killed last night. 512 00:22:03,416 --> 00:22:05,150 Oh, my God. 513 00:22:05,152 --> 00:22:07,453 I... 514 00:22:07,455 --> 00:22:09,822 I'm gonna be sick. 515 00:22:14,394 --> 00:22:17,663 I hated everything about Kutzler. 516 00:22:19,432 --> 00:22:21,400 I didn't understand him. 517 00:22:21,402 --> 00:22:23,836 Didn't want to. 518 00:22:23,838 --> 00:22:25,971 I just wanted him gone. 519 00:22:25,973 --> 00:22:28,607 Is this a confession? 520 00:22:29,376 --> 00:22:30,976 Of the old me. 521 00:22:30,978 --> 00:22:33,545 I'm not that guy anymore; I've changed. 522 00:22:33,547 --> 00:22:36,348 What a miraculous and conveniently timed 523 00:22:36,350 --> 00:22:38,450 change of heart. Afghanistan was 524 00:22:38,452 --> 00:22:41,820 a wake-up call-- there was nothing convenient about it. 525 00:22:44,524 --> 00:22:48,360 One minute... we're laying foundation for a school, 526 00:22:48,362 --> 00:22:50,529 the next, we're pinned down by insurgents, 527 00:22:50,531 --> 00:22:52,798 taking heavy fire. 528 00:22:52,800 --> 00:22:56,668 Five of our guys fall before they can even get to cover. 529 00:22:56,670 --> 00:22:59,204 Chief and I were hit but not critical. 530 00:22:59,206 --> 00:23:02,741 Kutzler was applying my tourniquet... 531 00:23:02,743 --> 00:23:05,744 when we saw the grenade. 532 00:23:08,181 --> 00:23:10,582 He didn't hesitate. 533 00:23:11,484 --> 00:23:14,019 Not even for a split second. He just... 534 00:23:14,021 --> 00:23:16,989 dove on top of it. 535 00:23:18,324 --> 00:23:21,393 After that, I saw Kutzler for what he was-- a hero. 536 00:23:22,662 --> 00:23:24,963 Why else would I put him up for the Medal of Honor? 537 00:23:24,965 --> 00:23:28,500 Kutzler's nomination packet was initiated by Senator Gundersen. 538 00:23:28,502 --> 00:23:30,502 There's no statement 539 00:23:30,504 --> 00:23:31,870 of yours on file. 540 00:23:31,872 --> 00:23:34,940 How-how is that... even possible? 541 00:23:34,942 --> 00:23:38,577 Chief Donahue and I routed that up our chain of command 542 00:23:38,579 --> 00:23:40,078 back in 2012. 543 00:23:40,080 --> 00:23:43,715 Military award packets don't just... disappear. 544 00:23:43,717 --> 00:23:45,918 I don't suppose you have any proof? 545 00:23:45,920 --> 00:23:48,754 Well, I didn't make a copy, if that's what you mean. 546 00:23:48,756 --> 00:23:51,924 Ask Chief Donahue-- he can vouch for me. 547 00:23:51,926 --> 00:23:53,559 Kutzler saved my life. 548 00:23:53,561 --> 00:23:56,795 I was trying to do right by him. 549 00:23:56,797 --> 00:23:58,997 I... yes, sir, I believe that's a bit premature, 550 00:23:58,999 --> 00:24:00,098 but it... 551 00:24:00,100 --> 00:24:02,000 Yes, sir. 552 00:24:02,002 --> 00:24:03,902 Yes, I understand, but our agents are working 553 00:24:03,904 --> 00:24:06,438 around the clock to... 554 00:24:06,440 --> 00:24:07,706 Yes, sir. 555 00:24:07,708 --> 00:24:09,341 I understand. 556 00:24:11,345 --> 00:24:12,878 Secretary of Defense. 557 00:24:12,880 --> 00:24:16,215 The press got wind that a potential Medal of Honor nominee 558 00:24:16,217 --> 00:24:19,051 was found dead with illegal narcotics in his possession. 559 00:24:19,053 --> 00:24:20,385 How? 560 00:24:20,387 --> 00:24:22,855 That's the million- dollar question, Gibbs. 561 00:24:22,857 --> 00:24:25,023 News outlets are running with the story. 562 00:24:25,025 --> 00:24:27,226 We don't even know what the story is yet. 563 00:24:27,228 --> 00:24:29,228 That's never stopped the press before. 564 00:24:29,230 --> 00:24:31,129 And that's not all. 565 00:24:31,131 --> 00:24:32,998 They're not canceling Kutzler's nomination? 566 00:24:33,000 --> 00:24:36,635 This case has got a lot of people on the Hill extremely nervous. 567 00:24:36,637 --> 00:24:38,337 Tarnishing the nation's highest honor 568 00:24:38,339 --> 00:24:40,239 is not an acceptable risk. Neither is 569 00:24:40,241 --> 00:24:42,374 tarnishing a naval officer's reputation. 570 00:24:42,376 --> 00:24:44,843 I don't like it any more than you do. 571 00:24:44,845 --> 00:24:47,145 DoD's giving us 48 hours to clear 572 00:24:47,147 --> 00:24:48,347 Kutzler's name. 573 00:24:48,349 --> 00:24:51,583 After that, it's out of our hands. 574 00:25:04,831 --> 00:25:08,500 Oh, this is bad, Tony. This is really, really bad. 575 00:25:08,502 --> 00:25:10,803 Okay. We're at DEFCON 1, McGee. 576 00:25:10,805 --> 00:25:12,805 Let's raise the Gibbs Threat Level. 577 00:25:12,807 --> 00:25:14,907 I grabbed every newspaper in the building. 578 00:25:14,909 --> 00:25:16,141 All right, let's huddle up. 579 00:25:17,077 --> 00:25:19,144 So our mission now is damage control. 580 00:25:19,146 --> 00:25:20,713 What we need to do is 581 00:25:20,715 --> 00:25:22,681 stick together-- this, too, shall pass. 582 00:25:22,683 --> 00:25:24,750 - Hey, where are we? - Albatross. 583 00:25:24,752 --> 00:25:27,052 You're all just standing around. 584 00:25:27,054 --> 00:25:28,787 You'd better have an update. 585 00:25:28,789 --> 00:25:32,524 Yeah. Well, we're, we're still tracking Kutzler's movements 586 00:25:32,526 --> 00:25:35,160 the night of the murder. No witnesses saw him after 7:00 p.m., 587 00:25:35,162 --> 00:25:37,262 no credit card charges, and his cell phone pinged 588 00:25:37,264 --> 00:25:38,897 from the same location all day. 589 00:25:38,899 --> 00:25:41,000 His home. Doesn't look like 590 00:25:41,002 --> 00:25:42,935 Kutzler ever left, boss. 591 00:25:42,937 --> 00:25:45,571 Abby's working on his vehicle's GPS, but... 592 00:25:45,573 --> 00:25:46,972 But? 593 00:25:47,641 --> 00:25:48,707 Where is Hollis Mann? 594 00:25:48,709 --> 00:25:50,943 I... I think she went back to the DoD. 595 00:25:50,945 --> 00:25:52,511 You think? 596 00:25:52,513 --> 00:25:54,913 What do you... what do you mean... you think? 597 00:25:54,915 --> 00:25:56,215 Uh... 598 00:25:56,217 --> 00:25:57,750 We've been at this all night. 599 00:25:57,752 --> 00:25:59,952 Uh, we're all a little tired-- why don't we take a break, 600 00:25:59,954 --> 00:26:01,086 get some air? No, there is no break. 601 00:26:01,088 --> 00:26:03,288 There's no breaks until this case breaks. 602 00:26:03,290 --> 00:26:05,824 Never get personally involved in a case-- 603 00:26:05,826 --> 00:26:07,660 you're breaking rule number ten, boss. 604 00:26:07,662 --> 00:26:11,096 You're damn right I am, DiNozzo. Do you have a problem with that? 605 00:26:11,098 --> 00:26:12,431 Boss... 606 00:26:13,433 --> 00:26:14,533 Uh, boss? 607 00:26:14,535 --> 00:26:15,834 Is this what you meant 608 00:26:15,836 --> 00:26:17,736 when you said trust you, Agent Gibbs? 609 00:26:17,738 --> 00:26:19,938 Our office had nothing to do with that. They're dragging Eric's name 610 00:26:19,940 --> 00:26:21,433 through the mud-- it is exactly what I was afraid would happen. 611 00:26:21,434 --> 00:26:22,876 Why don't we take this to the conference room? 612 00:26:22,900 --> 00:26:23,843 No, no, no. 613 00:26:23,844 --> 00:26:25,678 There's nothing to talk about. 614 00:26:25,680 --> 00:26:27,780 The damage is already done. 615 00:26:27,782 --> 00:26:31,150 I thought you were a man of honor. 616 00:26:31,152 --> 00:26:33,085 You got me. 617 00:26:33,087 --> 00:26:35,988 Hey, but what's one dead gay sailor, right? 618 00:26:42,228 --> 00:26:44,963 Oh, no. Poor Gibbs. 619 00:26:44,965 --> 00:26:46,532 Maybe I should go give him a hug. 620 00:26:46,534 --> 00:26:48,233 I think he'd prefer a lead, Abby. 621 00:26:48,235 --> 00:26:50,235 I can help with that, too. Did you get anything 622 00:26:50,237 --> 00:26:51,704 from Kutzler's GPS system? 623 00:26:51,706 --> 00:26:53,205 I did. 624 00:26:53,207 --> 00:26:54,673 So, Kutzler did 625 00:26:54,675 --> 00:26:56,809 leave his house the night of the murder, 626 00:26:56,811 --> 00:26:59,378 but he didn't use his vehicle's navigation function. 627 00:26:59,380 --> 00:27:01,213 Turns out this particular software, 628 00:27:01,215 --> 00:27:03,682 it receives hourly satellite updates 629 00:27:03,684 --> 00:27:05,718 and it generates a log. 630 00:27:05,720 --> 00:27:09,154 At 8:45, the update places 631 00:27:09,156 --> 00:27:11,857 Kutzler's vehicle at his residence. 632 00:27:11,859 --> 00:27:13,792 At 9:45 and 10:45, 633 00:27:13,794 --> 00:27:15,794 he's at a location in Berwyn, Maryland. 634 00:27:15,796 --> 00:27:18,430 And at 11:45, he's back at his house. 635 00:27:18,432 --> 00:27:19,898 What's the location in Maryland? 636 00:27:20,668 --> 00:27:22,201 The Berwyn Community 637 00:27:22,203 --> 00:27:25,070 Outreach Center. Excellent. Thank you, Abby. 638 00:27:31,778 --> 00:27:34,279 Excuse me. 639 00:27:34,281 --> 00:27:36,315 Bestow an angel! 640 00:27:36,317 --> 00:27:38,250 What's your name, bright eyes? 641 00:27:38,252 --> 00:27:39,585 She's Special Agent Bishop. 642 00:27:39,587 --> 00:27:41,253 I'm Special Agent DiNozzo. 643 00:27:41,255 --> 00:27:42,454 "Mat." 644 00:27:42,456 --> 00:27:44,156 You're missing a "T" there, buddy. 645 00:27:44,158 --> 00:27:45,424 Like "doormat"? 646 00:27:45,426 --> 00:27:47,426 I dropped the second "T" years ago. Life's not about 647 00:27:47,428 --> 00:27:50,229 conforming to society's phallocentric norms. 648 00:27:51,131 --> 00:27:53,432 Homemade gluten-free vegan cinnamon scone? 649 00:27:53,434 --> 00:27:54,399 Ooh. 650 00:27:54,401 --> 00:27:56,001 No. 651 00:27:56,003 --> 00:27:57,236 Are you nuts? 652 00:27:57,238 --> 00:27:59,805 Never take cookies or movie advice from a hipster. 653 00:27:59,807 --> 00:28:01,440 Two guys out front 654 00:28:01,442 --> 00:28:03,308 both recognize Kutzler's photo. 655 00:28:03,310 --> 00:28:04,510 They said he's a regular. 656 00:28:04,512 --> 00:28:06,512 Let me ask you, Doormat, 657 00:28:06,514 --> 00:28:08,714 have you and your nonprescription glasses 658 00:28:08,716 --> 00:28:10,215 seen this guy? 659 00:28:11,017 --> 00:28:13,118 Uh... sure. I know the face. 660 00:28:13,120 --> 00:28:15,521 He attends our nightly 9:30 meeting. 661 00:28:15,523 --> 00:28:16,789 Meeting for what? 662 00:28:16,791 --> 00:28:18,357 Addictions Anonymous. 663 00:28:18,359 --> 00:28:21,026 I haven't seen him since Sunday night, though. 664 00:28:21,028 --> 00:28:23,328 He was pretty heated when he left. 665 00:28:23,330 --> 00:28:24,997 Define "heated." 666 00:28:24,999 --> 00:28:27,266 Uh, I saw him out in the parking lot 667 00:28:27,268 --> 00:28:28,700 with some guy from his group. 668 00:28:28,702 --> 00:28:31,570 They were... yelling about something-- I don't know, I... 669 00:28:31,572 --> 00:28:33,038 I try to mind my own business. 670 00:28:33,040 --> 00:28:34,473 This other guy have a name? 671 00:28:34,475 --> 00:28:36,475 Well, we're not exactly following each other's 672 00:28:36,477 --> 00:28:38,243 Instagram accounts around here. 673 00:28:40,647 --> 00:28:42,047 It's Addictions Anonymous. 674 00:28:42,049 --> 00:28:44,583 Excuse me. 675 00:28:45,585 --> 00:28:46,718 Doesn't make any sense. 676 00:28:46,720 --> 00:28:47,953 Kutzler wasn't an addict. 677 00:28:47,955 --> 00:28:49,421 Why would he attend these meetings? 678 00:28:49,423 --> 00:28:50,989 And why would he be carrying around 679 00:28:50,991 --> 00:28:52,591 a stash of illegal narcotics? 680 00:28:52,593 --> 00:28:54,059 He's pulling a Badger. 681 00:28:54,061 --> 00:28:56,328 He's selling narcotics to recovering addicts. 682 00:28:56,330 --> 00:28:57,863 It's like shooting fish 683 00:28:57,865 --> 00:28:59,064 in a barrel. 684 00:28:59,066 --> 00:29:01,066 Except this time the fish shot back. 685 00:29:01,068 --> 00:29:02,734 Maybe the one Kutzler was arguing with. 686 00:29:02,736 --> 00:29:05,671 We could ask Mat to call us if our mystery man comes back. 687 00:29:05,673 --> 00:29:07,573 You want to be the one to tell Gibbs we got nothing? 688 00:29:07,575 --> 00:29:09,041 All right. Good point. 689 00:29:09,043 --> 00:29:12,144 Well, you know what this means. 690 00:29:12,146 --> 00:29:14,179 Stakeout. 691 00:29:17,750 --> 00:29:20,819 It's a no-strings-attached cup of coffee, Jethro. 692 00:29:20,821 --> 00:29:22,254 I got it at the diner, 693 00:29:22,256 --> 00:29:24,022 so take it. 694 00:29:29,095 --> 00:29:30,662 Is that better? 695 00:29:34,501 --> 00:29:35,734 No. 696 00:29:36,569 --> 00:29:39,338 Well, this might help. 697 00:29:39,340 --> 00:29:41,607 Davis Riley was telling the truth. 698 00:29:41,609 --> 00:29:45,944 Kutzler was submitted for the Medal of Honor back in 2012. 699 00:29:45,946 --> 00:29:48,547 And his packet didn't just slip through the cracks. 700 00:29:48,549 --> 00:29:50,549 Someone buried it. Mm-hmm. 701 00:29:50,551 --> 00:29:53,185 So I did some digging... 702 00:29:53,187 --> 00:29:56,355 and I found a familiar name. 703 00:29:58,324 --> 00:30:00,759 You're not seriously accusing me of having something to do 704 00:30:00,761 --> 00:30:02,694 with Lieutenant Kutzler's death? 705 00:30:02,696 --> 00:30:04,263 No, no. 706 00:30:04,265 --> 00:30:07,132 We checked your alibi, and it's rock solid. 707 00:30:07,134 --> 00:30:09,835 Well, I'm glad we cleared that up. Am I free to go now? 708 00:30:09,837 --> 00:30:11,370 No. 709 00:30:11,372 --> 00:30:13,705 You're not free to go. Sit down. 710 00:30:13,707 --> 00:30:17,142 I'd watch your tone, Agent Gibbs. 711 00:30:17,144 --> 00:30:19,177 I don't think SECNAV would appreciate 712 00:30:19,179 --> 00:30:22,047 NCIS treating an admiral like a criminal. 713 00:30:22,049 --> 00:30:24,950 Oh, we already talked to SECNAV. Mm-hmm. 714 00:30:24,952 --> 00:30:26,285 How did she phrase it? 715 00:30:26,287 --> 00:30:29,888 Uh, "nail the son of a bitch." 716 00:30:33,727 --> 00:30:35,394 For what? 717 00:30:35,396 --> 00:30:36,995 Killing Lieutenant Kutzler's 718 00:30:36,997 --> 00:30:39,798 first Medal of Honor nomination. 719 00:30:39,800 --> 00:30:43,201 I have no idea what you're talking about. 720 00:30:46,006 --> 00:30:48,907 The packet was routed through your chain of command 721 00:30:48,909 --> 00:30:50,642 in 2012, Admiral. 722 00:30:50,644 --> 00:30:53,378 Then it must have got lost in the shuffle 723 00:30:53,380 --> 00:30:55,113 before it reached my desk. 724 00:30:55,115 --> 00:30:56,481 Because it never did. 725 00:30:56,483 --> 00:30:57,816 And I assure you, 726 00:30:57,818 --> 00:30:59,084 I will look into it. 727 00:30:59,086 --> 00:31:00,953 Oh, no, we already did. 728 00:31:00,955 --> 00:31:02,354 Yeah, we put in a call 729 00:31:02,356 --> 00:31:04,022 to the U.S. forces in Afghanistan, 730 00:31:04,024 --> 00:31:07,225 spoke to the yeoman who was assigned to your desk, 731 00:31:07,227 --> 00:31:10,529 who cataloged all your incoming routing sheets. 732 00:31:10,531 --> 00:31:13,065 And yes, here it is. "Subject: 733 00:31:13,067 --> 00:31:14,800 "Medal of Honor awards packet 734 00:31:14,802 --> 00:31:17,602 "for one Lieutenant Eric James Kutzler. 735 00:31:17,604 --> 00:31:20,172 Delivered to the office of Admiral Xavier Meade." 736 00:31:20,174 --> 00:31:23,909 November 1, 2012. 737 00:31:23,911 --> 00:31:25,410 Easy enough 738 00:31:25,412 --> 00:31:27,646 to make that disappear-- no one was tracking it. 739 00:31:27,648 --> 00:31:30,882 Oh, yeah, but then Senator Gundersen comes along with her nomination. 740 00:31:30,884 --> 00:31:33,719 I mean, you couldn't very well bury it again. 741 00:31:33,721 --> 00:31:37,055 Not with so many political eyes on it. 742 00:31:37,057 --> 00:31:40,926 You sandbagged your own officer because he was gay. 743 00:31:40,928 --> 00:31:42,594 Kutzler's not the only homosexual 744 00:31:42,596 --> 00:31:44,363 I've had in my command. 745 00:31:44,365 --> 00:31:47,432 My sailors' personal lives are their own business. 746 00:31:47,434 --> 00:31:48,667 All I care about 747 00:31:48,669 --> 00:31:50,168 is that they do their jobs. 748 00:31:50,170 --> 00:31:52,804 Yeah, a job you made sure they don't succeed at. 749 00:31:52,806 --> 00:31:56,308 Since 2011, you've given subpar FITREP scores 750 00:31:56,310 --> 00:31:58,610 to every openly gay sailor 751 00:31:58,612 --> 00:32:00,679 who's served under you. 752 00:32:00,681 --> 00:32:04,483 Do you feel the walls closing in yet? 753 00:32:04,485 --> 00:32:06,251 You lied under oath. 754 00:32:06,253 --> 00:32:07,253 You tampered 755 00:32:07,254 --> 00:32:09,821 with official government documents. 756 00:32:09,823 --> 00:32:13,658 You interfered with a criminal investigation. 757 00:32:13,660 --> 00:32:16,728 I'm not saying another word. I want a lawyer. 758 00:32:16,730 --> 00:32:18,397 Yep. 759 00:32:18,399 --> 00:32:21,767 A leader looks after his men. 760 00:32:21,769 --> 00:32:23,735 Fights for 'em. 761 00:32:23,737 --> 00:32:26,738 That's who Lieutenant Kutzler was. 762 00:32:27,774 --> 00:32:30,442 You're a disgrace to that uniform. 763 00:32:30,444 --> 00:32:34,279 And I look forward to testifying at your court-martial. 764 00:32:40,254 --> 00:32:43,622 That's yellow jacket's fifth cigarette. 765 00:32:43,624 --> 00:32:45,190 I can't take it much more. 766 00:32:46,393 --> 00:32:48,593 You should see McGee's pipe collection. 767 00:32:48,595 --> 00:32:51,463 I only use those for creative purposes. 768 00:32:57,136 --> 00:32:59,271 Is that... Davis Riley? 769 00:32:59,273 --> 00:33:02,107 Sure is. Guess Riley forgot to mention 770 00:33:02,109 --> 00:33:05,143 him and Kutzler attended the same Addicts Anonymous meetings. 771 00:33:05,145 --> 00:33:07,012 Guy's got more secrets than a slumber party. 772 00:33:07,014 --> 00:33:08,947 All right, McGee, it's time for an intervention. 773 00:33:08,949 --> 00:33:10,348 Keep clicking, probie. 774 00:33:10,350 --> 00:33:12,551 Don't eat all the cookies. 775 00:33:18,257 --> 00:33:20,225 Hey, Riley. Remember me? 776 00:33:20,227 --> 00:33:21,993 Whoa, whoa, whoa. 777 00:33:21,995 --> 00:33:24,062 Your backpack. 778 00:33:24,064 --> 00:33:27,332 Mind if I take a look inside? I think that was a yes. 779 00:33:28,534 --> 00:33:30,535 What do you know? Looks like you're gonna be 780 00:33:30,537 --> 00:33:33,605 spending the night at Chateau NCIS. Let's go. 781 00:33:33,607 --> 00:33:35,173 Oh, I don't feel so good. 782 00:33:35,175 --> 00:33:37,676 Here we go again. McGee, back up. 783 00:33:40,780 --> 00:33:42,881 Tony, I don't think he's breathing. 784 00:33:42,883 --> 00:33:44,683 Bishop, call 911! 785 00:34:15,803 --> 00:34:17,307 Riley's in stable condition, 786 00:34:17,307 --> 00:34:19,807 and McGee's standing by at the hospital. 787 00:34:19,809 --> 00:34:22,543 Yeah. Already knew that. 788 00:34:24,379 --> 00:34:28,182 Heard you were back building boats. 789 00:34:28,184 --> 00:34:31,586 What are you gonna name this one? 790 00:34:34,690 --> 00:34:36,224 I'm not leaving, Jethro. 791 00:34:36,226 --> 00:34:38,659 Not until you talk to me. 792 00:34:38,661 --> 00:34:41,095 Talk about what? 793 00:34:41,097 --> 00:34:42,930 You. Your least favorite topic. 794 00:34:42,932 --> 00:34:45,600 No, I'm-I'm doing fine. Don't tell me you're fine. 795 00:34:45,602 --> 00:34:47,802 I know you're not. 796 00:34:47,804 --> 00:34:50,404 Hollis, 797 00:34:50,406 --> 00:34:53,841 it's late. Go home. 798 00:34:53,843 --> 00:34:56,410 It's your fault Diane's dead. 799 00:34:58,881 --> 00:35:01,449 That's what you're thinking. 800 00:35:04,119 --> 00:35:06,354 I'm not wrong. 801 00:35:06,356 --> 00:35:07,655 You didn't pull the trigger. 802 00:35:07,657 --> 00:35:09,924 I put her in the crosshairs. 803 00:35:11,527 --> 00:35:13,828 He wanted to make it personal! 804 00:35:15,497 --> 00:35:17,331 Still does. 805 00:35:20,702 --> 00:35:22,603 I'm figuring it out. 806 00:35:24,239 --> 00:35:28,509 But you being around me makes you a target. 807 00:35:28,511 --> 00:35:31,312 So that's why you're shutting me out? 808 00:35:31,314 --> 00:35:32,847 To protect me? I don't need you mixed up in this. 809 00:35:32,849 --> 00:35:34,549 I don't need you mixed up in me! 810 00:35:34,551 --> 00:35:35,950 It's not your call. 811 00:35:35,952 --> 00:35:38,286 I'll take my chances. 812 00:35:40,822 --> 00:35:42,323 I can handle myself. 813 00:35:42,325 --> 00:35:43,991 Hmm? 814 00:35:43,993 --> 00:35:46,194 Copy that. 815 00:36:01,376 --> 00:36:02,343 No, I'm not 816 00:36:02,345 --> 00:36:04,645 letting you off that easy. 817 00:36:09,017 --> 00:36:12,019 After the ambush, 818 00:36:12,021 --> 00:36:15,556 people kept telling me how lucky I was to be alive. 819 00:36:15,558 --> 00:36:19,126 The truth is, death would have been so much easier. 820 00:36:21,396 --> 00:36:23,531 Instead, 821 00:36:23,533 --> 00:36:25,766 I relive that awful day 822 00:36:25,768 --> 00:36:28,035 every single day. 823 00:36:29,838 --> 00:36:34,775 I see my friends die again and again. 824 00:36:34,777 --> 00:36:37,945 And that damn grenade... 825 00:36:39,314 --> 00:36:42,516 I just stood there, frozen, 826 00:36:42,518 --> 00:36:45,786 while Kutzler threw himself over it. 827 00:36:45,788 --> 00:36:49,490 I can still hear the sound as it went off 828 00:36:49,492 --> 00:36:52,727 and the damage that it did to him. 829 00:36:54,529 --> 00:36:58,399 I can't get that image out of my head. 830 00:36:58,401 --> 00:37:01,902 That's why you started using? 831 00:37:01,904 --> 00:37:04,472 I just wanted to forget. 832 00:37:05,307 --> 00:37:07,908 How was Kutzler involved? 833 00:37:07,910 --> 00:37:10,978 He... saw how bad it got 834 00:37:10,980 --> 00:37:12,913 and stepped in. 835 00:37:13,749 --> 00:37:16,417 He got me in the program, 836 00:37:16,419 --> 00:37:19,720 went with me to meetings. 837 00:37:19,722 --> 00:37:22,089 He saved my life a second time. 838 00:37:22,091 --> 00:37:24,358 When did you relapse? 839 00:37:24,360 --> 00:37:27,061 Three days ago. 840 00:37:27,063 --> 00:37:28,562 When I didn't show up to the group session, 841 00:37:28,564 --> 00:37:30,498 Kutzler came to my apartment, 842 00:37:30,500 --> 00:37:32,800 and, uh... 843 00:37:32,802 --> 00:37:35,369 he saw that I was high. 844 00:37:35,371 --> 00:37:39,273 All I really remember is that he was angry. 845 00:37:39,275 --> 00:37:42,743 He took my stash and stormed out. 846 00:37:42,745 --> 00:37:45,513 GPS puts him at the community center later that night. 847 00:37:45,515 --> 00:37:47,548 Why'd he go back? 848 00:37:51,687 --> 00:37:54,622 I must have told him who I got the drugs from. 849 00:37:54,624 --> 00:37:56,590 Eric probably went there to confront him. 850 00:37:56,592 --> 00:37:58,359 Who's that? 851 00:37:58,361 --> 00:38:01,562 The guy at the front desk. 852 00:38:02,364 --> 00:38:05,199 Mat Jebson. 853 00:38:13,642 --> 00:38:15,209 You're not serious. 854 00:38:15,211 --> 00:38:18,546 I'm totally serious. I swear. Hey, Mat. 855 00:38:19,781 --> 00:38:21,449 Mat, what's up, man? Hey, uh, 856 00:38:21,451 --> 00:38:23,417 Bishop was just telling me this story. 857 00:38:23,419 --> 00:38:25,019 It is hilarious, and you're gonna get 858 00:38:25,021 --> 00:38:26,754 a kick out of it. Tell him. So, 859 00:38:26,756 --> 00:38:28,389 Agent McGee and I were searching your apartment, 860 00:38:28,391 --> 00:38:30,091 and we found your makeshift drug lab, 861 00:38:30,093 --> 00:38:32,827 along with hundreds of vials of morphine and fentanyl, 862 00:38:32,829 --> 00:38:35,463 just... like this. 863 00:38:35,465 --> 00:38:38,466 Hilarious, right? So here's what we think happened. 864 00:38:38,468 --> 00:38:40,668 Riley spills the beans about you selling drugs 865 00:38:40,670 --> 00:38:42,002 to addicts at the center. 866 00:38:42,004 --> 00:38:44,205 Kutzler threatens to turn you in, 867 00:38:44,207 --> 00:38:46,607 so you follow him home and put three rounds in him. 868 00:38:46,609 --> 00:38:47,975 Am I right? 869 00:38:49,478 --> 00:38:52,346 You made money exploiting people who needed help. 870 00:38:54,082 --> 00:38:55,716 Looking for this? 871 00:38:55,718 --> 00:38:56,951 Already searched your trunk. 872 00:38:56,953 --> 00:38:58,886 Found a .22 with a silencer. 873 00:38:58,888 --> 00:39:01,822 Hey, isn't that the same weapon used to kill Lieutenant Kutzler? 874 00:39:01,824 --> 00:39:03,657 Yes, it certainly is. 875 00:39:03,659 --> 00:39:05,860 Spoiler alert, Heisenberg, 876 00:39:05,862 --> 00:39:08,129 it doesn't end well for you. 877 00:39:11,700 --> 00:39:15,469 I want to apologize for what I said the other day. 878 00:39:15,471 --> 00:39:17,471 I was out of line. 879 00:39:17,473 --> 00:39:19,907 Eric's name was cleared, his killer brought to justice. 880 00:39:19,909 --> 00:39:21,242 That's all that matters. 881 00:39:21,244 --> 00:39:23,644 His, um, Medal of Honor nomination would have never 882 00:39:23,646 --> 00:39:26,013 been endorsed without your help, Agent Gibbs. 883 00:39:26,015 --> 00:39:29,150 Thank you, sincerely. 884 00:39:29,152 --> 00:39:30,518 When's it official? 885 00:39:30,520 --> 00:39:34,088 The White House should be making an announcement in a few days. 886 00:39:34,090 --> 00:39:36,357 A hero finally gets his due. 887 00:39:38,026 --> 00:39:41,028 You know, Eric never saw himself as a hero. 888 00:39:41,030 --> 00:39:43,731 He would often come here to remember his men, 889 00:39:43,733 --> 00:39:46,333 the ones he couldn't save. 890 00:39:46,335 --> 00:39:50,304 Said it was his duty to never forget their sacrifice. 891 00:39:50,306 --> 00:39:54,975 That's how he chose to honor them. 892 00:39:54,977 --> 00:39:57,511 I'll have to find a way to do the same for him. 893 00:39:57,513 --> 00:40:00,815 Continue his legacy. 894 00:40:00,817 --> 00:40:05,152 Your husband died doing the same thing he did in Afghanistan, 895 00:40:05,154 --> 00:40:08,989 fighting to save a friend's life. 896 00:40:08,991 --> 00:40:11,559 He wouldn't leave a man behind. 897 00:40:13,662 --> 00:40:17,264 Finish the mission. 898 00:40:37,185 --> 00:40:39,053 Did you hear anything? 899 00:40:39,055 --> 00:40:42,823 ♪ Lift up your head, let it all start ♪ 900 00:40:42,825 --> 00:40:44,959 You guys. 901 00:40:44,961 --> 00:40:47,228 What? What? What? What? What? What? What? 902 00:40:47,230 --> 00:40:50,698 ♪ Today is the day you return to your heart ♪ 903 00:40:53,002 --> 00:40:55,169 Yay. 904 00:40:57,173 --> 00:40:59,306 I never meant for any of this to happen. 905 00:40:59,308 --> 00:41:01,675 Eric should have just let me die in Afghanistan. 906 00:41:01,677 --> 00:41:03,244 That's not who he was. 907 00:41:03,246 --> 00:41:05,646 And I'm not that way either. 908 00:41:05,648 --> 00:41:09,583 Why would you want to help me? He's dead because of me. 909 00:41:09,585 --> 00:41:12,786 I'm not worth saving. Eric thought you were. 910 00:41:12,788 --> 00:41:15,289 And, hey, it's not gonna be easy, but... 911 00:41:15,291 --> 00:41:17,558 you won't go through this alone. 912 00:41:20,962 --> 00:41:23,130 Oh, she's perfect. 913 00:41:23,132 --> 00:41:24,798 A chip off the old block. 914 00:41:24,800 --> 00:41:26,867 Has that new baby smell. 915 00:41:26,869 --> 00:41:29,336 Congratulations, you guys. 916 00:41:29,338 --> 00:41:32,606 And what is this fair beauty's name? 917 00:41:34,576 --> 00:41:37,244 She's sort of named after you, Doctor. 918 00:41:37,246 --> 00:41:39,446 I beg your pardon? 919 00:41:40,682 --> 00:41:44,218 Say hello to Victoria Elizabeth Palmer. 920 00:41:45,387 --> 00:41:48,255 Mother... would be thrilled. 921 00:41:48,257 --> 00:41:50,391 As I am. 922 00:41:50,393 --> 00:41:51,959 Jimmy, what happened to your hand? 923 00:41:51,961 --> 00:41:54,395 Oh. Funny story. Uh, 924 00:41:54,397 --> 00:41:57,097 did you know that epidurals don't work 925 00:41:57,099 --> 00:41:58,799 on five percent of patients? 926 00:41:58,801 --> 00:42:00,067 I sure didn't. 927 00:42:00,069 --> 00:42:02,436 I had to improvise with my pain management. 928 00:42:02,438 --> 00:42:03,904 You broke his finger? 929 00:42:03,906 --> 00:42:04,939 She sure did. 930 00:42:04,941 --> 00:42:06,240 Two, actually. 931 00:42:06,975 --> 00:42:08,943 But it was worth it. 932 00:42:08,945 --> 00:42:11,211 Spoken like a true parent. 933 00:42:11,213 --> 00:42:16,417 ♪ I will never let you go ♪ 934 00:42:17,652 --> 00:42:22,122 ♪ We're going home ♪ 935 00:42:28,263 --> 00:42:32,299 ♪ We're going home. ♪ 936 00:42:32,301 --> 00:42:38,801 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 67052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.