Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,296 --> 00:00:43,262
Door. Go.
Hit it.
2
00:00:51,172 --> 00:00:53,306
I'm an American.
3
00:00:53,308 --> 00:00:55,007
U.S. Navy SEAL. Let's get
you out of here, Sarah.
4
00:01:00,828 --> 00:01:04,828
♪ NCIS 12x12 ♪
The Enemy Within
Original Air Date on January 13, 2015
5
00:01:04,852 --> 00:01:11,352
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
6
00:01:11,376 --> 00:01:30,016
♪ ♪
7
00:01:31,079 --> 00:01:33,212
After a week
of recovery and reintegration
8
00:01:33,214 --> 00:01:35,314
at the Landstuhl Medical Center
in Germany,
9
00:01:35,316 --> 00:01:38,517
28-year-old social worker
Sarah Goode is on her way back
10
00:01:38,519 --> 00:01:39,885
to the United States.
11
00:01:39,887 --> 00:01:41,687
When asked,
a State Department spokesperson
12
00:01:41,689 --> 00:01:43,956
would not disclose
her destination.
13
00:01:43,958 --> 00:01:46,058
Gibbs, you
mind a visitor?
14
00:01:46,060 --> 00:01:47,626
Before departing,
the former captive had a reunion
15
00:01:47,628 --> 00:01:49,362
with the leader of the Navy SEAL
team that rescued her.
16
00:01:49,364 --> 00:01:52,898
So a happy ending
to a year-long ordeal.
17
00:01:54,502 --> 00:01:57,036
- Hey, Leon.
- Hey.
18
00:01:57,038 --> 00:01:59,805
They're bringing
Sarah Goode to Washington.
19
00:01:59,807 --> 00:02:02,508
Putting her up in a hotel.
20
00:02:02,510 --> 00:02:04,043
Henderson at
the State Department
21
00:02:04,045 --> 00:02:06,112
requested our help
debriefing her.
22
00:02:06,114 --> 00:02:08,581
I'd like you
to handle it.
23
00:02:08,583 --> 00:02:09,949
Yeah, sure.
24
00:02:09,951 --> 00:02:11,417
I'll call Henderson
in the morning.
25
00:02:11,419 --> 00:02:13,152
Evidence collected by
the SEAL team
26
00:02:13,154 --> 00:02:15,788
has been sent to our lab
for Ms. Sciuto to analyze.
27
00:02:15,790 --> 00:02:17,723
Nice piece of work.
28
00:02:17,725 --> 00:02:19,325
It's all handmade.
Yeah.
29
00:02:19,327 --> 00:02:20,593
It was Jackie's grandmother's.
30
00:02:20,595 --> 00:02:23,896
She always said
she wanted to give it to Kayla.
31
00:02:23,898 --> 00:02:27,299
You know she's turning 16
next month?
32
00:02:29,570 --> 00:02:31,871
Can you fix that, Gibbs?
33
00:02:31,873 --> 00:02:33,272
Yeah, sure.
34
00:02:33,274 --> 00:02:35,007
Missing a hinge.
35
00:02:35,009 --> 00:02:37,777
Probably pick up one of those
at the flea market on Sunday.
36
00:02:37,779 --> 00:02:41,447
I appreciate any help you can
give me with it, Gibbs.
37
00:02:47,889 --> 00:02:50,389
We're gonna get
the bastard.
38
00:02:50,391 --> 00:02:53,659
You checking up on me, Leon?
I'm fine.
39
00:02:55,463 --> 00:02:56,796
Are you, Gibbs?
40
00:02:56,798 --> 00:02:58,998
Had a chance to kill me,
and he didn't.
41
00:02:59,000 --> 00:03:01,567
'Cause he wants you to torture yourself
like you're doing right now.
42
00:03:01,569 --> 00:03:03,669
Well, I'm not gonna give him
that satisfaction.
43
00:03:04,505 --> 00:03:07,473
Next time...
44
00:03:07,475 --> 00:03:09,542
wait.
Hmm.
45
00:03:09,544 --> 00:03:13,479
I'm surprised there was no
memorial service for Diane.
46
00:03:13,481 --> 00:03:15,347
Said she never wanted one.
47
00:03:15,349 --> 00:03:17,183
How's Fornell doing?
48
00:03:17,185 --> 00:03:19,852
He's not doing too well.
49
00:03:19,854 --> 00:03:22,955
Took a leave of absence,
get his act together.
50
00:03:22,957 --> 00:03:26,725
Bureau assured him that every
agency is going after Mishnev.
51
00:03:26,727 --> 00:03:28,661
Were he and Diane
gonna get married again?
52
00:03:28,663 --> 00:03:30,796
Oh, man.
53
00:03:30,798 --> 00:03:34,467
Now he has to raise
a teenage daughter by himself.
54
00:03:38,506 --> 00:03:40,539
- What's that?
- It's a car magazine.
55
00:03:40,541 --> 00:03:42,708
It's got a review of the new
Corvette I want to read.
56
00:03:42,710 --> 00:03:45,711
I think I just
may treat myself.
57
00:03:45,713 --> 00:03:46,879
I used to have one.
58
00:03:46,881 --> 00:03:47,980
Was my favorite car.
59
00:03:47,982 --> 00:03:49,482
Why'd you sell it?
He didn't.
60
00:03:49,484 --> 00:03:50,382
It was stolen and wrecked
61
00:03:50,384 --> 00:03:52,785
during a televised
freeway chase.
62
00:03:52,787 --> 00:03:54,119
Oh.
63
00:03:54,121 --> 00:03:55,354
Yeah.
64
00:03:55,356 --> 00:03:56,689
I'm gonna get coffee.
65
00:03:56,691 --> 00:03:57,990
Get you anything?
66
00:03:57,992 --> 00:03:59,992
I'm-I'm good, thanks.
67
00:03:59,994 --> 00:04:02,294
Okay.
68
00:04:02,296 --> 00:04:04,463
What's going on with Tony?
69
00:04:04,465 --> 00:04:06,065
He's been so mellow lately.
70
00:04:07,502 --> 00:04:11,003
You know what? I bet
he's on a mood stabilizer.
71
00:04:14,008 --> 00:04:15,307
Uh, are you out of your mind?
72
00:04:15,309 --> 00:04:17,343
What? Tony goes through
my drawers all the time.
73
00:04:17,345 --> 00:04:20,346
Besides, something is
going on, I'm telling you.
74
00:04:20,348 --> 00:04:22,781
Yesterday, I locked
the keys in the sedan.
75
00:04:22,783 --> 00:04:25,317
We had to wait an hour for
transpo to come get us.
76
00:04:25,319 --> 00:04:26,886
Normally he'd be
calling me names--
77
00:04:26,888 --> 00:04:29,855
you know, McIdiot, McGoofis,
McDumbell-- but nothing.
78
00:04:29,857 --> 00:04:31,891
Instead, while we
waited, he reminisced
79
00:04:31,893 --> 00:04:33,659
about being a rookie
cop in Philadelphia
80
00:04:33,661 --> 00:04:35,594
and losing the
keys to a sedan.
81
00:04:35,596 --> 00:04:37,429
You're exaggerating.
82
00:04:37,431 --> 00:04:38,764
He's not acting that different.
83
00:04:38,766 --> 00:04:39,832
Oh, I'm exaggerating?
84
00:04:39,834 --> 00:04:41,267
Watch this.
85
00:04:41,269 --> 00:04:43,736
No. He's gonna kill you.
86
00:04:43,738 --> 00:04:46,605
Bishop. Just talked
with Henderson at State.
87
00:04:46,607 --> 00:04:48,274
Our interview with Sarah Goode,
1:00, her hotel.
88
00:04:48,276 --> 00:04:50,543
Yes, sir. We just did
some background work on her.
89
00:04:50,545 --> 00:04:52,978
She was a volunteer, working
at an orphanage in Syria,
90
00:04:52,980 --> 00:04:55,047
when she was taken
by the terrorists.
91
00:04:56,751 --> 00:04:59,385
I'm begging the U.S. government.
92
00:04:59,387 --> 00:05:01,754
Please give them the money
that they're asking for
93
00:05:01,756 --> 00:05:03,289
so I can get home.
94
00:05:03,291 --> 00:05:06,158
If you don't,
they're gonna kill me.
95
00:05:07,461 --> 00:05:08,827
Please.
96
00:05:08,829 --> 00:05:10,896
Kidnappers were
demanding $100 million.
97
00:05:10,898 --> 00:05:14,366
But, per U.S. policy,
ransoms aren't paid.
98
00:05:14,368 --> 00:05:17,636
They didn't figure on
SEALs spoiling their plan.
99
00:05:20,308 --> 00:05:21,907
Oh, hey.
100
00:05:21,909 --> 00:05:24,577
What happened here?
Oh. Sorry about that, Tony.
101
00:05:24,579 --> 00:05:26,845
Your phone was ringing.
I went to go answer it,
102
00:05:26,847 --> 00:05:28,280
and I-I spilled
my coffee.
103
00:05:28,282 --> 00:05:30,516
Well, accidents happen.
104
00:05:30,518 --> 00:05:32,952
Yeah, Abbs.
105
00:05:32,954 --> 00:05:34,420
I'm on the way down.
106
00:05:34,422 --> 00:05:36,789
McGee, thanks for trying
to get that call.
107
00:05:36,791 --> 00:05:38,991
I'm just gonna get
some paper towels.
108
00:05:41,929 --> 00:05:43,162
Who is that guy?
109
00:05:43,164 --> 00:05:45,264
You're right.
That was very un-Tony.
110
00:05:48,369 --> 00:05:51,070
Whoa. Abbs, what's
got you so excited?
111
00:05:51,072 --> 00:05:53,372
The evidence
that the Navy SEALs collected
112
00:05:53,374 --> 00:05:55,474
and sent back suggests
there was another terrorist,
113
00:05:55,476 --> 00:05:56,775
one we didn't know about.
114
00:05:56,777 --> 00:05:58,477
How do you know?
115
00:05:58,479 --> 00:06:00,980
I found fingerprints on this
rifle that don't belong to any
116
00:06:00,982 --> 00:06:02,982
of the terrorists killed in the raid.
You got a match.
117
00:06:02,984 --> 00:06:05,284
Why else would I
bring you down here?
118
00:06:05,286 --> 00:06:06,619
Special Agent Gibbs,
119
00:06:06,621 --> 00:06:09,655
meet Kyle Nasry.
120
00:06:09,657 --> 00:06:11,223
Maryland driver's license.
121
00:06:11,225 --> 00:06:13,225
I thought you'd find
that interesting.
122
00:06:13,227 --> 00:06:16,428
Gibbs, his prints
were on the weapon.
123
00:06:16,430 --> 00:06:18,998
Definitely not
a hostage.
124
00:06:19,000 --> 00:06:22,234
It looks like one of Sarah
Goode's captors was an American.
125
00:06:36,753 --> 00:06:39,420
Interestingly,
Kyle Nasry's father
126
00:06:39,422 --> 00:06:41,089
was born in Aleppo, Syria,
127
00:06:41,091 --> 00:06:43,124
immigrated to
the United States as a boy
128
00:06:43,126 --> 00:06:45,793
and passed away
when Kyle was only 12.
129
00:06:45,795 --> 00:06:48,129
His mother is an American,
she's a grade-school teacher,
130
00:06:48,131 --> 00:06:50,565
and she still lives in their
family home in Olney, Maryland.
131
00:06:50,567 --> 00:06:53,034
Kyle graduated from
Morgan State University,
132
00:06:53,036 --> 00:06:54,936
where he majored in
environmental science.
133
00:06:54,938 --> 00:06:56,437
Only thing of note
on his record:
134
00:06:56,439 --> 00:06:58,206
Nasry was arrested
in D.C. during
135
00:06:58,208 --> 00:07:01,743
the 2010 protest against the
wars in Iraq and Afghanistan.
136
00:07:01,745 --> 00:07:04,312
He was investigated and cleared
by the FBI.
137
00:07:04,314 --> 00:07:06,347
Now he's with terrorists
in Syria.
138
00:07:06,349 --> 00:07:07,649
All right, it's almost 1:00.
139
00:07:07,651 --> 00:07:09,450
We have an interview
with Sarah Goode.
140
00:07:09,452 --> 00:07:10,885
Hopefully she knows
something.
141
00:07:10,887 --> 00:07:12,153
DiNozzo, take McGee,
142
00:07:12,155 --> 00:07:14,756
go to Olney,
talk to Nasry's mother.
143
00:07:20,263 --> 00:07:23,498
This is a radical change
from the windowless room
144
00:07:23,500 --> 00:07:25,366
I lived in
for the last ten months.
145
00:07:25,368 --> 00:07:30,138
I began to think that I'd never
make it out of there alive.
146
00:07:30,140 --> 00:07:31,973
The State Department's
been great.
147
00:07:31,975 --> 00:07:34,242
Putting me up here.
148
00:07:34,244 --> 00:07:37,178
But I know I can't stay forever.
149
00:07:37,180 --> 00:07:38,279
Family?
150
00:07:38,281 --> 00:07:41,049
Unfortunately, none.
151
00:07:41,051 --> 00:07:42,517
I'm an orphan myself.
152
00:07:42,519 --> 00:07:44,652
That's why I work with
homeless children.
153
00:07:44,654 --> 00:07:46,387
How'd you end up in Syria?
154
00:07:46,389 --> 00:07:51,192
Well, um, after high school,
I started working day care jobs.
155
00:07:51,194 --> 00:07:54,662
And then this opportunity
came up to join
156
00:07:54,664 --> 00:07:56,431
an international relief agency
157
00:07:56,433 --> 00:07:58,599
that worked with children
orphaned by the war there.
158
00:07:58,601 --> 00:08:01,970
It was very rewarding.
159
00:08:01,972 --> 00:08:03,705
Until the day I was
160
00:08:03,707 --> 00:08:06,941
traveling to another village
to pick up a child
161
00:08:06,943 --> 00:08:11,846
and I was stopped at a roadblock
and, uh, taken captive.
162
00:08:14,818 --> 00:08:18,019
You know this man?
163
00:08:19,656 --> 00:08:22,423
No.
164
00:08:22,425 --> 00:08:23,992
We believe he was
working with the terrorists
165
00:08:23,994 --> 00:08:25,326
who were holding you in Syria.
166
00:08:25,328 --> 00:08:27,195
His name's Kyle Nasry.
167
00:08:27,197 --> 00:08:28,529
He's an American.
168
00:08:29,699 --> 00:08:31,132
Sorry.
169
00:08:31,134 --> 00:08:34,102
I was isolated
170
00:08:34,104 --> 00:08:36,471
and only dealt with
a limited number of people.
171
00:08:36,473 --> 00:08:39,807
Men.
172
00:08:39,809 --> 00:08:41,309
They always wore hoods.
173
00:08:41,311 --> 00:08:42,543
Any of them speak English?
174
00:08:42,545 --> 00:08:44,412
No.
175
00:08:44,414 --> 00:08:47,648
I mean, not more than
a few words.
176
00:08:47,650 --> 00:08:49,283
Was this man killed in the raid?
177
00:08:49,285 --> 00:08:50,785
No.
178
00:08:50,787 --> 00:08:52,487
State Department said
you've turned down requests
179
00:08:52,489 --> 00:08:54,222
from the media for interviews.
180
00:08:54,224 --> 00:08:56,657
Yeah, that's just not me.
181
00:08:56,659 --> 00:08:59,093
I've never liked
being in the spotlight.
182
00:08:59,095 --> 00:09:01,529
For the moment,
I would just like to lay low.
183
00:09:01,531 --> 00:09:05,199
The, um... the only
thing I'd like to do
184
00:09:05,201 --> 00:09:07,902
before I leave Washington
185
00:09:07,904 --> 00:09:12,006
is to hear Musa ibn Hasan.
186
00:09:12,008 --> 00:09:14,208
The Imam's in town
to give a speech.
187
00:09:14,210 --> 00:09:18,212
His stand against religious
extremism and jihadist violence
188
00:09:18,214 --> 00:09:19,347
truly represents the beliefs
189
00:09:19,349 --> 00:09:21,115
of the Muslims
that I knew in Syria.
190
00:09:21,117 --> 00:09:22,817
Unfortunately,
191
00:09:22,819 --> 00:09:26,220
a radical mufti issued a fatwa
demanding Hasan's execution.
192
00:09:26,222 --> 00:09:27,622
So where do you go from here?
193
00:09:27,624 --> 00:09:29,757
I know it sounds crazy,
194
00:09:29,759 --> 00:09:33,761
but I would like to go back
to Syria.
195
00:09:33,763 --> 00:09:35,263
Back to the orphanage.
196
00:09:35,265 --> 00:09:38,266
There are so many children
who need help there.
197
00:09:40,070 --> 00:09:43,171
But I-I know I can't go back
until the country's stabilized.
198
00:09:43,173 --> 00:09:45,506
Disaffected youngWestern males,
199
00:09:45,508 --> 00:09:48,609
here and in Europe, are targeted
by terrorist recruiters.
200
00:09:48,611 --> 00:09:52,480
Most are troubled kids seeking
redemption and violent action.
201
00:09:52,482 --> 00:09:54,215
And they buy into jihad.
202
00:09:54,217 --> 00:09:57,552
Media-savvy militants in Iraq
and Syria post graphic photos
203
00:09:57,554 --> 00:10:00,221
and slick recruitment videos
on Facebook and Twitter.
204
00:10:00,223 --> 00:10:01,889
Reach right into
a kid's bedroom.
205
00:10:01,891 --> 00:10:03,891
Parents have no idea
what's going on.
206
00:10:03,893 --> 00:10:07,495
This is Cleavon Smith,
a former Detroit gang member,
207
00:10:07,497 --> 00:10:11,632
born-again Muslim, who was known
as Abu Hussein when he died
208
00:10:11,634 --> 00:10:14,502
last week on the killing fields
of Syria's civil war.
209
00:10:14,504 --> 00:10:16,304
Do we know how many Americans
are fighting in Syria?
210
00:10:16,306 --> 00:10:19,340
About a dozen, and we can
stop them from returning.
211
00:10:19,342 --> 00:10:21,709
It's the ones we don't know
about that are the concern.
212
00:10:21,711 --> 00:10:24,078
Like this guy Nasry
you've uncovered.
213
00:10:24,080 --> 00:10:26,314
What else do you know about him?
214
00:10:26,316 --> 00:10:27,615
Your lab turn up anything else?
215
00:10:27,617 --> 00:10:28,983
Not yet.
216
00:10:28,985 --> 00:10:30,685
Our forensic scientist
is working on
217
00:10:30,687 --> 00:10:32,854
the computer files
that the SEALs brought back.
218
00:10:32,856 --> 00:10:34,355
And Nasry's been put
on the no-fly list.
219
00:10:34,357 --> 00:10:36,624
We'll keep you
posted, Director.
220
00:10:54,511 --> 00:10:55,776
Mrs. Nasry?
221
00:10:55,778 --> 00:10:57,278
Yes?
222
00:10:57,280 --> 00:11:00,615
NCIS Special Agents DiNozzo
and McGee.
223
00:11:00,617 --> 00:11:02,150
NCIS?
224
00:11:02,152 --> 00:11:04,352
Oh, you guys are great.
225
00:11:04,354 --> 00:11:05,620
One of your agents,
226
00:11:05,622 --> 00:11:07,021
Ned Dorneget,
227
00:11:07,023 --> 00:11:09,123
spoke to my seventh-graders
on Career Day.
228
00:11:09,125 --> 00:11:10,825
Hmm.
229
00:11:10,827 --> 00:11:12,793
What are you doing here?
230
00:11:12,795 --> 00:11:15,196
We'd like to ask you a few
questions about your son, Kyle.
231
00:11:15,198 --> 00:11:16,797
Kyle's not here.
232
00:11:16,799 --> 00:11:18,633
He's traveling in Greece.
233
00:11:18,635 --> 00:11:20,034
Why don't we talk inside?
234
00:11:20,036 --> 00:11:22,270
We have reason to believe
235
00:11:22,272 --> 00:11:25,339
that Kyle has aligned himself
with jihadist terrorists.
236
00:11:26,376 --> 00:11:28,009
No, no.
237
00:11:28,011 --> 00:11:30,945
That's-that's not possible.
238
00:11:30,947 --> 00:11:33,714
We know his father
was born in Syria.
239
00:11:33,716 --> 00:11:36,417
Yes, but he came
to America as a young boy.
240
00:11:36,419 --> 00:11:39,053
My husband wasn't religious
or political.
241
00:11:39,055 --> 00:11:40,621
Kyle went
242
00:11:40,623 --> 00:11:42,290
to an Episcopal High School.
243
00:11:42,292 --> 00:11:44,258
Where he played football.
Yes.
244
00:11:44,260 --> 00:11:46,928
How do you know
he's in Syria?
245
00:11:46,930 --> 00:11:48,829
When was the last time
you heard from him?
246
00:11:50,667 --> 00:11:52,600
A week or two ago.
247
00:11:52,602 --> 00:11:54,302
We exchange e-mails.
248
00:11:54,304 --> 00:11:56,404
Who's the young lady
in the photograph?
249
00:11:56,406 --> 00:11:58,506
It's Chelsea, his girlfriend.
250
00:11:58,508 --> 00:12:01,309
That was taken right before they
left for Europe last summer.
251
00:12:01,311 --> 00:12:03,311
Have you heard from her?
252
00:12:03,313 --> 00:12:04,879
She came home.
253
00:12:04,881 --> 00:12:07,381
They broke up.
254
00:12:07,383 --> 00:12:08,849
You know how we can get
ahold of her?
255
00:12:08,851 --> 00:12:11,352
I have her cell number.
256
00:12:19,262 --> 00:12:22,663
This is an excellent
debriefing report, Eleanor.
257
00:12:22,665 --> 00:12:24,732
The State Department
should be pleased.
258
00:12:24,734 --> 00:12:25,933
Thanks.
259
00:12:25,935 --> 00:12:29,203
But you appear concerned.
260
00:12:29,205 --> 00:12:31,639
I am. That's why I asked you
to review it.
261
00:12:31,641 --> 00:12:33,841
I feel like I missed something.
262
00:12:33,843 --> 00:12:35,443
Oh?
Sarah Goode is...
263
00:12:35,445 --> 00:12:36,911
incredible.
264
00:12:36,913 --> 00:12:38,246
I mean, after everything
she's been through,
265
00:12:38,248 --> 00:12:40,581
she's handling it so well.
266
00:12:40,583 --> 00:12:43,551
And your concern is?
267
00:12:43,553 --> 00:12:45,586
It's all gonna hit her later.
268
00:12:45,588 --> 00:12:46,887
Well, some people don't begin
269
00:12:46,889 --> 00:12:49,490
to experience the symptoms
until later.
270
00:12:49,492 --> 00:12:53,427
It's called delayed-onset
post traumatic stress disorder,
271
00:12:53,429 --> 00:12:54,795
and it affects almost
272
00:12:54,797 --> 00:12:57,431
a quarter of PTSD cases.
273
00:12:57,433 --> 00:13:00,968
Sarah wants to go
back to the orphanage in Syria.
274
00:13:00,970 --> 00:13:03,237
That would be a big mistake.
275
00:13:03,239 --> 00:13:04,805
It could trigger...
276
00:13:04,807 --> 00:13:06,907
A breakdown.
277
00:13:06,909 --> 00:13:09,110
Yeah.
278
00:13:15,285 --> 00:13:18,419
Hey, you haven't said a word
to me since we left the office.
279
00:13:18,421 --> 00:13:20,721
I've been trying to figure
out what you're up to.
280
00:13:20,723 --> 00:13:22,023
Me?
281
00:13:22,025 --> 00:13:23,257
Yeah.
282
00:13:23,259 --> 00:13:24,925
You've been acting so...
283
00:13:24,927 --> 00:13:26,394
you know, nice.
284
00:13:26,396 --> 00:13:28,262
You haven't abused me in days.
285
00:13:28,264 --> 00:13:31,032
Oh, well, if you would
like me to abuse you,
286
00:13:31,034 --> 00:13:32,800
I will abuse you.
287
00:13:32,802 --> 00:13:35,436
Come on, let's go.
288
00:13:35,438 --> 00:13:38,639
Geez, look at this thing.
289
00:13:38,641 --> 00:13:40,274
Uh, it's open.
290
00:13:40,276 --> 00:13:42,076
Whoa!
291
00:13:42,078 --> 00:13:43,511
Hi.
Chelsea, hi.
292
00:13:43,513 --> 00:13:44,912
I'm Special Agent DiNozzo.
293
00:13:44,914 --> 00:13:48,182
This is McGee from NCIS.
We called earlier.
294
00:13:48,184 --> 00:13:51,619
Yeah, you did not sound
so cute on the phone.
295
00:13:54,490 --> 00:13:55,956
Um, I'm running late
with Tiffany, so if we could...
296
00:13:55,958 --> 00:13:57,458
Tiffany?
297
00:13:57,460 --> 00:14:00,394
- Oh, hi, sweetheart.
- Are you Tiffany?
298
00:14:00,396 --> 00:14:02,129
Whoa!
Sorry.
299
00:14:02,131 --> 00:14:04,231
Oh, it's okay.
Uh, just so you guys know,
300
00:14:04,233 --> 00:14:06,200
I haven't seen
or spoken to Kyle in months.
301
00:14:06,202 --> 00:14:07,702
Well, his mother said
302
00:14:07,704 --> 00:14:10,471
that you two broke up
while you were in Europe?
303
00:14:10,473 --> 00:14:12,640
Yeah.
There a reason?
304
00:14:12,642 --> 00:14:14,809
He started acting strange.
305
00:14:14,811 --> 00:14:18,846
Um, you think
you know someone, but...
306
00:14:20,283 --> 00:14:21,582
He began hanging out
307
00:14:21,584 --> 00:14:22,983
with people that I didn't like.
308
00:14:22,985 --> 00:14:24,719
Hmm. What was wrong
with them?
309
00:14:24,721 --> 00:14:26,687
They were negative,
310
00:14:26,689 --> 00:14:28,522
against everything,
311
00:14:28,524 --> 00:14:30,291
a radical, extremist crowd.
312
00:14:30,293 --> 00:14:31,525
I had had enough.
313
00:14:31,527 --> 00:14:33,327
Kyle and I began arguing
so much.
314
00:14:33,329 --> 00:14:35,363
I left.
315
00:14:36,699 --> 00:14:38,699
Do you have a dog?
316
00:14:38,701 --> 00:14:40,134
Oh, no.
317
00:14:40,136 --> 00:14:41,736
I had a cat; it ran away.
318
00:14:41,738 --> 00:14:43,704
I have two goldfish.
319
00:14:43,706 --> 00:14:46,040
Oh, well,
who takes care of them for you?
320
00:14:47,076 --> 00:14:48,409
Oh, they...
321
00:14:48,411 --> 00:14:50,244
they're just in their bowl.
322
00:14:51,347 --> 00:14:53,280
Sort of take care of themselves.
323
00:14:53,282 --> 00:14:55,483
Thank you.
324
00:14:55,485 --> 00:14:57,351
You're seeing someone.
325
00:14:57,353 --> 00:14:59,687
I wish.
326
00:14:59,689 --> 00:15:00,921
Oh, please, come on.
327
00:15:00,923 --> 00:15:02,623
Dog lady was hitting
on you like crazy.
328
00:15:02,625 --> 00:15:04,091
She's super cute and...
329
00:15:04,093 --> 00:15:06,127
22 years old.
330
00:15:06,129 --> 00:15:07,595
Since when has that
ever stopped you?
331
00:15:07,597 --> 00:15:09,663
We got a call from Homeland.
332
00:15:09,665 --> 00:15:12,900
Kyle Nasry's passport cleared
Customs at Dulles two days ago.
333
00:15:12,902 --> 00:15:15,336
Our worst fear,
a homegrown terrorist
334
00:15:15,338 --> 00:15:16,704
back on U.S. soil.
335
00:15:29,687 --> 00:15:32,621
This was taken at the airport
the day before yesterday,
336
00:15:32,623 --> 00:15:34,290
and that is Nasry.
337
00:15:34,292 --> 00:15:36,458
Camera also picked him up.
on an escalator
338
00:15:36,460 --> 00:15:37,593
Lost him after that.
339
00:15:37,595 --> 00:15:39,094
No sight of him curbside.
340
00:15:39,096 --> 00:15:40,829
All the intelligence
and law enforcement agencies
341
00:15:40,831 --> 00:15:41,964
have been alerted.
342
00:15:41,966 --> 00:15:43,866
Boss.
343
00:15:52,410 --> 00:15:54,977
Fornell.
344
00:15:54,979 --> 00:15:56,712
How you doing, man?
345
00:15:56,714 --> 00:15:59,882
Uh, I'm okay, DiNozzo.
346
00:16:03,321 --> 00:16:04,586
Oh.
347
00:16:04,588 --> 00:16:06,722
I was working
undercover before...
348
00:16:06,724 --> 00:16:08,490
Uh, Agent Fornell,
349
00:16:08,492 --> 00:16:10,192
I'm so sorry for your loss.
350
00:16:10,194 --> 00:16:11,260
Thank you.
351
00:16:11,262 --> 00:16:12,728
How's your daughter?
352
00:16:12,730 --> 00:16:14,663
It's been tough for her.
353
00:16:14,665 --> 00:16:16,532
Diane's mother
is trying to help.
354
00:16:16,534 --> 00:16:17,866
Tobias,
355
00:16:17,868 --> 00:16:19,201
you have my condolences.
356
00:16:19,203 --> 00:16:20,569
Thanks, Tim.
357
00:16:20,571 --> 00:16:21,937
Diane was very fond
358
00:16:21,939 --> 00:16:23,906
of you.
359
00:16:23,908 --> 00:16:25,708
I know you two were close.
360
00:16:26,711 --> 00:16:28,577
We weren't that close.
361
00:16:30,915 --> 00:16:32,748
Tobias?
362
00:16:32,750 --> 00:16:33,916
What are you doing here?
363
00:16:33,918 --> 00:16:35,684
Kyle Nasry.
364
00:16:36,721 --> 00:16:38,187
Yeah, what about him?
365
00:16:38,189 --> 00:16:39,521
In 2010,
I personally investigated
366
00:16:39,523 --> 00:16:41,957
and cleared him
of criminal intent
367
00:16:41,959 --> 00:16:44,927
in a protest against the wars
in Iraq and Afghanistan.
368
00:16:44,929 --> 00:16:46,028
Look at him now.
369
00:16:46,030 --> 00:16:47,830
Well, that was years ago.
370
00:16:47,832 --> 00:16:49,431
People change.
Don't blame yourself.
371
00:16:49,433 --> 00:16:51,700
- Special Agent McGee.
- No, he was looking for a cause.
372
00:16:51,702 --> 00:16:53,736
No indications he'd go further.
I screwed up.
373
00:16:53,738 --> 00:16:55,104
I didn't put him
on a watch list.
374
00:16:55,106 --> 00:16:56,872
Boss,
375
00:16:56,874 --> 00:16:58,207
Nasry's mother's here.
376
00:16:58,209 --> 00:16:59,341
She's waiting
in the conference room.
377
00:16:59,343 --> 00:17:01,043
Call you later, all right?
378
00:17:03,080 --> 00:17:04,246
Where you going?
379
00:17:04,248 --> 00:17:05,748
Help you interview the mother.
380
00:17:05,750 --> 00:17:06,982
Nasry's a civilian,
381
00:17:06,984 --> 00:17:10,452
a suspected terrorist
on U.S. soil.
382
00:17:10,454 --> 00:17:11,854
That sounds like
FBI jurisdiction to me.
383
00:17:11,856 --> 00:17:13,255
You took a leave of absence.
384
00:17:13,257 --> 00:17:14,556
I got to get my mind
off Diane.
385
00:17:14,558 --> 00:17:16,425
Get back to work.
386
00:17:16,427 --> 00:17:18,060
I'm going crazy in the house.
387
00:17:18,062 --> 00:17:19,795
Dealing
with a grief-stricken,
388
00:17:19,797 --> 00:17:21,930
hormonal teenage daughter
389
00:17:21,932 --> 00:17:23,699
and Diane's mother.
You remember Mo?
390
00:17:23,701 --> 00:17:25,534
Oh, yeah.
She was your mother-in-law, too.
391
00:17:25,536 --> 00:17:26,902
Yeah, hard to forget.
392
00:17:30,808 --> 00:17:32,241
Okay.
393
00:17:33,177 --> 00:17:34,676
I e-mailed Kyle
394
00:17:34,678 --> 00:17:37,379
that I wanted
to meet him in Athens
395
00:17:37,381 --> 00:17:39,248
over Christmas break,
396
00:17:39,250 --> 00:17:43,051
and he had all kinds of reasons
why I shouldn't come.
397
00:17:44,622 --> 00:17:45,988
Now it makes sense.
398
00:17:45,990 --> 00:17:48,023
He wasn't there.
399
00:17:48,025 --> 00:17:50,592
We believe he's now back
in Washington.
400
00:17:50,594 --> 00:17:53,729
No, he-he would've called me.
401
00:17:53,731 --> 00:17:55,264
I understand a parent
protecting their child.
402
00:17:55,266 --> 00:17:57,699
I also know personally
403
00:17:57,701 --> 00:18:00,302
there's added pressure
on a single parent,
404
00:18:00,304 --> 00:18:01,937
but if you've heard from Kyle
405
00:18:01,939 --> 00:18:04,907
or if he tries to contact you,
you have to tell us.
406
00:18:04,909 --> 00:18:06,175
I haven't heard from him.
407
00:18:06,177 --> 00:18:07,409
I know Kyle
408
00:18:07,411 --> 00:18:08,677
was political,
409
00:18:08,679 --> 00:18:10,779
but he would never
do anything evil.
410
00:18:10,781 --> 00:18:12,781
Can you think of anyone he might
try to contact? A friend,
411
00:18:12,783 --> 00:18:14,917
a relative?
Or someplace he might go?
412
00:18:17,121 --> 00:18:19,087
Gibbs, I need to talk to you.
413
00:18:19,089 --> 00:18:21,824
Oh.
414
00:18:22,827 --> 00:18:24,493
Um...
415
00:18:24,495 --> 00:18:26,295
Abby?
416
00:18:26,297 --> 00:18:27,763
We're in the middle
of an interview.
417
00:18:27,765 --> 00:18:28,797
Mm.
418
00:18:28,799 --> 00:18:30,799
Abbs, what is it?
419
00:18:30,801 --> 00:18:34,036
I was reconstructing
an external laptop drive
420
00:18:34,038 --> 00:18:36,438
the SEALs brought in.
It was damaged in the raid.
421
00:18:36,440 --> 00:18:38,474
Yeah, but you were able
to recover some information?
422
00:18:38,476 --> 00:18:40,275
Um, no, not yet. Be patient.
423
00:18:40,277 --> 00:18:41,877
There's something else
I want to show you.
424
00:18:41,879 --> 00:18:43,946
I tested its cover
for touch DNA.
425
00:18:43,948 --> 00:18:45,614
It only requires seven
to eight cells
426
00:18:45,616 --> 00:18:47,316
from the outermost layer
of human skin
427
00:18:47,318 --> 00:18:49,651
when an object is touched
or casually handled.
428
00:18:49,653 --> 00:18:50,719
And you got a hit.
Yes.
429
00:18:50,721 --> 00:18:52,254
From the FBI's
430
00:18:52,256 --> 00:18:54,056
biometric database.
431
00:18:54,058 --> 00:18:56,258
You're welcome.
432
00:18:57,294 --> 00:18:58,994
There was another American
433
00:18:58,996 --> 00:19:01,864
working with the terrorist
who were holding Sarah Goode.
434
00:19:05,836 --> 00:19:07,236
Randall White
435
00:19:07,238 --> 00:19:09,605
served with the U.S. Army
in Afghanistan.
436
00:19:09,607 --> 00:19:13,141
Bad conduct discharge is 2010
for insubordination.
437
00:19:13,143 --> 00:19:15,878
In 2011, he was arrested
along with other gangmembers
438
00:19:15,880 --> 00:19:17,546
for aggravated assault
439
00:19:17,548 --> 00:19:18,680
in Newark, New Jersey.
440
00:19:18,682 --> 00:19:20,015
Copped a plea,
441
00:19:20,017 --> 00:19:21,950
served six months,
got two years probation,
442
00:19:21,952 --> 00:19:24,019
and that is how he found his way
443
00:19:24,021 --> 00:19:25,587
onto the FBI database.
444
00:19:25,589 --> 00:19:27,756
If Nasry's back in country,
White could be, too.
445
00:19:27,758 --> 00:19:29,625
I'll check Customs and TSA.
446
00:19:29,627 --> 00:19:31,493
while in prison,
447
00:19:31,495 --> 00:19:32,961
White converted to Islam.
448
00:19:32,963 --> 00:19:34,630
His last known whereabouts
was in Turkey
449
00:19:34,632 --> 00:19:35,998
over a year ago.
450
00:19:36,000 --> 00:19:37,866
He obviously made
his way into Syria.
451
00:19:37,868 --> 00:19:39,234
There could be others.
452
00:19:39,236 --> 00:19:42,070
Holy crap.
453
00:19:42,072 --> 00:19:44,840
White's passport
was scanned by Customs
454
00:19:44,842 --> 00:19:46,308
at the Dulles International
Arrivals Building
455
00:19:46,310 --> 00:19:47,476
15 minutes ago.
456
00:19:47,478 --> 00:19:48,644
He could still be
at the airport.
457
00:19:48,646 --> 00:19:50,546
I'll alert TSA, airport police.
458
00:19:50,548 --> 00:19:52,848
Airport security cameras, Tim.
I'll work from MTAC.
459
00:19:52,850 --> 00:19:54,249
DiNozzo, get the car.
460
00:19:54,251 --> 00:19:55,217
Bishop, come on.
461
00:19:55,219 --> 00:19:56,618
Let's go. You're with us.
462
00:19:56,620 --> 00:19:59,288
We looking for beards here?
463
00:19:59,290 --> 00:20:00,656
If Walker's
a full-blown jihadist,
464
00:20:00,658 --> 00:20:01,857
he might have grown one.
465
00:20:01,859 --> 00:20:03,325
I hope not.
466
00:20:03,327 --> 00:20:05,594
It'd cover
half the facial markers.
467
00:20:05,596 --> 00:20:07,362
White's parents live
in California.
468
00:20:07,364 --> 00:20:09,164
Right out of high school,
he went to Fort Sill
469
00:20:09,166 --> 00:20:10,899
in Oklahoma for basic training.
470
00:20:10,901 --> 00:20:12,801
An ex-girlfriend
and seven-year-old son
471
00:20:12,803 --> 00:20:15,370
he doesn't support still live
just off the base.
472
00:20:15,372 --> 00:20:16,572
Guy's a real winner.
He doesn't appear
473
00:20:16,574 --> 00:20:19,041
to have a connection
to anyone in the D.C. area.
474
00:20:19,043 --> 00:20:20,375
Well, it can't be
a coincidence
475
00:20:20,377 --> 00:20:21,944
that he and Nasry
are both here now.
476
00:20:21,946 --> 00:20:23,078
Something's going down.
477
00:20:27,418 --> 00:20:28,750
It's that...
it's that one there.
478
00:20:28,752 --> 00:20:30,152
Hello?
479
00:20:30,154 --> 00:20:32,321
All right, we got him.
480
00:20:32,323 --> 00:20:34,323
White got in a Downtown D.C. cab
about 16 minutes ago.
481
00:20:34,325 --> 00:20:36,291
I got the cab number.
482
00:20:36,293 --> 00:20:37,826
I'll alert
Virginia State Police and Metro.
483
00:20:37,828 --> 00:20:39,094
Hold off.
484
00:20:39,096 --> 00:20:40,362
Maybe he'll lead us to Nasry.
485
00:20:40,364 --> 00:20:41,430
That's risky, Gibbs.
486
00:20:41,432 --> 00:20:42,798
You know, their cabs
are all equipped
487
00:20:42,800 --> 00:20:44,600
with GPS.
I can call the dispatcher.
488
00:20:44,602 --> 00:20:46,001
He can track it.
489
00:20:46,003 --> 00:20:48,170
Do it.
490
00:20:50,007 --> 00:20:51,640
Where you fly in from?
491
00:20:51,642 --> 00:20:53,842
How far away are we
from the hotel?
492
00:20:53,844 --> 00:20:57,112
Whew, in this traffic,
about ten, 15 minutes.
493
00:20:57,114 --> 00:20:58,280
They're on 66th,
494
00:20:58,282 --> 00:21:00,282
about to cross
the Theodore Roosevelt Bridge.
495
00:21:00,284 --> 00:21:02,050
Ask the dispatcher
to call his driver.
496
00:21:02,052 --> 00:21:03,719
Get White's destination.
497
00:21:05,589 --> 00:21:07,990
Go ahead, Alex.
498
00:21:09,793 --> 00:21:11,360
Uh, Chesterfield Hotel.
499
00:21:12,596 --> 00:21:15,397
Boss, he's headed
towards the Chesterfield Hotel.
500
00:21:31,382 --> 00:21:32,881
It's me.
501
00:21:32,883 --> 00:21:35,017
Leave now.
502
00:21:35,019 --> 00:21:36,184
Pull over.
503
00:21:36,186 --> 00:21:37,753
Let me out here.
504
00:21:37,755 --> 00:21:39,821
Oh, you're just ten blocks
from the hotel still.
505
00:21:39,823 --> 00:21:41,323
That's okay.
506
00:21:44,662 --> 00:21:47,362
Cab stopped in the middle
of the block.
507
00:21:47,364 --> 00:21:48,530
Could be traffic.
508
00:21:52,469 --> 00:21:53,702
Thank you for your help, Alex.
509
00:21:53,704 --> 00:21:55,337
Okay.
510
00:21:55,339 --> 00:21:57,739
Dispatcher said that White
made the cabbie pull over.
511
00:21:57,741 --> 00:21:59,141
He got out.
512
00:21:59,143 --> 00:22:00,143
Where?
513
00:22:00,144 --> 00:22:01,576
On 12th Street,
between C and D.
514
00:22:01,578 --> 00:22:03,011
Okay. We're close.
515
00:22:37,881 --> 00:22:39,581
Show me your hands!
516
00:22:39,583 --> 00:22:40,982
Federal agents!
Stop!
517
00:22:42,286 --> 00:22:43,518
No, no!
518
00:23:10,141 --> 00:23:11,574
Heard about plastic guns.
519
00:23:11,576 --> 00:23:13,109
First one I've ever seen.
520
00:23:13,111 --> 00:23:14,677
Well, the technology
obviously works.
521
00:23:14,679 --> 00:23:16,379
White got it through
airport security.
522
00:23:16,381 --> 00:23:17,546
Three airports.
523
00:23:17,548 --> 00:23:18,781
I just downloaded
his flight information.
524
00:23:18,783 --> 00:23:21,350
He first shows up
in Ankara, Turkey, last week.
525
00:23:21,352 --> 00:23:23,586
From there was to Athens,
then London to here.
526
00:23:23,588 --> 00:23:26,389
All tickets were purchased
at the airline counter, in cash.
527
00:23:26,391 --> 00:23:28,224
Think Nasry has
a similar weapon?
528
00:23:28,226 --> 00:23:30,426
Wouldn't surprise me.
529
00:23:32,397 --> 00:23:34,764
Let's keep a media lid on this
until we know more, all right?
530
00:23:34,766 --> 00:23:37,133
No names, no mention
of terrorists, no panic.
531
00:23:37,135 --> 00:23:38,567
Hey, boss?
532
00:23:38,569 --> 00:23:40,069
What do you got?
533
00:23:40,071 --> 00:23:42,471
I showed the picture
of Kyle Nasry to the desk clerk
534
00:23:42,473 --> 00:23:43,939
at the Chesterfield Hotel.
535
00:23:43,941 --> 00:23:45,441
Nasry was there but left
536
00:23:45,443 --> 00:23:47,076
minutes before we arrived.
537
00:23:47,078 --> 00:23:49,345
Which is strange, because
he paid for a week in advance.
538
00:23:52,884 --> 00:23:57,052
NPRC forwarded Randall White's
medical records.
539
00:23:57,054 --> 00:23:59,255
It's him?
It most assuredly is.
540
00:23:59,257 --> 00:24:02,258
Fingerprints and
blood type match.
541
00:24:02,260 --> 00:24:04,427
Abby is comparing DNA.
542
00:24:04,429 --> 00:24:08,297
All identifying scars,
marks and tattoos are present,
543
00:24:08,299 --> 00:24:12,802
but a cursory examination
turned up some curious facts.
544
00:24:12,804 --> 00:24:14,336
See these cuts and nicks
545
00:24:14,338 --> 00:24:15,805
on his face?
546
00:24:15,807 --> 00:24:17,606
Razor burn?
547
00:24:17,608 --> 00:24:20,342
Suggesting
a recently shaved beard.
548
00:24:22,280 --> 00:24:23,512
Then here.
549
00:24:23,514 --> 00:24:25,514
That's a gang tattoo.
550
00:24:25,516 --> 00:24:26,916
From a miscreant youth,
551
00:24:26,918 --> 00:24:30,352
but I find this one
more informative.
552
00:24:30,354 --> 00:24:33,656
According to his records,
553
00:24:33,658 --> 00:24:35,524
this...
554
00:24:35,526 --> 00:24:37,793
was a U.S. Army Ranger
555
00:24:37,795 --> 00:24:41,030
“Death with Dishonor” tattoo,
556
00:24:41,032 --> 00:24:44,467
but it's been covered up
by this more intricate design.
557
00:24:44,469 --> 00:24:45,901
What's that tell you, Doc?
558
00:24:45,903 --> 00:24:48,404
That he was a
disgruntled soldier.
559
00:24:48,406 --> 00:24:51,040
That, combined with
his gang history and,
560
00:24:51,042 --> 00:24:54,944
well, a terrorist group
has a seductive appeal.
561
00:24:54,946 --> 00:24:57,580
They offered Mr. White
even more forms
562
00:24:57,582 --> 00:25:01,350
of spectacular violence.
563
00:25:05,289 --> 00:25:07,289
Oh.
564
00:25:11,295 --> 00:25:12,862
Hey, Spider.
565
00:25:13,865 --> 00:25:15,064
Hey, Zoe.
566
00:25:15,066 --> 00:25:16,665
So this is what you do
when you tell me
567
00:25:16,667 --> 00:25:18,200
you're working hard
at the office.
568
00:25:19,704 --> 00:25:21,103
Yeah.
569
00:25:21,105 --> 00:25:23,038
Well, you know...
570
00:25:23,040 --> 00:25:24,840
What are you doing here?
571
00:25:24,842 --> 00:25:26,542
I am on official business.
572
00:25:26,544 --> 00:25:28,043
Oh.
573
00:25:28,045 --> 00:25:29,912
What's that?
574
00:25:29,914 --> 00:25:30,913
Your forensic tech called me.
575
00:25:30,915 --> 00:25:32,348
Oh.
576
00:25:32,350 --> 00:25:33,849
Abby.
Yeah.
577
00:25:33,851 --> 00:25:35,851
She thought ATF
should take a look at a weapon
578
00:25:35,853 --> 00:25:37,353
that you guys took
into evidence.
579
00:25:37,355 --> 00:25:39,188
Oh.
580
00:25:39,190 --> 00:25:41,624
Well, as you know,
her lab is downstairs.
581
00:25:41,626 --> 00:25:43,659
How can we help you up here?
582
00:25:43,661 --> 00:25:47,196
I am up here to return something
that you left at my place
583
00:25:47,198 --> 00:25:49,031
when you rushed out
this morning.
584
00:25:49,033 --> 00:25:50,633
Mm.
585
00:25:50,635 --> 00:25:53,435
Yeah, well,
I was a little lightheaded.
586
00:25:53,437 --> 00:25:55,604
What did I leave?
587
00:25:56,607 --> 00:25:57,940
Uh... these.
588
00:25:57,942 --> 00:25:59,575
Oh, boy. Oh, yeah.
589
00:25:59,577 --> 00:26:01,544
You found the key.
Mm-hmm.
590
00:26:01,546 --> 00:26:02,778
I had you locked up
pretty good.
591
00:26:02,780 --> 00:26:04,647
Yeah, you did.
592
00:26:04,649 --> 00:26:06,815
Well...
593
00:26:07,852 --> 00:26:09,418
Um...
594
00:26:09,420 --> 00:26:11,921
are we keeping us a secret?
595
00:26:13,591 --> 00:26:15,591
Yeah, uh, listen.
596
00:26:15,593 --> 00:26:16,959
This place is a henhouse.
597
00:26:16,961 --> 00:26:18,394
It practically runs on gossip,
598
00:26:18,396 --> 00:26:20,763
and I do not want to be
topic number one.
599
00:26:20,765 --> 00:26:23,766
And we're doing pretty good
600
00:26:23,768 --> 00:26:25,901
in this relationship, right?
601
00:26:25,903 --> 00:26:28,337
Right.
602
00:26:28,339 --> 00:26:30,306
I don't want to spoil it.
603
00:26:32,043 --> 00:26:33,642
Okay.
604
00:26:33,644 --> 00:26:35,978
Okay.
Eeh, you're very dangerous.
605
00:26:35,980 --> 00:26:37,913
Okay, no,
it looks good to me.
606
00:26:37,915 --> 00:26:39,481
I think your eyes are just fine.
607
00:26:39,483 --> 00:26:41,984
I'll take you down
to Abby's lab.
608
00:26:49,760 --> 00:26:51,827
That explains it.
609
00:26:51,829 --> 00:26:53,762
Tony's in love.
610
00:26:53,764 --> 00:26:55,598
Well, I don't know about love,
611
00:26:55,600 --> 00:26:57,266
but they're definitely in heat.
612
00:26:57,268 --> 00:26:59,969
Plus, a gun like this can
be downloaded and reproduced
613
00:26:59,971 --> 00:27:02,104
by anyone with a 3-D printer.
614
00:27:02,106 --> 00:27:04,239
This is the photo taken
by the Navy SEAL team
615
00:27:04,241 --> 00:27:05,541
when they rescued
Sarah Goode.
616
00:27:05,543 --> 00:27:07,309
Yep, this printer
could do the job,
617
00:27:07,311 --> 00:27:09,044
and it can be purchased for
just a couple thousand dollars.
618
00:27:09,046 --> 00:27:10,245
I disassembled the gun,
619
00:27:10,247 --> 00:27:12,481
and it's really quite simple.
620
00:27:12,483 --> 00:27:14,583
All the elements
are made of plastic,
621
00:27:14,585 --> 00:27:16,151
including the springs.
I can't believe
622
00:27:16,153 --> 00:27:17,953
those parts came
out of a printer.
623
00:27:17,955 --> 00:27:19,822
The only metal component
is the firing pin,
624
00:27:19,824 --> 00:27:21,557
and it's a small,
common roofing nail.
625
00:27:21,559 --> 00:27:23,192
It's completely unreadable
by a metal detector.
626
00:27:23,194 --> 00:27:25,728
Downside is
it only holds one bullet.
627
00:27:25,730 --> 00:27:27,763
There's no rifling,
so it's not very accurate.
628
00:27:27,765 --> 00:27:29,898
Only good at close range,
plus it's plastic,
629
00:27:29,900 --> 00:27:32,067
so it degrades after a few uses.
630
00:27:33,104 --> 00:27:35,304
Oh, hey, guys.
631
00:27:35,306 --> 00:27:38,674
Uh, you guys remember
Special Agent Zoe Keates.
632
00:27:38,676 --> 00:27:39,942
How have you been?
Sure, yeah.
633
00:27:39,944 --> 00:27:41,210
Hi. Good.
634
00:27:41,212 --> 00:27:42,711
Hey.
635
00:27:42,713 --> 00:27:44,813
Did you guys
need something?
636
00:27:44,815 --> 00:27:46,849
Uh...
637
00:27:46,851 --> 00:27:48,217
Yes.
638
00:27:48,219 --> 00:27:49,685
You had mentioned
that you needed help
639
00:27:49,687 --> 00:27:52,221
with the encrypted files
on your laptop.
640
00:27:53,090 --> 00:27:54,523
I did?
641
00:27:54,525 --> 00:27:55,924
You did.
642
00:27:55,926 --> 00:27:58,027
I did.
643
00:27:58,029 --> 00:27:59,495
I...
644
00:27:59,497 --> 00:28:00,462
totally did.
645
00:28:00,464 --> 00:28:03,232
I forgot.
I'm sorry.
646
00:28:03,234 --> 00:28:04,933
Is everybody okay?
647
00:28:04,935 --> 00:28:06,368
I should get going.
648
00:28:06,370 --> 00:28:07,970
So, um, hey, Abby,
649
00:28:07,972 --> 00:28:09,571
if you need anything else,
just give me a buzz, okay?
650
00:28:09,573 --> 00:28:12,908
I will walk you out, Agent Keates.
Great.
651
00:28:12,910 --> 00:28:14,977
Good to see you guys.
You, too.
652
00:28:14,979 --> 00:28:16,011
Sorry, I don't know
what that was all about.
653
00:28:17,581 --> 00:28:19,948
What is going on?
654
00:28:19,950 --> 00:28:21,750
Tony and Zoe are dating.
655
00:28:21,752 --> 00:28:23,752
Full-body-contact dating.
656
00:28:23,754 --> 00:28:24,486
What?
657
00:28:24,488 --> 00:28:25,488
Mm-hmm.
658
00:28:25,489 --> 00:28:26,655
And Tony didn't say anything?
659
00:28:26,657 --> 00:28:28,023
Usually he
gives those...
660
00:28:28,025 --> 00:28:30,859
graphic “we do not want
to hear” details
661
00:28:30,861 --> 00:28:32,661
about any conquests.
Yeah, maybe
662
00:28:32,663 --> 00:28:35,531
it's 'cause this time
he's serious.
663
00:28:36,567 --> 00:28:38,167
Joint NCIS and FBI teams
664
00:28:38,169 --> 00:28:39,768
are staking out
Nasry's house in case
665
00:28:39,770 --> 00:28:41,603
he tries to contact his mother.
We got a warrant
666
00:28:41,605 --> 00:28:43,038
to tap her phone, e-mail.
667
00:28:43,040 --> 00:28:44,773
Agents have
interviewed
668
00:28:44,775 --> 00:28:46,508
Nasry's friends, teachers,
669
00:28:46,510 --> 00:28:48,077
everyone he was close with.
Yeah.
670
00:28:48,079 --> 00:28:50,112
If you believe them,
no one's heard from him.
671
00:28:50,114 --> 00:28:52,548
All right.
Aside from White's DNA
672
00:28:52,550 --> 00:28:54,850
and Nasry's fingerprints
at the terrorist apartment,
673
00:28:54,852 --> 00:28:56,662
do we have anything else
connecting the two?
674
00:28:56,686 --> 00:28:57,353
Yes.
675
00:28:57,354 --> 00:28:59,922
Chesterfield Hotel. White was
headed there from the airport.
676
00:28:59,924 --> 00:29:02,991
Nasry checked out before we arrived.
Why were they both in DC?
677
00:29:02,993 --> 00:29:04,293
Sorry.
678
00:29:05,896 --> 00:29:07,696
It's a reminder to pick up Emily
679
00:29:07,698 --> 00:29:09,298
from her ballet class.
680
00:29:09,300 --> 00:29:10,499
Go.
681
00:29:11,969 --> 00:29:15,137
Tobias.
682
00:29:16,707 --> 00:29:19,641
If you need somebody
to talk to,
683
00:29:19,643 --> 00:29:21,510
we got a lot in common.
684
00:29:31,655 --> 00:29:33,822
Is he all right?
685
00:29:34,658 --> 00:29:36,024
No.
686
00:29:36,026 --> 00:29:39,361
But he's putting up
a good front.
687
00:29:40,231 --> 00:29:42,831
Mm.
688
00:29:45,603 --> 00:29:47,636
Who is it?
689
00:29:47,638 --> 00:29:50,105
Special Agent Gibbs.
690
00:29:53,310 --> 00:29:55,110
Hi.
691
00:29:55,112 --> 00:29:57,112
Mr. Henderson
692
00:29:57,114 --> 00:29:59,281
at the State Department said
that they were finished
693
00:29:59,283 --> 00:30:02,951
with my debriefing, that I could
get on with my life.
694
00:30:02,953 --> 00:30:04,386
What's that gonna be?
695
00:30:04,388 --> 00:30:07,089
Who knows?
696
00:30:07,091 --> 00:30:12,394
I have this feeling that you're
here for a reason, Agent Gibbs.
697
00:30:12,396 --> 00:30:15,063
Do you have more questions
for me?
698
00:30:15,065 --> 00:30:17,099
The man we spoke to you about,
Kyle Nasry,
699
00:30:17,101 --> 00:30:19,501
he's back in the United States.
700
00:30:19,503 --> 00:30:21,136
Do you think I'm in danger?
701
00:30:21,138 --> 00:30:23,806
No. You were kidnapped
and held for ransom
702
00:30:23,808 --> 00:30:27,009
halfway around the world.
That's all about money.
703
00:30:27,011 --> 00:30:29,545
There's no purpose in them
coming after you here.
704
00:30:29,547 --> 00:30:31,513
But I would like to ask you
about someone else.
705
00:30:31,515 --> 00:30:34,516
We believe that there was
another American terrorist
706
00:30:34,518 --> 00:30:37,352
in the apartment where you were
being held captive.
707
00:30:44,829 --> 00:30:47,262
Sorry.
708
00:30:47,264 --> 00:30:50,032
But did he come back
to the United States, too?
709
00:30:51,302 --> 00:30:54,703
Yeah, but he killed himself
before we could question him.
710
00:30:57,842 --> 00:31:00,943
I... wish I could be
of more help,
711
00:31:00,945 --> 00:31:04,713
but I never saw either of them.
712
00:31:13,190 --> 00:31:16,124
Okay. Thanks for your help.
713
00:31:21,699 --> 00:31:24,199
Are you okay?
Yeah,
714
00:31:24,201 --> 00:31:27,269
Agent Gibbs. I'm fine.
715
00:31:31,342 --> 00:31:34,543
If you want to talk.
716
00:31:41,218 --> 00:31:43,652
Faheed.
717
00:31:46,257 --> 00:31:47,589
Randall's dead.
718
00:31:48,425 --> 00:31:51,226
It's all falling apart.
719
00:31:51,228 --> 00:31:53,729
Don't panic. We never thought
I'd be rescued
720
00:31:53,731 --> 00:31:55,764
or that I'd be back here.
721
00:31:57,134 --> 00:32:00,102
Let's use this to our advantage.
722
00:32:15,057 --> 00:32:17,691
DiNozzo say
why he was gonna be late?
723
00:32:17,693 --> 00:32:19,426
No.
724
00:32:21,030 --> 00:32:22,296
Do you know
725
00:32:22,298 --> 00:32:24,498
where he is?
726
00:32:24,500 --> 00:32:27,267
No.
727
00:32:29,371 --> 00:32:31,805
Probably that ATF gal.
728
00:32:31,807 --> 00:32:33,407
You know?
729
00:32:33,409 --> 00:32:35,442
Of course you know.
What I don't know
730
00:32:35,444 --> 00:32:37,844
is why he's trying
to keep it secret.
731
00:32:37,846 --> 00:32:39,146
Anything on Nasry?
732
00:32:39,148 --> 00:32:40,547
No.
733
00:32:40,549 --> 00:32:42,482
I'm in the office until 11:00
734
00:32:42,484 --> 00:32:45,419
and then I'm going to the
District Union Club luncheon.
735
00:32:45,421 --> 00:32:47,154
State Department
has requested that I attend.
736
00:32:47,156 --> 00:32:50,257
But I'll be reachable.
737
00:32:51,093 --> 00:32:52,526
I grew up in a madhouse.
738
00:32:52,528 --> 00:32:53,694
Three brothers.
739
00:32:53,696 --> 00:32:56,530
The thought of raising
a teenage daughter
740
00:32:56,532 --> 00:32:58,966
by myself is...
741
00:32:58,968 --> 00:33:01,201
terrifying.
742
00:33:01,203 --> 00:33:03,370
Yeah, we can be difficult.
743
00:33:03,372 --> 00:33:04,638
I moved out
744
00:33:04,640 --> 00:33:06,840
of my one-bedroom, one-bath,
745
00:33:06,842 --> 00:33:08,909
typical divorced man's
apartment,
746
00:33:08,911 --> 00:33:10,911
moved into Diane's place.
747
00:33:10,913 --> 00:33:12,512
That makes sense.
The less you disrupt
748
00:33:12,514 --> 00:33:14,781
Emily's life, the better.
749
00:33:14,783 --> 00:33:17,017
No question.
750
00:33:17,019 --> 00:33:18,352
Probably would've
done that anyway.
751
00:33:18,354 --> 00:33:20,087
But, uh...
752
00:33:20,089 --> 00:33:22,656
now Diane's not there.
753
00:33:25,527 --> 00:33:27,427
I love Emily--
754
00:33:27,429 --> 00:33:29,630
she is the center
of my universe--
755
00:33:29,632 --> 00:33:31,131
but, uh...
756
00:33:31,133 --> 00:33:34,067
she's on the verge of womanhood
757
00:33:34,069 --> 00:33:36,236
if you catch my drift.
758
00:33:36,238 --> 00:33:37,604
Mm.
759
00:33:37,606 --> 00:33:40,440
I'm not comfortable
with all that stuff.
760
00:33:40,442 --> 00:33:43,143
Well, if you need some help,
761
00:33:43,145 --> 00:33:45,278
I'd be glad to talk to her.
762
00:33:45,280 --> 00:33:47,247
I think she'd listen to me.
763
00:33:47,249 --> 00:33:49,916
I'd really appreciate
that, Eleanor.
764
00:33:49,918 --> 00:33:51,318
Thank you.
765
00:33:55,491 --> 00:33:58,825
You know,
you talk about Emily,
766
00:33:58,827 --> 00:34:01,762
and how she's dealing
with Diane's death.
767
00:34:01,764 --> 00:34:04,531
Mm.
But, uh...
768
00:34:04,533 --> 00:34:07,167
how are you doing?
769
00:34:11,407 --> 00:34:13,140
Well, it's not really about me.
770
00:34:13,142 --> 00:34:15,742
Right now, it's about Emily.
771
00:34:15,744 --> 00:34:17,177
I can be a dad to her,
772
00:34:17,179 --> 00:34:20,113
but she lost her mom.
773
00:34:24,687 --> 00:34:26,753
Fornell.
774
00:34:28,323 --> 00:34:30,957
Yeah, I'll hold.
775
00:34:30,959 --> 00:34:32,626
Wiretap paid off.
Nasry called his mom.
776
00:34:32,628 --> 00:34:34,127
Just hung up.
777
00:34:34,129 --> 00:34:35,896
They're trying to
triangulate his location.
778
00:34:35,898 --> 00:34:38,065
Finally a break.
779
00:34:40,369 --> 00:34:42,469
Looks like she's
going somewhere.
780
00:34:43,505 --> 00:34:46,206
Or not.
781
00:34:46,208 --> 00:34:47,774
She's made us.
782
00:34:47,776 --> 00:34:50,644
I'll get back to you.
783
00:34:53,515 --> 00:34:54,948
Guess we didn't blend in
too well.
784
00:34:54,950 --> 00:34:56,049
Agent Fornell,
785
00:34:56,051 --> 00:34:57,784
Kyle just called me.
786
00:34:57,786 --> 00:34:59,720
He asked me to
meet with him.
787
00:34:59,722 --> 00:35:01,555
He needs money.
788
00:35:01,557 --> 00:35:03,156
I'm glad you're telling us.
789
00:35:03,158 --> 00:35:04,224
Mm-hmm.
790
00:35:04,226 --> 00:35:05,792
Why are you?
791
00:35:05,794 --> 00:35:09,196
He-he sounded frightened
and-and strange.
792
00:35:09,198 --> 00:35:11,832
This needs to end
before he hurts himself
793
00:35:11,834 --> 00:35:14,000
or anyone else.
794
00:35:15,971 --> 00:35:17,804
Finally got into
the external hard drives.
795
00:35:17,806 --> 00:35:19,773
I'm downloading
the files to my computer.
796
00:35:19,775 --> 00:35:22,175
Once I clean them up,
we should be able to view them.
797
00:35:22,177 --> 00:35:23,310
What are they?
798
00:35:23,312 --> 00:35:24,444
Definitely video files.
799
00:35:24,446 --> 00:35:26,046
Um, a lot of Arabic.
800
00:35:26,048 --> 00:35:28,048
So I'm gonna have to run
them through a translator.
801
00:35:28,050 --> 00:35:31,017
Boss! Just heard from Bishop.
802
00:35:31,019 --> 00:35:33,553
Rachel Nasry just got a call
from her son to meet.
803
00:35:33,555 --> 00:35:35,188
Tony's pulling the car around.
804
00:35:35,190 --> 00:35:36,757
Go! Go! Go!
805
00:35:53,976 --> 00:35:55,942
Thanks, Mom.
806
00:36:04,653 --> 00:36:06,520
NCIS! Hands in the air!
On the ground! Get down!
807
00:36:06,522 --> 00:36:09,623
Get down now! Get down!
On your knees now!
808
00:36:09,625 --> 00:36:11,324
Put your hands
behind your back.
809
00:36:11,326 --> 00:36:13,293
Behind your back.
810
00:36:18,934 --> 00:36:20,867
Thank you.
811
00:36:20,869 --> 00:36:22,903
Be starting pretty soon,
812
00:36:22,905 --> 00:36:25,138
I imagine.
813
00:36:25,140 --> 00:36:27,107
Sarah Goode?
814
00:36:27,109 --> 00:36:29,476
I'm NCIS Director Leon Vance.
815
00:36:29,478 --> 00:36:31,478
Nice to meet you,
Director.
816
00:36:31,480 --> 00:36:33,480
I've been talking
to Special Agent Gibbs.
817
00:36:33,482 --> 00:36:35,248
Sorry I wasn't of any help.
818
00:36:35,250 --> 00:36:36,650
I just wanted to let
you know how much
819
00:36:36,652 --> 00:36:38,685
we appreciate your cooperation.
820
00:36:40,088 --> 00:36:43,590
So, you're a fan of the Imam?
821
00:36:43,592 --> 00:36:45,392
Big one.
Hmm.
822
00:36:45,394 --> 00:36:46,593
So am I.
I've been invited
823
00:36:46,595 --> 00:36:47,661
to meet with him privately
824
00:36:47,663 --> 00:36:48,795
after the speech.
825
00:36:48,797 --> 00:36:50,263
Well, I envy you.
I have to settle
826
00:36:50,265 --> 00:36:51,698
for a much larger audience.
827
00:36:51,700 --> 00:36:53,600
Enjoy the luncheon.
828
00:36:53,602 --> 00:36:55,769
Thank you.
829
00:37:01,543 --> 00:37:04,177
Are you stillenjoying this, Kyle?
830
00:37:04,179 --> 00:37:06,546
I've told you my name is Faheed.
831
00:37:06,548 --> 00:37:08,181
Right, right. Okay.
832
00:37:08,183 --> 00:37:09,850
You're Muslim, yeah.
Got it.
833
00:37:09,852 --> 00:37:11,618
Whatever.
834
00:37:11,620 --> 00:37:13,119
You were planning
to meet Randall White
835
00:37:13,121 --> 00:37:14,988
at the Chesterfield Hotel.
836
00:37:14,990 --> 00:37:16,656
He had a plastic gun.
837
00:37:16,658 --> 00:37:18,959
What was the plan?
838
00:37:25,200 --> 00:37:27,300
White's dead.
839
00:37:28,704 --> 00:37:30,403
Look at him!
840
00:37:32,441 --> 00:37:35,008
We've been here for two hours.
841
00:37:35,010 --> 00:37:36,643
I'm getting hungry.
842
00:37:36,645 --> 00:37:39,880
You do know
my dietary restrictions?
843
00:37:42,618 --> 00:37:43,750
Suit yourself, Fahad.
844
00:37:43,752 --> 00:37:44,851
Faheed!
845
00:37:44,853 --> 00:37:46,486
Nasry.
846
00:37:46,488 --> 00:37:48,989
Same narcissistic punk I
interviewed five years ago.
847
00:37:48,991 --> 00:37:51,258
How'd I miss the signs?
848
00:37:55,864 --> 00:37:58,732
While you were being
blown off by Faheed,
849
00:37:58,734 --> 00:38:00,133
I got a call from Homeland.
850
00:38:00,135 --> 00:38:02,002
With Nasry in custody,
851
00:38:02,004 --> 00:38:04,237
they've lowered the threat level
in the DC area.
852
00:38:04,239 --> 00:38:06,239
Something's not right.
853
00:38:06,241 --> 00:38:08,008
Ah.
I concur.
854
00:38:08,010 --> 00:38:11,478
He doesn't fit the profile
of a jihadi terrorist.
855
00:38:11,480 --> 00:38:13,780
He allowed himself
to be taken captive
856
00:38:13,782 --> 00:38:17,951
rather than seek martyrdom
like his fanatical friend.
857
00:38:19,421 --> 00:38:22,489
Uh, Abby needs to see you, Gibbs.
What's she got?
858
00:38:22,491 --> 00:38:24,858
Oh, no. Do I look stupid?
I'm not gonna steal her thunder.
859
00:38:24,860 --> 00:38:26,893
I was finally able
to view the data
860
00:38:26,895 --> 00:38:28,194
from the terrorists' files.
861
00:38:28,196 --> 00:38:29,362
Along with training
862
00:38:29,364 --> 00:38:31,231
and recruiting videos, I found
863
00:38:31,233 --> 00:38:32,766
the unedited recording
864
00:38:32,768 --> 00:38:35,902
of Sarah Goode's ransom plea.
865
00:38:37,906 --> 00:38:40,707
I'm begging the U.S. government.
866
00:38:40,709 --> 00:38:42,309
Abbs, I've seen this already.
Oh, just wait.
867
00:38:42,311 --> 00:38:43,543
Please give them the money
that they're asking for
868
00:38:43,545 --> 00:38:45,111
so I can get home.
There's more.
869
00:38:45,113 --> 00:38:48,348
If you don't,
they're gonna kill me.
870
00:38:48,350 --> 00:38:50,050
Please.
871
00:38:51,553 --> 00:38:53,787
Please.
872
00:38:57,759 --> 00:38:59,426
That was great.
No, I can do better.
873
00:38:59,428 --> 00:39:01,161
I think I can do better.
874
00:39:04,132 --> 00:39:06,666
For $100 million,
I need to be more convincing.
875
00:39:06,668 --> 00:39:09,436
No. That was just right.
876
00:39:09,438 --> 00:39:12,806
Nasry gave up too easily.
877
00:39:14,009 --> 00:39:15,742
He used his mother
to draw us away from Sarah.
878
00:39:15,744 --> 00:39:19,245
He wanted to be captured.
879
00:39:21,049 --> 00:39:23,650
Sarah Goode left the
hotel over an hour ago.
880
00:39:23,652 --> 00:39:25,752
Spoke to the doorman,
said she left on foot.
881
00:39:25,754 --> 00:39:27,721
Think she was radicalized
in Syria?
882
00:39:27,723 --> 00:39:29,255
Yeah, looks that way.
Kidnapping was a fake.
883
00:39:29,257 --> 00:39:31,024
Ransom demand was
to raise money.
884
00:39:31,026 --> 00:39:33,026
Hundreds of millions of dollars
buys a lot of weapons.
885
00:39:33,028 --> 00:39:35,295
No, some-something
doesn't track.
886
00:39:35,297 --> 00:39:37,564
I mean, Nasry and White left
the apartment in Syria before
887
00:39:37,566 --> 00:39:39,866
the raid. They were already
working their way back here
888
00:39:39,868 --> 00:39:41,935
through Turkey and Europe.
What's your point?
889
00:39:41,937 --> 00:39:43,937
They didn't know Sarah'd be
rescued and brought back.
890
00:39:43,939 --> 00:39:45,238
Whatever they were
planning has nothing
891
00:39:45,240 --> 00:39:46,306
to do with her kidnapping.
892
00:39:46,308 --> 00:39:47,807
BOLO's out.
893
00:39:47,809 --> 00:39:49,743
Airports, train
and bus stations are on alert.
894
00:39:49,745 --> 00:39:52,045
We should tell Vance.
He's not here.
895
00:39:52,047 --> 00:39:53,346
He's at the District Union Club.
896
00:39:53,348 --> 00:39:55,115
And that's where
the Imam is speaking.
897
00:39:59,588 --> 00:40:01,354
Vance.
898
00:40:02,891 --> 00:40:05,859
Pleasure seeing you.
899
00:40:05,861 --> 00:40:07,727
Salaam alaikum.
Very nice to see you.
900
00:40:07,729 --> 00:40:09,129
Thank you for coming.
901
00:40:11,199 --> 00:40:12,966
Excuse me, sir.
902
00:40:12,968 --> 00:40:14,801
NCIS. Okay, we're clear.
903
00:40:14,803 --> 00:40:16,870
Come on.
904
00:40:19,975 --> 00:40:21,841
Pardon me, excuse me.
905
00:40:21,843 --> 00:40:23,910
Salaam alaikum, Imam Hasan.
906
00:40:23,912 --> 00:40:26,012
Wa alaikum as-salaam,
Sarah Goode.
907
00:40:26,014 --> 00:40:27,680
Coming through.
Sorry.
908
00:40:29,017 --> 00:40:30,884
I've been waiting to meet you.
I'm so happy you made it
909
00:40:30,886 --> 00:40:33,119
here safely,
and we are so grateful
910
00:40:33,121 --> 00:40:34,988
for all of
the wonderful work...
911
00:40:34,990 --> 00:40:37,323
Drop it, Sarah!
912
00:40:37,325 --> 00:40:39,426
Drop it!
913
00:40:39,428 --> 00:40:41,561
Let it go! Let it go, Sarah!
914
00:40:41,563 --> 00:40:42,796
Let it go!
915
00:40:47,302 --> 00:40:49,769
Get her out of here!
Get her out of here now!
916
00:40:53,975 --> 00:40:56,409
You all right?
I'm okay. Thank you.
917
00:40:58,447 --> 00:41:00,080
I'm at NCIS, honey.
918
00:41:00,082 --> 00:41:01,581
I'm leaving right now.
919
00:41:01,583 --> 00:41:02,982
I'll be home in 20 minutes.
920
00:41:02,984 --> 00:41:05,518
I love you.
921
00:41:06,588 --> 00:41:07,987
Bishop?
922
00:41:07,989 --> 00:41:09,222
Hmm?
Do you think you could do me
923
00:41:09,224 --> 00:41:10,824
a big favor and, um,
924
00:41:10,826 --> 00:41:13,726
help me finish
these ECD documents.
925
00:41:13,728 --> 00:41:15,929
You got somewhere to be,
DiNozzo?
926
00:41:15,931 --> 00:41:18,064
Uh, yeah, sort of.
927
00:41:18,066 --> 00:41:19,599
Hey, Tony. Look who I found
928
00:41:19,601 --> 00:41:21,134
waiting for you
in the parking lot.
929
00:41:22,537 --> 00:41:25,572
Whoa, hey.
930
00:41:25,574 --> 00:41:26,706
What are you doing here?
931
00:41:26,708 --> 00:41:28,441
Relax, Spider.
They know about us.
932
00:41:28,443 --> 00:41:29,709
Who knows?
933
00:41:29,711 --> 00:41:31,478
We all know.
934
00:41:33,748 --> 00:41:35,915
It's about time. Geez.
935
00:41:35,917 --> 00:41:37,951
How did you find out?
936
00:41:37,953 --> 00:41:40,320
We're trained investigators,
my friend.
937
00:41:40,322 --> 00:41:43,523
And in honor
of us coming out,
938
00:41:43,525 --> 00:41:45,425
Tony is gonna buy
everyone drinks.
939
00:41:45,427 --> 00:41:46,926
I am?
940
00:41:46,928 --> 00:41:49,562
Yeah, you are.
941
00:41:49,564 --> 00:41:50,597
Come on.
942
00:41:50,599 --> 00:41:52,465
Get your coat.
943
00:41:52,467 --> 00:41:54,334
Yeah, boss.
I'll take a rain check.
944
00:41:54,336 --> 00:41:56,803
- And I will as well.
- All right.
945
00:41:56,805 --> 00:41:58,271
You heard-- Tony's buying.
946
00:41:58,273 --> 00:41:59,439
Sweet.
947
00:41:59,441 --> 00:42:00,773
Want to join us
for dinner?
948
00:42:00,775 --> 00:42:02,075
Our ex-mother-in-law is making
949
00:42:02,077 --> 00:42:04,911
her famous lamb goulash.
950
00:42:04,913 --> 00:42:07,413
Another rain check.
951
00:42:07,415 --> 00:42:09,682
You're on your own, Tobias.
952
00:42:12,387 --> 00:42:14,220
I miss her.
953
00:42:14,222 --> 00:42:15,922
Diane.
954
00:42:15,924 --> 00:42:18,992
More than I could
have imagined.
955
00:42:18,994 --> 00:42:21,294
Yeah, I know.
956
00:42:21,296 --> 00:42:23,630
The first time around,
957
00:42:23,632 --> 00:42:25,999
well, you know,
958
00:42:26,001 --> 00:42:28,601
she's difficult, tough, but
959
00:42:28,603 --> 00:42:32,005
the second time,
we were older, smarter.
960
00:42:34,042 --> 00:42:35,708
It was different.
961
00:42:39,614 --> 00:42:41,714
God, I loved her.
962
00:42:43,485 --> 00:42:46,152
Should've been me.
963
00:42:52,961 --> 00:42:55,128
You make me a promise.
964
00:42:55,130 --> 00:42:57,897
When you find this monster...
965
00:43:01,123 --> 00:43:03,923
...I get a piece of him.
966
00:43:14,174 --> 00:43:20,674
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
67121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.