Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:06,625 --> 00:01:09,625
Stella, are you coming?
4
00:01:34,083 --> 00:01:39,375
I like the blue one with diamonds.
And that one as well.
5
00:01:39,458 --> 00:01:44,667
All skaters, please exit the ice.
6
00:01:44,708 --> 00:01:47,875
And her, she looks great.
7
00:01:48,000 --> 00:01:52,625
Katya Westergren, from SKK, go ahead.
8
00:02:38,917 --> 00:02:41,083
Good!
9
00:03:24,333 --> 00:03:28,875
-You were terrific.
-Thank you so much.
10
00:03:29,000 --> 00:03:34,542
-What's a cross foot spin?
-You go like this and cross your legs.
11
00:03:37,500 --> 00:03:42,458
-Could you take these, Stella?
-We'll wait here.
12
00:03:45,833 --> 00:03:49,083
There's no sugar, as you might notice.
13
00:04:07,167 --> 00:04:13,375
MY SKINNY SISTER
14
00:04:13,458 --> 00:04:17,583
-I'm so proud of you.
-Stop it, I was no good.
15
00:04:17,667 --> 00:04:22,542
-Don't say so, it was fantastic.
-I made tons of mistakes.
16
00:04:22,625 --> 00:04:26,500
-What did Jacob say?
-He was pleased, I guess.
17
00:04:26,583 --> 00:04:31,458
-There you go.
-I thought you were great.
18
00:04:31,542 --> 00:04:35,375
-Thank you!
-No, no. Sit down.
19
00:04:36,375 --> 00:04:40,417
-Why?
-Just wait and see.
20
00:04:41,042 --> 00:04:45,542
No, dad! Stop it! Cut it out!
21
00:04:45,625 --> 00:04:49,458
-Stop it!
-Give it a break.
22
00:04:49,542 --> 00:04:53,333
Here you go.
It's from dad and me.
23
00:04:56,542 --> 00:04:59,917
-Oh, thank you so much.
-Do you like it?
24
00:05:00,000 --> 00:05:04,667
-It must have been really expensive.
-You've worked so hard.
25
00:05:06,333 --> 00:05:09,500
-Seriously, how expensive was it?
-It doesn't matter.
26
00:05:09,583 --> 00:05:14,292
You're worth it. I'm sure Jacob agrees.
Do you like it?
27
00:05:14,375 --> 00:05:17,792
Yes, of course! Thank you so much!
28
00:05:17,875 --> 00:05:22,917
Don't mention it...
Watch the candles!
29
00:05:23,000 --> 00:05:28,333
-My God...
-I can't wait to see it on you.
30
00:05:46,000 --> 00:05:49,458
Keep going. Out and in. Good.
31
00:05:49,542 --> 00:05:54,750
Keep your chin up. Out and in. In and out.
32
00:05:54,833 --> 00:05:57,708
Good! Out and in.
33
00:05:57,792 --> 00:05:59,917
Come on, out and in.
34
00:06:00,000 --> 00:06:02,583
Keep your chin up.
35
00:06:02,667 --> 00:06:06,583
That's good, keep it up. Really nice.
36
00:06:09,208 --> 00:06:11,542
Out and in.
37
00:06:11,625 --> 00:06:15,542
Good, nice arm position.
38
00:06:15,625 --> 00:06:18,917
Press with your legs. Good!
39
00:06:19,000 --> 00:06:24,208
And then go straight. Great!
Today's lesson is over. Gather here.
40
00:06:27,708 --> 00:06:31,417
Thank you for today.
Great work!
41
00:07:01,000 --> 00:07:03,500
Watch out!
42
00:07:03,583 --> 00:07:07,375
God, Stella! You can't stand here.
43
00:07:43,000 --> 00:07:45,583
-Hi!
-What are you doing'?
44
00:07:45,667 --> 00:07:49,125
I'm studying for a French exam.
45
00:07:56,250 --> 00:07:59,833
-Can I come running with you?
-You won't be able to keep up.
46
00:07:59,917 --> 00:08:03,208
-Sure, I will.
-I don't think so.
47
00:08:05,833 --> 00:08:08,417
I forgot where I was...
48
00:08:13,292 --> 00:08:15,708
-Hold on.
-What?
49
00:08:17,417 --> 00:08:20,792
Don't move.
50
00:08:20,875 --> 00:08:24,292
-What is it?
-Keep still.
51
00:08:26,083 --> 00:08:31,208
-You have a small mustache.
-No...
52
00:08:31,292 --> 00:08:35,333
Seriously, you do.
Go see for yourself.
53
00:08:37,750 --> 00:08:41,875
-I can't see anything.
-Over here. Don't you see it?
54
00:08:43,542 --> 00:08:48,042
There. It's like stubble.
There's short hair growing.
55
00:08:48,125 --> 00:08:53,125
But they will get longer and longer.
Some girls grow beards.
56
00:08:53,208 --> 00:08:57,458
-Can girls grow beards?
-Yes, of course.
57
00:08:57,542 --> 00:09:01,917
But they shave, so no one notices.
58
00:09:03,208 --> 00:09:05,208
What?
59
00:09:05,250 --> 00:09:09,250
-I'm kidding!
-You're stupid!
60
00:09:13,917 --> 00:09:18,458
-You're so mean!
-No, I'm not. You're so gullible.
61
00:09:30,833 --> 00:09:33,458
Come on, Stella!
62
00:09:55,708 --> 00:09:58,333
Am I supposed to do that?
63
00:09:59,417 --> 00:10:04,292
-Which leg? Should I bend it?
-Yes.
64
00:10:05,542 --> 00:10:08,292
Keep your arms like this.
65
00:10:15,375 --> 00:10:20,625
Push away harder. Dare to jump.
66
00:10:26,042 --> 00:10:28,708
Nice!
67
00:11:01,833 --> 00:11:06,292
-Should we continue running?
-I can't.
68
00:11:06,375 --> 00:11:11,375
I have to keep on. I want to run
some more. You can wait here.
69
00:11:11,458 --> 00:11:16,000
-I don't want to be alone.
-Please, just wait here.
70
00:11:17,792 --> 00:11:19,792
Katja!
71
00:11:21,667 --> 00:11:24,500
Please, stay! Katja!
72
00:11:27,583 --> 00:11:30,000
Katja, come back!
73
00:12:36,042 --> 00:12:38,458
Who took my egg?
74
00:12:39,792 --> 00:12:43,667
-Who took my egg? I wrote Katja on it.
-I didn't take any egg.
75
00:12:43,750 --> 00:12:46,125
Have you seen it?
76
00:12:47,583 --> 00:12:51,625
Did you take it?!
But I wrote Katja on it.
77
00:12:51,708 --> 00:12:55,417
I wrote Katja
because I was going to eat it.
78
00:12:55,500 --> 00:12:59,500
-Why did you run away?
-I can't take this anymore!
79
00:12:59,583 --> 00:13:04,583
-I need that egg! Now!
-Just boil yourself a new egg.
80
00:13:04,667 --> 00:13:08,292
-There are none!
-Have something else. A sand...
81
00:13:08,375 --> 00:13:11,667
-No!
-Well...
82
00:13:11,750 --> 00:13:14,708
I wanted to eat it now.
83
00:13:14,792 --> 00:13:20,042
Why are you doing this to me? You're
so stupid! I'll never help you again!
84
00:13:20,125 --> 00:13:24,417
You're ruining everything!
I tried to help you!
85
00:13:24,500 --> 00:13:29,458
-I'm sorry.
-I'll go get new eggs.
86
00:13:29,542 --> 00:13:31,542
Thank you.
87
00:13:33,000 --> 00:13:35,167
Damn it, Stella.
88
00:13:43,000 --> 00:13:45,708
Hi! What are you doing?
89
00:13:55,000 --> 00:14:00,875
Katja is under a lot of pressure,
with the skating and in school.
90
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
Sometimes it's just too much for her.
91
00:14:05,083 --> 00:14:09,042
-She's on her way to adulthood...
-Stop it!
92
00:14:14,083 --> 00:14:17,083
Look at that. It's beautiful!
93
00:14:21,458 --> 00:14:24,292
Is that a new one?
94
00:14:24,375 --> 00:14:28,042
Maybe you'd like to do something more.
95
00:14:28,125 --> 00:14:31,833
There's an association
called Nature and Youth.
96
00:14:31,917 --> 00:14:35,708
-Maybe you could join.
-No, I want to figure skate.
97
00:14:35,792 --> 00:14:39,500
Of course. You can do both.
98
00:14:39,583 --> 00:14:43,167
-I just want you...
-I'm going to bed now.
99
00:14:49,375 --> 00:14:51,458
Sleep tight.
100
00:14:53,083 --> 00:14:58,875
He was killed at the Battle of LiJtzen
on November 6 in 1632.
101
00:14:59,000 --> 00:15:05,083
There's a day named after him
called Gustav Adolf Day.
102
00:15:05,167 --> 00:15:09,458
Following his death he was known
as Gustav Adolf the great.
103
00:15:09,542 --> 00:15:16,333
He was a great general and lay the
foundation for a new kind of warfare.
104
00:15:16,417 --> 00:15:22,250
-That one.
-Would you like to share, lga?
105
00:15:22,333 --> 00:15:27,667
Stella, do you know who became regent
after Gustav Adolf?
106
00:15:27,750 --> 00:15:31,125
You should know, it was Queen Kristina.
107
00:15:31,208 --> 00:15:34,500
Our only female regent,
except for Margareta.
108
00:15:34,583 --> 00:15:40,375
On the next page
you'll find a picture of Queen Kristina.
109
00:15:40,458 --> 00:15:44,542
God damn, she's ugly.
She looks like a guy.
110
00:15:44,625 --> 00:15:50,792
-What makes you say that?
-It looks as if she has a mustache.
111
00:15:50,875 --> 00:15:54,708
Her chin is pointy.
It's actually really pointy.
112
00:15:56,875 --> 00:16:02,000
-People actually thought she was a boy.
-I can see why.
113
00:16:04,458 --> 00:16:08,500
Girls can have a mustache as well.
114
00:16:08,583 --> 00:16:10,625
So, what should I do?
115
00:16:10,708 --> 00:16:15,417
Pretend that it's the mouth
of the one you're in love with.
116
00:16:15,500 --> 00:16:20,083
-And then you kiss the tomato.
-Okay.
117
00:16:30,125 --> 00:16:34,542
-Don't laugh!
-You're laughing as well!
118
00:16:48,458 --> 00:16:54,000
-Hi! What are you doing?
-Eating tomatoes.
119
00:16:54,042 --> 00:16:58,917
Could you tell mom and dad
that I'll eat at Elin's?
120
00:17:04,292 --> 00:17:07,667
-You're being weird.
-Go!
121
00:17:23,208 --> 00:17:26,125
Bye now, we're off.
122
00:17:26,208 --> 00:17:29,375
-See you tomorrow.
-Bye.
123
00:17:29,458 --> 00:17:32,625
Just call if there's anything.
124
00:17:46,625 --> 00:17:48,667
I can't stand you! Go!
125
00:17:48,750 --> 00:17:52,542
-Stop it! Fuck you!
-Take it easy!
126
00:17:52,625 --> 00:17:56,125
She's a fucking bitch!
She hates us!
127
00:18:11,333 --> 00:18:16,000
-I thought you liked barbeque chips.
-No...
128
00:18:16,917 --> 00:18:18,917
Since when?
129
00:18:19,000 --> 00:18:23,125
You can't eat chips
when you're training on my level.
130
00:18:43,042 --> 00:18:48,125
-I'll go throw these away.
-But you like barbeque chips.
131
00:20:10,500 --> 00:20:14,292
-What are you doing?
-I'm cleaning up.
132
00:20:16,208 --> 00:20:22,083
Couldn't you have done the dishes?
I don't like having to clean up your mess.
133
00:20:22,167 --> 00:20:26,583
-Did you eat the chips?
-What?
134
00:20:26,667 --> 00:20:31,292
No, I didn't.
You were the one guzzling down chips.
135
00:20:31,375 --> 00:20:37,083
If you guzzle chips you should
do the dishes. Or is that my job?
136
00:20:38,542 --> 00:20:43,375
So, why haven't you done the dishes?
You used this one, right?
137
00:20:43,458 --> 00:20:46,833
How about this one?
138
00:20:47,000 --> 00:20:52,042
You used this bowl as well, right?
And these spoons too!
139
00:20:52,125 --> 00:20:55,333
Why haven't you done the dishes?
140
00:20:56,708 --> 00:20:59,500
What are you looking at?
141
00:21:11,583 --> 00:21:16,000
I'll take out the trash.
The trash can was full.
142
00:21:48,667 --> 00:21:53,583
The kitchen looks amazing.
I made you breakfast.
143
00:21:54,500 --> 00:21:56,500
Thanks.
144
00:21:59,750 --> 00:22:04,083
I'm off to the rink.
See you later.
145
00:22:53,708 --> 00:22:58,500
-What are you doing?
-A figure skater can't eat this much.
146
00:22:58,542 --> 00:23:03,167
-You have to eat if you train.
-Not figure skating.
147
00:23:03,250 --> 00:23:07,417
"Not figure skating."
You've become so boring.
148
00:23:07,500 --> 00:23:10,208
Maybe I've matured.
149
00:23:21,375 --> 00:23:26,125
Don't look now, but Henrik
and Andres are checking us out.
150
00:23:27,292 --> 00:23:31,750
Don't look! Stop looking. Act cool.
151
00:23:31,833 --> 00:23:35,708
I don't need to act.
They're too young for me.
152
00:23:35,792 --> 00:23:39,667
-They're older than you.
-Yeah, one year...
153
00:23:39,750 --> 00:23:43,667
-How old do you like them?
-35.
154
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
Seriously?
155
00:23:59,333 --> 00:24:02,750
Listen up! Great practice today.
156
00:24:02,833 --> 00:24:07,083
-Are you nervous?
-Yes.
157
00:24:07,167 --> 00:24:11,333
The ones selected
for the basic test are...
158
00:24:11,417 --> 00:24:14,292
Isabelle.
159
00:24:14,375 --> 00:24:17,042
-Victor.
-Wow!
160
00:24:17,125 --> 00:24:20,500
Elin and Ina.
161
00:24:22,583 --> 00:24:26,500
You'll get information about the date...
162
00:24:26,542 --> 00:24:32,833
-Why didn't you sign me up?
-You didn't make the waltz jump.
163
00:24:33,000 --> 00:24:39,417
-But I've been practicing a lot.
-I know, and you're great. Next time.
164
00:24:39,500 --> 00:24:47,167
You'll be informed about the date. Make
sure you're here an hour before the test.
165
00:24:47,250 --> 00:24:49,583
Here you go.
166
00:24:49,667 --> 00:24:53,500
Here you go, you did great today.
167
00:24:53,542 --> 00:24:56,542
-Here you go.
-Thanks.
168
00:24:56,625 --> 00:24:58,750
Bye.
169
00:25:00,500 --> 00:25:03,208
Cheer up!
170
00:25:03,292 --> 00:25:07,583
-How are you doing?
-I really wanted to pass the test.
171
00:25:55,708 --> 00:25:59,292
-8 o'clock?
-8 o'clock.
172
00:27:10,375 --> 00:27:13,000
-Don't you knock?!
-What are you doing?
173
00:27:13,083 --> 00:27:17,458
-Shaving.
-What? You don't need to shave.
174
00:27:17,500 --> 00:27:19,500
Leave!
175
00:27:21,083 --> 00:27:24,417
-What's going on?
-Stella is shaving.
176
00:27:24,500 --> 00:27:28,750
-Where?
-Her face, her upper lip.
177
00:27:28,833 --> 00:27:32,542
-She shouldn't be doing that.
-You're overreacting.
178
00:27:32,625 --> 00:27:35,042
She's just experimenting.
179
00:28:30,375 --> 00:28:32,917
Katja's really weird.
180
00:29:05,583 --> 00:29:08,458
Bye.
181
00:29:16,292 --> 00:29:18,292
Hi!
182
00:29:38,375 --> 00:29:43,167
-Are you crying?
-Yes, I am.
183
00:29:43,250 --> 00:29:48,417
-Why are you sad?
-I don't know.
184
00:29:48,500 --> 00:29:51,500
There's no need to be sad.
185
00:29:57,917 --> 00:30:00,042
Don't be sad.
186
00:30:01,167 --> 00:30:03,708
Please.
187
00:30:09,125 --> 00:30:12,458
-Are you having a liposuction?
-What?
188
00:30:12,500 --> 00:30:15,042
There's a paper over there.
189
00:30:15,125 --> 00:30:17,375
No, I'm not.
190
00:30:33,500 --> 00:30:36,750
-What did you do?
-Huh?
191
00:30:36,833 --> 00:30:42,125
-What happened to your lip?
-I shaved my mustache.
192
00:30:47,500 --> 00:30:52,167
But you don't have a mustache.
I was only kidding.
193
00:30:55,417 --> 00:30:57,917
I was only kidding.
194
00:30:58,000 --> 00:31:00,042
Stella...
195
00:31:00,125 --> 00:31:02,917
I'm sorry.
196
00:31:03,000 --> 00:31:05,167
It's my fault.
197
00:31:05,250 --> 00:31:08,125
It doesn't matter.
198
00:31:08,208 --> 00:31:11,792
You shouldn't listen to me.
199
00:31:11,917 --> 00:31:15,500
What's Jacob like as a coach?
200
00:31:15,583 --> 00:31:19,042
He's good, but he's pretty tough.
201
00:31:20,583 --> 00:31:26,250
-Why did he stop competing?
-He injured his knee.
202
00:31:28,125 --> 00:31:31,667
-Why do you ask?
-I'm just curious.
203
00:31:33,500 --> 00:31:37,667
-You're just curious?
-Mm, just curious.
204
00:31:39,208 --> 00:31:43,000
You seem really interested.
205
00:31:43,083 --> 00:31:45,792
Nope.
206
00:31:45,917 --> 00:31:49,292
-What's this?
-An arm.
207
00:31:50,292 --> 00:31:53,583
Why are you hiding?
208
00:31:58,500 --> 00:32:03,333
Hey! We have to leave now.
Otherwise we won't make it.
209
00:32:03,417 --> 00:32:07,292
Just listen to me, I have to practice.
210
00:32:07,375 --> 00:32:12,208
-Stella won't mind if I go or not.
-Sure, she will.
211
00:32:12,292 --> 00:32:16,625
-I didn't know I had practice.
-You can practice tomorrow?
212
00:32:16,708 --> 00:32:22,000
What if I had an important meeting
to prepare for? I have a lot do as well.
213
00:32:22,083 --> 00:32:25,833
Why are we going to that restaurant?
I don't even eat meat.
214
00:32:26,000 --> 00:32:30,375
That's enough! Cut it out!
Let's go and celebrate Stella's birthday.
215
00:32:30,458 --> 00:32:35,292
-Can't you understand?! I don't have time.
-Stop being ridiculous.
216
00:32:35,375 --> 00:32:38,083
-Why don't you listen?
-Get in the car.
217
00:32:38,167 --> 00:32:40,583
And close the door.
218
00:33:23,917 --> 00:33:27,667
-No, I'm just tired.
-It's hard being a project manager.
219
00:33:27,750 --> 00:33:33,042
-That's not even funny.
-I mean it.
220
00:33:33,125 --> 00:33:37,708
I know I'm away too often.
You don't need to point that out to me.
221
00:33:37,792 --> 00:33:42,542
-I'm not kidding. I mean it.
-Right...
222
00:33:42,625 --> 00:33:45,250
Did you like it?
223
00:33:46,500 --> 00:33:49,333
What about you?
224
00:33:49,417 --> 00:33:53,500
A good thing they could prepare that.
225
00:33:53,542 --> 00:33:57,292
We should go out to the cabin.
All of us.
226
00:33:57,375 --> 00:34:02,708
-Wouldn't that be great?
-Why do you say that? You know I can't.
227
00:34:02,792 --> 00:34:07,750
-I thought it'd be good for you.
-Thanks for caring.
228
00:34:11,625 --> 00:34:16,000
How about a toast for the birthday girl?
229
00:34:16,042 --> 00:34:18,500
Yes, of course.
230
00:34:18,583 --> 00:34:21,583
Cheers!
231
00:34:21,667 --> 00:34:24,375
Cheers. Happy birthday!
232
00:34:28,333 --> 00:34:33,500
What would you like for dessert?
Egg liqueur with a fruit platter'?
233
00:34:33,583 --> 00:34:39,208
-Or a lime pie with whiskey sauce?
-I'm going to the restroom.
234
00:34:39,292 --> 00:34:44,583
-They don't have any desserts here.
-Apples flambรฉed in brandy.
235
00:34:44,667 --> 00:34:48,042
I have to go to the restroom as well.
236
00:34:51,208 --> 00:34:54,500
Just bring your work to the cabin.
237
00:35:42,083 --> 00:35:45,000
Stop it, Katja! Get out here!
238
00:35:49,375 --> 00:35:52,625
I felt sick.
The food must have been bad.
239
00:35:52,708 --> 00:35:55,000
No, it wasn't.
240
00:35:55,042 --> 00:35:57,917
Stella, the food must have been bad.
241
00:35:58,000 --> 00:36:00,792
Why did you put your fingers
down your throat?
242
00:36:00,917 --> 00:36:05,458
-I did not.
-Yes, you did. I'm telling mom.
243
00:36:05,500 --> 00:36:10,083
Stella, listen to me.
244
00:36:10,167 --> 00:36:13,292
You can't tell. Do you hear me?
245
00:36:13,375 --> 00:36:17,792
Please, you can't.
You can't! Do you hear me?
246
00:36:18,792 --> 00:36:21,542
You can't tell anyone.
247
00:36:21,625 --> 00:36:29,250
If you do I'll tell them about your filthy
poems and that you're in love with Jacob.
248
00:36:29,333 --> 00:36:33,750
-Have you read my poems?
-They'll think he's a pedophile.
249
00:36:33,833 --> 00:36:38,125
Do you know what that means?
He'll go to prison. Would you like that?
250
00:36:38,208 --> 00:36:43,917
-Should I tell them right away?
-No, please. You can't tell anyone.
251
00:36:47,000 --> 00:36:51,500
What do you think dad will say
about you being so dirty?
252
00:36:51,583 --> 00:36:55,792
I promise I won't tell.
But you can't tell either.
253
00:36:55,917 --> 00:36:58,750
-Promise me.
-I promise.
254
00:36:58,833 --> 00:37:01,917
-Do you promise?
-I promise.
255
00:37:03,500 --> 00:37:05,500
Good.
256
00:37:18,000 --> 00:37:20,625
Stella! Come here.
257
00:37:21,792 --> 00:37:27,458
You were gone for quite a while.
Have a seat.
258
00:37:28,500 --> 00:37:31,542
Just wait and see...
259
00:37:33,375 --> 00:37:36,625
'Happy birthday to you.
-Quiet!
260
00:37:36,708 --> 00:37:39,042
Happy birthday to you
261
00:37:39,125 --> 00:37:43,000
Happy birthday, dear Stella
262
00:37:43,083 --> 00:37:45,375
Happy birthday to you
263
00:37:45,458 --> 00:37:52,667
Happy birthday, dear Stella
Happy birthday to you
264
00:37:53,375 --> 00:37:56,542
Cheers for Stella on her birthday.
265
00:37:56,625 --> 00:38:02,250
Hip, hip hurrah! Hurrah! Hurrah! Hurrah!
266
00:38:02,333 --> 00:38:04,500
Nice, right?
267
00:38:05,708 --> 00:38:08,250
-So...
-Oh, all of a sudden...
268
00:38:08,333 --> 00:38:12,042
-There you go.
-They had ice cream after all.
269
00:38:12,125 --> 00:38:15,000
I think she knew.
270
00:38:32,833 --> 00:38:36,000
Concentrate!
271
00:38:36,042 --> 00:38:41,458
Up! Stella, raise your hands
towards the ceiling.
272
00:38:43,125 --> 00:38:47,500
Would you like to keep skating
or do you want to get off the ice?
273
00:38:48,208 --> 00:38:52,083
Look over your shoulder.
Don't look down.
274
00:38:52,167 --> 00:38:57,125
Keep your chin up, Isabelle.
275
00:38:57,208 --> 00:39:01,042
Keep your bodies straight!
276
00:39:01,125 --> 00:39:04,500
Don't stare down on the ice, St in a.
277
00:39:04,542 --> 00:39:08,833
If you look down on to the ice,
you'll end up there.
278
00:39:22,542 --> 00:39:26,042
She's really good, isn't she?
279
00:39:27,750 --> 00:39:32,417
-She's my sister.
-You must be proud.
280
00:39:32,500 --> 00:39:34,500
She's cute.
281
00:40:21,792 --> 00:40:24,333
What happened?
282
00:41:56,292 --> 00:41:58,125
Bye.
283
00:42:14,917 --> 00:42:19,375
-No, Monday won't work.
-What about the evening?
284
00:42:19,458 --> 00:42:24,750
I play badminton after work.
Tuesday is out of the question.
285
00:42:24,792 --> 00:42:29,333
-Thursday doesn't work for me.
-I know.
286
00:42:29,417 --> 00:42:34,000
I have to get it done by the weekend.
The forecast looks awful.
287
00:42:38,458 --> 00:42:42,125
This was really good.
288
00:42:47,417 --> 00:42:50,792
Is anything bothering you, Katja?
289
00:42:52,375 --> 00:42:55,042
Are you sure?
290
00:42:57,875 --> 00:43:00,792
What's in the salad?
291
00:43:00,875 --> 00:43:05,250
Avocado, lime, oil, coriander, tomatoes.
292
00:43:05,333 --> 00:43:09,208
Coriander? I hate coriander.
293
00:43:09,292 --> 00:43:14,042
-You've always liked coriander.
-No, I haven't.
294
00:43:16,500 --> 00:43:19,875
-Don't do that.
-I don't like coriander.
295
00:43:20,000 --> 00:43:24,125
-What's coriander?
-Just don't eat it.
296
00:43:24,208 --> 00:43:28,667
Why did you put coriander in it?
I've told you I don't like it.
297
00:43:28,750 --> 00:43:32,583
-It's all over the salad. It's ruined.
-I thought you liked it.
298
00:43:32,667 --> 00:43:37,292
-I can make you a new salad.
-No, Lasse.
299
00:43:47,000 --> 00:43:53,375
-Perhaps I can ride with Elisabeth.
-I don't want to sit here.
300
00:43:53,458 --> 00:43:56,792
-Okay...
-Can I leave?
301
00:43:56,833 --> 00:44:00,167
No, we're having dinner together.
302
00:44:00,250 --> 00:44:04,708
-Why do we have to eat together?
-Because our family eats together.
303
00:44:04,792 --> 00:44:07,583
That's the only time we see each other.
304
00:44:07,667 --> 00:44:11,875
-What if I don't want to see you?
-Katja.
305
00:44:13,792 --> 00:44:17,042
-Katja!
-I don't want to talk to you.
306
00:44:17,125 --> 00:44:20,500
Come here! I want to talk to you.
Don't lock the door.
307
00:44:20,625 --> 00:44:24,042
What's with her?
308
00:44:24,125 --> 00:44:27,583
Did you like it? That's good.
309
00:44:31,042 --> 00:44:35,375
-Open the door.
-I don't want to talk to you.
310
00:44:45,333 --> 00:44:49,833
-I made you a sandwich.
-No, thank you.
311
00:44:51,333 --> 00:44:57,000
-Are you telling mom you can't practice?
-No, I'm not.
312
00:44:57,042 --> 00:45:01,083
Jacob said you shouldn't practice.
313
00:45:06,625 --> 00:45:10,000
-Stop it! You can't!
-Can you leave?
314
00:45:10,042 --> 00:45:13,208
I'll work out if I want to.
315
00:45:13,292 --> 00:45:16,333
Maybe you should work out as well.
316
00:45:16,417 --> 00:45:20,333
It's like mom says.
You don't have any discipline.
317
00:45:20,417 --> 00:45:24,833
-That's the difference between you and me.
-But I do.
318
00:46:41,417 --> 00:46:45,917
What are you doing here?
You're not supposed to practice.
319
00:46:46,000 --> 00:46:51,833
-Have you told Jacob about me?
-What? No, I haven't. I promise.
320
00:46:51,917 --> 00:46:57,417
-So why am I suspended?
-I only told him about the virus.
321
00:47:00,583 --> 00:47:03,333
Why are you wearing my dress?
322
00:47:03,417 --> 00:47:07,042
-Take it off!
-I don't have any other clothes.
323
00:47:07,125 --> 00:47:11,792
It's made for me!
You're stretching it! Take it off!
324
00:47:12,458 --> 00:47:18,125
-You told Jacob about me, didn't you?!
-No, I promise! I haven't!
325
00:47:18,208 --> 00:47:22,792
-I'll tell him about your filthy poems.
-Please, Katja!
326
00:47:22,875 --> 00:47:26,167
-But you told him about me.
-I'm telling you I didn't.
327
00:47:26,250 --> 00:47:29,333
It's too late. I already told him.
328
00:47:32,250 --> 00:47:36,625
-Take off that dress now!
-No!
329
00:47:36,708 --> 00:47:39,667
-Take it off!
-Okay.
330
00:47:42,417 --> 00:47:45,833
Take off the dress!
331
00:49:07,833 --> 00:49:11,917
-Where's everyone?
-It's only us.
332
00:49:15,250 --> 00:49:18,417
-Do you want beer'?
-Yes.
333
00:49:18,500 --> 00:49:21,792
-I don't drink.
-Don't be boring, Stella.
334
00:49:21,833 --> 00:49:24,417
I'm not boring.
335
00:49:24,500 --> 00:49:27,625
-So, do you want a beer?
-No.
336
00:49:27,708 --> 00:49:31,750
-Be normal.
-You never had a beer before.
337
00:49:31,792 --> 00:49:35,500
-It's so lame.
-Would you like chips instead?
338
00:49:35,625 --> 00:49:38,500
-No, thank you.
-Cheese doodles?
339
00:49:38,625 --> 00:49:40,667
No.
340
00:49:47,583 --> 00:49:50,583
It looks weird.
341
00:49:54,125 --> 00:50:00,250
-My God, that's weird.
-Can you even see without your glasses'?
342
00:50:05,458 --> 00:50:09,000
-Would you like a soda?
-Okay.
343
00:50:09,042 --> 00:50:11,042
Let's go.
344
00:50:20,167 --> 00:50:22,167
Oops!
345
00:50:30,792 --> 00:50:33,792
I'm sorry. I couldn't help it.
346
00:50:47,208 --> 00:50:52,208
-My mom wants to know what we're doing.
-Tell her you're drinking beer.
347
00:50:52,292 --> 00:50:54,292
Good idea.
348
00:50:56,792 --> 00:51:01,292
-I know! We should make a prank call.
-Who should we call?
349
00:51:01,375 --> 00:51:06,167
Let's call a friend of mine. She's crazy.
350
00:51:06,250 --> 00:51:11,333
-What am I supposed to say?
-That she'll end up dead if she won't eat.
351
00:51:14,708 --> 00:51:18,792
-This is Katja.
-You'll end up dead if you don't eat!
352
00:51:23,792 --> 00:51:28,167
-Call again.
-What should I say this time?
353
00:51:28,250 --> 00:51:32,500
Tell her she smells like vomit,
or something like that.
354
00:51:38,792 --> 00:51:42,792
-Who's this?
-You smell like vomit!
355
00:51:42,875 --> 00:51:45,625
You psycho!
356
00:51:58,208 --> 00:52:00,875
They told Jacob that Katja had a virus.
357
00:52:01,000 --> 00:52:03,833
And then he told her
to take a break from practice.
358
00:52:03,917 --> 00:52:08,000
But then she practiced anyway
and then he suspended her.
359
00:52:08,042 --> 00:52:10,917
Why haven't Katja told us?
360
00:52:11,000 --> 00:52:17,250
She probably thought
we wouldn't let her practice.
361
00:52:20,417 --> 00:52:25,708
-Stella! You're home late.
-I told you I'd be late.
362
00:52:25,792 --> 00:52:29,792
-Dad talked to Jacob today.
-Why?
363
00:52:29,875 --> 00:52:35,667
Katja's suspended. Jacob told me
you said that she had some sort of virus.
364
00:52:38,042 --> 00:52:42,875
-What does Katja say?
-She doesn't want to talk to us.
365
00:52:43,000 --> 00:52:47,625
-Could you tell us what's going on?
-Have you been lying?
366
00:52:47,708 --> 00:52:49,833
No, I don't lie!
367
00:53:15,000 --> 00:53:19,250
I know you were the one who called me.
368
00:53:39,917 --> 00:53:45,333
-You have to talk to mom about everything.
-No, I won't.
369
00:53:45,417 --> 00:53:51,583
You can't do that either, Stella.
I'll kill myself if you tell them.
370
00:53:51,667 --> 00:53:55,792
I mean it. I'll swallow pills.
371
00:54:04,083 --> 00:54:07,875
It's so embarrassing.
372
00:54:12,792 --> 00:54:14,833
I'm disgusting.
373
00:55:06,375 --> 00:55:11,208
-Stella, where are you going?
-I have to go to the restroom.
374
00:55:26,583 --> 00:55:29,458
What's on your mind?
375
00:55:31,708 --> 00:55:38,208
What can you do if you think someone
doesn't eat and throws up?
376
00:55:38,292 --> 00:55:44,125
You should come see me.
Especially if it's someone in our school.
377
00:55:44,208 --> 00:55:48,083
And what do you do?
378
00:55:48,167 --> 00:55:52,500
I'll contact that person
to find out if it's true.
379
00:55:52,625 --> 00:55:56,167
Do you know anyone who has food issues?
380
00:55:56,250 --> 00:55:58,250
I might.
381
00:55:59,250 --> 00:56:01,583
And who's that?
382
00:56:04,083 --> 00:56:08,417
My cousin, but she lives in Eskilstuna.
383
00:56:12,000 --> 00:56:15,167
You should tell your parents.
384
00:56:15,250 --> 00:56:21,000
It's important to notice eating disorders
early on, or it might get really serious.
385
00:56:21,042 --> 00:56:23,042
Like how?
386
00:56:23,125 --> 00:56:29,792
If you train too hard
and you don't eat enough-
387
00:56:29,833 --> 00:56:33,292
-your heart might give up on you.
388
00:56:33,375 --> 00:56:37,000
-Then what happens?
-You die.
389
00:56:38,792 --> 00:56:41,042
Hold on!
390
00:56:46,917 --> 00:56:50,875
Take this and read it at home.
391
00:56:51,000 --> 00:56:56,167
Come back here tomorrow
and we'll talk some more. Okay?
392
00:56:56,250 --> 00:56:58,250
Okay.
393
00:56:59,417 --> 00:57:02,750
I'll be here all day tomorrow.
394
00:57:22,583 --> 00:57:25,000
Stella!
395
00:57:25,083 --> 00:57:29,000
-Are you also cutting class?
-No...
396
00:57:29,083 --> 00:57:31,917
Are you sad?
397
00:57:32,000 --> 00:57:34,792
Are you sure?
398
00:57:37,875 --> 00:57:39,875
Wait!
399
00:58:25,458 --> 00:58:31,000
You're usually interested
and listen during class.
400
00:58:31,083 --> 00:58:37,750
But lately you've seemed a bit distracted.
You're falling behind.
401
00:58:37,792 --> 00:58:41,250
Do you understand what I mean?
402
00:58:44,750 --> 00:58:47,875
Has anything happened?
403
00:59:20,792 --> 00:59:25,083
Why did you break the mirror, Stella?
404
00:59:25,167 --> 00:59:28,208
Has anyone been mean to you?
405
00:59:30,667 --> 00:59:35,125
-Come on.
-Did you break it on purpose?
406
00:59:39,292 --> 00:59:43,250
You have to tell us. This isn't normal.
407
00:59:43,333 --> 00:59:48,792
There's no point
if you won't say anything, Stella.
408
00:59:48,833 --> 00:59:52,625
-What's wrong?
-What's going on?
409
00:59:59,792 --> 01:00:02,500
Come on.
410
01:00:05,125 --> 01:00:07,792
Katja has anorexia.
411
01:00:07,875 --> 01:00:11,333
-Cut it out.
-What do you mean?
412
01:00:14,417 --> 01:00:18,042
She's lying. She's training
although she can't. She doesn't eat.
413
01:00:18,125 --> 01:00:20,417
How do you know?
414
01:00:21,458 --> 01:00:25,083
I've seen it. She throws up.
415
01:00:28,417 --> 01:00:33,917
-When did you see that?
-She puts her fingers down her throat.
416
01:00:36,917 --> 01:00:42,000
You have to do something.
What if she dies?
417
01:00:44,417 --> 01:00:46,833
Sweetie.
418
01:00:53,125 --> 01:00:56,125
Honey, she's not going to die.
419
01:00:56,208 --> 01:00:59,708
I don't want her to die!
420
01:01:05,417 --> 01:01:09,375
-But...
-Why haven't you told us?
421
01:01:29,208 --> 01:01:33,083
-Katja, come here.
-I have to practice.
422
01:01:33,125 --> 01:01:36,917
Come here. We need to talk.
423
01:01:37,000 --> 01:01:39,042
What is it?
424
01:01:44,750 --> 01:01:50,000
-Tell us how you're feeling.
-I'm fine.
425
01:01:50,042 --> 01:01:53,792
-Are you sure?
-Are you really sure?
426
01:01:53,875 --> 01:01:56,125
Yes, I am.
427
01:01:56,208 --> 01:02:01,292
Have you noticed you've lost
some weight lately?
428
01:02:01,375 --> 01:02:08,000
-I've had a virus.
-There's no virus. Katja, we know.
429
01:02:08,042 --> 01:02:11,125
-Sure, there is.
-Katja.
430
01:02:11,250 --> 01:02:15,750
We know... No, sit down.
431
01:02:15,833 --> 01:02:19,208
We know you're throwing up.
432
01:02:19,292 --> 01:02:23,542
Don't look at Stella.
We know you're throwing up.
433
01:02:23,625 --> 01:02:26,042
No, I don't.
434
01:02:27,208 --> 01:02:33,708
Here's the deal.
Tomorrow we'll go see a doctor.
435
01:02:33,792 --> 01:02:39,000
A specialist who knows these things
and get an appointment.
436
01:02:39,083 --> 01:02:42,917
I don't need to see a doctor.
I'm fine.
437
01:02:44,083 --> 01:02:48,125
-You're not fine. We need help.
-No...
438
01:02:48,208 --> 01:02:50,625
Yes, you do! Sit down!
439
01:02:50,708 --> 01:02:56,125
You can't talk your way out of this.
We need to get professional help.
440
01:02:56,250 --> 01:02:59,208
We don't know how to handle these things.
441
01:02:59,292 --> 01:03:03,625
-There's a unit dedicated to this.
-A unit?
442
01:03:03,708 --> 01:03:06,917
-They're really good.
-They'll talk to you.
443
01:03:07,000 --> 01:03:11,042
-They'll help us get through this.
-I'll do anything.
444
01:03:11,125 --> 01:03:15,125
I know this is really hard.
How can we help you?
445
01:03:15,208 --> 01:03:17,542
How can we help you?
446
01:03:17,625 --> 01:03:22,750
I'll eat and I'll get better.
I can't take this!
447
01:03:22,833 --> 01:03:27,250
-Are you able to do that?
-Of course!
448
01:03:27,333 --> 01:03:30,833
I haven't done this for long.
449
01:03:30,917 --> 01:03:34,458
-I just want you to help me.
-How can we help you?
450
01:03:34,542 --> 01:03:41,833
Just let me get well here at home.
Come on! Please.
451
01:03:41,917 --> 01:03:46,667
We could try that for a couple of days.
452
01:03:46,750 --> 01:03:53,125
We'll see if you get your appetite back
and if you start feeling better.
453
01:03:53,250 --> 01:03:58,250
-This is not to be taken lightly, Katja.
-It's not as bad as you think.
454
01:03:58,333 --> 01:04:00,333
Sweetie.
455
01:04:02,208 --> 01:04:04,208
My God.
456
01:04:07,667 --> 01:04:13,083
How about if we wait for a few days
and see how everything goes?
457
01:04:13,125 --> 01:04:16,542
It's going to be alright.
458
01:04:18,042 --> 01:04:23,542
-What would you like? You get to choose.
-Fish, perhaps.
459
01:04:23,625 --> 01:04:29,458
-Sure, any particular fish?
-It doesn't matter.
460
01:04:29,542 --> 01:04:33,458
Anything else you would like?
461
01:04:33,542 --> 01:04:35,875
Broccoli, maybe.
462
01:04:36,000 --> 01:04:39,625
-That's good.
-I like that as well.
463
01:04:39,708 --> 01:04:44,875
What would you like to drink?
We have lemonade.
464
01:05:32,917 --> 01:05:35,833
Let's see... There.
465
01:05:35,917 --> 01:05:39,792
Hold on... What...
466
01:05:39,875 --> 01:05:42,833
Oh, it's entangled.
467
01:05:43,667 --> 01:05:47,042
It's the shorter sides.
468
01:05:52,000 --> 01:05:54,292
-Ouch!
-Are you alright?
469
01:05:54,375 --> 01:05:57,125
I'm fine.
470
01:06:02,000 --> 01:06:05,792
-You're cheating!
-No, I'm not.
471
01:06:07,333 --> 01:06:11,083
-Yes!
-Can anyone beat that?
472
01:06:11,125 --> 01:06:17,833
-How come you have four cards?
-Okay, hold on. I'll do this.
473
01:06:17,917 --> 01:06:23,542
You can play any card now.
But you have to pick up a card.
474
01:06:23,625 --> 01:06:28,667
-I get to flip the cards. What do I do?
-Get rid of those cards.
475
01:06:54,000 --> 01:06:57,625
-What are you looking at?
-Nothing.
476
01:07:03,042 --> 01:07:07,500
-Why were you looking at my upper arm?
-Don't worry about that, Katja.
477
01:07:07,583 --> 01:07:12,708
I didn't stare! I just looked at her
real quick. I didn't do anything.
478
01:07:12,792 --> 01:07:18,125
-Was there something wrong with my arm?
-I didn't stare!
479
01:07:18,208 --> 01:07:22,250
-Was it fat?
-I didn't do anything!
480
01:07:22,333 --> 01:07:25,458
-I didn't do anything!
-Yes, you did.
481
01:07:25,542 --> 01:07:29,667
-Calm down, Stella.
-But I didn't do anything.
482
01:07:34,083 --> 01:07:37,083
I didn't do anything.
483
01:07:38,375 --> 01:07:42,417
-I did nothing.
-What is she up to? Is she throwing up?
484
01:07:42,500 --> 01:07:46,250
No, she's not. We're right here.
485
01:07:57,625 --> 01:08:00,792
Katja, what are you doing?
486
01:08:03,042 --> 01:08:05,042
Katja.
487
01:08:07,042 --> 01:08:11,000
Katja, tell me what you're doing.
488
01:08:12,375 --> 01:08:15,125
-Katja!
-Leave!
489
01:08:16,542 --> 01:08:18,792
Open up.
490
01:08:18,875 --> 01:08:22,417
-Tell me what you're doing.
-Karin.
491
01:08:22,500 --> 01:08:25,708
Open the door, Katja!
492
01:08:25,792 --> 01:08:29,333
-What are you doing?!
-Leave me alone.
493
01:08:29,417 --> 01:08:32,625
It's like a prison.
I can't even go to the bathroom.
494
01:08:32,708 --> 01:08:36,583
You've got issues! Leave me alone.
495
01:08:46,000 --> 01:08:48,917
It smells of vomit in there.
496
01:08:49,000 --> 01:08:55,333
Sit down and take it easy.
It won't help being on her case like that.
497
01:08:55,417 --> 01:08:58,667
You don't get it at all.
498
01:09:04,458 --> 01:09:08,792
-Don't look at her like that.
-I didn't do anything.
499
01:09:08,875 --> 01:09:14,542
-Katja is sensitive right now. Be careful.
-But I didn't do anything.
500
01:09:14,625 --> 01:09:17,375
-I want to talk to you...
-Leave!
501
01:09:17,458 --> 01:09:21,000
-I won't leave, we have to talk.
-Why?!
502
01:09:21,083 --> 01:09:23,583
We have a problem.
503
01:09:23,667 --> 01:09:28,000
I'll never leave!
504
01:09:31,000 --> 01:09:33,375
Have one bite.
505
01:09:33,458 --> 01:09:35,875
Just one.
506
01:09:39,125 --> 01:09:41,875
I know you can do it, Katja.
507
01:09:42,000 --> 01:09:47,000
We'll sit here until you've eaten.
Take your time.
508
01:09:49,000 --> 01:09:52,292
-A small bite.
-I can't.
509
01:09:52,375 --> 01:09:55,083
You've said that.
510
01:09:55,125 --> 01:09:59,417
If you don't eat
you won't be able to train.
511
01:09:59,500 --> 01:10:03,625
-I'm quitting figure skating.
-Why?
512
01:10:03,708 --> 01:10:07,417
You can't just quit something
you've been doing for so long.
513
01:10:07,500 --> 01:10:10,583
-It's meaningless.
-With that attitude...
514
01:10:10,667 --> 01:10:15,083
-...your life will be quite empty.
-Exactly.
515
01:10:15,125 --> 01:10:18,917
What about all of the hours
you spent practicing?
516
01:10:19,000 --> 01:10:22,542
Don't be so hard on her.
517
01:10:22,625 --> 01:10:26,417
-I'm not being hard.
-No, but you sound hard.
518
01:10:26,500 --> 01:10:31,792
-Would you like some muesli instead?
-I can say what I want to say.
519
01:10:31,875 --> 01:10:36,542
-Are you telling me what to say?
-Take it easy.
520
01:10:36,625 --> 01:10:39,833
I'm taking it easy, Lasse.
521
01:10:39,917 --> 01:10:43,583
Your strategy doesn't seem better.
522
01:10:44,625 --> 01:10:46,833
Damn it!
523
01:10:48,667 --> 01:10:53,875
Honey, how about taking a small bite?
524
01:10:54,000 --> 01:10:58,292
-I can't.
-Have some milk.
525
01:10:58,375 --> 01:11:01,375
A small bite.
526
01:11:48,000 --> 01:11:54,083
-It's only getting worse.
-They can see us on the 24th.
527
01:11:54,125 --> 01:11:59,000
They'll only make an assessment
and give us some advice.
528
01:11:59,042 --> 01:12:02,125
They won't be able to help me.
529
01:12:02,208 --> 01:12:06,292
-We have to see a doctor.
-No!
530
01:12:09,208 --> 01:12:11,583
Good night.
531
01:12:16,750 --> 01:12:20,500
-Good night!
-Don't scream, Stella.
532
01:12:25,375 --> 01:12:29,542
I don't want to be here.
I want to go home.
533
01:12:29,625 --> 01:12:33,000
Why are you crying all the time?
534
01:12:50,833 --> 01:12:55,583
She'll start eating when she decides to...
535
01:12:55,667 --> 01:12:59,083
How do we help her make that decision?
536
01:12:59,125 --> 01:13:03,917
I can't take this one more day...
537
01:13:08,125 --> 01:13:13,542
I haven't been there for her...
538
01:13:13,625 --> 01:13:19,208
-It's just as much my fault...
-What are we supposed to do?
539
01:13:20,750 --> 01:13:23,750
I can't do more...
540
01:13:46,875 --> 01:13:49,542
Here you go, honey.
541
01:13:49,625 --> 01:13:52,417
It's just an apple.
542
01:13:53,917 --> 01:13:59,125
How about a banana?
Here's what I'm going to do.
543
01:13:59,250 --> 01:14:03,000
-I can't take this.
-I tell you what...
544
01:14:03,042 --> 01:14:08,875
-What is it you can't take?
-I can't take this. I can't take this.
545
01:14:09,000 --> 01:14:13,250
You have to drink.
You haven't eaten in days.
546
01:14:13,333 --> 01:14:18,625
-Katja.
-I can't take this. It's meaningless.
547
01:14:21,417 --> 01:14:26,333
What's hard about eating this?
Just take a bite.
548
01:14:26,417 --> 01:14:33,875
I don't understand. What's going on?
Please explain why it's so hard, Katja.
549
01:14:34,000 --> 01:14:37,250
Sweetie, please drink.
550
01:14:39,125 --> 01:14:42,417
Katja, please. Look up...
551
01:14:42,500 --> 01:14:46,042
I'll help you, sweetie. Come here.
552
01:14:46,125 --> 01:14:50,042
Please! Have something to drink.
553
01:14:50,125 --> 01:14:53,833
Could you get me some water, Lasse?
554
01:14:58,792 --> 01:15:03,917
Thank you.
Listen, this is ordinary, pure water.
555
01:15:05,708 --> 01:15:08,875
Just a sip.
556
01:15:09,000 --> 01:15:12,458
Help me! Come here.
557
01:15:12,542 --> 01:15:15,708
Think about something else.
558
01:15:15,792 --> 01:15:19,875
There you go, and swallow.
559
01:15:20,000 --> 01:15:22,375
Open your mouth!
560
01:15:23,667 --> 01:15:27,292
-Open your mouth, Katja!
-Stop it!
561
01:15:28,333 --> 01:15:30,333
Stop it!
562
01:15:33,625 --> 01:15:35,792
Let her go!
563
01:16:10,208 --> 01:16:12,458
She ran away.
564
01:16:12,542 --> 01:16:14,583
Oh my God!
565
01:16:41,708 --> 01:16:43,708
Katja!
566
01:16:47,125 --> 01:16:49,125
Katja!
567
01:16:55,458 --> 01:16:57,500
I'm sorry!
568
01:22:09,292 --> 01:22:11,917
Slop!
569
01:22:19,625 --> 01:22:21,625
Slop!
570
01:22:25,625 --> 01:22:28,625
Stop! What are you doing?
571
01:22:34,917 --> 01:22:40,375
Die, if that's what you want!
I don't give a damn! I hate you!
572
01:22:43,375 --> 01:22:47,292
Do you hear that?! I hate you!
573
01:23:23,708 --> 01:23:25,708
Katja?
574
01:23:25,792 --> 01:23:28,042
Katja?!
575
01:23:32,833 --> 01:23:35,292
Please, Katja!
576
01:23:46,542 --> 01:23:49,042
Please, Katja!
577
01:23:54,292 --> 01:23:56,583
Please, Katja!
578
01:23:56,667 --> 01:24:00,333
Please, please, please...
579
01:25:04,208 --> 01:25:08,292
-Hi, Lasse! Hi, Karin!
-This is Stella. Katja's sister.
580
01:25:08,333 --> 01:25:11,917
Hi! Nice to meet you. Come in.
581
01:25:12,000 --> 01:25:16,208
Is everything alright?
You were home, right?
582
01:25:16,292 --> 01:25:20,375
Yes, I went home to get some stuff.
583
01:25:20,458 --> 01:25:25,792
-You went on a trip, right?
-Yes, we went to Rome.
584
01:25:25,917 --> 01:25:31,458
Rome. Did you go as well, Stella?
585
01:25:31,542 --> 01:25:37,375
-That sounds nice.
-It was only me and Stella.
586
01:25:37,458 --> 01:25:41,333
I'll see you later. Bye.
587
01:25:46,750 --> 01:25:48,750
- Hi
"Hi!
588
01:25:56,375 --> 01:25:59,167
-Here you go.
-Thanks.
589
01:26:01,458 --> 01:26:03,458
- Hi
"Hi!
590
01:26:04,917 --> 01:26:08,000
Do you want me to take them?
591
01:26:09,042 --> 01:26:13,458
Stella, you can put your jacket
on the armchair.
592
01:26:22,792 --> 01:26:26,458
-You got our postcard.
-Yes.
593
01:26:27,917 --> 01:26:34,250
-Did you have fun? Was it hot?
-Not that hot. It was nice.
594
01:26:34,292 --> 01:26:38,333
-Look! I found it.
-Thanks.
595
01:26:42,625 --> 01:26:47,458
-What are you listening to?
-A song I found.
596
01:26:50,333 --> 01:26:53,167
Can we hear it?
597
01:27:57,000 --> 01:28:02,333
Hi! Could I have a word with you?
Is that alright?
598
01:28:02,417 --> 01:28:05,292
-Right now?
-Of course.
599
01:28:07,167 --> 01:28:10,458
We'll be right back, Stella.
600
01:28:23,500 --> 01:28:26,417
They don't get it.
601
01:28:28,708 --> 01:28:31,917
Mom cries sometimes.
602
01:28:32,000 --> 01:28:34,125
Dad too.
603
01:28:54,583 --> 01:29:01,000
-Did you pass the test?
-No, but I don't care anymore.
604
01:29:01,042 --> 01:29:05,250
I just did it
because I was in love with Jacob.
605
01:29:05,292 --> 01:29:09,750
I'm not in love with him anymore.
I'm more mature now.
606
01:29:09,833 --> 01:29:14,000
-You are?
-I kissed him.
607
01:29:14,042 --> 01:29:19,042
-No, you didn't.
-Yes, I did. I kissed him!
608
01:29:19,125 --> 01:29:21,125
You're crazy!
609
01:29:21,208 --> 01:29:25,167
He didn't like it so he's not a pedophile.
610
01:29:38,208 --> 01:29:40,417
What did he say?
611
01:29:44,542 --> 01:29:47,083
You're kidding me!
612
01:29:51,000 --> 01:29:53,292
You're crazy!
613
01:29:55,042 --> 01:29:58,167
I can't believe you dared to.
614
01:30:07,792 --> 01:30:11,917
You have to come tomorrow as well.
615
01:30:12,000 --> 01:30:14,292
I can't.
616
01:30:15,458 --> 01:30:18,667
Maybe I can come by next week.
617
01:31:02,125 --> 01:31:04,333
Bye.
618
01:31:04,417 --> 01:31:07,042
Bye.
44246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.