All language subtitles for MEYD-654-RM [Reducing Mosaic] Mother Juri Yamaguchi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
az Azerbaijani
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 2 00:00:15,360 --> 00:00:16,560 Are you busy? 3 00:00:18,120 --> 00:00:20,560 I'm busy every day. 4 00:00:22,760 --> 00:00:25,560 Honey, don't you wanna go out? 5 00:00:26,000 --> 00:00:28,200 You should refresh yourself. 6 00:00:28,200 --> 00:00:29,600 I'm so busy. 7 00:00:34,080 --> 00:00:42,280 My ex-husband was too busy to get married. 8 00:00:42,480 --> 00:00:47,080 So I wanted to have a peaceful life. 9 00:00:47,480 --> 00:00:53,920 That's why I married a rich man. 10 00:00:56,690 --> 00:01:02,090 Oh, it's time for Hikaru's dinner. 11 00:01:02,290 --> 00:01:04,610 Don't be so demanding. 12 00:01:04,890 --> 00:01:09,690 He does everything I tell him to. 13 00:01:09,490 --> 00:01:14,210 I'm the one who has to take care of him. 14 00:01:14,210 --> 00:01:18,690 I have to take care of him. 15 00:01:24,840 --> 00:01:26,440 I'll prepare dinner. 16 00:01:44,160 --> 00:01:47,360 I'm so frustrated. 17 00:01:47,360 --> 00:01:52,360 My life with my current husband is so boring. 18 00:01:53,140 --> 00:01:55,360 I don't even have time for dinner. 19 00:02:47,520 --> 00:02:50,480 Hikaru-kun, I'll leave your dinner here. 20 00:02:52,060 --> 00:02:52,980 Shut up! 21 00:03:00,920 --> 00:03:05,520 Hikaru-kun, my husband's son-in-law, was a shy boy. 22 00:03:06,140 --> 00:03:10,120 He didn't get along with me. 23 00:04:10,600 --> 00:04:13,360 This is my only place. 24 00:04:15,500 --> 00:04:19,840 This is where he and Hikaru-kun don't come. 25 00:04:23,440 --> 00:04:25,080 In this house 26 00:04:28,440 --> 00:04:32,640 I'm not his wife or mother. 27 00:04:39,360 --> 00:04:43,360 I'm still a woman. 28 00:07:56,560 --> 00:07:57,760 Isn't that Juri? 29 00:07:58,560 --> 00:07:59,760 Toshio-san? 30 00:08:00,360 --> 00:08:03,160 That's my ex-husband's 31 00:08:03,160 --> 00:08:04,960 Toshio-san. 32 00:08:05,360 --> 00:08:09,360 It's been a while. Do you live around here? 33 00:08:11,060 --> 00:08:12,300 Where's Toshio-san? 34 00:08:13,140 --> 00:08:15,400 He's at his friend's house. 35 00:08:16,320 --> 00:08:17,440 Oh, really? 36 00:08:18,860 --> 00:08:20,180 How are you? 37 00:08:22,100 --> 00:08:24,520 You're still pretty. 38 00:08:24,520 --> 00:08:26,320 Don't say that. 39 00:08:28,580 --> 00:08:31,280 I'm sorry about that time. 40 00:08:31,860 --> 00:08:33,700 I didn't have a job. 41 00:08:33,700 --> 00:08:36,040 I was lonely and poor. 42 00:08:38,889 --> 00:08:40,289 See you later. 43 00:08:41,249 --> 00:08:43,169 Wait. 44 00:08:45,089 --> 00:08:46,169 What's wrong? 45 00:08:46,969 --> 00:08:49,849 Why don't we have some tea at home? 46 00:08:51,889 --> 00:08:52,969 Are you sure? 47 00:09:02,560 --> 00:09:04,160 What a nice house. 48 00:09:06,160 --> 00:09:07,560 It's not that good. 49 00:09:07,820 --> 00:09:10,760 Oh, but 50 00:09:13,600 --> 00:09:15,360 Oh, thank you. 51 00:09:17,220 --> 00:09:19,900 I'm glad I came. 52 00:09:22,100 --> 00:09:27,760 My husband is not here. 53 00:09:28,760 --> 00:09:29,160 I see. 54 00:09:29,920 --> 00:09:35,160 It's such a nice house. 55 00:09:36,500 --> 00:09:40,400 I'm glad you broke up with me. 56 00:09:45,760 --> 00:09:48,160 I'm so glad you're happy. 57 00:09:51,719 --> 00:09:57,919 No, I'm happy. You always worked so hard for me. 58 00:09:59,919 --> 00:10:05,919 I'm happy you married the person you are now. 59 00:10:06,419 --> 00:15:06,419 End of Demo Subtitles. Visit SubtitleNexus.com for a Complete Version 3529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.