All language subtitles for Law and order S09E05 - Agony
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:12,880
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
2
00:00:12,940 --> 00:00:14,750
the police
who investigate crime
3
00:00:14,810 --> 00:00:17,590
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
4
00:00:17,680 --> 00:00:19,420
These are their stories.
5
00:00:20,050 --> 00:00:21,960
I'm not going, Amy.
6
00:00:22,020 --> 00:00:24,430
The wedding will last a lot
longer than the marriage.
7
00:00:24,490 --> 00:00:25,490
She's your niece!
8
00:00:25,550 --> 00:00:27,930
Yeah? Well, then she should've
found herself a nice...
9
00:00:28,620 --> 00:00:30,660
(SIREN WAILING)
10
00:00:32,360 --> 00:00:34,360
(COPS CHATTERING ON RADIO)
11
00:00:34,430 --> 00:00:35,500
Well, I heard the
elevator come down
12
00:00:35,560 --> 00:00:37,310
maybe a few minutes
before I came out.
13
00:00:37,370 --> 00:00:39,210
You didn't hear a scream
or a struggle? No.
14
00:00:39,270 --> 00:00:41,040
Anybody with you?
My wife.
15
00:00:41,100 --> 00:00:42,450
How many units in the building?
16
00:00:42,500 --> 00:00:44,350
We've got six.
Two on the ground floor,
17
00:00:44,410 --> 00:00:48,010
and upstairs we've got one loft per floor.
Five stories in all.
18
00:00:48,080 --> 00:00:49,110
All the tenants here?
19
00:00:49,180 --> 00:00:51,780
Well, the tenant on the ground
floor leaves for work around 7:00.
20
00:00:51,850 --> 00:00:54,890
But the rest of them, they don't
leave me their schedules.
21
00:00:54,950 --> 00:00:56,290
BRISCOE: Thanks.
22
00:00:57,150 --> 00:00:59,660
What've you got? Three
stab wounds to the chest.
23
00:00:59,720 --> 00:01:00,860
What kind of knife?
24
00:01:00,920 --> 00:01:04,370
Not a knife. I don't know what it was.
Check with me later.
25
00:01:05,090 --> 00:01:06,630
What do ya bet
nobody heard anything?
26
00:01:06,700 --> 00:01:07,770
No bet.
27
00:01:11,600 --> 00:01:12,770
Hello?
28
00:01:15,940 --> 00:01:17,420
Anybody home?
29
00:01:24,880 --> 00:01:26,120
Lennie!
30
00:01:27,120 --> 00:01:28,720
BRISCOE: Mother of God.
31
00:02:17,970 --> 00:02:20,240
Kath, it's Morgan.
Where are you?
32
00:02:20,300 --> 00:02:23,750
I've left three messages since yesterday.
Are you out of town?
33
00:02:23,910 --> 00:02:27,080
Anyway, I've got the
tickets for Tuesday night.
34
00:02:27,180 --> 00:02:28,420
Call me.
35
00:02:29,510 --> 00:02:32,790
AUTOMATED VOICE: Sunday,
August 4th, 9:16 p.m.
36
00:02:32,850 --> 00:02:34,950
Line one. That was
your last message.
37
00:02:35,020 --> 00:02:38,160
Almost two days worth
of messages not picked up.
38
00:02:38,220 --> 00:02:40,790
LAMOTTE: You think this
psycho was here that long?
39
00:02:40,920 --> 00:02:43,930
You didn't see this girl.
He was here quite a while.
40
00:02:43,990 --> 00:02:46,910
Sponge is still wet,
cleaned up after himself,
41
00:02:47,330 --> 00:02:49,100
took out the garbage.
42
00:02:49,360 --> 00:02:50,400
You got anything?
43
00:02:50,470 --> 00:02:52,450
She paid her bills on time.
44
00:02:53,540 --> 00:02:57,010
Get some uniforms. See if you
can find that garbage bag.
45
00:02:58,140 --> 00:03:00,980
What've you got?
Big job for the lab.
46
00:03:01,040 --> 00:03:04,550
Specifically. A lot of blood,
some black hairs, all long.
47
00:03:04,610 --> 00:03:07,090
No other hairs? Not so far.
I'll check the drains.
48
00:03:07,250 --> 00:03:09,920
Some of these guys, they take
showers before they leave.
49
00:03:11,790 --> 00:03:13,490
Her flesh was sliced
with a knife,
50
00:03:13,560 --> 00:03:16,630
maybe a razor blade,
arms, legs, back.
51
00:03:16,690 --> 00:03:18,170
He cut through
the right calf muscle.
52
00:03:18,230 --> 00:03:19,530
BRISCOE: What about
the marks on her neck?
53
00:03:19,590 --> 00:03:21,800
A ligature. Not a rope.
Something smooth.
54
00:03:21,860 --> 00:03:23,400
He strangled her
but didn't kill her.
55
00:03:23,470 --> 00:03:24,540
He tried to.
56
00:03:24,600 --> 00:03:27,480
Stab wound in the chest missed
the aorta by millimeters.
57
00:03:27,540 --> 00:03:29,780
Rape? There was
bruising but no semen.
58
00:03:29,840 --> 00:03:31,080
What are her chances?
59
00:03:31,140 --> 00:03:32,850
Talk to the surgeons
when they're done.
60
00:03:32,940 --> 00:03:36,150
Be another three, four hours
unless she dies on the table.
61
00:03:37,180 --> 00:03:39,680
If you hadn't found her
when you did, she'd have...
62
00:03:41,050 --> 00:03:42,360
Her parents are in the lounge.
63
00:03:42,420 --> 00:03:43,490
Thanks.
Mmm-hmm.
64
00:03:43,550 --> 00:03:46,090
The doctors won't tell
us what happened to her.
65
00:03:46,150 --> 00:03:48,070
Someone mistreated her.
66
00:03:48,420 --> 00:03:53,270
They told us she could die, you say she
was mistreated? What the hell happened?
67
00:03:53,330 --> 00:03:55,570
She was hurt very badly.
68
00:03:55,630 --> 00:03:57,130
ANNE: What? What?
69
00:03:57,500 --> 00:04:00,310
I'm sorry to have to question you
at a time like this, Mrs. O'Brien.
70
00:04:00,370 --> 00:04:01,470
It's Roger.
71
00:04:01,540 --> 00:04:03,110
Anne, Roger wouldn't do this.
72
00:04:03,170 --> 00:04:04,310
BRISCOE: Who's Roger?
73
00:04:04,370 --> 00:04:06,820
Her husband.
Takes cocaine.
74
00:04:07,610 --> 00:04:10,280
Abused her for six years
till she finally got out.
75
00:04:10,350 --> 00:04:11,880
WILLIAM: Roger's a bully,
he's not a monster.
76
00:04:11,950 --> 00:04:16,020
Then why did Kitty have to get a
restraining order against him?
77
00:04:16,350 --> 00:04:17,690
What about all those
times he called you
78
00:04:17,750 --> 00:04:20,130
at 3:00 a.m. in the morning,
ranting and raving about her?
79
00:04:20,190 --> 00:04:21,760
WILLIAM:
He wanted her back, Anne.
80
00:04:22,190 --> 00:04:23,640
I told him I couldn't help him.
81
00:04:23,690 --> 00:04:24,860
Don't waste your time on Roger.
82
00:04:25,790 --> 00:04:27,210
Where should we look, then?
83
00:04:27,260 --> 00:04:28,470
WOMAN: Roger punched her,
84
00:04:28,600 --> 00:04:32,100
slammed her into walls,
dragged her by her hair,
85
00:04:33,030 --> 00:04:35,450
isolated her from
her family and friends,
86
00:04:35,500 --> 00:04:38,140
and then was furious
when she left him.
87
00:04:38,870 --> 00:04:41,410
Where do you think
they should look?
88
00:04:47,220 --> 00:04:48,820
Roger Lansing?
89
00:04:49,450 --> 00:04:50,450
Yes.
90
00:04:50,520 --> 00:04:52,290
CURTIS: Can we talk to you?
What about?
91
00:04:52,350 --> 00:04:53,490
Your wife.
92
00:04:53,560 --> 00:04:54,590
What's wrong?
93
00:04:54,660 --> 00:04:56,470
She was attacked.
Where were you?
94
00:04:58,160 --> 00:05:00,540
I'll take this back
to the art department.
95
00:05:01,900 --> 00:05:03,600
What happened?
Why are police involved?
96
00:05:03,670 --> 00:05:05,440
Where were you
this weekend, Mr. Lansing?
97
00:05:05,500 --> 00:05:08,280
From late Saturday night
till early this morning?
98
00:05:08,340 --> 00:05:09,820
Why come after me?
99
00:05:09,870 --> 00:05:12,440
Well, we hear you're one of those
guys who get all bent out of shape
100
00:05:12,510 --> 00:05:15,220
when their woman leaves 'em
after years of abuse.
101
00:05:15,310 --> 00:05:17,690
You've been talking
to her parents.
102
00:05:17,750 --> 00:05:21,020
They'd be in the street if I hadn't
helped them Bill lost his job,
103
00:05:21,080 --> 00:05:23,620
I talked Pageant Cola into
giving him a distributorship,
104
00:05:23,690 --> 00:05:25,320
and they point
the finger at me?
105
00:05:25,390 --> 00:05:27,330
You're such a great guy
why'd your wife need
106
00:05:27,390 --> 00:05:28,800
a restraining order
against you?
107
00:05:29,120 --> 00:05:30,300
She didn't.
108
00:05:30,360 --> 00:05:32,500
She's positioning herself
for a big settlement.
109
00:05:32,560 --> 00:05:34,200
She doesn't wanna be
with me, fine.
110
00:05:34,260 --> 00:05:35,640
I've moved on.
New girlfriend.
111
00:05:36,670 --> 00:05:37,910
The woman we just saw you with?
112
00:05:37,970 --> 00:05:39,070
Yes.
113
00:05:39,370 --> 00:05:41,070
Is that who you were
with this weekend?
114
00:05:41,900 --> 00:05:44,820
No. She went to a friend's
wedding in Connecticut.
115
00:05:46,510 --> 00:05:49,250
Saturday night,
I was with Jack McKinney.
116
00:05:49,580 --> 00:05:53,490
His apartment. We watched the
game, kicked back for awhile.
117
00:05:53,620 --> 00:05:57,360
I got there around 6:00 and left at 2:00 a.m.
And went straight home.
118
00:05:58,020 --> 00:06:01,520
Yes, he, uh, left
a little after 2:00.
119
00:06:01,590 --> 00:06:02,830
Is Katharine going
to be all right?
120
00:06:02,890 --> 00:06:05,840
We don't know. She was
still in surgery.
121
00:06:05,890 --> 00:06:08,200
You guys are on the wrong
track here, you know.
122
00:06:08,260 --> 00:06:11,270
Roger wouldn't do that to
Katharine or anybody else.
123
00:06:11,330 --> 00:06:12,680
Who would?
124
00:06:12,730 --> 00:06:14,080
Who could?
125
00:06:14,200 --> 00:06:15,940
Check the men that
she's been dating.
126
00:06:16,000 --> 00:06:17,010
Who knows what she picked up?
127
00:06:17,070 --> 00:06:18,640
Which men would that be?
128
00:06:18,710 --> 00:06:21,020
I don't know their names,
but I hear she's been active.
129
00:06:21,080 --> 00:06:22,850
Lansing get upset about that?
130
00:06:22,980 --> 00:06:24,510
Why would he?
He's got a new girlfriend.
131
00:06:24,580 --> 00:06:25,850
He's got his hands
full with her.
132
00:06:25,910 --> 00:06:27,260
What's that mean?
133
00:06:27,880 --> 00:06:31,700
Roger's a great guy, but he's got
a radar for demanding women.
134
00:06:32,750 --> 00:06:36,170
Look, I'd like to help you, but I
don't know anyone who could do this.
135
00:06:36,930 --> 00:06:38,370
At least I hope I don't.
136
00:06:39,760 --> 00:06:41,600
She got out of surgery
a couple of hours ago.
137
00:06:41,660 --> 00:06:44,670
The hospital has her listed
as critical and unstable.
138
00:06:44,730 --> 00:06:46,140
What's the lab got?
139
00:06:46,330 --> 00:06:48,750
Nothing yet. The guy really
cleaned up after himself.
140
00:06:48,940 --> 00:06:52,750
He even cleared the drains. There's nothing
in the P-traps but some traces of Drano.
141
00:06:52,810 --> 00:06:54,790
There were five separate
sets of prints.
142
00:06:54,840 --> 00:06:57,190
The computer didn't match 'em
to anybody with priors.
143
00:06:57,250 --> 00:06:58,520
What about the mailman?
144
00:06:58,580 --> 00:07:02,220
Three stabs to the chest with something
that left one-inch U-shaped wounds.
145
00:07:02,280 --> 00:07:04,420
Force broke two ribs
and the sternum.
146
00:07:04,490 --> 00:07:05,930
Three inches deep give or take.
147
00:07:05,990 --> 00:07:08,970
M.E. have an opinion about what
kind of implement was used?
148
00:07:09,020 --> 00:07:11,870
No. Are the Feds gonna
take the mailman?
149
00:07:11,930 --> 00:07:14,930
They said if we find out the mail was
interfered with, they'll think about it.
150
00:07:15,000 --> 00:07:18,670
Otherwise, they wish us luck. The
husband has an alibi. Move on.
151
00:07:18,770 --> 00:07:20,210
He's not the only
man in her life.
152
00:07:20,500 --> 00:07:22,410
Well, it could've
been some stranger.
153
00:07:22,470 --> 00:07:24,070
Well, clear the
underbrush first,
154
00:07:24,140 --> 00:07:26,920
talk to the friend who left
messages on her machine.
155
00:07:28,010 --> 00:07:30,490
Katharine finally gets it together
to leave that son of a bitch
156
00:07:30,550 --> 00:07:32,750
and Jack McKinney makes
her sound like a slut?
157
00:07:32,810 --> 00:07:34,120
Katharine been
seeing anybody new?
158
00:07:34,180 --> 00:07:35,390
(SIGHS) Oh, don't you start.
159
00:07:35,450 --> 00:07:39,760
Somebody tortured her and left her for dead.
Roger Lansing has an alibi.
160
00:07:40,190 --> 00:07:41,600
She's gone out with
three or four guys
161
00:07:41,660 --> 00:07:43,290
since she left Roger,
but nothing clicked.
162
00:07:43,390 --> 00:07:44,700
You know their names?
163
00:07:44,760 --> 00:07:49,610
There was a Paul, and a Randy.
A Bill. I don't know.
164
00:07:49,660 --> 00:07:51,040
How does she spend her time?
165
00:07:51,100 --> 00:07:52,540
She's been reading a lot.
166
00:07:52,600 --> 00:07:54,380
She's taking
decorative arts classes.
167
00:07:54,440 --> 00:07:55,440
BRISCOE: Where?
168
00:07:55,500 --> 00:07:58,680
Some antique dealer
who holds night classes.
169
00:07:58,740 --> 00:08:00,810
He's probably in her Rolodex.
170
00:08:00,880 --> 00:08:02,350
Tom's going to
take care of these items.
171
00:08:02,410 --> 00:08:05,020
I'll be at St. Mark's
if you need me.
172
00:08:05,180 --> 00:08:07,490
Katharine says
he's a great guy.
173
00:08:09,050 --> 00:08:11,500
She has God-awful
taste in men.
174
00:08:12,590 --> 00:08:13,690
Good Lord.
Is she, uh...
175
00:08:13,760 --> 00:08:16,240
Intensive care.
You go out with her?
176
00:08:16,290 --> 00:08:18,170
Five or six dates.
Will she be all right?
177
00:08:18,230 --> 00:08:20,140
You ever go to her place?
Couple of times.
178
00:08:20,260 --> 00:08:21,640
You have keys?
179
00:08:21,700 --> 00:08:23,000
(SCOFFS) Never accept keys.
180
00:08:23,060 --> 00:08:25,440
Too much implied commitment.
181
00:08:25,500 --> 00:08:26,950
God forbid.
182
00:08:27,000 --> 00:08:29,280
I help ladies get
through their divorces.
183
00:08:29,340 --> 00:08:31,250
Makes them happy to know
they're still desirable.
184
00:08:31,310 --> 00:08:32,840
CURTIS: And what do
you get out of it?
185
00:08:32,910 --> 00:08:34,280
Great sex.
186
00:08:34,340 --> 00:08:37,410
Breakups make women go out of their
way to prove it wasn't their fault.
187
00:08:38,510 --> 00:08:39,960
Where were you last weekend?
188
00:08:40,020 --> 00:08:42,090
I was in London last week.
Went for a couple of auctions.
189
00:08:42,150 --> 00:08:45,360
Flew back late Sunday
afternoon, British Airways.
190
00:08:45,950 --> 00:08:48,260
(EXHALES) Let me
ask you something.
191
00:08:48,320 --> 00:08:50,330
Out of all the
men in Manhattan,
192
00:08:50,390 --> 00:08:52,460
how did Katharine
Lansing find you?
193
00:08:52,560 --> 00:08:54,130
Mutual lady friend.
194
00:08:54,200 --> 00:08:56,840
Another lucky recipient
of your charms?
195
00:08:56,970 --> 00:08:58,440
That's right.
196
00:08:58,600 --> 00:09:01,710
DIANE: He helped me. I thought
maybe he could help Katharine.
197
00:09:01,900 --> 00:09:03,640
He ever do anything kinky?
198
00:09:03,710 --> 00:09:05,550
DIANE: You'd have
to define kinky.
199
00:09:05,610 --> 00:09:06,980
S&M.
200
00:09:07,210 --> 00:09:09,750
Gavin's talent is he
figures out without asking
201
00:09:09,810 --> 00:09:11,720
what pleases the
women he's with.
202
00:09:11,780 --> 00:09:13,050
He's a big-hearted guy.
203
00:09:13,110 --> 00:09:16,390
Yeah, well, he gets what
he wants, too, after all.
204
00:09:16,720 --> 00:09:20,170
What happened to Katharine,
it's just not Gavin.
205
00:09:20,690 --> 00:09:23,790
Anyone in Katharine's circle of
acquaintances you can think of?
206
00:09:23,860 --> 00:09:25,240
No.
207
00:09:25,290 --> 00:09:28,210
Not unless Roger went
totally around the bend.
208
00:09:28,260 --> 00:09:29,570
Has he?
209
00:09:29,660 --> 00:09:30,700
He has an alibi.
210
00:09:30,770 --> 00:09:34,040
Yeah, I'm sure he does.
Nothing's ever his fault.
211
00:09:34,470 --> 00:09:35,780
Who'd he say he was with?
212
00:09:35,870 --> 00:09:37,910
A man named Jack McKinney.
213
00:09:38,270 --> 00:09:40,580
Not Saturday night, he wasn't.
214
00:09:40,640 --> 00:09:42,450
I saw Jack at La Goulue,
215
00:09:42,510 --> 00:09:44,290
and he certainly
wasn't with Roger.
216
00:09:44,350 --> 00:09:45,420
What time was that?
217
00:09:45,480 --> 00:09:47,120
Around 11:30.
218
00:09:47,220 --> 00:09:49,790
He was with his current
pouty, young thing.
219
00:09:49,850 --> 00:09:54,200
I know how Jack spent the rest of his
evening, and it wasn't with Roger.
220
00:09:54,590 --> 00:09:56,730
Unless they had a threesome.
221
00:09:59,160 --> 00:10:01,700
You might as well
come off it, Lansing.
222
00:10:01,760 --> 00:10:04,710
Your friend, McKinney, told us
you asked him to lie for you.
223
00:10:05,430 --> 00:10:08,000
Okay.
I was at a hotel.
224
00:10:08,070 --> 00:10:09,340
Who with?
225
00:10:10,340 --> 00:10:13,080
If Michelle finds out
about this, she'll kill me.
226
00:10:13,140 --> 00:10:14,310
You know how women are.
227
00:10:14,380 --> 00:10:15,550
You mean they tend to get upset
228
00:10:15,610 --> 00:10:18,820
because you follow your crotch down the
street every time they turn their back?
229
00:10:18,880 --> 00:10:20,760
It was just one night.
230
00:10:21,120 --> 00:10:22,890
Anyway, hookers don't count.
231
00:10:22,950 --> 00:10:24,450
Where'd you find the hooker?
232
00:10:25,090 --> 00:10:26,930
Paramour In-Calls.
233
00:10:28,520 --> 00:10:30,500
Very high quality girls.
234
00:10:31,530 --> 00:10:33,300
I'm a massage specialist.
235
00:10:33,360 --> 00:10:36,470
What part of the body
do you, uh, specialize in?
236
00:10:37,130 --> 00:10:38,910
Whatever part needs relief.
237
00:10:38,970 --> 00:10:41,780
Saturday night, your agency
sent you to the Hotel Royale.
238
00:10:42,400 --> 00:10:44,350
What time did you get there?
239
00:10:44,440 --> 00:10:46,280
About 10:00, 10:15.
240
00:10:47,410 --> 00:10:49,580
I figured the guy
must be married.
241
00:10:49,640 --> 00:10:52,150
Why else rent a hotel
room for a massage?
242
00:10:52,350 --> 00:10:53,420
How long did you stay?
243
00:10:53,480 --> 00:10:55,020
He left at 9:30,
Sunday morning,
244
00:10:55,080 --> 00:10:56,760
and the rest of us stayed
till checkout time.
245
00:10:57,550 --> 00:10:58,590
The rest of us?
246
00:10:58,650 --> 00:11:00,290
The guy was all coked up.
247
00:11:00,360 --> 00:11:01,770
I called in reinforcements.
248
00:11:02,990 --> 00:11:05,700
Guys on coke have problems.
You know, they can't...
249
00:11:06,390 --> 00:11:07,430
Get relief?
250
00:11:07,700 --> 00:11:08,700
Yeah.
251
00:11:09,330 --> 00:11:13,040
Anyway, by 3:00 a.m., there
were five of us massaging him
252
00:11:13,100 --> 00:11:14,480
and putting on little
shows for him.
253
00:11:14,740 --> 00:11:16,010
(MOBILE PHONE RINGING)
254
00:11:17,240 --> 00:11:21,050
Okay, so, uh, five girls
255
00:11:21,110 --> 00:11:23,250
for, like, uh, 11 hours?
256
00:11:23,510 --> 00:11:24,890
This guy must've
dropped a bundle.
257
00:11:24,950 --> 00:11:26,760
$25,000.
(LAUGHS)
258
00:11:26,950 --> 00:11:30,420
He had lots of problems and lots of plastic.
The perfect client.
259
00:11:32,550 --> 00:11:34,470
The victim's conscious.
260
00:11:36,720 --> 00:11:37,730
(GROANS)
261
00:11:37,790 --> 00:11:40,070
CURTIS: Did you go
to the club alone?
262
00:11:40,130 --> 00:11:42,110
Just to dance. Mom?
263
00:11:43,160 --> 00:11:44,840
Yes, tell me.
264
00:11:44,970 --> 00:11:46,910
Something for the pain.
265
00:11:47,940 --> 00:11:50,610
What time did you
leave to go home?
266
00:11:50,670 --> 00:11:52,020
10:00.
267
00:11:52,070 --> 00:11:53,380
Alone?
268
00:11:53,440 --> 00:11:54,850
Yes.
269
00:11:56,680 --> 00:11:58,120
Did anybody follow you?
270
00:12:00,010 --> 00:12:01,020
No.
271
00:12:01,820 --> 00:12:03,230
No, I always check.
272
00:12:03,820 --> 00:12:05,920
Did you lock your door
when you came in?
273
00:12:05,990 --> 00:12:07,160
I...
274
00:12:07,390 --> 00:12:09,130
I thought so.
275
00:12:09,560 --> 00:12:11,500
I... I don't know. I...
276
00:12:13,060 --> 00:12:15,340
I had some drinks at the club.
277
00:12:16,230 --> 00:12:17,870
I got some water,
278
00:12:18,500 --> 00:12:20,270
I heard a voice...
279
00:12:21,200 --> 00:12:22,910
Voice behind me.
280
00:12:24,370 --> 00:12:27,720
"If... If you turn around,
I'll kill you."
281
00:12:29,010 --> 00:12:30,680
Whose voice was it?
282
00:12:30,810 --> 00:12:32,290
I don't know.
283
00:12:33,920 --> 00:12:35,390
I don't know.
284
00:12:41,690 --> 00:12:44,430
Your man sounds like he's
still honing his fantasy.
285
00:12:45,160 --> 00:12:46,300
Fantasy?
286
00:12:46,360 --> 00:12:48,340
Katharine Lansing
might disagree.
287
00:12:49,430 --> 00:12:53,280
These men construct scenarios in
their heads and then act them out.
288
00:12:53,370 --> 00:12:57,480
They get off on humiliating, degrading
and torturing another human being.
289
00:12:57,540 --> 00:13:00,110
Fact he didn't kill her means
he's still taking baby steps.
290
00:13:00,170 --> 00:13:01,180
He tried.
291
00:13:01,710 --> 00:13:03,380
If he was seasoned,
he'd have made sure.
292
00:13:03,440 --> 00:13:06,790
You're saying we've got a
serial killer who screwed up?
293
00:13:06,850 --> 00:13:09,890
This may be his first.
It won't be his last.
294
00:13:10,020 --> 00:13:11,590
He'll refine his
operation as he goes.
295
00:13:11,650 --> 00:13:13,500
He's already well
organized and careful.
296
00:13:13,890 --> 00:13:15,270
He sure cleaned up good.
297
00:13:15,320 --> 00:13:18,170
He's probably studied
crime scene procedure.
298
00:13:18,230 --> 00:13:19,670
He planned this down
to the last detail.
299
00:13:20,090 --> 00:13:21,270
Except the postman.
300
00:13:22,060 --> 00:13:24,170
Again, shows he's
new to the game.
301
00:13:24,230 --> 00:13:26,540
If he had his act down cold, he'd
have walked right past the mailman.
302
00:13:26,600 --> 00:13:28,580
Maybe smiled and
said, "Good morning."
303
00:13:28,640 --> 00:13:32,110
So he's confronted with
something he didn't plan for.
304
00:13:32,170 --> 00:13:33,810
Then he acts decisively.
305
00:13:33,880 --> 00:13:35,720
So there's one thing you
know about him for sure.
306
00:13:36,180 --> 00:13:37,180
What else?
307
00:13:37,250 --> 00:13:40,520
Uh, he's meticulous, organized.
308
00:13:41,380 --> 00:13:43,420
In a line of work where
he deals with minutiae
309
00:13:43,480 --> 00:13:45,520
and doesn't have
to stay in one place.
310
00:13:45,590 --> 00:13:49,560
Travels a lot.
Uh, probably white.
311
00:13:49,760 --> 00:13:52,170
No prior relationship
with the victim.
312
00:13:52,230 --> 00:13:54,140
Seems normal to others.
313
00:13:54,200 --> 00:13:56,180
May or may not be married.
314
00:13:56,230 --> 00:13:58,510
Collects sadistic pornography.
315
00:13:58,570 --> 00:14:01,380
Most likely keeps a detailed
record of his cruelties.
316
00:14:01,440 --> 00:14:04,010
A lot of white men
in New York City who travel
317
00:14:04,070 --> 00:14:06,550
have no prior relationship
with Katharine Lansing.
318
00:14:08,040 --> 00:14:11,150
This was not a one-time deal.
He's been out there trolling.
319
00:14:12,880 --> 00:14:14,830
Pull any incident reports
that look promising.
320
00:14:14,880 --> 00:14:16,560
Women who had narrow escapes,
321
00:14:16,620 --> 00:14:18,860
hookers who got more
than they bargained for.
322
00:14:18,990 --> 00:14:21,490
And send the crime
details to all precincts.
323
00:14:21,560 --> 00:14:24,160
See if they got
anything that matches.
324
00:14:25,230 --> 00:14:28,800
I told the police officers I
didn't want to press charges.
325
00:14:29,130 --> 00:14:32,080
Well, a guy tries to strangle
you and you want to let it go?
326
00:14:32,130 --> 00:14:33,640
I want to keep my job, okay?
327
00:14:33,700 --> 00:14:36,110
What does your job
have to do with it?
328
00:14:36,170 --> 00:14:37,650
I met this guy in a bar.
329
00:14:37,710 --> 00:14:39,380
We went to his place.
330
00:14:39,440 --> 00:14:41,780
Things got a little
out of hand, so I left.
331
00:14:41,840 --> 00:14:44,450
Patrol unit found you
at 68th and Madison.
332
00:14:44,750 --> 00:14:46,120
You were dazed
and half-dressed.
333
00:14:46,180 --> 00:14:47,590
You had ligature
marks on your neck.
334
00:14:47,650 --> 00:14:50,750
I'm into S&M, okay?
It's not a crime.
335
00:14:51,920 --> 00:14:54,920
This guy wasn't responding
to any of the safe words.
336
00:14:54,990 --> 00:14:57,440
It's a game, you know, you...
337
00:14:58,160 --> 00:14:59,540
Only he wasn't playing.
338
00:14:59,590 --> 00:15:01,070
BRISCOE: This guy
have a name?
339
00:15:01,400 --> 00:15:02,470
Matt.
340
00:15:03,330 --> 00:15:05,440
Any point in asking
you his last name?
341
00:15:05,930 --> 00:15:07,540
I didn't care
what his name was.
342
00:15:07,870 --> 00:15:08,940
What's he look like?
343
00:15:09,000 --> 00:15:10,180
Thirty-ish.
344
00:15:10,240 --> 00:15:14,150
"5'10" or so. Brown hair,
brown eyes. Clean-shaven.
345
00:15:14,580 --> 00:15:15,680
Where's his place?
346
00:15:18,480 --> 00:15:19,890
You see the papers?
347
00:15:20,050 --> 00:15:22,390
You read about that woman who
was tortured last weekend?
348
00:15:23,080 --> 00:15:24,650
Where's his apartment?
349
00:15:26,550 --> 00:15:28,030
No, this isn't my apartment.
350
00:15:28,090 --> 00:15:30,540
The owner, Ms. Fowler, has been
in the Middle East since August.
351
00:15:30,860 --> 00:15:32,060
Anybody staying here with you?
352
00:15:32,460 --> 00:15:34,130
No. What's this about?
353
00:15:34,200 --> 00:15:35,200
How long have you been here?
354
00:15:35,260 --> 00:15:36,260
Since the fourteenth.
355
00:15:36,860 --> 00:15:38,210
Who was here before you?
356
00:15:39,470 --> 00:15:41,970
Oh. You're looking for
the pervert, aren't you?
357
00:15:42,140 --> 00:15:43,980
Why do you call
him "the pervert"?
358
00:15:50,980 --> 00:15:52,510
This was in the VCR.
359
00:15:52,580 --> 00:15:54,320
I guess he forgot about
it when he left.
360
00:15:54,380 --> 00:15:57,360
I watched 10 seconds of it.
It was disgusting.
361
00:15:57,420 --> 00:15:59,630
BRISCOE: Do you know his
name or where he went?
362
00:15:59,690 --> 00:16:02,670
Uh, when I moved in, there
was a package by the door.
363
00:16:02,720 --> 00:16:03,830
I don't remember the name.
364
00:16:04,090 --> 00:16:05,570
You remember who sent it?
Who delivered it?
365
00:16:06,460 --> 00:16:09,840
Sorry. I asked the doorman to
send it to the rental agency.
366
00:16:10,670 --> 00:16:12,540
That'd be Matt Bergstrom,
one of our regulars.
367
00:16:12,600 --> 00:16:14,580
Travels a lot.
Is he in trouble?
368
00:16:14,670 --> 00:16:16,110
CURTIS:
He's from out of town?
369
00:16:16,170 --> 00:16:17,410
Seattle.
370
00:16:18,270 --> 00:16:19,770
Calls us a couple
of times a year.
371
00:16:19,840 --> 00:16:21,840
He's coming in,
needs a place to stay.
372
00:16:22,740 --> 00:16:24,450
Town's full of hotels.
373
00:16:24,510 --> 00:16:25,960
We've got clients who
need somewhere to stay.
374
00:16:26,010 --> 00:16:29,120
We've got other clients who don't want
their apartments vacant while their gone.
375
00:16:29,180 --> 00:16:30,220
Everybody wins.
376
00:16:30,280 --> 00:16:31,660
What do you know
about Bergstrom?
377
00:16:31,720 --> 00:16:34,960
Not much. I never met him
except on the phone, uh...
378
00:16:35,020 --> 00:16:37,160
Freelances. Something to
do with computer games.
379
00:16:37,630 --> 00:16:39,200
Why'd he leave
the co-op early?
380
00:16:39,260 --> 00:16:41,570
Said he needed to be
closer to the office.
381
00:16:41,630 --> 00:16:43,340
BRISCOE: You know
where he went?
382
00:16:44,530 --> 00:16:45,910
What'd you do with his package?
383
00:16:46,200 --> 00:16:48,580
Sent it back to the company
where he's working.
384
00:16:51,710 --> 00:16:54,850
Matt Bergstrom?
Sure, he's the one who...
385
00:16:54,910 --> 00:16:56,410
Well, I'm not exactly
sure what he does,
386
00:16:56,480 --> 00:16:59,080
but it's something about the
content of the video games.
387
00:16:59,180 --> 00:17:01,060
Is he here?
No, he left.
388
00:17:01,450 --> 00:17:02,520
What do you want him for?
389
00:17:03,120 --> 00:17:05,600
Need to talk to him.
You know where he's staying?
390
00:17:05,990 --> 00:17:07,160
He won't be there.
391
00:17:07,220 --> 00:17:09,530
He went to dinner with Miss
Kurtzman from Product Development.
392
00:17:09,590 --> 00:17:11,800
They left maybe
a half hour ago.
393
00:17:17,730 --> 00:17:20,140
CURTIS: Matt Bergstrom?
Yes?
394
00:17:20,270 --> 00:17:21,650
We've got some
questions for you.
395
00:17:21,700 --> 00:17:23,650
You want to come
down to the station?
396
00:17:23,700 --> 00:17:24,770
Questions about what?
397
00:17:24,870 --> 00:17:26,650
We can discuss it
at the precinct.
398
00:17:27,280 --> 00:17:28,450
Are you arresting me?
399
00:17:28,510 --> 00:17:29,950
BRISCOE:
Not unless we have to.
400
00:17:32,380 --> 00:17:34,720
Some mistake. Guess I
better clear it up.
401
00:17:35,350 --> 00:17:36,990
Do you want me to call
anybody, Matt? No.
402
00:17:37,990 --> 00:17:39,560
No, it'll be fine.
403
00:17:39,620 --> 00:17:42,030
I'm sorry.
I'll call you later.
404
00:17:43,560 --> 00:17:45,040
Lead the way.
405
00:17:47,230 --> 00:17:49,710
So you wrap this around
the woman's throat
406
00:17:49,760 --> 00:17:52,070
and tighten it
until she passes out.
407
00:17:52,130 --> 00:17:54,240
But you don't kill her, right?
'Cause that wouldn't be any fun.
408
00:17:54,300 --> 00:17:55,800
That's the sickest
thing I've heard.
409
00:17:55,870 --> 00:17:58,250
I've told you, those are gifts
for the women I'm working with.
410
00:17:58,310 --> 00:17:59,440
Oh, yeah.
411
00:17:59,510 --> 00:18:01,540
This is a great gift idea.
412
00:18:02,410 --> 00:18:04,750
And who are these for?
Katharine Lansing?
413
00:18:04,810 --> 00:18:06,810
Why do you keep asking
the same questions?
414
00:18:06,880 --> 00:18:09,090
I don't know anything about
any Katharine Lansing.
415
00:18:09,150 --> 00:18:10,890
CURTIS: You know about
Erica Davies, though, right?
416
00:18:12,020 --> 00:18:13,090
You tried to asphyxiate her.
417
00:18:13,150 --> 00:18:16,570
I told you, she kept saying,
"Rougher, rougher."
418
00:18:17,660 --> 00:18:18,760
Then all of a sudden,
she kicked me,
419
00:18:18,830 --> 00:18:20,270
grabbed her clothes
and ran out.
420
00:18:20,330 --> 00:18:22,330
Katharine Lansing
want it rougher, too?
421
00:18:22,400 --> 00:18:24,640
I don't know Katharine Lansing.
422
00:18:24,970 --> 00:18:26,450
Okay, once again.
423
00:18:26,500 --> 00:18:28,570
Where were you from Saturday
night till Monday morning?
424
00:18:28,640 --> 00:18:31,480
It hasn't changed since
the last time you asked.
425
00:18:31,610 --> 00:18:33,750
I did some paperwork
at the hotel,
426
00:18:33,810 --> 00:18:35,150
and then I walked
around the city.
427
00:18:35,310 --> 00:18:36,310
I like to walk.
428
00:18:36,410 --> 00:18:38,860
Thirty-six hours. You didn't
see anybody you knew,
429
00:18:38,910 --> 00:18:40,790
you didn't talk to
anybody you knew,
430
00:18:40,850 --> 00:18:42,950
you didn't call anybody,
nobody called you?
431
00:18:43,020 --> 00:18:46,660
If I had seen or talked to anybody,
now, don't you think I'd say so?
432
00:18:46,720 --> 00:18:47,960
I'm not even from here.
433
00:18:48,020 --> 00:18:51,030
We've asked the Seattle
police to check you out.
434
00:18:51,090 --> 00:18:52,260
What are they gonna tell us?
435
00:18:52,360 --> 00:18:55,340
Look, you have kept me
here for five hours.
436
00:18:55,400 --> 00:18:58,670
You searched my hotel room, you took
my picture without telling me why.
437
00:18:58,730 --> 00:19:00,440
You accused me of
something I didn't do.
438
00:19:00,500 --> 00:19:03,640
Now, I have tried to cooperate
here, but I'm done.
439
00:19:08,910 --> 00:19:11,750
Arrest me or let me go.
440
00:19:12,910 --> 00:19:14,920
And I want my stuff back.
441
00:19:20,520 --> 00:19:22,000
The club Katharine
Lansing went to,
442
00:19:22,060 --> 00:19:24,800
I found two people who ID'd
Bergstrom in the neighborhood.
443
00:19:24,860 --> 00:19:25,860
The night she was there?
444
00:19:25,930 --> 00:19:26,930
No, a couple of days before.
445
00:19:26,990 --> 00:19:28,800
A bar right down the
street from the club.
446
00:19:28,860 --> 00:19:30,770
Bartender says
Bergstrom was there.
447
00:19:30,830 --> 00:19:33,140
Some blonde babe hit on
him, he wasn't interested,
448
00:19:33,200 --> 00:19:34,300
and then he locked
onto a brunette,
449
00:19:34,370 --> 00:19:36,610
and he spent about an hour
trying to get her out the door.
450
00:19:36,670 --> 00:19:38,450
She go with him?
No.
451
00:19:38,540 --> 00:19:41,380
Also, he sweet-talked
some clerk in a CD store.
452
00:19:41,480 --> 00:19:44,050
She wasn't interested 'cause
she's got a girlfriend.
453
00:19:44,110 --> 00:19:46,610
Well, we can't hold him
on what we've got.
454
00:19:46,680 --> 00:19:50,290
Let him call a lawyer, and
then get that girl in here.
455
00:19:50,350 --> 00:19:52,560
The one he tried to strangle.
456
00:19:54,890 --> 00:19:57,700
How many people do I have to tell?
I'm not pressing charges.
457
00:19:57,760 --> 00:20:00,500
You think you're the only
woman this guy goes after?
458
00:20:00,560 --> 00:20:02,230
Then talk to them.
459
00:20:03,400 --> 00:20:06,280
I work for a politician
and I need the job.
460
00:20:06,800 --> 00:20:09,010
I can't get mixed up in this.
461
00:20:18,780 --> 00:20:20,020
What do you think
would've happened
462
00:20:20,080 --> 00:20:22,960
if you hadn't knee-capped
this guy and run out?
463
00:20:25,020 --> 00:20:27,260
It was in his eyes, wasn't it?
464
00:20:29,420 --> 00:20:30,830
He was gonna kill you.
465
00:20:33,730 --> 00:20:35,470
Maybe I over-reacted.
466
00:20:36,160 --> 00:20:37,160
Mmm.
467
00:20:42,100 --> 00:20:44,910
Her name is Katharine Lansing.
468
00:20:46,140 --> 00:20:48,050
Those are knife wounds.
469
00:20:48,940 --> 00:20:52,120
These injuries here, we
don't know what they are.
470
00:20:53,680 --> 00:20:56,660
Marks where he tightened
something around her throat.
471
00:20:56,720 --> 00:20:58,630
You know how this
feels, don't you?
472
00:20:59,320 --> 00:21:01,230
He's pulling it
tighter and tighter,
473
00:21:01,290 --> 00:21:04,330
and you don't know if he's
gonna stop or keep going.
474
00:21:04,390 --> 00:21:06,770
But you did know, didn't you?
475
00:21:06,860 --> 00:21:09,540
You knew if you didn't
get out of there,
476
00:21:09,630 --> 00:21:12,470
you were gonna end up
like this. Look at her.
477
00:21:15,840 --> 00:21:19,080
Is your job really worth this?
478
00:21:20,410 --> 00:21:23,510
How many other women
do you want him to savage?
479
00:21:29,480 --> 00:21:32,590
All right, Mr. Bergstrom, you win.
You're under arrest.
480
00:21:32,650 --> 00:21:34,190
I didn't do anything
to that woman.
481
00:21:34,260 --> 00:21:36,060
You can't possibly
have any evidence.
482
00:21:36,120 --> 00:21:37,600
Which woman are
you talking about?
483
00:21:37,660 --> 00:21:40,040
Erica Davies filed a complaint.
484
00:21:40,090 --> 00:21:41,840
The charge is Assault
in the First Degree.
485
00:21:41,900 --> 00:21:43,530
You have the right
to remain silent.
486
00:21:43,600 --> 00:21:44,630
You have the right
to an attorney...
487
00:21:44,700 --> 00:21:46,440
And you're not getting
your toys back.
488
00:21:46,500 --> 00:21:48,100
They're going to the lab.
489
00:21:54,380 --> 00:21:55,910
KATHARINE: That one, too.
490
00:21:55,980 --> 00:21:57,180
You know this man?
491
00:21:58,280 --> 00:22:01,560
No, just looks familiar.
492
00:22:02,220 --> 00:22:06,490
So this one and this one you might
have seen somewhere before?
493
00:22:07,350 --> 00:22:08,360
Can you think of where?
494
00:22:12,930 --> 00:22:13,930
Mmm-mmm.
495
00:22:16,100 --> 00:22:17,270
Is it one of them?
496
00:22:18,170 --> 00:22:20,700
We need to know everything you
remember about the incident.
497
00:22:21,770 --> 00:22:23,410
CARMICHAEL:
Anything he said.
498
00:22:26,440 --> 00:22:29,220
After he told me
not to turn around,
499
00:22:30,440 --> 00:22:32,550
he never said anything else.
500
00:22:33,750 --> 00:22:35,020
For a day and a half?
501
00:22:38,090 --> 00:22:39,560
I don't know.
502
00:22:41,090 --> 00:22:43,260
I just remember the pain.
503
00:22:46,990 --> 00:22:49,800
Mr. Bergstrom is the
aggrieved party here.
504
00:22:49,900 --> 00:22:53,110
Ms. Davies attacked him. He had
to see a doctor about his knee.
505
00:22:53,170 --> 00:22:55,650
She kicked him because
he was strangling her.
506
00:22:55,700 --> 00:22:58,780
LAWYER: You can't sustain an Assault One charge.
It was a misunderstanding.
507
00:22:58,840 --> 00:23:00,750
Her word against his Drop it.
508
00:23:00,840 --> 00:23:03,480
JACK: I'm much more likely to up
the charge than I am to drop it.
509
00:23:03,540 --> 00:23:05,620
Are you off on
Katharine Lansing again?
510
00:23:05,680 --> 00:23:08,130
You don't have one thing
to link my client to that.
511
00:23:08,180 --> 00:23:11,890
You make it sound like they just
haven't found anything yet.
512
00:23:13,920 --> 00:23:15,730
There's nothing to find.
513
00:23:16,260 --> 00:23:17,790
I didn't do anything
to that woman.
514
00:23:19,290 --> 00:23:22,370
You say you didn't do anything
to Ms. Davies, either.
515
00:23:27,300 --> 00:23:29,910
I didn't do anything to her
that she didn't ask for.
516
00:23:31,810 --> 00:23:34,150
Was Katharine Lansing
asking for it, too?
517
00:23:42,580 --> 00:23:43,930
That's not what I meant.
518
00:23:44,820 --> 00:23:47,320
JACK: What about
Leslie Dawes in Seattle?
519
00:23:47,390 --> 00:23:48,770
Who?
520
00:23:50,290 --> 00:23:52,170
Misdemeanor assault,
three years ago.
521
00:23:52,660 --> 00:23:55,500
She accused him of
trying to strangle her.
522
00:23:56,230 --> 00:23:57,800
Bad habits die hard.
523
00:24:08,480 --> 00:24:10,150
LAWYER: He'll plead
to Assault Three.
524
00:24:10,210 --> 00:24:12,920
Pay a fine, promise to
never do it again.
525
00:24:15,650 --> 00:24:16,820
We'll let you know.
526
00:24:17,080 --> 00:24:19,430
You have till Monday.
Then I move to dismiss.
527
00:24:26,830 --> 00:24:28,700
You've got the assault charge.
528
00:24:28,760 --> 00:24:31,140
And a victim with an
off-beat sexual history.
529
00:24:31,200 --> 00:24:35,410
And even if we convict him, he only
gets put away for a year at best.
530
00:24:35,770 --> 00:24:38,510
It's one year that he's
not killing people.
531
00:24:38,570 --> 00:24:41,640
Abbie, the assault case
is smoke and mirrors,
532
00:24:41,710 --> 00:24:46,420
and we've used them up getting prohibitive
bail on a relatively minor charge.
533
00:24:46,480 --> 00:24:48,720
Have the police
go over it again.
534
00:24:48,780 --> 00:24:50,820
If they still come
up with nothing,
535
00:24:50,880 --> 00:24:54,330
and if Miss Davies can't be
persuaded to cooperate...
536
00:24:55,360 --> 00:24:56,930
if, if, if.
537
00:24:58,830 --> 00:25:02,070
Take the misdemeanor plea.
Best we can do.
538
00:25:06,470 --> 00:25:10,920
Aside from the unidentified saliva,
there is nothing on these.
539
00:25:10,970 --> 00:25:12,750
You checked every
piece of clothing?
540
00:25:12,840 --> 00:25:17,220
Everything means everything, right
down to the soles of his shoes.
541
00:25:17,640 --> 00:25:20,630
The sole of this sneaker
had creosote on it.
542
00:25:20,680 --> 00:25:23,460
There was a sliver of
wood embedded in it.
543
00:25:23,580 --> 00:25:24,620
Wood? From what?
544
00:25:24,690 --> 00:25:26,600
Maybe a rail road tie.
545
00:25:26,650 --> 00:25:28,690
So Bergstrom submitted
restaurant receipts
546
00:25:28,790 --> 00:25:30,700
to the computer company
for reimbursement.
547
00:25:30,760 --> 00:25:32,000
Even psychos gotta eat.
548
00:25:32,060 --> 00:25:33,630
Yeah, well, mostly he ate
in his neighborhood.
549
00:25:33,690 --> 00:25:34,930
But three times in one week,
550
00:25:35,000 --> 00:25:38,770
he went way the hell uptown to
a place near Fort Tryon Park.
551
00:25:38,830 --> 00:25:41,510
Don't they call this
clutching at straws?
552
00:25:44,540 --> 00:25:46,610
MAN: Yeah, he came three nights
in a row earlier this month.
553
00:25:46,670 --> 00:25:50,880
All three times, he asked for that
table like it meant something to him.
554
00:25:50,940 --> 00:25:53,080
He do anything besides eat?
555
00:25:53,310 --> 00:25:56,850
Just sat there. Looked
out the window, smiling.
556
00:25:56,920 --> 00:25:58,490
What was he looking at?
557
00:25:58,920 --> 00:25:59,920
At the park.
558
00:25:59,990 --> 00:26:01,800
At what in the park?
559
00:26:02,490 --> 00:26:04,770
The leaves. (LAUGHS)
How do I know?
560
00:26:10,460 --> 00:26:14,780
We've got a K-9 unit up there. Sniffed through several acres.
The dogs didn't find anything.
561
00:26:14,840 --> 00:26:18,080
We talked to two uniforms who saw
Bergstrom leaving the park at 4:00 a.m.
562
00:26:18,140 --> 00:26:19,880
on the sixth of this month.
563
00:26:19,940 --> 00:26:21,610
The exit nearest
the restaurant.
564
00:26:21,680 --> 00:26:23,780
They stopped him,
didn't like his attitude,
565
00:26:23,840 --> 00:26:27,020
so they hung onto him while
they looked around some. Zip.
566
00:26:27,080 --> 00:26:29,790
The park, train tracks.
What the hell is he up to?
567
00:26:29,850 --> 00:26:32,020
We checked his travels
the last few years.
568
00:26:32,090 --> 00:26:34,190
Houston PD was investigating
him on a case
569
00:26:34,250 --> 00:26:36,960
where a woman disappeared,
January last year.
570
00:26:37,020 --> 00:26:38,870
What made them lock
onto Bergstrom?
571
00:26:38,930 --> 00:26:40,960
He was with her the
day she went missing.
572
00:26:41,030 --> 00:26:43,340
They couldn't tie him in,
but the case is still open.
573
00:26:44,800 --> 00:26:47,040
I don't like where
this seems to be going.
574
00:26:47,600 --> 00:26:49,170
How long's he been
coming to New York?
575
00:26:49,640 --> 00:26:51,120
The past five years.
576
00:26:52,540 --> 00:26:54,950
Pull all the reports
of missing women,
577
00:26:55,010 --> 00:26:56,890
open murder cases
with a sex angle.
578
00:26:56,940 --> 00:26:58,820
See if anything matches up.
579
00:27:02,150 --> 00:27:06,220
I have friends in the Houston D.A.'s office.
I'll give them a call.
580
00:27:09,920 --> 00:27:10,960
Do we have a deal?
581
00:27:11,020 --> 00:27:13,940
Does the name Anna Lasky
mean anything to you?
582
00:27:14,860 --> 00:27:18,740
You had lunch with her in Houston
on January 7th, a year ago.
583
00:27:18,800 --> 00:27:20,010
Nobody ever saw her again.
584
00:27:20,070 --> 00:27:21,910
God, not this again.
585
00:27:23,840 --> 00:27:27,550
I had lunch with her.
She left in her car.
586
00:27:27,610 --> 00:27:29,990
I walked back to the
house I was renting.
587
00:27:30,480 --> 00:27:33,920
Her car was found at the San
Antonio airport a week later.
588
00:27:34,010 --> 00:27:36,690
Blood in the trunk. Did they
find my fingerprints on it?
589
00:27:36,750 --> 00:27:38,020
No.
590
00:27:38,290 --> 00:27:39,490
They didn't find
one damn thing.
591
00:27:39,550 --> 00:27:42,190
Not one reason to suspect
me because I didn't do it.
592
00:27:42,260 --> 00:27:44,600
CARMICHAEL: We've heard how well
you clean up after yourself.
593
00:27:44,660 --> 00:27:48,660
Washing the dishes, taking out the
garbage, Drano down the drains.
594
00:27:48,760 --> 00:27:50,870
Unless you've annexed Houston
into New York County,
595
00:27:50,930 --> 00:27:53,170
I don't see how this is
any of your business
596
00:27:53,300 --> 00:27:56,440
I'm still not hearing any evidence
against him in the Lansing case.
597
00:27:56,500 --> 00:27:59,680
We asked the Houston PD if there
was a park near where you stayed
598
00:27:59,740 --> 00:28:01,720
when you were down there.
They said, "Yes."
599
00:28:02,310 --> 00:28:05,480
We told them they might wanna send
a dog and handler to check it out.
600
00:28:05,550 --> 00:28:07,530
Where you going with
this, Mr. McCoy?
601
00:28:07,650 --> 00:28:10,930
Death Row. Either
here or in Texas.
602
00:28:11,150 --> 00:28:14,500
This is the most colossal bluff I've ever seen.
You have nothing!
603
00:28:14,560 --> 00:28:18,130
We have Fort Tryon Park.
The train tracks.
604
00:28:18,530 --> 00:28:20,840
Houston K-9 units
sniffing away.
605
00:28:21,330 --> 00:28:26,510
We're closing in on you. Us or Houston.
Either way, we're going to put you down.
606
00:28:27,570 --> 00:28:30,550
They throw the switch
a lot faster down there.
607
00:28:36,980 --> 00:28:39,320
I want to speak
to Mr. Lazar.
608
00:28:40,080 --> 00:28:41,250
Alone.
609
00:28:46,320 --> 00:28:47,590
You okay?
610
00:28:48,690 --> 00:28:50,170
With that butcher looking at me
611
00:28:50,220 --> 00:28:52,530
like I'm a carcass
on a meat hook?
612
00:28:52,760 --> 00:28:54,540
Sure, I'm fine.
613
00:28:56,230 --> 00:28:58,640
Premature to threaten him
with the death penalty.
614
00:29:01,300 --> 00:29:04,280
Last I heard, the cops
had over 600 reports
615
00:29:04,340 --> 00:29:06,610
of missing women
still to go through.
616
00:29:06,670 --> 00:29:07,850
600.
617
00:29:09,780 --> 00:29:12,280
You have to separate
that from Bergstrom.
618
00:29:16,980 --> 00:29:20,330
Against my advice, he'll plead
to Aggravated Assault on Lansing
619
00:29:20,390 --> 00:29:22,460
and Man One on
the postal carrier.
620
00:29:23,020 --> 00:29:26,470
Murder One for the postman.
Life without parole.
621
00:29:26,530 --> 00:29:29,840
Murder Two. 25 to life.
And there's a condition.
622
00:29:30,360 --> 00:29:32,870
You agree not to
extradite him to Texas.
623
00:29:33,330 --> 00:29:35,680
Or any other death
penalty state.
624
00:29:36,370 --> 00:29:38,580
Extradition is up to the governor.
You know that.
625
00:29:38,640 --> 00:29:41,020
Get a promise from the Attorney
General's office not to extradite.
626
00:29:41,070 --> 00:29:43,380
He'll want something in return.
627
00:29:44,140 --> 00:29:45,150
Something big.
628
00:29:45,210 --> 00:29:47,660
You get to clear a case you
can't even bring to trial
629
00:29:47,710 --> 00:29:49,790
'cause you got squat for evidence,
and you want to dicker.
630
00:29:49,850 --> 00:29:52,390
I'm just telling you what
I need to make it work.
631
00:29:53,450 --> 00:29:55,730
You put something on the table.
632
00:29:55,890 --> 00:29:57,600
I'll see what I can do.
633
00:29:59,530 --> 00:30:01,470
Otherwise, you can
take your chances.
634
00:30:01,530 --> 00:30:04,530
How would you like to
close some open cases?
635
00:30:05,030 --> 00:30:06,170
What cases?
636
00:30:07,870 --> 00:30:10,680
He doesn't say anymore till you get him
out of range of the death penalty.
637
00:30:16,110 --> 00:30:18,750
Bergstrom's giving
you a gift. Take it.
638
00:30:19,110 --> 00:30:21,850
I don't like the wrong
end of a sucker bet.
639
00:30:22,120 --> 00:30:24,430
You may have no choice.
He's a serial killer.
640
00:30:24,480 --> 00:30:27,520
He's going to show you bodies you
may never find without his help.
641
00:30:27,590 --> 00:30:30,570
We make this deal with him,
he gets those bodies free.
642
00:30:30,660 --> 00:30:33,000
DR. SKODA: This could be your
last chance to stop him.
643
00:30:33,090 --> 00:30:35,840
We're not going to get
perfect justice here.
644
00:30:35,900 --> 00:30:38,670
He accepts life without
parole, I can live with that.
645
00:30:38,970 --> 00:30:41,570
Why not buy the cops some
time to put a case together?
646
00:30:41,640 --> 00:30:43,670
We try him for the
assault on Davies.
647
00:30:43,740 --> 00:30:46,510
Maybe he gets a year.
More likely not.
648
00:30:47,410 --> 00:30:48,980
We make this deal with him,
we've got him.
649
00:30:49,040 --> 00:30:52,350
So he shows us
two bodies. Four, ten.
650
00:30:52,450 --> 00:30:54,120
What do we say to the
families of those women?
651
00:30:54,180 --> 00:30:56,020
JACK: If we don't stop him now,
what do we say to the families
652
00:30:56,080 --> 00:30:58,760
of the women he kills next
week, next month, next year?
653
00:30:59,250 --> 00:31:03,170
You want to risk their lives just for
the satisfaction of ending Bergstrom's?
654
00:31:03,690 --> 00:31:06,430
What'd the Attorney General
say about extradition?
655
00:31:07,360 --> 00:31:09,340
They saw it's the only way
we can hang onto him.
656
00:31:11,200 --> 00:31:12,440
Make the deal.
657
00:31:14,570 --> 00:31:16,450
Murder One for the mailman.
658
00:31:16,540 --> 00:31:19,350
Assault One and Attempted Murder
Two for Katharine Lansing,
659
00:31:19,410 --> 00:31:21,780
and you open up on the
cases you know about.
660
00:31:21,840 --> 00:31:23,580
Life without parole.
661
00:31:23,640 --> 00:31:24,990
Murder Two for the mailman,
662
00:31:25,050 --> 00:31:27,580
Assault Three for Lansing.
25 to life.
663
00:31:27,750 --> 00:31:28,750
No.
664
00:31:28,820 --> 00:31:31,660
You make this deal, or Mr. Bergstrom
and I are out of here.
665
00:31:34,350 --> 00:31:36,130
25 to life.
666
00:31:38,290 --> 00:31:40,240
Did you talk to the
Attorney General's office?
667
00:31:40,830 --> 00:31:41,830
JACK: Yes.
668
00:31:42,030 --> 00:31:44,300
No extradition to
a death penalty state.
669
00:31:44,400 --> 00:31:46,640
LAZAR: No admission of guilt in
any case he tells you about.
670
00:31:46,700 --> 00:31:49,540
But if we uncover independent
evidence in those cases,
671
00:31:49,600 --> 00:31:50,670
we're free to prosecute.
672
00:31:51,140 --> 00:31:54,520
What independent evidence? Anything you
find will be based on what he tells you.
673
00:31:54,570 --> 00:31:56,680
We can argue that
out with a judge.
674
00:31:57,840 --> 00:31:58,850
Done.
675
00:32:01,950 --> 00:32:03,450
Let's hear it.
676
00:32:05,520 --> 00:32:07,330
I can show you six bodies.
677
00:32:08,190 --> 00:32:09,670
LAZAR: No admission.
678
00:32:10,220 --> 00:32:12,030
If you didn't kill them, how
do you know where they are?
679
00:32:13,490 --> 00:32:14,770
I heard.
680
00:32:18,830 --> 00:32:20,640
I'll draw you a map.
681
00:32:24,840 --> 00:32:26,720
RODGERS: Four of them had
already been discovered.
682
00:32:26,770 --> 00:32:29,410
BRISCOE: Exactly where
Bergstrom said they'd be.
683
00:32:29,480 --> 00:32:31,790
RODGERS: Three were buried
as Jane Does on Hart Island.
684
00:32:31,850 --> 00:32:34,050
The fourth was ID'd
from dental records.
685
00:32:34,110 --> 00:32:36,490
Beth Aldredge. She was
shipped home to Minnesota.
686
00:32:36,550 --> 00:32:39,290
BRISCOE: We didn't ask to dig her up.
We figured we had enough.
687
00:32:39,350 --> 00:32:41,490
JACK: Autopsies
conducted at the time?
688
00:32:41,560 --> 00:32:43,130
All they had were bones.
689
00:32:43,190 --> 00:32:46,330
I can give you approximate times of death.
May be off by months.
690
00:32:46,390 --> 00:32:47,930
They all had
some chipped bones,
691
00:32:47,990 --> 00:32:50,030
knife wounds, delivered
with some force.
692
00:32:50,300 --> 00:32:51,330
The other two?
693
00:32:51,400 --> 00:32:52,710
CURTIS: One was in
Fort Tryon Park,
694
00:32:52,770 --> 00:32:55,580
one in a train tunnel.
Bergstrom visited them.
695
00:32:55,640 --> 00:32:58,080
Probably got himself off
reliving the good old days.
696
00:32:58,140 --> 00:32:59,380
He led us right to them.
697
00:32:59,440 --> 00:33:02,350
Skeletal remains. Chipped
bones, like the others.
698
00:33:02,780 --> 00:33:05,190
Five of the six had three
to five knife wounds.
699
00:33:05,250 --> 00:33:07,020
This guy gets away
with six murders.
700
00:33:07,080 --> 00:33:08,920
And who know how many more.
701
00:33:10,680 --> 00:33:12,190
His allocution is in two weeks.
702
00:33:12,250 --> 00:33:14,230
He'll be doing 25 to life.
703
00:33:14,290 --> 00:33:16,290
If anybody ever
deserved the needle...
704
00:33:16,360 --> 00:33:19,500
The deal's for Katharine
Lansing and the mailman.
705
00:33:19,560 --> 00:33:20,590
What about these?
706
00:33:21,960 --> 00:33:23,940
The deal includes these.
707
00:33:27,900 --> 00:33:28,940
You got any paper clips?
708
00:33:29,000 --> 00:33:30,110
DD-fives are ready?
709
00:33:30,170 --> 00:33:32,810
My wife and I brought Kitty back to the
loft from the hospital this morning.
710
00:33:32,870 --> 00:33:35,580
This was in the entry, like
somebody slipped it under the door.
711
00:33:35,680 --> 00:33:37,750
Anne and I were at the loft
yesterday afternoon
712
00:33:37,810 --> 00:33:39,480
to make sure everything was
ready for Kitty to come home.
713
00:33:39,550 --> 00:33:40,720
The note wasn't there then?
714
00:33:40,780 --> 00:33:45,700
No. If you caught the man who attacked my
daughter, who the hell left this note?
715
00:33:45,750 --> 00:33:49,170
"Dear Kitty, if you think
that was bad, just wait."
716
00:33:53,430 --> 00:33:54,960
He pled guilty.
717
00:33:56,060 --> 00:33:58,100
He didn't leave the note.
718
00:33:58,500 --> 00:34:00,710
Who else would have, except
the man who attacked me?
719
00:34:03,440 --> 00:34:05,310
How many people call you Kitty?
720
00:34:05,440 --> 00:34:08,610
Umm, my family and Roger,
721
00:34:08,680 --> 00:34:11,590
and a friend I've known
since we were kids.
722
00:34:11,950 --> 00:34:14,080
There must be some
other people who knew.
723
00:34:16,620 --> 00:34:18,690
You're not listening.
724
00:34:18,750 --> 00:34:21,160
What if... What if you've
got the wrong person?
725
00:34:21,220 --> 00:34:23,200
What am I supposed
to do? (CRYING)
726
00:34:23,560 --> 00:34:25,830
The police will look into it and
find out who left the note.
727
00:34:33,730 --> 00:34:36,610
I can't sleep.
I can't eat.
728
00:34:37,340 --> 00:34:40,220
Anybody who touches me,
I cringe.
729
00:34:42,710 --> 00:34:47,020
Somebody made my life not worth living,
and now he's going to kill me.
730
00:34:51,180 --> 00:34:54,830
Roger Lansing was in Chicago, meeting
with a client when the note was left.
731
00:34:54,890 --> 00:34:58,030
The childhood friend who calls
her Kitty lives in Denver.
732
00:34:58,230 --> 00:35:01,800
The antiques dealer was in Europe,
servicing another divorcée.
733
00:35:01,860 --> 00:35:03,470
What about Lansing's friend?
734
00:35:03,530 --> 00:35:05,200
McKinney was in the Hamptons.
735
00:35:05,270 --> 00:35:07,510
VAN BUREN: Lansing
has a girlfriend.
736
00:35:07,970 --> 00:35:10,880
Uh, she went to visit
her parents on the island.
737
00:35:10,940 --> 00:35:13,470
Old man owns
a carpentry shop there.
738
00:35:16,080 --> 00:35:18,920
Where's the autopsy
report on the mailman?
739
00:35:19,650 --> 00:35:21,020
Right here.
740
00:35:24,820 --> 00:35:26,730
These U-shaped wounds,
741
00:35:27,090 --> 00:35:30,230
you guys know anything
about wood-working tools?
742
00:35:30,890 --> 00:35:32,000
Yeah.
743
00:35:32,590 --> 00:35:33,970
A little.
744
00:35:34,030 --> 00:35:36,630
Learn more. And get
a search warrant.
745
00:35:42,700 --> 00:35:47,050
My father's retired. I run the business now.
What's this about?
746
00:35:47,110 --> 00:35:48,310
You been to the City lately?
747
00:35:48,380 --> 00:35:50,010
Not for a few
weeks. Why?
748
00:35:50,080 --> 00:35:51,380
Hey, Rey...
749
00:35:53,480 --> 00:35:55,080
Shaped like a U.
750
00:35:59,120 --> 00:36:01,220
Twist it, you get an Jo..
751
00:36:02,860 --> 00:36:04,200
How about that?
752
00:36:07,360 --> 00:36:09,810
You lied to the police about
where you were that weekend.
753
00:36:09,860 --> 00:36:12,100
And you missed a little blood on
the gouge when you cleaned up.
754
00:36:12,700 --> 00:36:15,410
One of my workers must've
cut himself on it.
755
00:36:15,470 --> 00:36:17,350
It fits the wounds
on the mailman,
756
00:36:17,400 --> 00:36:19,540
right down to the nick
in the center.
757
00:36:20,140 --> 00:36:22,920
And we'll have the blood
match by the end of the day.
758
00:36:23,610 --> 00:36:24,610
Why Katharine Lansing?
759
00:36:25,810 --> 00:36:28,620
Your sister's dating Katharine's husband.
How did you get in the mix?
760
00:36:28,680 --> 00:36:31,320
Mr. Ashford has told
you he's not your man.
761
00:36:33,620 --> 00:36:36,530
Fine. I'll get an indictment.
Murder One.
762
00:36:36,590 --> 00:36:38,630
Attempted Murder Two.
763
00:36:46,930 --> 00:36:48,210
What can you do for him?
764
00:36:48,740 --> 00:36:50,150
What can he do for me?
765
00:36:50,200 --> 00:36:52,710
Are you willing to come
down from Murder One?
766
00:36:53,070 --> 00:36:54,580
It's possible.
767
00:37:00,880 --> 00:37:04,380
So my sister hooks up
with this Lansing guy.
768
00:37:04,450 --> 00:37:07,960
He's loaded, but he keeps
obsessing on his ex-wife,
769
00:37:08,020 --> 00:37:11,230
and Michelle's afraid
she's gonna lose him.
770
00:37:11,790 --> 00:37:14,270
And this is the solution
you came up with?
771
00:37:17,460 --> 00:37:19,140
It wasn't my idea.
772
00:37:21,100 --> 00:37:22,910
She tells me to get
rid of the competition
773
00:37:22,970 --> 00:37:27,580
and make it look like
some psycho did it.
774
00:37:29,840 --> 00:37:32,320
Guess what?
Some psycho did do it.
775
00:37:35,120 --> 00:37:36,460
Did Roger Lansing know?
776
00:37:37,420 --> 00:37:39,330
You think she told him?
777
00:37:39,590 --> 00:37:42,160
She's still trying
to hang onto him.
778
00:37:42,220 --> 00:37:44,700
And how's that
working out for her?
779
00:37:44,860 --> 00:37:46,340
Not too well.
780
00:37:46,590 --> 00:37:49,440
He's more focused on
her than ever before.
781
00:37:50,230 --> 00:37:53,010
Calling her,
sending her flowers.
782
00:37:53,430 --> 00:37:55,280
Blowing off Michelle.
783
00:37:56,500 --> 00:37:58,280
Just so we're clear,
784
00:37:58,910 --> 00:38:01,650
you tortured Katharine
Lansing for 36 hours,
785
00:38:01,740 --> 00:38:04,980
you stabbed her in the chest,
you left her for dead.
786
00:38:05,050 --> 00:38:07,290
LAWYER: At his
sister's instigation.
787
00:38:10,180 --> 00:38:13,790
Did his sister tell him to be sure
to kill the mailman on his way out?
788
00:38:17,860 --> 00:38:22,640
The next announcement's gonna be the police
can pin the six bodies on Bergstrom.
789
00:38:23,000 --> 00:38:24,000
They can't.
790
00:38:24,130 --> 00:38:26,770
He killed those six women.
He led us to them.
791
00:38:26,830 --> 00:38:28,610
That isn't evidence.
792
00:38:28,970 --> 00:38:31,610
Any word from the
other jurisdictions?
793
00:38:31,770 --> 00:38:34,910
CARMICHAEL: Houston PD found a body.
Bones. No forensics.
794
00:38:35,240 --> 00:38:37,650
We can't hold him
for Mr. Ashford's crime.
795
00:38:37,710 --> 00:38:40,060
Well, we sure as hell
can't let him go.
796
00:38:42,120 --> 00:38:44,790
Bergstrom knew we'd find those
bodies sooner or later.
797
00:38:44,850 --> 00:38:47,660
He preempted us.
He played us.
798
00:38:48,490 --> 00:38:49,690
Arrange for his release.
799
00:38:50,860 --> 00:38:53,170
You're not serious. If the
police come up with anything.
800
00:38:53,230 --> 00:38:55,330
Yeah, that's great.
That'll work.
801
00:38:55,730 --> 00:38:59,070
If we need to find him, we can just
follow the trail of blood and bones.
802
00:38:59,130 --> 00:39:01,610
Don't rant.
Let's hear a solution.
803
00:39:03,940 --> 00:39:07,820
Ashford and his sister killed a postal employee.
That's a federal offense.
804
00:39:07,910 --> 00:39:10,250
We turn them over to the US
Attorney's, gift-wrapped.
805
00:39:10,810 --> 00:39:11,810
And Bergstrom?
806
00:39:11,880 --> 00:39:14,480
We keep the Ashfords under wraps
until after he allocutes.
807
00:39:16,780 --> 00:39:17,990
Do you know what
you're proposing?
808
00:39:18,050 --> 00:39:19,430
There's no conflict, Jack.
809
00:39:19,490 --> 00:39:22,930
The Ashfords'll be convicted under a federal
statute, Bergstrom under a state one.
810
00:39:22,990 --> 00:39:24,900
Of a crime only one of
them could've committed.
811
00:39:24,960 --> 00:39:28,000
New York State expressly
allows inconsistent pleadings.
812
00:39:28,130 --> 00:39:29,510
(PHONE RINGING)
813
00:39:33,200 --> 00:39:34,940
(SIGHS) Yep?
814
00:39:37,900 --> 00:39:39,110
Thanks.
815
00:39:40,970 --> 00:39:44,650
The Ashfords have closed ranks.
They've hired a new lawyer.
816
00:39:46,010 --> 00:39:48,890
LAWYER: How long were you gonna
wait to tell us, Mr. McCoy?
817
00:39:48,980 --> 00:39:51,460
You've already got somebody
in custody for this crime.
818
00:39:51,520 --> 00:39:53,190
A serial killer
named Bergstrom.
819
00:39:53,250 --> 00:39:55,460
He confessed, and he's scheduled to
allocute at the end of the week.
820
00:39:56,120 --> 00:39:57,290
Who said he confessed?
821
00:39:57,360 --> 00:39:58,530
I have my sources.
822
00:39:58,590 --> 00:40:01,090
You put my clients on trial,
I'll call Bergstrom as a witness
823
00:40:01,160 --> 00:40:03,270
and watch your face while
he tells the jury he did it.
824
00:40:03,730 --> 00:40:04,730
I'm moving to dismiss.
825
00:40:04,800 --> 00:40:06,040
Don't tell us.
826
00:40:06,100 --> 00:40:09,510
The US Attorney's office has agreed to
take over prosecution of Mr. Ashford
827
00:40:09,570 --> 00:40:13,520
for the murder of the mailman. That's a
federal crime, in case you didn't know.
828
00:40:13,570 --> 00:40:17,280
And you, Miss Ashford, will be
prosecuted as his accomplice.
829
00:40:17,340 --> 00:40:19,980
You said it was over.
This was just a formality.
830
00:40:20,050 --> 00:40:22,320
Let me handle it. You've handled
it right into a federal charge.
831
00:40:22,380 --> 00:40:23,380
Shut up, Michelle.
832
00:40:23,450 --> 00:40:26,020
If you weren't such a
stunningly incompetent moron
833
00:40:26,090 --> 00:40:27,790
we wouldn't be here at all.
834
00:40:28,390 --> 00:40:31,460
That sounds like an admission
of guilt, Mr. Kaufer.
835
00:40:31,520 --> 00:40:34,200
My client is upset.
There's no admission.
836
00:40:34,630 --> 00:40:37,160
CARMICHAEL: So they'll plead
not guilty in federal court.
837
00:40:37,400 --> 00:40:39,310
When pigs fly...
838
00:40:44,600 --> 00:40:47,850
JACK: We settled this. We left
it open, and I called the Feds.
839
00:40:47,910 --> 00:40:49,650
Call 'em back. Tell 'em
we made a mistake.
840
00:40:49,710 --> 00:40:52,320
Jack, we cannot let the Ashfords
get away with what they did,
841
00:40:52,380 --> 00:40:53,720
and we can't lose Bergstrom.
842
00:40:53,780 --> 00:40:55,090
We've already lost him.
843
00:40:55,150 --> 00:40:57,220
Not if the Feds
take the Ashfords.
844
00:40:57,280 --> 00:41:00,130
The New York County District
Attorney's office can't...
845
00:41:00,190 --> 00:41:04,360
No, won't knowingly convict a man of the wrong crime.
What are you thinking?
846
00:41:04,420 --> 00:41:07,670
Well, I'm just taking a page
from the Jack McCoy playbook.
847
00:41:07,760 --> 00:41:09,210
Nobody gets to bend
the rules but you?
848
00:41:09,260 --> 00:41:12,070
I've bent the rules to convict the
right person of the right crime.
849
00:41:12,130 --> 00:41:14,540
This isn't bending, this is
turning the law against itself.
850
00:41:14,600 --> 00:41:17,880
You once hid a witness to get
the result that you wanted.
851
00:41:17,940 --> 00:41:19,880
And I was wrong then.
You're wrong now.
852
00:41:19,940 --> 00:41:22,510
Don't wait till you're facing a
disciplinary committee to realize it.
853
00:41:22,610 --> 00:41:26,390
Jack, you know that Bergstrom will
torture and kill another woman,
854
00:41:26,450 --> 00:41:29,860
and another, and another... I
want to stop him, too, Abbie.
855
00:41:32,890 --> 00:41:33,960
Hey.
856
00:41:35,020 --> 00:41:38,000
Do you still have letterhead
from the Houston D.A.'s office?
857
00:41:38,930 --> 00:41:40,500
Yes.
Good.
858
00:41:41,690 --> 00:41:46,580
I want to check with Skoda, but maybe
we can play Mr. Bergstrom for a change.
859
00:41:48,100 --> 00:41:50,140
A jealous girlfriend, huh?
860
00:41:51,340 --> 00:41:52,540
Women.
861
00:41:54,410 --> 00:41:56,050
This changes everything.
862
00:41:56,110 --> 00:42:00,350
My client is recanting his confession
and changing his plea to not guilty.
863
00:42:00,410 --> 00:42:02,720
As for Miss Davies,
we're gonna fight you on...
864
00:42:02,780 --> 00:42:05,090
We dropped the assault charge.
865
00:42:05,150 --> 00:42:09,760
Not to look a gift horse in the mouth
here, but, uh, mind if I ask you why?
866
00:42:11,120 --> 00:42:14,330
We don't want anything
keeping Mr. Bergstrom here.
867
00:42:14,560 --> 00:42:16,540
You're wanted elsewhere.
868
00:42:16,600 --> 00:42:18,840
Houston PD found Anna Lasky.
869
00:42:19,700 --> 00:42:21,470
What was left of her.
870
00:42:22,800 --> 00:42:25,510
They sent a request
for extradition.
871
00:42:26,040 --> 00:42:27,350
It's all official.
872
00:42:27,410 --> 00:42:30,120
Signed, sealed, delivered.
873
00:42:31,110 --> 00:42:33,180
You can't extradite me.
We have a deal.
874
00:42:33,250 --> 00:42:34,750
Deal's gone.
You recanted.
875
00:42:34,810 --> 00:42:36,990
He said it, not me.
I'm not recanting anything.
876
00:42:37,050 --> 00:42:40,400
We can't have you plead to a crime
you didn't commit, Mr. Bergstrom.
877
00:42:40,450 --> 00:42:41,830
That would be wrong.
878
00:42:43,690 --> 00:42:44,860
You bitch.
879
00:42:46,630 --> 00:42:48,770
A week from tomorrow,
you'll be on a plane,
880
00:42:48,830 --> 00:42:51,640
sandwiched between
two of Houston's finest.
881
00:42:51,700 --> 00:42:52,700
They can't do this.
882
00:42:52,770 --> 00:42:54,540
You'll have a speedy trial.
883
00:42:54,600 --> 00:42:57,270
Your lawyer will file
a couple of appeals.
884
00:42:57,340 --> 00:43:00,750
He'll lose, and bang,
before you know it,
885
00:43:00,810 --> 00:43:02,220
there's that pesky needle.
886
00:43:03,210 --> 00:43:06,850
You, what are you doing? You're just
sitting there. Make her shut up.
887
00:43:06,910 --> 00:43:09,290
Ms. Carmichael...
I'm not done.
888
00:43:09,650 --> 00:43:10,750
I'm going to be there.
889
00:43:11,550 --> 00:43:13,930
And if they'd let me push one
of the plungers, I'd do it,
890
00:43:13,990 --> 00:43:16,660
and pray it's the one that
delivers the fatal dose.
891
00:43:16,720 --> 00:43:18,400
Get her out of here.
Get her out.
892
00:43:18,460 --> 00:43:20,440
How does it feel,
Mr. Bergstrom?
893
00:43:21,690 --> 00:43:26,070
You killed all those women, and now a
woman is going to return the favor.
894
00:43:27,100 --> 00:43:28,440
You won't.
895
00:43:29,470 --> 00:43:30,950
Pretty damn ironic, isn't it?
896
00:43:31,000 --> 00:43:32,350
You can't kill me.
I won't let you.
897
00:43:32,410 --> 00:43:33,440
Try and stop me.
898
00:43:33,770 --> 00:43:36,280
I'll plead to one of the others.
The one by the train tracks.
899
00:43:36,340 --> 00:43:37,950
Hang on...
Murder One.
900
00:43:38,010 --> 00:43:39,220
Life without parole.
901
00:43:39,280 --> 00:43:40,450
Mr. Bergstrom...
BERGSTROM: Yeah.
902
00:43:40,710 --> 00:43:41,820
Okay.
903
00:43:42,820 --> 00:43:45,300
She doesn't say
what happens to me.
904
00:43:50,460 --> 00:43:51,560
Fine.
905
00:43:52,390 --> 00:43:53,600
If you change your mind,
I'll be waiting.
906
00:43:53,660 --> 00:43:55,400
No, you sit!
907
00:44:00,400 --> 00:44:02,710
You listen to what
I did to her.
908
00:44:15,780 --> 00:44:17,130
I cut her,
909
00:44:18,750 --> 00:44:20,420
and she screamed.
910
00:44:22,190 --> 00:44:24,830
I burned her,
and she screamed louder.
911
00:44:27,090 --> 00:44:29,200
I pushed my fist into her,
912
00:44:31,500 --> 00:44:33,200
and she passed out.
913
00:44:36,400 --> 00:44:37,540
I made her say
914
00:44:38,570 --> 00:44:40,480
she admired me.
915
00:44:43,540 --> 00:44:45,350
I had total control.
916
00:44:48,110 --> 00:44:49,290
Total.
71461